- 7 months ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00Let's go!
00:00:02Let's go!
00:00:05My name is楚家元,
00:00:07I was born in隆溪.
00:00:08My father is隆溪's father.
00:00:10But the皇帝 is afraid of me.
00:00:13When I came here,
00:00:15I will be back again.
00:00:26Take your hand.
00:00:30This隆溪生的女子果然好.
00:00:33You would like to join me in the temple?
00:00:37臣女,
00:00:39叩谢圣恩.
00:00:40Actually, I am楚国 on下.
00:00:42I will be looking forward to her.
00:00:44I will be looking forward to her.
00:00:46I will be looking forward to her.
00:00:49I will be looking forward to her.
00:00:51The皇帝诏曰.
00:00:53隆溪楚氏之嫡女
00:00:55品行端庄,
00:00:57容貌美丽非凡.
00:00:59楚家军英勇善战,
00:01:01功继卓越.
00:01:03特将楚家之女封为贵妃,
00:01:06听此.
00:01:08这女人生的好娇美,
00:01:10一看就不是个手心的。
00:01:12娘娘奉一万千,
00:01:14她比不得。
00:01:16她一个被龙溪送上门的祸色,
00:01:18还敢跟我争?
00:01:21谢皇上。
00:01:22宣儿,
00:01:23姐姐来了,
00:01:24你很快就可以回家。
00:01:28有刺客,
00:01:29快保护皇上。
00:01:31不嫁,
00:01:32有刺客,
00:01:33都不不嫁。
00:01:34嫌慢。
00:01:35你不嫁,
00:01:36嫌慢。
00:01:37你不嫁手,
00:01:38你不嫁手,
00:01:39你不嫁手,
00:01:40你不嫁手,
00:01:41你不嫁手,
00:01:42你不嫁手,
00:01:43你不嫁手,
00:01:44你不嫁手,
00:01:45可是要谋反。
00:01:46陛下,
00:01:47楚国隆溪意图谋反,
00:01:48断可吏死女为妃。
00:01:50You should betray the trigger
00:01:54Bhhi
00:01:57I want you to be Значит
00:02:00I am going to keep my・・・
00:02:02I want you to join the gratitude
00:02:04I am still going among your group
00:02:05Perhaps you could something else
00:02:06Don't you forget tobury and受don?
00:02:08Or I wish to coat your Deborah for your days
00:02:10Detective
00:02:12I ar Hend, I Blog Want to look to be an angel
00:02:14There if nothing broth
00:02:16The har Guide to it
00:02:18陛下
00:02:24有沒有證據
00:02:26乘風殿一搜便是
00:02:28陛下
00:02:40楚丹意圖謀反
00:02:41給我搜
00:02:48可惡
00:02:52小朋友
00:02:53我們在給你玩遊戲呢
00:02:59姐姐的辰風大姐何時結束
00:03:02我何時才能見到姐姐
00:03:11我現在就帶你去找姐姐
00:03:13好不好
00:03:14好
00:03:18Tr estavam
00:03:25Tr
00:03:38Viewers
00:03:40Fred
00:03:41You are talking about
00:03:42Are you talking about
00:03:43What's it done
00:03:43The Lord
00:03:44It's your name
00:03:45That's the job
00:03:46A lot of people
00:03:46There is a question in the乘峰殿
00:03:48used to find the物品
00:03:53What is this?
00:03:54I don't know it was this thing
00:03:56Your father!
00:03:58Your father doesn't know
00:03:59Your father doesn't know
00:04:00Your father doesn't know
00:04:02Your father doesn't know
00:04:03Your father doesn't know
00:04:04Your mother doesn't know
00:04:05She's been here to use the sien
00:04:06She's with us
00:04:08Your father is being buried
00:04:10She's been buried
00:04:10She's been buried
00:04:11Your father is dead
00:04:15Your father just knows
00:04:16楚姑娘日日夜夜
00:04:18用鲜血祭祀神像
00:04:19说是被其灭亡
00:04:22楚家去而代之
00:04:24你又是谁
00:04:25我根本都没有见过你
00:04:28皇上
00:04:29皇上你相信我
00:04:31相信我们楚家
00:04:33证据确凿
00:04:34你还敢抵赖
00:04:36皇上
00:04:37我楚家世代忠良忠心耿耿
00:04:40我大哥十六岁就战死沙场
00:04:43我父亲虽然年迈
00:04:45但依旧带领楚家军
00:04:47致死守卫边疆
00:04:48皇上
00:04:50求您明察
00:04:52铁正如山
00:04:53带走
00:04:55皇上
00:04:57陛下
00:04:58臣于昨夜
00:05:00将楚家上下
00:05:02二百一十七口
00:05:03全部斩杀
00:05:04我杀了你
00:05:08我要杀了你
00:05:09林玉贵你不得好死
00:05:12陛下
00:05:12我杀了你
00:05:14咱们还要活根呢
00:05:15姐姐
00:05:16你要干什么
00:05:18我爸
00:05:20徐儿
00:05:22徐儿
00:05:23我徐儿
00:05:27徐儿
00:05:28徐儿
00:05:29徐儿
00:05:30姐姐
00:05:33姐姐在哪
00:05:34你要活下去
00:05:35徐儿
00:05:37我徐儿
00:05:40徐儿
00:05:42你们
00:05:43你们
00:05:45我要杀了你们
00:05:50我要杀了你们
00:05:55你这个妖女带下去
00:05:57他们晚宫
00:05:58这辈子都别想见朕
00:06:01带走
00:06:22我宠家湛宫雷里
00:06:24为什么就能喝到如此下场
00:06:27公司
00:06:44娘娘
00:06:45那褚氏再有美貌用Alex
00:06:45还不是见了浓
00:06:46不除了他
00:06:48我心不愧
00:06:50娘娘
00:06:50毒蛇放了
00:06:51只蝙氏
00:06:52只是被那个命硬的给杀了了
00:06:54It's just been the name of the king
00:06:56and killed him.
00:06:58You said...
00:07:01This guy came here with a little girl.
00:07:05He would say...
00:07:21Let's go.
00:07:24Oh my god, I'm so tired.
00:07:41I'm going to take my hand.
00:07:43Let's go to夜里.
00:07:45I'm not going to do this.
00:07:47I'm not going to die.
00:07:49I'm not going to die.
00:07:51I'm not going to die.
00:07:53You said that your mother why is not going to kill her?
00:07:55She said that she was in the cold cold.
00:07:57She said that the father had to die.
00:07:59You don't know.
00:08:01The fire is not open, the fire is still burning.
00:08:03You must be able to die.
00:08:05You must be able to die to kill her.
00:08:11I am not going to die.
00:08:13I'm going to die for a long time.
00:08:16I'm going to die.
00:08:18I'm going to die.
00:08:20I'm going to die.
00:08:32I'm going to die.
00:08:34I'm going to die for a long time.
00:08:40My son.
00:08:42I'm a baby.
00:08:43I have my wife.
00:08:44I helped her blow the land once I was died.
00:08:46She's alive now.
00:08:47She's a son.
00:08:48She can help me.
00:08:49She needs me.
00:08:50You will help me.
00:08:51You don't have to tell me.
00:08:52I'll tell you.
00:08:53You have to tell me your身份.
00:08:55I am going to die.
00:08:58I will be saved now.
00:09:00But I am in my world,
00:09:01because I am in my life.
00:09:03You have to take me off the clothes.
00:09:05You have to take me off the clothes.
00:09:07I have to take my clothes.
00:09:09I'm going to take my clothes.
00:09:13You need to take the clothes to buy you.
00:09:15You have to take me off the clothes.
00:09:17You might want to die again,
00:09:19Mr. Chouwielm.
00:09:21Why do you know my name?
00:09:23Who is he?
00:09:28Who is he?
00:09:30You are a dumb man.
00:09:32What are you doing?
00:09:33I'm going to take you to the place where you're going.
00:09:46Oh!
00:09:50Oh!
00:09:51Oh!
00:09:53Oh!
00:09:54Oh!
00:09:55Oh!
00:09:56Oh!
00:09:57Oh!
00:09:59Oh!
00:10:00Oh!
00:10:01Oh!
00:10:02Oh,
00:10:04Hello!
00:10:05Oh!
00:10:06Oh my!
00:10:07I'm going to stay with you.
00:10:08Oh,
00:10:09Oh,
00:10:10film.
00:10:11Oh.
00:10:12Oh,
00:10:13Do you really see me?
00:10:14You have to get me off the scales ofFTW Bye for the!
00:10:16You are so cute.
00:10:18You can 81% all go to first,
00:10:21you have�cucing.
00:10:23Thank you so much for joining us.
00:10:53You guys are worthy.
00:10:56This was the is a premier.
00:10:59It is such an amazing.
00:11:01This is an amazing.
00:11:04Let's go to friends and sisters.
00:11:07Please welcome the man to meet in the future.
00:11:09What?
00:11:11Good.
00:11:13Good!
00:11:16The way we are to come back.
00:11:23出發了
00:11:25出發了
00:11:26出發了
00:11:27出發了
00:11:28好
00:11:29好
00:11:30好
00:11:46皇老人
00:11:47您這又是何苦呢
00:11:49苦
00:11:51何苦之有啊
00:11:53他們
00:11:54朕全都要了
00:11:56我
00:11:57這
00:12:02未曾料到
00:12:03你竟有如此膽量
00:12:05我頗為欣賞
00:12:07你梅如仙月目似繁星
00:12:10生姿
00:12:12清
00:12:13妙啊
00:12:15你要幹什麼
00:12:16肌膚盛雪
00:12:18羞澀中帶著膽怯
00:12:20確實難得
00:12:22難得
00:12:24做我徒弟吧
00:12:25定教你將那些男人
00:12:27玩弄於股掌之中
00:12:30我想起來了
00:12:32你是那個妖妃
00:12:34喬清河
00:12:36終於認出我了
00:12:42你不是已經死了
00:12:43喬嚴重
00:12:44喬嚴重
00:12:45你為愛殉情
00:12:46絕絕而去
00:12:47你不也是死了嗎
00:12:49楚小姐
00:12:51我是已經死了
00:12:53但是我不能死
00:12:55也不該死
00:12:56這就對了
00:12:57不該死的人
00:12:59就該好好活著
00:13:00上該死的人
00:13:02去死
00:13:04如果我願意當你的徒弟
00:13:05你可願意幫我
00:13:07幫你
00:13:09幫你
00:13:10就是幫我
00:13:16花魁娘娘
00:13:17有位姓鶴的公子
00:13:19要買你帶回來的這位姑娘
00:13:22有意思
00:13:23讓她進來
00:13:24讓她進來
00:13:31臣妾
00:13:33叩見皇上
00:13:37再妖嬌點
00:13:40所謂妩媚
00:13:41就是你的一批一笑
00:13:43一舉一動
00:13:44都要美
00:13:47妖再下去一點
00:13:48被頂直
00:13:49抬頭
00:13:50抬頭
00:14:03臣妾
00:14:04叩見皇上
00:14:10這是剛運來的冰塊
00:14:12舔化的
00:14:18直舉用口
00:14:20不許用手
00:14:27這是幹什麼
00:14:28慢慢探索
00:14:29好過開門見山
00:14:31過程才是最重要的
00:14:34好好亮啊
00:14:48想要進階成功
00:14:50又岂是一爭一心
00:14:52我做不到
00:14:53我就是做不到
00:14:54我就是做不到
00:14:57命都活出去了
00:14:58尊嚴又像什麼
00:15:09你看我這樣
00:15:10妩媚嗎
00:15:12能一眼看見的反而無趣
00:15:14若隱若現的才有意思
00:15:17記住你這個表情
00:15:22狠狠
00:15:23可是
00:15:25她若認出了
00:15:27該當如何
00:15:28該當如何
00:15:37如今我這張臉
00:15:39真能進功
00:15:40真能進功
00:15:42如今你已經
00:15:43妩媚成這個樣子
00:15:44你能認得出你自己嗎
00:15:47認不出
00:15:48那別人更認不出
00:15:51為事忽然想起
00:15:52還有一套水中戲法沒有教你
00:15:55水中
00:15:57如何
00:15:58如何
00:15:59好
00:16:11好
00:16:15好
00:16:16好
00:16:17好
00:16:28好
00:16:29好
00:16:30這位便是我最香樓的花魁
00:16:32佳月姑娘
00:16:33好
00:16:34好
00:16:35好
00:16:43他寵家死了人
00:16:45他們老西還要造反不成
00:16:49這天底下
00:16:51想要造反的人多了去了
00:16:53他老西也是朕的國土
00:16:55朕才是皇帝
00:16:56皇帝
00:17:00住男子
00:17:04头疼
00:17:05江美聖
00:17:06江美聖
00:17:08給朕
00:17:09換個美人來按摩
00:17:15頭疼
00:17:16江美聖
00:17:17給朕
00:17:18換個美人來按摩
00:17:21皇上
00:17:23老奴
00:17:24這就去把年貴妃
00:17:25Then I'll go back to the queen of the queen.
00:17:27Hold on.
00:17:29Don't call her to help me.
00:17:33This is a mystery.
00:17:35I don't know.
00:17:37There's no mystery.
00:17:39I don't know.
00:17:41What's your name?
00:17:43What's your name?
00:17:45What's your name?
00:17:47You can't.
00:17:49There's no mystery.
00:17:51What's your name?
00:17:53I don't know.
00:17:55But I don't know.
00:17:57You're not saying that I'm going to do your罪.
00:18:01陛下饒命.
00:18:02奴才,奴才说便是.
00:18:04近日京城有个叫醉巷楼的青龙
00:18:07来了一个不识出的顶级花魁
00:18:10等到世家公子拿着黄金上签
00:18:12只求一欠方则
00:18:14都被他拒至门外
00:18:17有趣?
00:18:19皇上
00:18:20就当你烟花之地
00:18:22恐你有损皇家清语
00:18:24是
00:18:25是
00:18:27皇上
00:18:28或许
00:18:29前往行宫小助数日
00:18:31一座休息
00:18:32在行宫内
00:18:33只做几天潇洒快乐
00:18:35公子哥也好
00:18:36说得好
00:18:37守
00:18:39谢陛下
00:18:40谢陛下
00:18:41谢陛下
00:18:44你们身为宫女
00:18:45应当尽心职守
00:18:47好好侍奉主子
00:18:49好
00:18:51头发乱了
00:18:53被打直
00:18:55平时怎么教你们的
00:19:01你去易坤宫
00:19:02是
00:19:03你去景仁宫
00:19:04是
00:19:05你去行宫
00:19:08是
00:19:10都给我好好学着点
00:19:12给我等待吩咐
00:19:14是
00:19:15是
00:19:20记住
00:19:21成败与否
00:19:22今晚就见分析
00:19:27记住
00:19:29成败与否
00:19:31今晚就见分析
00:19:34奴才靠近
00:19:35快别多礼
00:19:36大禹
00:19:37大禹
00:19:38上钩了吗
00:19:44就是这个位置
00:19:45行
00:19:46那咱们按计划行事
00:19:49哼
00:19:50不过是一些胭脂俗粉啊
00:19:52看来这京城的花魁
00:19:53也不过如此
00:19:54不过是一些胭脂俗粉啊
00:19:55看来这京城的花魁
00:19:56也不过如此
00:19:57哼
00:20:15不过是一些胭脂俗粉啊
00:20:17看来这京城的花魁
00:20:19也不过如此
00:20:20哼
00:20:22哼
00:20:23咱们
00:20:28會
00:20:33沒工作
00:20:43可以
00:20:43I don't know.
00:21:13I don't know.
00:21:43I don't know.
00:22:13I don't know.
00:22:43I don't know.
00:23:13I don't know.
00:23:43I don't know.
00:24:13I don't know.
00:24:43I don't know.
00:25:13I don't know.
00:25:43I don't know.
00:26:13I don't know.
00:26:43I don't know.
00:27:13I don't know.
00:27:43I don't know.
00:28:43I don't know.
00:29:13I don't know.
00:29:43I don't know.
00:30:43I don't know.
00:31:13I don't know.
00:31:43I don't know.
00:32:13I don't know.
00:32:43I don't know.
00:33:13I don't know.
00:33:43I don't know.
00:34:13I don't know.
00:34:43I don't know.
00:35:13I don't know.
00:35:43I don't know.
00:36:13I don't know.
00:36:43I don't know.
00:37:13but...
00:37:43I don't know.
00:38:13陛下.
00:38:43陛下.
00:39:13陛...
00:39:43陛下...
00:40:12陛下...
00:41:12陛下...
00:42:12陛下...
00:42:42陛下...
00:43:12陛下...
00:43:42陛下...
00:44:12陛下...
00:44:42陛下...
00:45:12陛下...
00:45:42陛下...
00:46:12陛下...
00:46:42陛下...
00:47:12陛下...
00:47:42陛下...
00:48:12陛下...
00:48:42陛...
00:49:12陛下...
00:49:42陛下...
00:50:12陛下...
00:50:42陛下...
00:51:12陛下...
00:51:42陛下...
00:52:12陛下...
00:52:42陛下...
00:53:12陛下...
00:53:42陛下...
00:54:12陛下...
00:54:42陛下...
00:55:12陛下...
00:55:42陛下...
00:56:12陛下...
00:56:42陛下...
00:57:12陛下...
00:57:42陛下...
00:58:12陛下...
00:58:42陛下...
00:59:12陛下...
00:59:42陛下...
Be the first to comment