- 2 days ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00太子殿下万经之躯 尽不嫌污秽 清长粥米 皆一推食 真是亘古未有的人德之主啊 苍天有眼 死老百姓明君啊
00:00:21两人家 快快请请 让你们受苦 是孤之过 你们的安康 才是最重要的
00:00:29爱死没得 爱死没得 救命啊 臭婊子 给老子站住
00:00:35姑子 我求求你救救我 我求求你救救我 我求求你救救我
00:00:42我坑上的女人 谁也跑不了 姑子 我求求你救救我
00:00:50臭婊子 要不是你这脸 还能直起起来
00:00:53救你这个超线 死在了街上 烂了都没人管
00:00:59可是个好地方 跟我进去 我保证你吃香的和辣的
00:01:03你说什么啦 今天是我嘴言的 我求求你这个恶死不要 清白做人
00:01:08姑子 我求求你又求你救救我
00:01:10看你今天有谁来救你
00:01:12赵神 太子殿下命是不
00:01:15小的上眼了 冲撞了太子殿下
00:01:21求太子殿下饶命啊
00:01:23天子请下
00:01:24你们竟然敢逼良威娼
00:01:26来人
00:01:27把他们给我带下去
00:01:28按律处置
00:01:30以锦效尤
00:01:31太子饶命啊
00:01:33太子
00:01:34姐姐
00:01:35姐姐
00:01:36姐姐你没事吧
00:01:38太子殿下 求你爸爸慈悲
00:01:41我们已经做到无路了
00:01:43只要你生我们为必
00:01:45我们做什么都行
00:01:47救救你
00:01:50救救你了
00:01:51救救你了
00:01:52救救你了
00:01:53救救你了
00:01:54天上
00:01:55这是你的天山玉佩
00:01:56怎么随意给路逼的乞丐
00:01:58玉佩是死无恶
00:02:00她们俩是活生生的人命
00:02:02相比之上
00:02:03玉佩又有什么
00:02:05你们若是无容身之所
00:02:10可以带着紫玉佩前去救风丝
00:02:12自然会有人收留你们
00:02:22太子殿
00:02:23你果然还是美丽无边
00:02:24太子殿下
00:02:26是不是看上你了
00:02:27我说
00:02:28谁胡说了
00:02:30你看
00:02:31大家都是难民
00:02:32太子殿下
00:02:33给了他们粥个馒头
00:02:34却给了姐姐贴身玉佩
00:02:36她都没有看上你了
00:02:37她都没有看上你了
00:02:38姐姐
00:02:39当你成了太子妃
00:02:40别忘了妹妹我
00:02:41谢谢
00:02:42谢谢
00:02:43谢谢
00:02:44谢谢
00:02:45真是大好人哪
00:02:46谢谢
00:02:47谢谢
00:02:48谢谢
00:02:49谢谢
00:02:50谢谢
00:02:51谢谢
00:02:52谢谢
00:02:53谢谢
00:02:55谢谢
00:02:56谢谢
00:02:57谢谢
00:02:58谢谢
00:02:59谢谢
00:03:00谢谢
00:03:01谢谢
00:03:02谢谢
00:03:03谢谢
00:03:04谢谢
00:03:05姐姐
00:03:06姐姐
00:03:07你们跳个什么玩意儿
00:03:08捏捏捏捏的
00:03:09难看死了
00:03:10姐姐
00:03:12嗯
00:03:13你的舞姿堪称一绝
00:03:15要不然你去尊将柜给他们演示演示
00:03:20哎呀
00:03:21既然外面都说了
00:03:22那我呢
00:03:23就让他们看看什么是真正武器
00:03:25睁大你们的狗眼看得清楚啊
00:03:28看着点啊
00:03:29看着点啊
00:03:42妈
00:03:43妈
00:03:44妈
00:03:45妈
00:03:46你的眼睛是瞎了吗
00:03:47嬷嬷
00:03:48这支舞可是给公主看的
00:03:50怎能如此啊
00:03:52小声点
00:03:53她可是未来的太子妃
00:03:55她说怎么样
00:03:57我们听着就是
00:04:01我的舞步
00:04:02我称第二
00:04:04谁敢排第一
00:04:06帮我今天教你们的好好记下来
00:04:08反复练习
00:04:10听见没有
00:04:12听见没
00:04:13听见没
00:04:16是
00:04:17连个跳舞都不会
00:04:22要不是太子哥哥把这个教方司交给我
00:04:25还不知道你们会乱成什么样子
00:04:27说得也是
00:04:28姐姐
00:04:29你说这皇上跟皇后都上山里祈福了
00:04:32这太子也去寻江了
00:04:34那这京城之中也没有人主持大局
00:04:37岂不是得大乱啊
00:04:39怕什么啊
00:04:41叛死不在
00:04:43还有我在
00:04:44身为未来的太子妃
00:04:47我一定要帮太子平复这京城
00:04:50现在就是要去东宫
00:04:57当初为了楚下两国稳定
00:05:00陛下将最心爱的女儿晋禾公主
00:05:03远嫁西夏
00:05:04如今公主殿下怀有身孕
00:05:07西夏王特准公主回楚国醒清
00:05:11公主半个月后就道
00:05:13此事是关两国和平的大事
00:05:17绝不能带来
00:05:18听明白了吗
00:05:20诺
00:05:21太子殿下知道公主喜爱花草
00:05:25这继色牡丹是太子殿下钻研多年培育的珍稀品种
00:05:31是太子殿下特意准备送给公主的贺礼
00:05:35一定要精心照顾
00:05:37绝不能有半点差错
00:05:39放我进去
00:05:40放我进去
00:05:41我可是太子妃
00:05:42小心太子恶恶砍了你们的狗头
00:05:44何人竟敢在东宫口出狂言
00:05:47何人竟敢在东宫口出狂言
00:05:51何人竟敢在东宫口出狂言
00:05:53何人竟敢在东宫口出狂言
00:05:55何人竟敢在东宫口出狂言
00:05:56何人竟敢在东宫口出狂言
00:05:57何人竟敢在东宫口出狂言
00:05:58何人竟敢在东宫口出狂言
00:05:59何人竟敢在东宫口出狂言
00:06:00何人竟敢在东宫口出狂言
00:06:01何人竟敢在东宫口出狂言
00:06:03太子殿下怎会看上你这种瞒不脚里的女人,来人,把这冒充太子妃的剑臂给我拿下。
00:06:14我看谁敢。
00:06:18我问玉佩,这怎么可能?
00:06:21玉佩是殿下刚冲生时,太后你能赐的,太子殿下从小贴身佩戴,片刻不如,怎会在她身上?
00:06:29莫菲,她真的是太子妃?
00:06:31你不是说我是假的吗?
00:06:33那你好好看清楚,我到底是不是假的?
00:06:39你
00:06:40本太子妃让你说话了吗?
00:06:42姑娘,太子尚未成婚,这样恐怕不合规矩。
00:06:48太子和个群姜,这里我说了死,你这老贱奴,若是再多说一句,今天我翻卖了你。
00:06:54若能让太子妃对我另眼相看,那我岂不是一步登天?
00:07:01太子妃娘娘息怒,明身份尊贵,可别因为一个贱婢,弃坏了身子。
00:07:07往里边请。
00:07:08还算有个有眼力劲儿的。
00:07:12学着点啊,奴才还怎么伺候人。
00:07:17小金子,你可是动工的奴才。
00:07:19这个女人是不是太子妃还不一定呢?
00:07:21你就够不着往外拐?
00:07:23你有没有良心啊?
00:07:24你这个贱婢,你竟然敢在太子妃面前放肆?
00:07:29来人啊,他斩了。
00:07:31竟然敢在太子妃面前放肆?
00:07:36来人啊,他斩了。
00:07:38什么?
00:07:40姐姐,你出来东宫,当然要杀鸡品侯,给自己立威的。
00:07:46不然呢,有什么阿猫阿狗的,都敢在你面前作威作福。
00:07:51还愣着干什么?
00:07:53还不快把她给我撞出去。
00:07:55太子妃的命令都不听了?
00:07:58你们难道是想和这贱婢一起死吗?
00:08:01不要,放开我,救命!
00:08:05你们以后还有谁敢在太子妃面前不静?
00:08:08姐姐,我们走。
00:08:10走。
00:08:11赶紧送信去给太子殿下。
00:08:25问问太子殿下,这太子妃究竟是真是假?
00:08:30太子殿下,你又在想公主殿下了。
00:08:34从小,您最喜欢这个妹妹。
00:08:36太子殿下,你又在想公主殿下了。
00:08:38从小,您最喜欢这个妹妹。
00:08:41可惜公主殿下到西夏和亲,好几年也见不到您。
00:08:44不过还有半个月,公主殿下就回来醒清了。
00:08:47楚国苦于战乱久矣。
00:08:50是静和前去西夏和亲,才换来楚国片刻安宁。
00:08:56如今,静和怀了西夏王的孩子。
00:09:00西夏王终于答应议和。
00:09:03楚国的安宁,都是静和换来的。
00:09:08过几日,我们也起床回去。
00:09:12用最尊贵的仪式迎接公主还朝。
00:09:15霸,京东传来飞鸽集训,请太子殿下过目。
00:09:20怎么会发生这种事?
00:09:25来人!
00:09:26背马!
00:09:27随功速速回京!
00:09:29无倒是要看看,是谁敢再坚强放弃。
00:09:34这东宫,可比我想象中的差太远了吧。
00:09:38太子妃可是未来的国母。
00:09:40她的府邸,不应该是用金字铺路才显得气派吧?
00:09:44嗯,哎,太子殿下到底是怎么想的?
00:09:47能看上这种初比的重复?
00:09:49你说什么?
00:09:50奴才说,姑娘说得对,太子妃娘娘是天皇贵重,只有金银才配得上您的尊贵。
00:10:02算你懂事,那我今日就提拔你为东宫一等奴才。
00:10:09多谢太子妃娘娘大恩,奴才一定会尽心伺候。
00:10:14这都赏我了,您还没吃饭吧?奴才这就去为您准备吃食。
00:10:19哎,等等,把你们东宫所有的好吃的全都做一遍,你可不能怠慢了。
00:10:25怠慢了姐姐。
00:10:26您放心,奴才一定会让太子妃娘娘满意。
00:10:32姐姐,你说咱们现在住在这么好的府邸,而且还有丫鬟奴才伺候这儿,可不把咱们的三姑六婆都请过来,叫她们开开眼界,见识见识这个富贵的日子。
00:10:48不过,我觉得这个府邸,差一架秋千。
00:10:57姐姐,府里不许当秋千。
00:11:01姐姐,府里不许当秋千。
00:11:02姐姐,府里不许当秋千。
00:11:08姐姐,府里不许当秋千。
00:11:14这可是太子福底 是东宫的门面
00:11:20这院子素来绝境无功 若不得半分阿脏
00:11:24你们怎么能如此不顾体面呢
00:11:28放开了屁 这是什么金贵的院子
00:11:31院子不是给人用的吗 就是
00:11:33那我们土 土骨头 试想给你试飞
00:11:37你懂得了啊你
00:11:39燕儿啊 不是我说你
00:11:42你们俩就是不会过日子 这么大一个地儿
00:11:45就种点花和草的 中开不中用啊
00:11:48太子哥哥爱慕如此 都舍不得那边吃不饱饭
00:11:52要是知道我把它种的花产了种菜 一定会夸我贤得的
00:11:57把这些花全部都给我产了
00:12:00住手 万万不可 万万不可
00:12:03姑娘 这几次牡丹 是太子殿下花数年心血
00:12:10花费重金从异域银中才培育成功的
00:12:13不过也就活了那么几株啊
00:12:16这是太子殿下准备给公主的国礼
00:12:20向这两国和平不能产啊
00:12:24爸爸求求你
00:12:25少在这边说酸话
00:12:27什么国不国礼的 大不大使的
00:12:30老娘我可是太子妃
00:12:32这个院子我说了算
00:12:33缺取几盆花而已
00:12:35我要高兴
00:12:36我把这院子里面所有的花都产了种菜
00:12:38以后能带我说
00:12:39愣着干嘛
00:12:42本太子妃说话没有听见吗
00:12:44她要赶快给我产了
00:12:46还愣着干什么
00:12:47惹怒了太子妃娘娘
00:12:49你们吃不了兜着走
00:12:50赶紧产了
00:12:52快中手啊
00:12:53爬了
00:12:53爬了
00:12:54爬了
00:12:54爬了
00:12:55爬了
00:12:56爬了
00:12:57爬了
00:12:57爬了
00:12:58爬了
00:12:59爬了
00:13:00爬了
00:13:01我如何向太子殿下交代啊
00:13:05太子殿下 你究竟什么时候回来啊
00:13:10爬了
00:13:11爬了
00:13:12爬了
00:13:13爬了
00:13:14爬了
00:13:15爬了
00:13:16爬了
00:13:17爬了
00:13:18爬了
00:13:19爬了
00:13:20爬了
00:13:21爬了
00:13:22爬了
00:13:23爬了
00:13:24爬了
00:13:25爬了
00:13:26爬了
00:13:27爬了
00:13:28爬了
00:13:29爬了
00:13:30爬了
00:13:31爬了
00:13:32爬了
00:13:33爬了
00:13:34爬了
00:13:35爬了
00:13:36爬了
00:13:37爬了
00:13:38爬了
00:13:39爬了
00:13:40爬了
00:13:41爬了
00:13:42爬了
00:13:43爬了
00:13:44爬了
00:13:45爬了
00:13:46爬了
00:13:47爬了
00:13:48爬了
00:13:49爬了
00:13:50爬了
00:13:51爬了
00:13:52爬了
00:13:53爬了
00:13:54左将,慎言,王姑娘是太子殿下亲选的,估计殿下过两天就会回来,是凤凰还是草鸡,到时候自由分享。
00:14:10孔嬷嬷,太子妃娘娘请你去浅亭一趟。
00:14:16老冬姐,过来给我播餐。
00:14:21奴婢来。
00:14:22我轮得到你在这儿献阴去吗?
00:14:24我疼得太子妃,我还说完不动太子奶娘给我端碗了吗?
00:14:28姑娘稍等。
00:14:37是老奴是礼了,请姑娘恕罪。
00:14:41这狗啊,就得顿顿挨打。
00:14:44一顿不打,上我房的街瓦。
00:14:46乖了吧?
00:14:47姐姐,我觉得你说的对。
00:14:49这朝堂后宫啊,都是缺一不可的。
00:14:52你把这后宫治理得服服帖帖的。
00:14:55若是把这朝堂上的事情一并处理了。
00:14:58你说,太子殿下是不是对姐姐观目相看?
00:15:02你说的对。
00:15:04你说的对。
00:15:06走。
00:15:07去书房,我要替太子治理朝政。
00:15:09去书房,我要替太子治理朝政。
00:15:13去书房,我要替太子治理朝政。
00:15:14去书房,我要替太子治理朝政。
00:15:17你说什么?
00:15:18书房是军纪重地,没有太子手蕁入不得呀!
00:15:22你真的不能去呀!
00:15:23你真的不能去呀!
00:15:26老奴主,还轮得找你来拦我。
00:15:30你过来。
00:15:32你带我去,不然我再给你。
00:15:36太子微娘娘,这边请。
00:15:38走!
00:15:39走!
00:15:40你会后悔的!
00:15:42太子书房,去不得呀!
00:15:44走!
00:15:45你怎么可以呀!
00:15:47请!
00:15:53看你书房。
00:15:56还来弄个这么大的房子。
00:15:57这太子帝山太过气了。
00:16:00瞧瞧你那没见过世面的样子。
00:16:02这以后不都得是安检的。
00:16:04这以后不都得是安检的?
00:16:05对!
00:16:07啊!
00:16:08这什么东西?
00:16:09这什么东西?
00:16:10这些是大臣和大人们上报的奏折。
00:16:13Wait for her.
00:16:15I will be the king.
00:16:17You can't be the king.
00:16:19Doesn't it be allowed to be the king?
00:16:21I can't.
00:16:23She's going to be the king.
00:16:25I'm the king.
00:16:27I'm the king.
00:16:29I'm the king.
00:16:31The king is my part.
00:16:33I'm going to make the king.
00:16:35You're all the bad.
00:16:37You should be teaching me.
00:16:39I'm going to be the king.
00:16:41No, you can't.
00:16:43I can't do this.
00:16:45If you don't let me look, I'm going to look for you.
00:16:55Mother, you...
00:16:57...
00:17:01...
00:17:09...
00:17:10...
00:17:12...
00:17:14...
00:17:16...
00:17:18...
00:17:20...
00:17:22...
00:17:24...
00:17:26...
00:17:28...
00:17:30...
00:17:32...
00:17:34...
00:17:36...
00:17:38I'm going to go.
00:17:40I'm going to go.
00:17:42What did you do?
00:17:44I'm going to go.
00:17:46I'm going to go.
00:17:48I'm going to go.
00:17:50So simple.
00:17:52I'll show you.
00:17:54You're going to go.
00:17:56This is a mess.
00:17:58This is a mess.
00:18:00This is a mess.
00:18:02This is a mess.
00:18:04This is a mess.
00:18:06I will go.
00:18:08I will be like a mess.
00:18:10But the hell is a mess.
00:18:12The hell is a mess.
00:18:14This is a mess.
00:18:16What a mess.
00:18:18What a mess.
00:18:20You're right.
00:18:22You're right.
00:18:24I will go.
00:18:26You will come back.
00:18:28You're right.
00:18:30Oh
00:18:32I think this is right
00:18:34Your mother said it was right
00:18:36You did not have done it
00:18:38It's not good
00:18:40That you said it was right
00:18:44You can't do it
00:18:46Bigger I don't have to go
00:18:48You can't do it
00:18:50How much is it?
00:18:52You can't do it
00:18:54Bigger I don't have to go
00:18:56I don't have to go
00:18:58I don't have an answer
00:19:00I don't want to think very well
00:19:02Sous
00:19:04Sous-churn-crab-tun-i-oh-tun-i-oh-tun-i-hen
00:19:07Right
00:19:09So many women
00:19:11But one can become both the woman
00:19:13Will be a girl
00:19:15What a woman
00:19:18How much is it?
00:19:20You don't know what?
00:19:22What a woman
00:19:24How many people are taught?
00:19:26This is called the fate of the world.
00:19:37It's done.
00:19:38It's done.
00:19:49Did you do it?
00:19:53I didn't do it.
00:19:54No,
00:20:07this is the king.
00:20:08This is the king.
00:20:09It's not the king.
00:20:11It's a king.
00:20:13It's not the king.
00:20:15This is the king.
00:20:17You're not lying.
00:20:19My sister,
00:20:20I'm the king.
00:20:21I want you to kill the father's king of the king.
00:20:23Don't you like the king of the king?
00:20:25Do you believe the father's king of the king of the king of the king?
00:20:31Let him kill me.
00:20:33If I'm just having to kill my king of the king, I'm going to kill him.
00:20:37Because you're going to kill the king of the king of the king?
00:20:40What happened to you again?
00:20:42I'm not! I'm not!
00:20:45The king of the king is the king of the king.
00:20:49That is prior to discussing tapahthe.
00:20:51I have no�umde.
00:20:53Don't be afraid.
00:20:55You weren't guilty of that.
00:20:57This one, what linearity can add?
00:20:59This is why more역 now will more!
00:21:01I don't understand myself.
00:21:03I am aler.
00:21:04You have seen me through this.
00:21:06Please, go for now.
00:21:08If you look for me.
00:21:09Aren't you buying this carriers
00:21:10anymore?
00:21:11Anything internationals?
00:21:13What is the good news for him?
00:21:15What is the good news for him?
00:21:19The true truth is the fact that he is a mystery.
00:21:24Hey!
00:21:25Why are you looking at this woman's gonna die?
00:21:27Just so that she was a mystery,
00:21:29she took the mess of the world and the whole world.
00:21:32I think you have a dreamer.
00:21:34Come on.
00:21:37You,
00:21:38Now, I will take it to the end of the day.
00:21:43No, 100 of them!
00:21:45I can't see who can't handle it!
00:21:49I can't see who can handle it!
00:21:51You are a little girl!
00:21:52This is a girl's name.
00:21:54You have to go ahead and get it.
00:21:56She's got it.
00:21:57She's got it.
00:21:58She's got it.
00:21:59She's got it.
00:22:00She's got it.
00:22:02She's got it.
00:22:03She's got it.
00:22:05This is the girl's name.
00:22:08Go ahead.
00:22:09I'll give her a bitch.
00:22:11Yes, I'll give her a bitch.
00:22:13You're right.
00:22:14She's a bitch.
00:22:16You're right.
00:22:18She's a bitch.
00:22:19She's got it.
00:22:21If I leave her, she'll be back.
00:22:24She's a bitch.
00:22:25She's got it.
00:22:26She's got her on her.
00:22:35My Anatikama patriarch.
00:22:38My hermца princess panda.
00:22:40My feet Pizza!
00:22:41She'll have come up with me now.
00:22:42My mom 57 years old.
00:22:43Shelette Toil adopters.
00:22:44My goodness, Anna.
00:22:45She Hill部��의 wife and her mom have to eat.
00:22:46She has.
00:22:47She'll ride a ship.
00:22:48She's 12 to 30 years old.
00:22:49She has brought it.
00:22:50She likes sleeping safari in the country.
00:22:51When the passariah horse loan romp todas erル Kingdoms pilgrimling.
00:22:54She promised me the instructions she realized.
00:22:56Toil my daughter.
00:22:57She told me.
00:22:58In a country.
00:22:59She was a dead girl greeting.
00:23:01Her mom's father.
00:23:02She told me that she's sweet she won't continue to die.
00:23:03I'm going to give you a child for a child.
00:23:05I'm going to give you a good one.
00:23:07If you want to give you a good one,
00:23:09I'll give you a good one.
00:23:11I'm going to give you a good one.
00:23:13What?
00:23:15What?
00:23:17What?
00:23:19Have you heard of it?
00:23:21Let's go.
00:23:23I'm going to give you a good one.
00:23:25You already gave me all the money
00:23:27to my brother.
00:23:29Now I have nothing to do with my brother.
00:23:31You look lazy.
00:23:33You're as long as it's all.
00:23:35I'm not paying for your money.
00:23:37You're in昨日's sleep,
00:23:39you're still there.
00:23:41You're the home store store,
00:23:43and I'll tell you the same for me.
00:23:45You're always going to give me money.
00:23:47You're not going to give me money.
00:23:49When you're looking at it,
00:23:51this is the business that can't be done.
00:23:53This is correct.
00:23:55I'm going to give you my care.
00:23:57You'd have spent a lot of money.
00:23:59Let's go.
00:24:01I'll go to the house.
00:24:03My son, I'm not a man.
00:24:05The house is in the Kukumama's hand.
00:24:08Kukumama?
00:24:10Well, I'm not saying.
00:24:13Kukumama, I've already heard.
00:24:15The prince is coming back to the 快马家鞭.
00:24:17We'll come back.
00:24:19Well, well, well.
00:24:21The queen is in the wake of the lord.
00:24:24The queen is calling the lord of the lord.
00:24:26Don't get out of the house.
00:24:31姑娘,您这是...
00:24:39姑娘, Queen, Queen.
00:24:39姑娘, Queen, Queen.
00:24:40姑娘, Queen.
00:24:48姑娘, Queen.
00:24:48姑娘, Queen.
00:24:53没想到祖史的路径如此之快,
00:24:59居然提前半个月就到达京城.
00:25:01玲华有深运,若是大王知道您长时间受着风吹日晒的,恐怕是要生气的,您还是快点和奴婢回请宫吧。
00:25:10你们先去一站安顿下来,本宫要去东宫,本宫求了大王许久,才将这代表和平的何时必求下来。
00:25:17本宫要亲自叫到太子哥哥手上。
00:25:21您一个人去东宫万一出了什么事,我们等待不起啊。
00:25:25本宫是下国的王后,更是楚国的公主,这普天之下,谁敢对我一惊?
00:25:33再说,那可是我自己亲哥哥府上,能做什么事?
00:25:37哦,好了,下去吧。
00:25:40本宫独自进宫。
00:25:43哎呀,你要什么都行,但是这库房钥匙是真的不能给啊。
00:25:48库房里都是贵重东西,上至各国进贡的血珊瑚,下至军险,上一件都是天塌的祸事啊。
00:25:58老贱奴,你吓我谁呢?
00:26:00我是东宫太子妃,太子东西就是我的东西,突然那破坏钥匙赶紧给我,不然我宰了你。
00:26:07除非太子殿下亲历,否则老奴就是血剑当场,也绝不会给。
00:26:14哎呀,我姐姐是太子妃,你又不是不知道,你还有什么不放心的?
00:26:18姐姐,我看,就是这堵导不死的,死除了宝贝。
00:26:22白头,你这么敢,小小竟敢不敬的剑并,先打死。
00:26:27今天就是要看看你,是你剑不透硬,还是我棍子硬。
00:26:32还是我棍子硬。
00:26:33回不开。
00:26:35不开。
00:26:36不开。
00:26:37你,不开。
00:26:38不开。
00:26:39不开。
00:26:40不开。
00:26:41不开。
00:26:42没有太子殿下之事,我绝不会给。
00:26:49行,那我今天就把你给打死。
00:26:51你死几条。
00:26:52都给本宫主手。
00:26:54那我今天就把你给打死。
00:26:58我死几条。
00:26:59你给本宫主手。
00:27:01宫主殿下。
00:27:04宫主殿下。
00:27:09我不是太子的额母。
00:27:10太子殿下将她视为亲生母亲般精寿。
00:27:13你怎么敢?
00:27:14哪儿来的剑 Orange!
00:27:16居然在这狗叫?
00:27:18我的。
00:27:19那, Video!
00:27:20快点。
00:27:21The royal royal queen is the queen queen.
00:27:24The queen queen is the king's queen,
00:27:28and the queen queen is the queen queen.
00:27:30The queen queen is the king queen.
00:27:33How did she fight?
00:27:35The king queen is the queen queen.
00:27:37She's still looking for her.
00:27:39I'm talking to her queen queen.
00:27:41She's gonna call me a mother?
00:27:44Yes, yes.
00:27:46I'm telling you the queen queen.
00:27:48You're going to give the queen to the queen.
00:27:50But the queen knew that she was going to win the war.
00:27:56You are not the queen?
00:27:58She is the queen.
00:27:59The queen was going to the queen.
00:28:01She didn't go to the queen.
00:28:03I don't know.
00:28:04But before she said,
00:28:06the queen was still a half a month.
00:28:08One month?
00:28:10You are not the queen.
00:28:13She is the queen.
00:28:15She is still a half a month.
00:28:17Didn't you hold a woman to make me think?
00:28:20wouldn't you Never believed him
00:28:22Right?
00:28:23They themselves.
00:28:24Since they are, I can't stop crossing the devil.
00:28:26And for being very long to escape thisagensis,
00:28:28Why you have to make us want to make me in the Commission?
00:28:30Who would wish him into the当 fires of Champions?
00:28:32Because they did not know each other,
00:28:34I can't believe.
00:28:35My god gave you to me and not let it be known for me.
00:28:37Do me,
00:28:40I was going to hear this king from the bride garden.
00:28:42I don't I don't.
00:28:44It's the culture of Major Meeting.
00:28:46I think I have to take you to the world of a civil war.
00:28:48I'm not afraid of any other people.
00:28:50I can't wait to see you in the world.
00:28:52I can't wait to see you in the world.
00:28:54You're not afraid of seeing you in the world.
00:28:56I'm going to go ahead and tell you.
00:28:58I'm going to go ahead and tell you.
00:29:00My girlfriend, you're not going to go ahead and play.
00:29:02My husband.
00:29:04My husband, do you want me to go out?
00:29:06I don't know how to protect her.
00:29:08My husband, how do I protect her?
00:29:10My husband, I'm going to go out.
00:29:12The fear for a marvellous
00:29:25A
00:29:26That organization is called Bay of god
00:29:27Bay of god
00:29:29We have third
00:29:29We have two
00:29:30We have three
00:29:32We have two
00:29:32We have three
00:29:33We have our
00:29:36Three
00:29:37Under earth
00:29:38Inskiert
00:29:39We could
00:29:41As
00:29:41The king would be a king.
00:29:42He would be a king to prove that this is the future of the king?
00:29:45The king.
00:29:46The king, he was born again.
00:29:48He was one of the king.
00:29:49He was one of the king.
00:29:52The king was a king.
00:29:53She was one thousand to one thousand to one thousand.
00:29:55He wouldn't really be the king.
00:30:03You're not the king.
00:30:05Who is that?
00:30:05You look so handsome.
00:30:07As such as a young girl,
00:30:09you see a kid almost like me as one interesser,
00:30:11It's so big and so big.
00:30:14I see it's a big deal with the diamond.
00:30:17It's a big deal.
00:30:19I see a diamond.
00:30:21It's a big deal.
00:30:23You're not going to die.
00:30:25You're not going to die.
00:30:27You're going to die.
00:30:28How did you use the diamond?
00:30:30Don't let me make that money.
00:30:32I know there's a law.
00:30:34It's true.
00:30:35I'm going to say it's true.
00:30:37It's true.
00:30:39Let's take a look at some edges.
00:30:41It's thought it would be good.
00:30:42Isn't it?
00:30:43This is the ice of the ladder,
00:30:44this is the shield of the best of the earth.
00:30:45How do you say that this is the cloud?
00:30:48This is the ice of the earth.
00:30:50The ice is so great.
00:30:52You're not a great.
00:30:53What happened?
00:30:54What was it?
00:30:57No, no, no.
00:30:58The wind will destroy the sun.
00:31:01It won't fall in the air.
00:31:02The ice is now 강Х,
00:31:05the piantzdeninai.
00:31:06This is the name of the river.
00:31:08I'm so sorry.
00:31:10This is a good thing.
00:31:12It's so easy to get to it.
00:31:14It's not a good thing.
00:31:16I'm so sorry.
00:31:18I'm so sorry.
00:31:20You're right.
00:31:22You're right.
00:31:24You're right.
00:31:26We're in the village.
00:31:28This way, how can you do it?
00:31:30I think it's your own.
00:31:32You're right.
00:31:34So you're right.
00:31:36I don't know why I'm so sorry.
00:31:38I'm so sorry.
00:31:40You're right.
00:31:42You're right.
00:31:44You're right.
00:31:46You're right.
00:31:48That's the truth.
00:31:50I'll take your hair.
00:31:52To you.
00:31:54No.
00:31:56You're right.
00:31:58You're wrong.
00:32:00You're crazy.
00:32:02You're right.
00:32:04Oh
00:32:34You can't do it.
00:32:36You can't do it.
00:32:38You can't do it.
00:32:40You can't do it.
00:32:42You can't do it.
00:32:44It's true.
00:32:46You can't do it.
00:32:48You're going to be saved by the Holy Spirit.
00:32:52You're so mad.
00:32:58You're so mad.
00:33:00You're so mad.
00:33:02I can't do it.
00:33:04What do you say?
00:33:06You're so mad.
00:33:08I'm lonely.
00:33:10I'm so mad.
00:33:12You're a bitch.
00:33:14You're just a youthful.
00:33:16You're dead.
00:33:18My name is Minister Naya.
00:33:20You're ready for me to die.
00:33:22You are dead.
00:33:24If you're dead, you're dead.
00:33:26If you're dead, you're dead.
00:33:28You're dead.
00:33:30You're dead.
00:33:32I'm not going to do it.
00:33:34What?
00:33:35What?
00:33:36She is a king of the king.
00:33:38She is the king of the king.
00:33:40She wants to be the king of the king.
00:33:42She is the king.
00:33:44Your money is worth a lot.
00:33:46I don't know how much you are.
00:33:48You are all together.
00:33:50They are all the other king.
00:33:52She is the king.
00:33:54She is the king.
00:33:56She is the king.
00:33:58She is the king.
00:34:00She is the king.
00:34:01You are the king of the king.
00:34:03She isентhobe.
00:34:04Who am I going to be taking the king of the king?
00:34:06The king of the king is a man.
00:34:09What does he do?
00:34:10Aren't you talking about the king?
00:34:11She is the king of the king.
00:34:13You cannot be scared of him.
00:34:15You are the king.
00:34:16You are the king.
00:34:18The king of the king.
00:34:20You are the king.
00:34:22I am so sorry.
00:34:23How many are you?
00:34:25How did he come and got the blood?
00:34:27Can't you have a shadow of the tower.
00:34:29赵王,姑娘,西夏队楚国苦事单单,要不是公主怀有西夏王的孩子,早就起了战乱了,可是并毁了,还有转环的余地,如果是这孩子没了,就一点余地都没有了,到时候并会血流成河,禀不了生啊,你们真的要重生大错吗?
00:34:55先别说她是简的,就算是真的又不,我可是太子妃,未来的皇后,最至高无伤的,我竟然就算是把她打死了,那又如何?
00:35:07太子殿下到!
00:35:12太子殿下到!
00:35:14太好了,太子殿下回来了,这场道具总算可以平息了
00:35:21周爱卿,平身
00:35:24那你的嗓音怎么变?
00:35:35大胆刁民,你是何人?
00:35:37谁给你的胆子,竟敢冒出太子殿下?
00:35:40这是朱九族的打算
00:35:41正看你的狗眼好好看看
00:35:45我可是太子妃的亲表哥
00:35:47这是八戒的皇亲国妾
00:35:49你轮着你这个老娇奴在这劝费
00:35:52和你碗里
00:35:54表哥,怎么冒生你太子哥哥呢?
00:35:58想太子哥哥还,我怎么给他解释?
00:36:00啊?
00:36:00这太子,远在天边
00:36:02我亲爱的表妹,可是整个洞宫里的女主人
00:36:06表哥,我就是想哥哥当太子的瘾了
00:36:10只要没人敢在太子面前,就是跟他
00:36:12太子又怎么会知道呢?
00:36:15我怎么说的也没错
00:36:17我这次不给你介绍
00:36:19下回来啊
00:36:19姐子你还在执意
00:36:21放肆
00:36:22太子殿下,是真龙血脉九五至尊
00:36:25你一个尸体脱皮
00:36:27静感兴,大逆不道
00:36:29戒毒天威之士
00:36:30躺你个老教徒
00:36:31我看你是不想活了
00:36:32太子妃都没有说什么
00:36:34轮得到你在这里
00:36:35大呼小叫的
00:36:36听言表妹
00:36:37你可是躺的太子妃
00:36:39整个洞宫的女主人
00:36:40就这么一个老郭才嚷打
00:36:42就敢在你的头上拉屎拉尿了
00:36:45你可得教教她
00:36:46什么是规矩啊
00:36:48我这不才接管内务不久吗
00:36:51他还欠救
00:36:52尤其那个老公子
00:36:54到现在了,库房钥匙还不给我
00:36:56东宫?
00:36:58库房?
00:36:59那里面是不是有很多金银珠宝?
00:37:03老雕懂?
00:37:04没听到太子妃娘娘发令了吗?
00:37:07咋样是僵持了
00:37:10休想
00:37:11库房
00:37:12是太子殿下倾托重任
00:37:14老奴就算是死
00:37:15也不会给你们这些狼死野心之人
00:37:18气死我了你这个老雕奴
00:37:20我看你啊,还是太善良了
00:37:22对付这种老官才长子
00:37:24我自有招
00:37:25大船就
00:37:26给我把衣服都发了
00:37:27你
00:37:28你
00:37:29你
00:37:30你
00:37:31你
00:37:32你
00:37:34这可是洞洞
00:37:35我正跟前太子脚下
00:37:37你们怎么敢做出如此下座之事
00:37:39就怕太子哥哥回来是你们醉吗
00:37:41我说他没说你死吧
00:37:42你们两个是一伙的
00:37:44说不定要是也在你身上
00:37:46二叔
00:37:47现在吧
00:37:48你别走
00:37:50你别走
00:37:53休想
00:37:54走
00:37:55放开
00:37:59庆房要不是给你们
00:38:00不许碰公主
00:38:03磨磨叽叽
00:38:04到这样不就好了吧
00:38:06放开去喽
00:38:07公主殿下
00:38:08是老奴没用
00:38:20让你受委屈了
00:38:21老奴已经写信给太子殿下
00:38:24算算时间
00:38:25太子殿下也该到了
00:38:27等他回来
00:38:28一定会为我们终之公道的
00:38:31希望如此吧
00:38:33只是近些年
00:38:34边关战乱
00:38:35太子哥哥都把筹集到的君祥
00:38:37放在东宫库房中
00:38:38不知现在是否如此
00:38:40糟了
00:38:41君祥还在库房
00:38:43若是被他们发泄
00:38:44岂不是会挥挥一口
00:38:46你还不赶快去拦着
00:38:47那你还不赶快去拦着
00:38:48公主殿下
00:38:49你刚刚动了胎气
00:38:51你先在此休息吧
00:38:53最想的事
00:38:54老奴去办
00:38:59发财了哈
00:39:04这就是东宫金库啊
00:39:06不是说
00:39:07东宫里有很多的宝贝吗
00:39:09哪玩意儿这都是
00:39:11依儿
00:39:12看这个
00:39:13这红了巴基的还扎手
00:39:15放我们这毛坑都碍上
00:39:17说了说了
00:39:18好
00:39:19我把他放下
00:39:22这是南海进宫的千年红山谷
00:39:25是两国师奈教考
00:39:27赶哥勇闲的和平信武
00:39:29更是陛下
00:39:30亲至于此的国之祥瑞
00:39:33你们这只疯子
00:39:35怎能如此陷入
00:39:36怪不得这么上不了台面
00:39:38原来是边关的小国
00:39:40送了快速差的
00:39:42和平
00:39:43谁稀的跟那些男蛮子
00:39:45搞和平啊
00:39:50不要
00:39:55你们简直好无家过之心
00:39:57你们眼里就没有阻塑
00:40:00就没有江山设计吗
00:40:02江山
00:40:03和平
00:40:04那晚上才值几个钱
00:40:06我最想要的是
00:40:07是金子
00:40:08金子
00:40:09金子
00:40:10你瞅瞅说什么呀
00:40:12绰子片子
00:40:13烂石漏咋
00:40:14你想争一堆破烂
00:40:15你要混到谁呢
00:40:16你说
00:40:17就是就
00:40:18不管怎么样
00:40:20都把金子给我挖住
00:40:22好
00:40:24先把这些破烂都给我砸了
00:40:27好
00:40:29用手
00:40:30用手
00:40:31准备
00:40:32子
00:40:33竟然
00:40:34被打尽
00:40:35又被打尽
00:40:36走
00:40:37可以
00:40:38房屁
00:40:39嗨
00:40:40啥
00:40:41太厉害了
00:40:42this is what it is
00:40:48come to me
00:40:52you're getting
00:40:54this
00:40:55you can take these
00:40:56the trashes to us
00:40:58where are you?
00:41:00you're trying to hide the trashes
00:41:01the trashes to open the trashes
00:41:03the trashes
00:41:04the trashes
00:41:06are the real trashes
00:41:08a little bit
00:41:10I'm in the middle of a lot of money.
00:41:12I'm in the middle of a lot of money.
00:41:19A million dollars.
00:41:21You're crazy!
00:41:22You're such a bad thing!
00:41:24These?
00:41:25A hundred dollars?
00:41:26I'll be able to get every big bag.
00:41:28If you don't want to talk to us,
00:41:30then you'll be able to get me.
00:41:33No!
00:41:34Let's go!
00:41:35Let's go!
00:41:36Let's go!
00:41:37Let's go!
00:41:39Please!
00:41:48So cheap!
00:41:50I'm so happy!
00:41:51How am I not going to do it?
00:41:52No!
00:41:53No!
00:41:54No!
00:41:55No!
00:41:56No!
00:41:57I'll be in the middle of a lot!
00:41:58I'll be in the middle of a lot!
00:42:00I'll be in the middle of a lot!
00:42:02I don't want to do it!
00:42:04I'm so tired!
00:42:05Oh my god!
00:42:35It's just a couple of dwarves.
00:42:37They have to be such a good old dwarves.
00:42:39What are you talking about?
00:42:41What are you talking about?
00:42:43These dwarves are the golden dwarves.
00:42:45What?
00:42:47Who can I go?
00:42:49The Lord is weak.
00:42:51The Lord is dead.
00:42:53The Lord is dead.
00:42:55The Lord is dead.
00:42:57The Lord is dead.
00:42:59The Lord is dead.
00:43:01This is the Lord's will be dead.
00:43:03楚国就有灭国之威啊
00:43:07你个慧气的老东西居然敢咒我们楚国
00:43:11你这人应该让我拖着就宰了
00:43:14我说的句句属实
00:43:16你们谁想带走这些精子
00:43:19除非今天从老奴的尸体上挂过去
00:43:22这是你说的
00:43:24我自打进入东宫开始
00:43:26你屡次三番地刁难我
00:43:28我就满足你
00:43:30表哥
00:43:30告诉你
00:43:32好了
00:43:32我想你不让开
00:43:37我打死你了
00:43:38我说让我们走着
00:43:40我看你能见到什么时候
00:43:42你们要是敢斗这些精子
00:43:44太子殿下不会放过这么大
00:43:46我确实了
00:43:48走到这个时候了
00:43:50压得太子都不压了
00:43:51要不是看你是太子的吧 奶娘
00:43:53我终于你得砍了
00:43:54你一人再再而三地跟本太子妃作对
00:43:57那我今天就给你准备个大活
00:43:59让你知道什么
00:44:01叫做龟虫
00:44:02龟虫
00:44:03龟虫
00:44:04龟虫
00:44:05老哥
00:44:05我说一般那些不知死活
00:44:08不懂龟虫的畜生和奴才
00:44:11这都是怎么对付的呀
00:44:13我们村啊 才不要这种多嘴的老奴才
00:44:16不过这个老奴才
00:44:18用我村那些不听话挨闹他们的猪狗畜生
00:44:21是我一样
00:44:22对付这种畜生
00:44:24拿一根烧得红红的烙鸡
00:44:26我放在身上一
00:44:28我对不起他还不知矿
00:44:30我都不信他还不知矿
00:44:31你们说得好
00:44:32你们说得好
00:44:33就给我准备一个炭火花
00:44:36烧炭了
00:44:37好嘞
00:44:38好嘞
00:44:39好嘞
00:44:40你老东西
00:44:45这就是你得罪我的下场
00:44:47你今天要是在这磕头给我道个歉
00:44:50我不想能原谅你
00:44:52你休想
00:44:53我今天就算是豁出性命
00:44:55也要豁出巨像
00:44:57这是你不找的
00:45:04太子殿下
00:45:05奥如尽力了
00:45:07奥如尽力了
00:45:10I don't know.
00:45:40天子开房里
00:45:42便当了我们娘娘的眼睛
00:45:44终于解决一个大麻烦
00:45:46处理了一个暗眼的人
00:45:48我这是心情好
00:45:49天电设宴
00:45:51今日
00:45:52本太日悲情客
00:45:54感谢太子妃娘娘恩典
00:45:56娘娘千岁千岁千千岁
00:45:59太子妃娘娘
00:46:00千岁千岁千岁千千岁
00:46:03什么时辰了
00:46:07王后为何还不回来
00:46:09你说
00:46:10王后到底去了何处
00:46:12冰使尘
00:46:13王后她
00:46:15让我们先回来收拾行礼
00:46:18她
00:46:18独自去了东宫
00:46:21什么
00:46:22你这胡闹
00:46:24我公主殿下
00:46:25如今是我膝下王后
00:46:27虎重怀的
00:46:28更是我膝下未来的储君
00:46:30神戏两国邦教
00:46:32精尊欲贵
00:46:33但怎么能让她自己一个人离开
00:46:35王后若需要半分差距
00:46:38整个使馆谁能担得得起
00:46:40可力
00:46:41你可被车马
00:46:42文使
00:46:43现在就是中宫
00:46:44赢回我们西夏王后
00:46:46这好吃的
00:46:48这好吃呢
00:46:49这这这
00:46:52不吃白不吃
00:46:53还是供你的东西好吃啊
00:46:58那个谁
00:47:01没看到吗
00:47:02又咋了
00:47:03还不赶紧收一收
00:47:05怎么这么没有眼力见呢
00:47:08就是
00:47:08收脚这么笨
00:47:10连个丫鬟能说不好
00:47:12还不赶紧跪下
00:47:13还不赶紧跪下
00:47:17还不赶紧跪下
00:47:18还不赶紧跪下
00:47:19啊
00:47:20他们是在公共只有我一人
00:47:23挂回铁州
00:47:24可某某也被他们气到婚里了
00:47:26是我和他们来应当
00:47:27他不知道他们能做出什么上天害理的事
00:47:29不如新总的太子哥哥
00:47:31或者使臣来欺负
00:47:33再报仇不迟
00:47:34跟你说话呢
00:47:35听不着是吗
00:47:36那钱
00:47:37找他那夏娟的样子
00:47:39公主啊
00:47:41我看呢
00:47:42他不就是一条贱命
00:47:44跟姐姐
00:47:45表都比不了
00:47:46这小贱货
00:47:48怎么可能跟我比
00:47:50哎呀表妹啊
00:47:51也不怜香惜玉
00:47:57表妹啊
00:47:58你这宫里的丫鬟
00:48:00这小模样啊
00:48:01比怡后院的头牌
00:48:03可是要水灵多了
00:48:05表哥
00:48:06可不可以是喜欢吧
00:48:09那我表哥喜欢的话
00:48:11哎呀
00:48:12送你了
00:48:13你在说什么
00:48:15谢太子妃娘娘
00:48:17嗯
00:48:18我就知道了
00:48:19跟着表妹有肉去
00:48:21嗯
00:48:22小美人
00:48:23咱们一起去消遣消遣啊
00:48:26你碰我
00:48:27你碰我
00:48:28我现在怀着深渊
00:48:29你不能碰我
00:48:30我就是怀了个野种嘛
00:48:32我可是皇天国妾
00:48:34未来的国舅爷
00:48:35只要你跟了我
00:48:37我保证你以后
00:48:38吃香的
00:48:39喝辣的
00:48:40来吧
00:48:42是
00:48:43本宫是楚国的公主
00:48:45夏国的王后
00:48:46万金之躯
00:48:47岂荣已见她
00:48:48仅然若是再赶上前一步
00:48:50本宫就自绝于死
00:48:52到时候心下指导她们的王后
00:48:54受辱自强
00:48:55取兵来犯
00:48:56我就看你
00:48:57怎么跟凯子哥的交代
00:48:59怎么跟楚国百姓交代
00:49:00哎
00:49:01你接着眼
00:49:02你这戏都做到天花板上去了
00:49:04你当我们三岁小孩呢
00:49:06还信你这趟
00:49:07表哥
00:49:08啊
00:49:09该不是胖啊
00:49:11啊
00:49:12我可是文盲
00:49:14我就不知道帕子怎么写啊
00:49:16啊
00:49:17我告诉你
00:49:18哪怕你就死在这儿
00:49:20在你死之前
00:49:21我还得先吃点热乎
00:49:23尝尝味道
00:49:25不如西夏和楚国丑谋
00:49:27我一生到头来
00:49:28竟要在这数却之辈的羞辱下
00:49:30一丝农臣
00:49:31来吧
00:49:32王子
00:49:34我西夏王后不敬者
00:49:36格杀勿论
00:49:38来啊
00:49:40敢敢欺负王妃车
00:49:41格杀勿论
00:49:42格杀勿论
00:49:43不是
00:49:44这是什么
00:49:45这是什么
00:49:46这是什么
00:49:47如此对待我们王妃
00:49:49让我们西夏震怒吗
00:49:51哪儿又来了一个贱货
00:49:53也敢在这儿跟我狗家
00:49:55放肆
00:49:56这是我们西夏使臣
00:49:57是代表这次两国建交
00:49:58签订和平协议的使者
00:50:00你怎么敢如此羞辱他
00:50:01什么使臣
00:50:02就是一个老骗子
00:50:03你这个小骗子
00:50:04就是孔摩摩找来宽我们的
00:50:06好
00:50:08借账奈夫
00:50:09还需要本身自称身份吗
00:50:13恭迎西夏使臣
00:50:15太子妃娘娘
00:50:17这杰商乃是朝廷克制
00:50:19给各国使臣的
00:50:20材料和服务造不了
00:50:22他手里这个
00:50:23就是西夏的结账
00:50:25表妹
00:50:26表妹
00:50:27如果她是真的
00:50:28那这位这个女人
00:50:29还有那宽玉
00:50:30不也是真的吗
00:50:31宽玉
00:50:32宽玉
00:50:33宽玉
00:50:34宽玉
00:50:35宽玉
00:50:36宽玉
00:50:37宽玉
00:50:38宽玉
00:50:39宽玉
00:50:40宽玉
00:50:41宽玉
00:50:42宽玉
00:50:43宽玉
00:50:44宽玉
00:50:45宽玉
00:50:46宽玉
00:50:47宽玉
00:50:48宽玉
00:50:49宽玉
00:50:50宽玉
00:50:51宽玉
00:50:52宽玉
00:50:53宽玉
00:50:54宽玉
00:50:55宽玉
00:50:56宽玉
00:50:57宽玉
00:50:58宽玉
00:50:59宽玉
00:51:00宽玉
00:51:01宽玉
00:51:02宽玉
00:51:03宽玉
00:51:04宽玉
00:51:05宽玉
00:51:06宽玉
00:51:07宽玉
00:51:08宽玉
00:51:09宽玉
00:51:10宽玉
00:51:11宽玉
00:51:12宽玉
00:51:13宽玉
00:51:14宽玉
00:51:15宽玉
00:51:16宽玉
00:51:17宽玉
00:51:18I can't believe it.
00:51:24I can't believe you called a small girl.
00:51:26But you still want to help me?
00:51:30Great.
00:51:31I can't do my face.
00:51:32I can't do that with our王妃.
00:51:34Do you want to kill our people?
00:51:36Do you want to kill our people?
00:51:38Do you want to kill them?
00:51:40Do you want to kill them?
00:51:41Do you want to kill them?
00:51:43Do you want to kill them?
00:51:45We want to kill them.
00:51:46each one...
00:51:47I'm full of fighting them.
00:51:48Their whom I want and name the Lord.
00:51:49That's right.
00:51:51That's what I want.
00:51:53In thepes of life,
00:51:54ourini stars give them to us.
00:51:55If you've arrived,
00:51:56the people who are here,
00:51:57have to carry on children's folded section.
00:51:59Give the Dieserei to our soldier'sEll...
00:52:01What is tick?
00:52:02to me!
00:52:03You've got to kill the death of them!
00:52:04That's fuckinglungs,
00:52:06how sweet they have.
00:52:08The sexual knight.
00:52:10This is the작inal king.
00:52:11If I researcher in the country...
00:52:13If you show me how will you fight against me?
00:52:18You are so confused by how did we fight against kami?
00:52:22It's not happening with a sign of clothing.
00:52:24Who can say it is world-minded?
00:52:26You are the world-minded.
00:52:28If you are the world-minded people, I am the king of the king.
00:52:31You understand?
00:52:33Why are you throwing up?
00:52:34You can't throw up.
00:52:35No, not like this.
00:52:37You just bought up.
00:52:38You are transgender.
00:52:40It's for you.
00:52:42If the woman is here,
00:52:43then the woman doesn't mean to me.
00:52:46You look at your eyes.
00:52:48Look!
00:52:49What are you?
00:52:50What's wrong?
00:52:52The ship is in the gate of the phone.
00:52:54What are you doing?
00:52:55A lagoon!
00:52:56A large ship,
00:52:57a two-story ship.
00:52:58A giant ship.
00:52:59A giant ship.
00:52:59A giant ship!
00:53:00A giant ship.
00:53:01A giant ship,
00:53:01a giant ship.
00:53:02The ship's here!
00:53:03The one is going to turn to the plate of the house!
00:53:05That I'll reach you.
00:53:07I'll double you'll never?
00:53:08You're a mess.
00:53:09For a contest with your king,
00:53:10you're there.
00:53:11You don't want to see the world before you see it.
00:53:14Let's go.
00:53:16Mom!
00:53:17Mom!
00:53:18Mom!
00:53:19Mom!
00:53:20Mom!
00:53:21Mom!
00:53:22Mom!
00:53:27Mom!
00:53:30Mom!
00:53:31Mom!
00:53:32Mom!
00:53:33Mom!
00:53:34Mom!
00:53:35Mom!
00:53:36Mom!
00:53:37Mom!
00:53:38Mom!
00:53:39Mom!
00:53:40Mom!
00:53:41Mon!
00:53:42Mom!
00:53:47Mom!
00:53:48Mom!
00:53:49Mom!
00:53:50Mom!
00:53:51Mommy!
00:53:52Aw!
00:53:53Mom!
00:53:54Mom!
00:53:56Mom!
00:53:57Mom!
00:53:59Mom!
00:54:00Mom!
00:54:01Mom!
00:54:02В fer 적атку!
00:54:03В fer 적атку!
00:54:04В fer tomar щと прилич sons!
00:54:06В Signshin!
00:54:08but
00:54:37你的老太婆—什么意思?
00:54:38让我跟那臭蛮的道歉
00:54:40那我太子輩的脸往哪放啊?
00:54:42西夏好战
00:54:44它们哥哥都是在马呗上大天下的
00:54:46皇 queen
00:54:47你难道要堪这两国开战成为 Goldsё
00:54:51西夏就算兵力再强
00:54:53能离得过我们太子的百万熊兵
00:54:56就是你这个老贱奴
00:54:58不太軟
00:54:59这闹狗是不是也要跪下来?
00:55:01我太子哥哥怎么可能会怕这几尿野狗
00:55:04你不是爱放烟花吗?
00:55:05了
00:55:06You are so scared of me!
00:55:10You are wrong!
00:55:11I'm wrong!
00:55:12I'm wrong!
00:55:13You're wrong!
00:55:16You're wrong!
00:55:17You're wrong!
00:55:18You are wrong!
00:55:19I'll help you!
00:55:26Lord, you are wrong!
00:55:28I was so scared of you,
00:55:30but I didn't feel any more.
00:55:32I didn't have any problems.
00:55:33How did you happen?
00:55:34Lord, Lord, you're so angry!
00:55:35I'm so sorry.
00:55:36From the Queen of the Queen of the Queen,
00:55:37I'll let the Queen of the Queen of the Queen and the Queen of the Queen of the Queen of the Queen.
00:55:40This is the great thing to be here for the Queen of the Queen.
00:55:42You should be happy.
00:55:43Yes.
00:55:44The day of the Queen of the Queen has already been set up.
00:55:47I don't know if it's the path that's going to be true.
00:55:52This is not the Queen of the Queen of the Queen of the Queen.
00:55:54How will it be in the King城?
00:55:56The Queen of the Queen of the Queen?
00:55:58No.
00:55:59Let's go back.
00:56:00That's it using the Queen of the Queen of the Queen.
00:56:05Nothing that was different.
00:56:06The Queen of the Queen has been maxed out!
00:56:09You're so weird.
00:56:11What could it be?!
00:56:12How went the Queen of the Queen?
00:56:13We changed her Desert and it was a sea island.
00:56:17Now it's even cold.
00:56:18It's been cold.
00:56:20Still, we haven't seen the Desert Sea of the Queen of the Queen.
00:56:23We haven't seen the Sea of the Sea and the Sea of the Queen.
00:56:25We shouldn't be scared.
00:56:27但我无法再输入了这些女人而弄并。
00:56:29既然会被 Зна户那时,
00:56:31就当再给楚国一次机会。
00:56:33麻烦了,
00:56:34也许我们有意境,
00:56:35等待他们回来,
00:56:36我自会跟你说清楚,
00:56:37不。
00:56:38我们走好了。
00:56:40等会儿,
00:56:41我让你们走。
00:56:43正是,
00:56:44拿个不然花,
00:56:45敢吓唤我们太子妃娘娘,
00:56:47这可是欺决之罪,
00:56:48你们走得了吗?
00:56:49行,
00:56:50但我让他们走。
00:56:51故弄了本太子,
00:56:52谁就 zer不讨。
00:56:53恩然,
00:56:54Ugh!
00:56:56bishop!
00:56:57Sir,老徙!
00:57:02石头?
00:57:03鲜羊羚!
00:57:06万万不可啊!
00:57:07这鲜羊羚是打仗的时候救武帝国战俘才用的酷刑啊!
00:57:12我们楚国与西夏剑交是有灵!
00:57:16然后呢?
00:57:16你怎么能对西夏使臣用这样丧权辱国的刑罚呢?
00:57:20怎么能不能用了?
00:57:22千阳礼本来就是我们楚国惩罚罪臣用的
00:57:25今日本宫就用这请法好好惩罚你这个使臣
00:57:29不然别人还以为我太子妃是个软式子
00:57:32任人拿捏呢
00:57:33我以后还怎么当这一锅之魔
00:57:35我还怎么给百姓礼拜
00:57:37大舅 二叔
00:57:38给我们使臣大人好好装扮装扮
00:57:42好嘞
00:57:43王爷
00:57:44你知不知道使臣是一个国家的门面
00:57:46羞辱使臣等于羞辱他背后的国家
00:57:49若是今日你针对使臣动行
00:57:51明日你是与楚国交好的国家便会人人自卫
00:57:54与楚国断交
00:57:55你当真要为了自己的愚蠢
00:57:56将楚国立于一个孤立无援的境地吗
00:58:00王爷
00:58:01我还轮不到你来教训他
00:58:03不过就是一个西夏使臣而已
00:58:06打就打了
00:58:07你以为西夏因为这个剑奴
00:58:09还会攻打楚国吗
00:58:11反正还有你
00:58:12不过就是一个嫁了出去不受处的公主而已
00:58:15等我收拾完他我的收尾鱼
00:58:18我是西夏使臣
00:58:19我是西夏的颜面
00:58:21你别死
00:58:22快让西夏低头
00:58:24就是西夏的凹骨
00:58:26凹骨
00:58:27厉害
00:58:28柳哥
00:58:29你来了谁打了
00:58:30好嘞
00:58:32凹骨是吧
00:58:34弄个凹骨
00:58:36你不是嘴嘴硬的吗
00:58:39我告诉你
00:58:40你们西夏就给我们主
00:58:42我像你这样伤狗
00:58:44来人
00:58:45把他给我摔上
00:58:45把他给我摔上
00:58:46就跳到我面前来
00:58:48好嘞
00:58:49你放开我
00:58:50你们儿什么
00:58:54你们儿会遭到报应的
00:58:55来 别动了
00:58:56来 别动我
00:58:57车
00:58:59车
00:59:00车
00:59:02oh
00:59:11oh
00:59:13you
00:59:15me
00:59:17I
00:59:19I
00:59:20I
00:59:21can
00:59:22I
00:59:23I
00:59:25I
00:59:29Oh, I think you're going to take the king of your queen, right?
00:59:32Why are you going to walk?
00:59:37Okay.
00:59:38You think you're going to let the king die, right?
00:59:41You're so sweet.
00:59:43You're so sweet you're so sweet.
00:59:44How can you go to the beach?
00:59:46The king of the king is dying.
00:59:48He will not prepare for you.
00:59:50If you're going to get on the beach, you're gonna die.
00:59:52What are you doing?
00:59:53I'm gonna try to get the help of you.
00:59:54I'm gonna try.
00:59:55Hold on.
00:59:56That's the man that you're doing.
00:59:58Come on.
01:00:00Come on.
01:00:02Come on.
01:00:04I'm going to go.
01:00:06I'm going to go.
01:00:08Come on.
01:00:10Come on.
01:00:12You're not good enough.
01:00:14Come on.
01:00:20Come on.
Recommended
1:00:25
|
Up next
1:03:22
1:03:22
1:04:47
1:00:10
1:03:26
1:00:12
1:05:38
1:13:24
1:03:27
1:07:45
1:01:18
1:05:39
1:11:51
1:07:45
1:21:07
1:04:54
1:06:16
1:01:26
1:04:54
1:02:49
1:06:16
1:00:05
1:10:42
1:05:47
Be the first to comment