Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago
Rote Rosen Folge 1531
,Rote Rosen Folge 1532
,Rote Rosen
Transcript
00:00Let's go.
00:06The next one will be carried out.
00:08I swear to you.
00:11It doesn't help me, I'm going to go to Berlin.
00:13I'm sorry, you can't just leave me alone.
00:15What is with Lorenzo?
00:17I have to wait until I'm back again.
00:21That's our contract.
00:23The price of the next month is about 2.400 Euro.
00:30I'm worn and painted by the sun, and it's in my eyes, and it's in my eyes.
00:38Caught by the rapture of the dawn, and a restless sky, and a restless sky.
00:47This is my life.
00:51This is the way to find my own.
00:55This is my life.
00:57This is the world where I belong.
01:04I'm rolling on, I'm rolling on.
01:08Oh, yeah.
01:10Aber das können Sie doch nicht machen.
01:18Eins würde mich noch interessieren.
01:20Warum kämpfen Sie eigentlich nicht selbst für Ihren Laden?
01:23Das tue ich.
01:25Indem Sie Ihren Freund vorschicken?
01:27Dass Robin das Auto für Sie gefunden hat, hat sich so ergeben.
01:31Und dass er mich dabei übers Ohr haut, hat sich auch einfach so ergeben.
01:35Moment mal. Sie haben den Wagen gekauft, wie gesehen.
01:37You are rather still, or do you want to be angry with the police?
01:41And what is with your uncle?
01:43Is he doing buddhism in his ear and playing old plates for him?
01:49What's he doing?
01:50Let's do that. What's with you women from today?
01:54Where, please, is the tough woman from this place?
01:59So, and now it's enough!
02:01I can understand that you are sauer.
02:03And I think it's not okay to say that Robin has the H-Top.
02:06And it's not that Uncle Hannes has a mess.
02:09But you know what?
02:10I'm proud of both of them, because they help me.
02:13Maybe they don't know that they have friends,
02:15but I have people who are worried about me.
02:18And what my Geschäftstätigkeit angeht.
02:21Früher or later will you wear shoes from my collection.
02:24That guarantee I will.
02:26For the next 1st, you pay 2.400 Euro, or you pay the store.
02:47What is it now with the Stelle des Sommeliers?
02:54That must the Flickenschild decide.
02:57You as the Stellvertreter can't?
03:00Me.
03:01I know you.
03:03How can I just be so stupid?
03:05The Weinkeller, and there is Frau Sarah Varkos.
03:08And she's a good, but smooth wine.
03:11Frau Sarah Varkos is not there, and the times change.
03:14A Five-Sterne-Hotel.
03:16It can't help you, just good wine to have.
03:19It must also be Spitzenwein.
03:20We have Spitzenwein.
03:22Only not the ones you favorisieren.
03:24Please, think about it.
03:27The Gaumen of the guests, who are here, are overwhelmed.
03:30Now, let's see the Gaumen of this guest here.
03:34The same, please.
03:36Vorausgesetzt, they're still a Schwerverbrecher.
03:39I can't imagine,
03:40that your Strafen register is long.
03:43Your word.
03:44In the Ohren der deutschen Justiz,
03:45für die stehe ich schon mit einem Bein im Gefängnis.
03:48Etwa wegen der Fisch-Recherche?
03:51Genauer genommen,
03:53wegen Angelns ohne Gewässerschein.
03:59Ähm, ja.
04:00Ich komme.
04:03Was ist passiert?
04:05Die einen werden wegen einer Bagatelle verknackt,
04:08während andere Riesendinger drehen und immer noch freier rumlaufen.
04:11Sie meinen Lombardi?
04:12Mhm.
04:13Ich bin mir ehrlich gesagt nicht mehr so sicher.
04:15Dass er mit Benita Flickenschild wilde Partys gefeiert hat?
04:19Sie hat gesagt, sie waren hier auf Bali.
04:21Und deswegen?
04:22Lassen Sie Ihren Verdacht fallen?
04:24Naja.
04:25Ich meine, außerdem sind die beiden Cousin und Cousine.
04:27Wieso sollten Sie sich auf Bali bei irgendwelchen heißen Partys als Liebespaar ausgeben?
04:34Kein Wort zu niemandem.
04:36Aber die zwei hatten tatsächlich eine Affäre.
04:38Das kann doch nicht sein, dass wir gegen diesen Verbrecher nichts machen.
04:47Was willst du machen, bis du den Laden 24 Stunden schließen,
04:50damit wir Lombardi rund um die Uhr beschatten können?
04:52Ah, hab ich mir doch gedacht, dass ihr hier seid.
04:57Tom, wolltest du nicht längst auf dem Weg nach Berlin sein?
05:00Ja, ja, ja, das bin ich auch.
05:01Ich wollte euch nur noch mal eindringlich warnen.
05:03Ihr müsst mir bitte versprechen, keine Alleingänge gegen Lombardi, ja?
05:07Vielleicht sollten wir ja doch die Polizei verständigen.
05:10Wir haben keinen einzigen Beweis, dass Lombardi das Original gegen die Fälschung austauschen wollte.
05:14Wenn wir ihn in Flagranti erwischt hätten, ja, aber so...
05:18Also, ich muss los, ja?
05:20Aber, aber...
05:21Kein aber.
05:22Ihr haltet die Füße still, versprochen.
05:24Ja, Papa.
05:25Kümmer dich um deinen Sohn.
05:26Grüß Anne.
05:27Ja, das mache ich.
05:28Tschüss.
05:29Mir gefällt es überhaupt nicht, dass wir ihn einfach so davon kommen lassen.
05:34Sagen wir, was wollte er eigentlich gestern von dir, als du ihn in diesem Senkungsgebiet getroffen hast?
05:39Antiquitäten begutachten.
05:40Habe ich dir doch gesagt.
05:41Das hat er gesagt.
05:43Vera, seit wann gibt es denn bitte schön Antiquitäten in Abrisshäusern?
05:47Hallo.
05:48Wo warst du die ganze Zeit?
05:49Na, ich habe eine Nacht in der Laube geschlafen. Wieso?
05:50Weil ich dir was Wichtiges erzählen wollte.
05:51Ach, geht es um den Mietnachlass?
05:52Den kannst du vergessen.
06:04Aber wieso denn?
06:05Robin hat's verbockt.
06:07Aha.
06:08Ich habe keine Lust, es dir jetzt Haaklein zu erzählen.
06:09Where were you all the time?
06:10I slept in the middle of the night. Why?
06:13Because I wanted to tell you something important.
06:14It's about the Mietanachlass.
06:16The one you forgot.
06:17But why?
06:18Robin has forgotten.
06:19I have no idea, it's the exact line to tell you.
06:22Good, I say nothing.
06:23It's better so.
06:25You have enough talked.
06:26How did you come to,
06:28Mrs. Schmidt with Buddhist knowledge to be trusted?
06:31I thought,
06:32then forgets she's Ravgir
06:35and reduces your Miet.
06:37That's right.
06:39That's not to say.
06:39That's not to say.
06:41She's got me in love.
06:44She's got what?
06:46Yeah, she's got on the Rainy Birds
06:49and especially on the guitarist.
06:52Susie?
06:53Yeah.
06:53I don't know if it's not.
06:55Well, maybe I'll get you from.
06:58Uncle Hannes!
07:00Yeah, and it's still then
07:01by the old Mietvertrag.
07:03I'm going to do that for the Schusterbergstatt.
07:05Yeah.
07:06Even if she's the Mieter,
07:07because she's in you married,
07:09where does that end?
07:11Willst du sie heiraten,
07:12damit sie den Vertrag nie wieder aufbauen?
07:14Hello?
07:28Jemand zu Hause?
07:29Hallo.
07:32Wow.
07:33Ähm, bin ich zu früh?
07:35Nein, ich bin zu spät.
07:36Lilly und ich haben total verschlafen.
07:38Also ich stehe ganz zu Diensten?
07:39Ja, du kannst mal Kaffee einschenken.
07:40Und ich gucke hier in meinen Terminkalender.
07:45Ähm, steht irgendwas Besonderes an, oder?
07:48Wir haben einen Plan für nächste Woche
07:49noch gar nicht gemacht.
07:50Mhm.
07:52Also, ich habe übermorgen
07:53eine Dienstbesprechung.
07:54Kannst du da Lilly aus der Krippe holen?
07:57Hm?
07:58Lilly aus der Krippe holen, übermorgen?
08:00Ähm, wir können doch gern mal
08:02die andere Sache durchsprechen.
08:04Äh, deine Tochter muss in die Krippe
08:06und ich muss zum Zahnarzt.
08:07Jetzt!
08:08Wieso hatten wir nicht ein Date?
08:09Ja, heute Abend.
08:11Ich habe total vergessen,
08:12dass ich Nachtdienst habe.
08:13Mhm.
08:14Aber wenn du heute Nachmittag Zeit hast?
08:16Ja, drei Uhr?
08:18Hier?
08:19Ja, wir treffen uns, glaube ich,
08:21erst mal an einem neutralen Ort.
08:23Ja, zum Beispiel, ähm,
08:25das Rathauscafé.
08:26Ja, oder das Salto.
08:29Da haben wir uns ja früher mal getroffen,
08:30als wir uns gerade erst kennengelernt haben.
08:31Das war's, was?
08:31Genau.
08:32Mhm.
08:32Wobei ich den Kaffee
08:33im Hofladen fast besser finde.
08:36Ja.
08:37So, was ist jetzt mit meinem Kaffee?
08:39Mhm.
08:39Jetzt, Ben.
08:42Nein!
08:44Au!
08:45Au!
08:49Wie getan?
08:50Nee!
08:52Vielen Dank, stimmt so.
08:53Dankeschön.
08:54Tschüss.
08:54Tschüss.
08:56Immerhin stimmt es,
08:57dass in der Straße,
08:58wo ich Lombardi getroffen habe,
09:00Häuser leer stehen.
09:01Ja, weil sie in einem Senkungsgebiet stehen.
09:04Was meinst du damit?
09:05Die alten Salzstollen unter der Stadt
09:06haben sich abgesenkt.
09:08Die Häuser sind alle einsturzgefährdet.
09:10Deswegen hat man sie geräumt.
09:11Aha.
09:12Du meinst, die stehen schon lange leer
09:14und dann ist es Quatsch,
09:15dass da Antiquitäten drin sind?
09:17Völliger Blödsinn.
09:19Die Frage ist nur,
09:21warum er dir das gestern erzählt hat.
09:23Ja, ein leer stehendes Haus,
09:26das niemand mehr betritt.
09:27Das ist der ideale Ort,
09:30um etwas zu verstecken.
09:32Das Original der Anbetung
09:33ist in einem dieser Abrisshäuser.
09:36Ganz genau.
09:37Fragt sich nur, in welchem.
09:39Ja, was weiß ich.
09:40Wir müssen beweisen,
09:41dass Lombardi etwas damit zu tun hat.
09:43Ja, wir müssen ihn dabei filmen
09:44oder fotografieren,
09:45wie er das Bild da rausholt.
09:47Ach, Mist, Vera,
09:48wir können uns doch nicht 24 Stunden
09:50auf die Lauer legen.
09:51Ja, dann müssen wir eben
09:52den Fuchs aus seinem Bau locken.
09:53War das Hardtop der Deal,
10:18von dem du mir nichts erzählen wolltest?
10:23Das tut mir leid.
10:26Toni hatte gerade einen Kumpel
10:28an der Hand,
10:29der genau auf den Hardtop gesucht hat.
10:30Was ist denn so wichtig
10:31an diesem blöden Dach?
10:33Das ist das A und O
10:34bei so einem alten SL.
10:35Daher kommt der Spitzname Pagode.
10:37Und weiter?
10:39Nichts weiter.
10:41Ich wollte die ganze Wahrheit hören.
10:44War es deine Idee,
10:45das Ding extra zu verkaufen?
10:46Nein!
10:49Toni, ehrlich.
10:51Er fand es unfair,
10:52dass ich keine Provision bekomme
10:54und deswegen hat er mir
10:54das Hardtop überlassen.
10:55Und du lässt dich sofort
10:56auf den Deal ein?
10:57Na, erst nachdem Rabatt Susi
10:58mir das Geld
10:59für die Einspritzdüse
11:00nicht geben wollte,
11:00die ich besorgt und bezahlt habe.
11:05Mein Freund wird meinetwegen
11:07wieder kriminell.
11:08Mein Onkel mimt
11:09den Heiratsschwindler.
11:12Er flüstert
11:13ihren buddhistischen Sprüchen
11:14ins Ohr
11:15und sie verliebt sich in ihn.
11:18Das ist echt der Hammer.
11:19Kein Wunder,
11:21dass er die ganze Zeit
11:21telefonisch nicht erreichbar war.
11:27Wäre Susi nicht so ein Raffzahn,
11:28dann hätten wir die ganzen Probleme nicht.
11:312.400 Euro miete,
11:33das schaffst du nicht.
11:34Mag sein.
11:37Aber eure Schnapsidien
11:38helfen nicht gerade.
11:40Ich habe das nur für dich gemacht.
11:43Die 2.000 Euro
11:44für dein Sandaletten-Ding da.
11:46Wenn du sie nicht haben willst,
11:50okay.
11:53Ich nehme das erstmal an,
11:54ich.
11:55Als Leihgabe.
11:56Und wenn meine Produktion
11:57angelaufen ist,
11:58zahle ich es dir zurück.
12:03Und bis dahin
12:04keine Rettungsversuche mehr.
12:06Weder von dir
12:06noch von meinem Onkel.
12:08Verstanden?
12:09Mhm.
12:09Und du meinst,
12:17deine Lügengeschichte
12:18bringt Lombardi dazu,
12:20sich mit dem Bild zu zeigen?
12:22Ich mache das schon.
12:24Frau Eger,
12:25ich muss schnell los.
12:25Ist in Ordnung.
12:27Hey.
12:27Hey.
12:28Was ist los?
12:29Da geht's los,
12:30oder nicht?
12:31Äh.
12:32Ja,
12:33wir wollten doch den Acker
12:34am Hanebittler See ansehen.
12:35Ja,
12:35können wir uns den Acker
12:36vielleicht heute Nachmittag ansehen?
12:37Entschuldige bitte,
12:39Frau Eger,
12:40ist da.
12:40Du hast frei,
12:40wir sind gewaschen und geföhnt.
12:42Wir können loslegen,
12:43oder nicht?
12:43Ja, ja, ja.
12:43Verstehst du nicht falsch,
12:43ich freue mich,
12:44ich freue mich.
12:45Aber ich habe Merle versprochen,
12:46Ja, mit nach Hamburg
12:47zur Gartenschau zu kommen,
12:49wegen meines Afrikagartens.
12:50Ich wollte ihr da auch noch
12:51die Anbauflächen für die...
12:52Nach Hamburg zur Gartenschau,
12:54ja, da stink ich natürlich ab
12:55mit meinem Acker.
12:56Ist ja alles klar,
12:57dann rufe ich den,
12:58den Haken Dingsbums da an
12:59und sage ihm,
13:00dass wir am Nachmittag kommen.
13:01Viel Spaß in Hamburg
13:02oder in Poppenbüttel
13:03oder wo auch immer ihr seid.
13:06Glück gehabt.
13:08Das werden wir jetzt auch brauchen.
13:12Ihre Keycard
13:13und hier ist noch Post.
13:15Danke.
13:19Ist er von Aventin schon da?
13:21Nein,
13:22aber er müsste bald anreißen.
13:24Wenn Sie irgendwelche Fragen
13:25oder Probleme
13:25bei der VIP-Betreuung haben,
13:27dann stehe ich Ihnen gerne
13:27zur Verfügung.
13:28Sehr aufmerksam von Ihnen.
13:30Ja, ich verstehe gut,
13:31warum ein Mann
13:31so großes Stück aus ihr hält.
13:33Darf ich Sie später
13:34vielleicht auf einen Trink einladen?
13:35Das ist während der Arbeitszeit
13:37nicht gestattet.
13:38Und wie wäre es dann
13:39nach der Arbeit?
13:40Da wird sich sicher
13:40eine Gelegenheit finden.
13:42Das hoffe ich.
13:43Ich würde Sie als engsten Mitarbeiter
13:44meines Mannes gerne näher kennenlernen.
13:46Natürlich.
13:48Herr von Aventin,
13:49ich freue mich,
13:49Sie in drei König begrüßen zu dürfen.
13:51Darf ich Ihnen Frau Flickenschild vorstellen,
13:54Ihre persönliche Ansprechpartnerin?
13:55Angenehm, Frau Flickenschild.
13:56Das freut mich.
13:57Sie entschuldigen mich,
13:58ich werde in der Direktion gebracht.
14:00Gerne.
14:03Willkommen.
14:05Ihr Gepäck holt der Pache aus dem Wagen
14:07und die Formalitäten haben Zeit.
14:09Darf ich Sie vielleicht
14:10auf ein Willkommens-Trunken
14:11unser Bistro einladen?
14:12Das ist eine gute Idee.
14:13Wenn Sie mir bitte folgen würden.
14:15Ja.
14:15Das ist ein Willkommens-Trunken
14:27und das ist ein Willkommens-Trunken.
14:27Das ist ein Willkommens-Trunken.
14:41Das ist ein Willkommens-Trunken.
14:44Das ist ein Willkommens-Trunken.
14:58Das ist ein Willkommens-Trunken.
15:17What's going on with you?
15:19I'm going to work with you.
15:21I work with you.
15:23I work with you too.
15:25But I have a pauses for you.
15:29Right, right. How do you do it?
15:32It's okay.
15:34But without the director of the director would be better.
15:37Do you speak of Mick?
15:39I speak of the Schnürsel, who had me on the ride.
15:42Well, it was his ride.
15:44That could I not know.
15:46Micka is actually a nice guy.
15:48Yes, he will not.
15:50How did you get married?
15:52Yes, if I stay longer here, I have to do something.
15:56Hello, Frau Rich-Jansen.
15:58Hello.
15:59Hello, you two.
16:06Hello, Mbadi.
16:07Good morning.
16:08Hello.
16:09I hope you don't go back to these people.
16:12You have heard of it.
16:15Yes.
16:16Yes.
16:17Yes.
16:18Yes.
16:19Yes.
16:20Yes.
16:21Yes.
16:22Yes.
16:23Yes.
16:24Yes.
16:25Yes.
16:26Yes.
16:27Yes.
16:28Yes.
16:29In fact, a house was from it.
16:32But they said, there is nothing more to buy.
16:36Thank you for the message.
16:38Good morning.
16:39Even so.
16:42But you said that Lüneburg would be just over again.
16:46Yeah, I didn't know that it would be with the job in New York.
16:49The message came yesterday.
16:53It's been a good thing.
16:54That's what you want to do with the wine.
16:56You want to do it now against one of the Ilmenau?
17:00That's what I'm sure.
17:03Well done.
17:05There was a new hotel in the hotel.
17:08Your best friend makes now the Guest Relations.
17:12Benita?
17:14That's not me.
17:17That's my phone.
17:18Oh, shit.
17:19He's not getting here.
17:20He's got here.
17:21He's got here.
17:22He's got here.
17:23He's got here.
17:24He's got here.
17:25He's got here.
17:26He's got here.
17:27He's got here.
17:28He's got here.
17:29He's got here.
17:30I have to wait.
17:31He's got here.
17:32Oh, shit.
17:33The police station is still in the garage of Drei Könige.
17:35No, this is not your case.
17:36I have already a little wine transporte.
17:37No, no, I'll take a minute of it.
17:39You're going to get over again and get back.
17:40Well, I didn't mean that you didn't.
17:43Watch out.
17:44The police station is still in the hotel.
17:45Oh, wait for me.
17:46No, so much time we don't have time.
17:49I'll tell you immediately, if I know where he is.
17:52Good.
17:56My bike is hopefully still in front of the door.
18:02And the Cala, what cost the?
18:044,50€ that piece.
18:07For a flower.
18:08They are from ecologist.
18:10I will not eat, but send them.
18:13Merle!
18:14What is now?
18:16You are beautiful, but not too expensive.
18:231€ that piece.
18:25They are not for the reason.
18:28I take 20 of these roses.
18:32Those are the cheapest in our store.
18:34Sometimes you have to invest.
18:36What do you say?
18:38Tell me about Mr. Lüder.
18:42Do you know him?
18:43Are the roses for Mr. Lüder?
18:45Mr. Lüder hat mich nachher in seine Laube eingeladen.
18:47Er will mir seine alten Songs vorspielen.
18:49Unveröffentlichte, die noch niemand kennt.
18:52Da will man sich ja erkenntlich zeigen.
18:55Liest er gern Krimis?
18:57Weiß ich nicht.
18:58Aber ich lese gerne Krimis.
19:00Hören Sie, unter uns Beetschwestern.
19:03Keine Ahnung.
19:04Dann eben vielleicht Schokolade?
19:06Pfeifentabak?
19:07Zigarren?
19:08Irgendwelche Vorlieben muss er doch haben.
19:12Seine Vorlieben kenne ich nicht.
19:15Hier wird er sie schon verraten.
19:27Ich dich auch, Annett.
19:29Ja.
19:30Wir hören uns wieder, okay?
19:32Ja.
19:33Tschüss.
19:34Meinen Sie, Herr Eckhardt?
19:35Brauchen wir einen Sommelier?
19:37Sie meinen wohl eher eine Sommeliere.
19:40Ich hab nichts gegen Frau Friedrich.
19:43Und Sie können sicher auch einen guten Wein erkennen.
19:45Aber?
19:46Entschuldige, wenn ich mich da einmische,
19:48aber meine Schwester kann nicht nur einen guten Wein erkennen.
19:50Sie ist die Weinkennerin überhaupt.
19:52Das mag sein.
19:53Trotzdem sollten wir die Personalkosten im Blick behalten.
19:56Es gibt Investitionen, die sind dir Geld wert.
19:58Ich brauche eine Ausfahrkarte für die Tiefgarage, bitte.
20:00Natürlich.
20:04Na, warte doch mal.
20:05Keine Zeit.
20:08Danke für Ihre Meinung, Herr Eckhardt.
20:09Gerne.
20:11Danke, Herr Eckhardt.
20:13Ach, Benita?
20:16Hat Lorenzo ausgecheckt?
20:19Nein.
20:21Ich dachte, er wollte nach Rückgabe der Anbetung
20:23aus Lüneburg abreisen.
20:24Er sitzt quasi schon auf gepackten Koffern.
20:28Ich kann es kaum erwarten, wenn dieser Kerl ja endlich verschwunden ist.
20:31Ah, Gunther, bitte, erklär mir was.
20:34Warum habt ihr kein Sommelier im Haus?
20:36Das wird ja langsam zu einem heißen Thema.
20:38Ja, im Salto sitzt ein Gast, der sich wundert.
20:41Zu Recht.
20:43Heiklers Gäste erwarten eine kompetente Beratung.
20:46Denkst du an Frau Friedrichs?
20:48Sie wäre perfekt.
20:50Gut, dann werde ich das mit Herrn Eckhardt besprechen.
20:52Wer ist denn hier, der Hoteldirektor?
21:02Danke.
21:04Dankeschön.
21:05Ben?
21:06Hey.
21:07Na?
21:08Wartest du auf Britta?
21:09Ja, aber die kommt nicht mehr.
21:10Ach, Quatsch.
21:11Die lässt sich bestimmt noch ein bisschen zappeln.
21:12Das macht das erste Date ein bisschen romantischer.
21:13Aha.
21:14Da können doch nur Frauen drauf kommen, dass Warten romantisch sein soll.
21:15Ähm, trinkst du einen Kaffee mit mir?
21:16Eigentlich habe ich nicht so viel Zeit. Ich will heute noch für Sönke kochen.
21:17Ah, was gibt's denn?
21:18Poalenbrio.
21:19Poalenbrio.
21:20Poalenbrio.
21:21Kann man das essen?
21:22Ist rumänisch.
21:23Du kannst auch einfach gefüllte Käsetaschen sagen.
21:24Mann, wo bleibt Ben denn? Der ist doch sonst immer pünktlich.
21:26Ich find's echt originell, dass ihr euch wie ein Liebespaar datet, obwohl ihr verheiratet seid.
21:27Ja, momentan sieht's so aus, als würde das Date nicht zustande kommen. Es ist 20 nach 3.
21:28Er kommt bestimmt noch nicht mehr.
21:29Ich weiß nicht mehr.
21:30Ich weiß nicht mehr.
21:31Ich weiß nicht mehr.
21:32Ich weiß nicht mehr, warum das Warten romantisch sein soll.
21:33Ich weiß nicht mehr, warum das Warten romantisch sein soll.
21:34Trinkst du einen Kaffee mit mir?
21:35Eigentlich habe ich nicht so viel Zeit. Ich will heute noch für Sönke kochen.
21:36Ah, was gibt's denn?
21:37Poalenbrio.
21:38Poalenbrio.
21:39Kann man das essen?
21:40Ist rumänisch. Du kannst auch einfach gefüllte Käsetaschen sagen.
21:43Mann, wo bleibt Ben denn? Der ist doch sonst immer pünktlich.
21:47Ich find's echt originell, dass ihr euch wie ein Liebespaar datet, obwohl ihr verheiratet seid.
21:51Ja, momentan sieht's so aus, als würde das Date nicht zustande kommen. Es ist 20 nach 3.
21:55Er kommt bestimmt gleich. Echt clever auf Abstand zu gehen, wenn die Beziehung nicht so gut läuft.
22:01Na, das habt ihr beide ja gerade nicht nötig. Schön, dass ihr wieder zusammen seid.
22:08Du gehst?
22:09Es ist halb vier. Ich hab's ja gesagt. Das wird nix mehr.
22:12Der Britta wurde sicher nur aufgehalten.
22:14Ja, aber ich kann ja nicht ewig warten. Ich muss auch Lilly von der Krippe abholen.
22:19Achso, übrigens, wenn ich aus dem Pfarrhaus wieder ausziehen soll. Ein Wort und ich bin weg, ja?
22:24Nur, keine Eile. Ich wohne ja im Rosenhaus. Dir gefällt das doch ganz gut im Pfarrhaus, oder?
22:28Ja. Die WG mit Sönke hat mir echt geholfen, mit dieser Schlägerei fertig zu werden.
22:32Basteln, beim Chopper, Kicker spielen, die Gespräche mit ihm, mit dir natürlich auch.
22:38Freut mich, dass du langsam über deine Probleme hinweg kommst.
22:42Und dir? Geht's dir wieder besser?
22:45Ein bisschen. Liegt vielleicht auch daran, dass ich jetzt wieder mit Sönke zusammen bin.
22:49Wahrscheinlich ist es richtig, dass sich Julie nicht gleich wieder bei mir eingezogen ist.
22:53Sie ist noch ein bisschen labil und braucht erst mal Zeit für sich.
22:57Aber du kannst Ben jederzeit rausschmeißen, wenn ihr es euch anders überlegt.
23:00Also, er kann zurückkommen?
23:02Ja, natürlich, ich hab ihn ja nicht rausgeworfen. Wir haben uns gemeinsam auf eine Auszeit geeinigt.
23:09Ich bin mir allerdings nicht sicher, ob ich ihn zurückhaben will. Es ist jetzt halb vier.
23:13Jetzt telefoniert sie auch noch.
23:20Jetzt telefoniert er auch noch?
23:22Ja, also, dann kann ich ihm auch nicht helfen. Ich warte jetzt nicht mehr.
23:28Danke, dass du mit mir gewartet hast.
23:33Sehr gerne. Tschüss.
23:35Ciao.
23:36Schön, dass Sie kommen konnten.
23:37Na, wenn Sie so drängeln, wo brennt's denn?
23:39Sie haben recht. Ich habe mich zu sehr auf meinen Freund und auf meinen Onkel verlassen.
24:03Dabei habe ich genug eigene Ideen, wie ich den Laden auf Vordermann bringen kann.
24:07Ich wollte die Werkstatt renovieren. Zum Beispiel wollte ich einen Café einrichten,
24:12damit die Leute sich wohlfühlen, wenn sie warten.
24:14Mit dem bisschen Chichi machen Sie noch keinen Gewinn.
24:18Außerdem wollte ich nicht nur Schuhe reparieren, sondern auch welche verkaufen.
24:22Und zwar Unikate, die ich selbst herstelle.
24:24Sie? Sie haben doch mal gerade Ihren Gesellenbrief.
24:28Ich habe den Nachwuchspreis im deutschen Schuhhandwerk gewonnen.
24:31Und ein Designer aus Hamburg würde mich gerne einstellen.
24:35Außerdem habe ich ein sehr gutes Projekt am Start.
24:39Zehensandalen.
24:41Zehensandalen.
24:43Sie kennen sie vielleicht als Badelatschen.
24:45Aber das wird ein hochwertiger Gesundheitsschuh.
24:47In knalligen Farben und starken Formen.
24:50Wie innovativ. Und damit wollen Sie Geld machen?
24:56Wer will denn Schuhe haben, in denen man dauernd so ein Ding zwischen den Zehen hat?
25:01Jetzt hören Sie mir mal zu.
25:03Mein Onkel flirtet mit Ihnen auf Teufel komm raus.
25:06Mein Freund dreht wieder krumme Dinger.
25:08Und ich arbeite wirklich hart an einem Konzept.
25:11Und das alles nur für die Schusterwerkstatt.
25:14Und Sie? Ihnen geht es nur ums Geld.
25:16Sie würden alles verkaufen.
25:18Kartoffeln, Socken, Ihnen ist es völlig egal.
25:20Sogar Ihre eigene Großmutter.
25:22Aber ich, ich habe einen Traum.
25:25Und ich möchte, dass dieses Traditionsgeschäft bestehen bleibt.
25:28Sie wollen 2400 Euro?
25:32Wissen Sie, wie ich das finde?
25:34Ich finde das zum Kotzen.
25:58Ja, bitte.
25:59Sie wollten mich sprechen?
26:01Ja, Herr Eckert, bitte kommen Sie.
26:03Dann sind ja alle versammelt, die es betrifft.
26:06Ich habe Sie hierher gebeten, um Ihnen mitzuteilen, dass ich mich entschlossen habe,
26:10Frau Friedrichs als neue Sommelier einzustellen.
26:16Was für eine großartige Entscheidung.
26:18Ich freue mich für Sie.
26:21Glückwunsch.
26:22Auf gute Zusammenarbeit.
26:28Das hoffe ich auch.
26:32Ich verspreche Ihnen, ich werde Sie nicht enttäuschen.
26:34Also, Sie werden es nicht bereuen.
26:36Ich will Ihre Vorfreude nicht trüben.
26:38Aber kann es sein, dass Ihr Dienst schon begonnen hat?
26:43Vielen Dank für den Hinweis, Herr Eckert.
26:45Gerne.
26:46Ja, ich muss auch gehen.
26:48Bis später.
26:52Sie sind mit meiner Entscheidung nicht einverstanden?
26:58Sagen wir es so.
27:00Ich bin mit dem Prozedere nicht einverstanden.
27:04Es ist das zweite Mal an diesem Tag, dass Sie mich bei einer Personalentscheidung übergehen.
27:08Das macht auch vor den Mitarbeitern keinen guten Eindruck.
27:11Und ich hätte, wie gesagt, ganz gerne vor einer solchen Entscheidung die wirtschaftlichen Konsequenzen bedacht.
27:16Und vor allen Dingen mit Frau Saravakis telefoniert.
27:19Ich verstehe. Ich muss mich bei Ihnen entschuldigen.
27:23Ich werde mich noch daran gewöhnen, in Zukunft nicht mehr alle Entscheidungen allein zu treffen.
27:29Hat der Dienst nicht begonnen?
27:35Hallo. Guten Tag, Erika.
27:37Oh, guten Tag. Was darf es sein?
27:39Blumen wären schön.
27:41Ja, was anderes haben wir ja auch nicht.
27:46Ich meine schöne Blumen.
27:47Ja, besonderer Anlass, besondere Person.
27:51Eine Frau.
27:53Was Sie nicht sagen.
27:54Und wie wäre es hiermit?
27:56Ah, nein.
27:57Nicht so ein künstliches Zeug.
27:59Es soll von Herzen kommen.
28:01Wie wäre es denn damit?
28:03Ah.
28:05Löwenmäulchen.
28:09Meine Lieblingsblumen.
28:1415 Euro.
28:16Die habe ich gerade passend.
28:18Dankeschön.
28:19Bitte schön.
28:26Ist irgendwas mit dem Strauß nicht in Ordnung?
28:29Er ist für Sie.
28:31Ich dachte, der wäre für Rabatt, Susi.
28:35Wie kommen Sie denn darauf?
28:36Naja, weil sie vorhin für Sie Hosen gekauft hat.
28:40Bitte nicht.
28:42Da haben Sie sich was Schönes eingebrockt.
28:44Ja.
28:46Was ist denn, wenn Sie ihr die Wahrheit sagen?
28:49Ja, dann ist die Werkstatt futsch.
28:51Ja, aber tricksen hilft nichts.
28:53Irgendwann merkt die Schmidt das.
28:55Und dann, dann geht die ganze Sache nach hinten.
28:57Glauben Sie wirklich?
28:58Ich soll Ihren Wein einschenken?
29:02Ehrlich? Wert am längsten.
29:04Ja, aber das verhindert nicht die Mietsteigerung.
29:06Nein, das ist unmöglich.
29:08Warum schenken Sie mir eigentlich die Blumen?
29:15Um mich einfach zu bedanken.
29:19Ja.
29:20Für Ihre Freundschaft.
29:21Und für Ihre Ratschläge.
29:27Hey, du kommst gerade richtig.
29:28Hier, dein Vertrag ist fertig.
29:30Danke.
29:32Und was ist mit dem Dienstwagen?
29:33Hier, du kannst deinen ersten eigenen Stift haben.
29:39Ich dachte 10 Euro die Stunde.
29:41Nein, nein, nein.
29:42Du kannst froh sein, wenn du die 9 Euro bekommst.
29:43Das ist 1 Euro mehr als jede andere Aushilfskraft.
29:46Da kann ich vielleicht Ärger bekommen.
29:48Ich werde es schon nicht rumposaunen.
29:49Außerdem hätte ich es verdient.
29:50Ich arbeite doch viel schneller.
29:52Ach.
29:53Ja, du wirst schon sehen.
29:54Deine Regale sind rucki zucki aufgefüllt.
29:56Na, vielleicht gefällt dir ja die Arbeit.
29:58Und du machst eine Lehre als Einzelhandelskaufmann.
30:01Hör auf.
30:02Nein, du kannst Einzelhandelskaufmann werden.
30:07Nein.
30:08Doch.
30:11Du, hier um die Zeit?
30:14Ich habe jetzt alle Zeit der Welt.
30:16Die Werkstatt ist Geschichte.
30:19Was ist passiert?
30:21Ich habe Frau Schmidt die Meinung besagt.
30:23Und zwar richtig.
30:24Ach du Scheiße.
30:25Nach 40 Jahren ist die Werkstatt endgültig weg.
30:29Wie soll ich das nur Onkel Hannes sagen?
30:34Vielleicht sollte Vera mit ihm reden.
30:36Nein, das mache ich schon selbst.
30:39Und Kleines ist sowieso noch unterwegs.
30:41Aber wo ist Mama eigentlich?
30:42Frage ich mich auch.
30:43Sie wollte mit Merlin nach Hamburg zur Gartenschau.
30:48Aber wo sie jetzt geblieben sind, keine Ahnung.
30:49Hm.
30:50Das riecht ja lecker.
30:51Gefüllte Käsetaschen.
30:52Ist ein rumänisches Rezept.
30:53Ich dachte, wenn ich jetzt schon nicht hinfahre...
30:54Du hast mit deiner Redaktion gesprochen?
30:55Ja.
30:56Ich habe denen einfach gesagt, dass ich gesundheitlich etwas angeschlagen bin.
30:57Und?
30:58Was haben sie gesagt?
30:59Dass ich mich melden soll, wenn es mir wieder besser geht.
31:00Super.
31:01Ja.
31:02Obwohl ich mich an Tagen wie heute topfit fühle.
31:03Ähm.
31:04Ja.
31:05Ja.
31:06Dann käme ich auch mal.
31:07Ja.
31:08Ja.
31:09Ja.
31:10Ja.
31:11Ja.
31:12Ja.
31:13Ja.
31:14Ja.
31:15Ja.
31:16Ja.
31:17Ja.
31:18Ja.
31:19Ja.
31:20Ja.
31:21Ja.
31:22Ja.
31:23Ja.
31:24Dann kennst du mir bei meiner Predigt für den Einsegnungsgottesdienst helfen.
31:27Ja.
31:28Gern.
31:29Und rate mal, wie das Thema ist.
31:31Hä?
31:32Zweifel und Hoffnung.
31:37Du könntest in der Zwischenzeit doch den Tisch decken.
31:40Und die Brötchen aus dem Ofen holen, wenn der Wecker klingelt.
31:43Alles klar, Chef.
31:53Jule?
31:54Was?
31:55Der Unfall.
31:56Hey.
31:57Es ist alles gut.
31:59Ich bin bei dir.
32:03Jule?
32:05Was?
32:07Der Unfall?
32:09Hey!
32:10Es ist alles gut. Ich bin bei dir.
32:33Und wie gefällt dir die Guest-Relation?
32:37Gut.
32:41Das heißt also, du wirst da etwas länger für das Drei Könige tätig sein?
32:45Zumindest so lange ich so gut ankomme wie heute.
32:52Also, bis in alle Ewigkeit.
32:56Wir sind ein gutes Team.
32:58Und ich freue mich übrigens, dass du auf mich gehört hast.
33:03Ja, Frau Friedrichs, wenn deine wunderbare Sommelier für unser Haus sei.
33:07Ja, sie hatte allerdings noch einen Fürsprecher.
33:11Merle.
33:13Entschieden hat allerdings ihre Qualifikation.
33:22Was war das?
33:24Ein Fenster, eine Tür. Es wird der Wind gewesen sein.
33:27Ich gehe nachsehen.
33:38Gunther!
33:41Ein Fenster am Gästezimmer stand offen.
33:57Ze?
33:58Kenne-Zes.
33:59Keine Person.
34:00Ein Fenster am Gäste.
34:01Neu.
34:02Die Kai-Zeg-Zeg-Zeg-Zeg-Zeg-Zeg.
34:03You?
34:27Keine Sorge, zum Monatsende bin ich hier raus
34:29Habe ich irgendwas gesagt?
34:31Na, das müssen Sie ja auch nicht mehr
34:33Just calm down. I've been researching.
34:37Can you buy more money than 2-4?
34:39What could you bring in your Zimt-Latschen?
34:43I never thought that these 10 things are so believable.
34:47But it could be a good job.
34:59What is that?
35:00Your Mietvertrag.
35:02In the first 3 months, it stays at 800.
35:07With the money that you spend,
35:09you can do your production,
35:11you can do it,
35:12you can do it,
35:13you can do it,
35:14you can do it.
35:15Später erhöhen wir auf 1,6.
35:17Das bleibt dann erst mal.
35:19Aber ich will eine Gewinnbeteiligung aus dem Latschenverkauf.
35:24Wie viel?
35:2520%.
35:265.
35:2710.
35:30Warum tun Sie das?
35:31Weil ich für klare Worte bin.
35:34Und weil ich Geld verdienen will.
35:37Und weil ich Geld verdienen will.
35:39Und weil ich Geld verdienen will.
35:41Und weil ich Geld verdienen will.
35:44Ich habe Lombardi verfolgt.
35:45Der ist in dem Haus da verschwunden.
35:46Samt Kleidersack.
35:47Kleidersack.
35:48Kleidersack?
35:49Was will er denn damit?
35:50Keine Ahnung.
35:51Na egal.
35:52Und du glaubst, er hat das Gemälde da drin versteckt?
35:53Ja, das werden wir wissen, wer nicht damit rauskommt.
35:56Lass uns in den Wagen steigen.
35:57Ja.
35:58Lass uns in den Wagen steigen.
35:59Ja.
36:00Lass uns in den Wagen steigen.
36:01Ja.
36:02Lass uns in den Wagen steigen.
36:03Ja.
36:07Hm, Flora, wieso hast du denn nicht im Hotel auf mich gewartet?
36:10Ich habe Lombardi verfolgt.
36:11Der ist in dem Haus da verschwunden.
36:13Samt Kleidersack.
36:14Kleidersack?
36:15Was will er denn damit?
36:16Keine Ahnung.
36:17Na egal.
36:18Und du glaubst, er hat das Gemälde da drin versteckt?
36:20Ja, das werden wir wissen, wer nicht damit rauskommt.
36:23Lass uns in den Wagen steigen.
36:24Ja.
36:25Yeah, come on.
36:44Vera, my Magenknot.
36:46Mine too.
36:48At the top of the Ecke,
36:50there's the brewery Breitenfeld.
36:52They have the best things.
36:54Meinst du, wir sollten?
36:56I have hunger.
36:57Entschuldige.
36:58Ja, und wenn er rauskommt?
37:00Pass auf.
37:02Du machst keinen Schritt ohne mich, versprochen.
37:04Wenn sich hier irgendwas bewegt,
37:06dann rufst du mich an.
37:07Okay, ich beeile dich.
37:09Was willst du? Blätterteig mit Obst.
37:11Wenn es das nicht gibt.
37:12Franz Brutsch.
37:24Fira!
37:26Fira!
37:56What are you doing here in this time?
37:58Oh, actually, I want to make a small salad before I go back to the hotel.
38:04Yes, please. Here is the big choice.
38:06Yes, yeah.
38:07Iceberg salad, cup salad, indivis, rucola.
38:11I love Kunden, who have a clear idea.
38:14Was, Frau Christiansen?
38:18Weiss ich auch nicht.
38:20Well, she wanted to go with Merle to Hamburg to go to Gartenschau.
38:23Aber was können Sie noch nicht zurück sein?
38:25Ich musste schon ständig diese Besichtigungstermine verschieben von diesem Dingsdendenden...
38:28Hake.
38:29Hake, genau.
38:30Aber vielleicht sind Sie auf dem Fischbrötchen hängen geblieben und in jedem Moment kaum...
38:34Ja, kann ich nur hoffen.
38:36Ariane ist nämlich aus der Schusterwerkstatt rausgeflogen.
38:38Sie hat sich mit der Vermieterin angelegt. Die braucht dringend ihren Beistand.
38:41Ich brauche Beistand.
38:44Na, der Experte steht vor Ihnen.
38:47Ich möchte gerne einen Salat Nisoirs machen.
38:51A salad ni soise, no problem.
38:55Nehmen Sie ein bisschen Eisbergsalat,
38:58bisschen Rauke dazu.
39:00Das gibt die nötige Würze. Schmeckt gut.
39:03Geht aufs Haus.
39:05Lassen Sie es einmal nicht Frau Christiansen hören.
39:08Aber ich revanchiere mich im Salto bei Ihnen beiden.
39:11Falls Ihnen langweilig wird, können Sie rüberkommen.
39:13Auf den Happen.
39:15Wir zwei machen Salat zusammen. Ich freue mich.
39:21Konfekt und Rosen schenkt eigentlich der Herr der Dame.
39:28Aber warum nicht mal umgekehrt?
39:31Danke.
39:32Du möchtest ja ein paar von den alten Songs hören, ja?
39:35Also, soll ich sie gleich jetzt...
39:38Das hat Zeit.
39:40Die?
39:42Nicht jetzt.
39:44Ich fahre demnächst nach Taipei, geschäftlich.
39:49Ich dachte, du kommst gleich einfach mit?
39:51Äh, ein paar von den alten Songs?
39:53Echt?
39:54Du magst Asien doch.
39:57Wir hätten eine Menge Zeit, uns das Land anzusehen.
40:01Und auch für andere Sachen.
40:03Wobei ich immer sage, alles kann, nichts muss.
40:08Na, was meinst du?
40:10Äh, Entschuldige.
40:11Äh, Entschuldige.
40:13Äh...
40:14Lüder?
40:15Ariane!
40:16Oh, das freut mich aber.
40:17Danke für deinen Anruf.
40:19Du hast Ariane die Mieterhöhung erlassen?
40:23Wo doch jetzt alles so gut zwischen uns läuft.
40:26Äh...
40:27Äh...
40:28Ich kann das nicht.
40:29Was kannst du nicht?
40:31Alles...
40:32Mit dir nach Taipei fahren.
40:34Und so tun, als ob nichts wär...
40:37Äh...
40:38Nichts was?
40:39Ja.
40:40Ich hab dir alles nur vorgemacht.
40:41Du hast mich geködert, damit ich die Ladenmiete senke.
40:44Ja.
40:45Ja.
40:46Dann kann ich ja jetzt auch mit dem Theater aufhören.
40:47Ich mag dich, Hannes.
40:48Ja.
40:49Und ich hätte nichts dagegen gehabt, wenn sich mehr zwischen uns entspricht.
40:51Kannst du nicht?
40:52Kannst du nicht?
40:53Alles...
40:54Äh...
40:55Mit dir nach Taipei fahren.
40:56Und so tun, als ob nichts wär...
40:57Nichts was?
40:58Ja.
40:59Ich hab dir alles nur vorgemacht.
41:00Du hast mich geködert, damit ich die Ladenmiete senke.
41:03Ja.
41:04Dann kann ich ja jetzt auch mit dem Theater aufhören.
41:07Ich mag dich, Hannes.
41:10Äh...
41:11Und ich hätte nichts dagegen gehabt, wenn sich mehr zwischen uns entwickelt hätte.
41:15Deine Großnichte hat mich aufgeklärt.
41:17Ja.
41:18Und ich habe eben nur so auf die Tube gedrückt, um zu sehen, wie weit du gehen würdest.
41:23Ach.
41:24Du hast mir das alles nur vorgemacht?
41:27Ja.
41:31Ähm...
41:32Wie wär's denn jetzt mit ein paar der alten Songs?
41:35Ja?
41:36Ach.
41:37Deshalb bin ich doch hier.
41:39Na dann komm, setz dich.
41:40Ja.
41:41Ja.
41:42Ach.
41:43Ach.
41:44Ach.
41:45Das ist so ein Hunger.
41:47Und jetzt kriege ich vor Aufregung fast nichts runter.
41:52Ja.
41:53Bei mir ist es genau andersrum.
41:54Und an meine Hüften denk ich nicht.
41:56Ach.
41:57So ein kleines Franzbrötchen kann ja wohl nicht viel anrichten.
42:00Bei dir vielleicht.
42:01Bei mir reicht schon das Angucken.
42:02Guter Grund mal zusammen laufen zu gehen, oder?
42:05Ah.
42:06Ah.
42:07Mist, schon wieder, Jan.
42:09Ach, nicht rangehen.
42:10Der will bloß wissen, wo wir stecken.
42:12Hm.
42:16Langsam könnte Lombardi mal rauskommen.
42:19Was macht der denn da drinnen?
42:21Keine Ahnung.
42:23Hast du eigentlich mal gecheckt, ob die Hütte einen Hintereingang hat?
42:29Vera?
42:30Warum?
42:31Sie müssen doch schön bitten.
42:32Na los, worauf warten wir?
42:34Ja.
42:39Nimm das Handy rein.
42:40Ohne Tasche.
42:41Wir müssen die Hände frei haben.
42:42So.
42:44Stell das Handy leise.
42:45Ja.
42:49Los.
42:50Ten想 länger.
42:52Seine Ahnung.
42:53gasp.
42:54BIRDS CHIRP
43:24BIRDS CHIRP
43:54Da steht er hier am Herd und kocht. Sag mal, wo warst du denn?
44:12Ja, wo warst du denn, bitteschön?
44:13Ich hab auf dich gewartet, stundenlang.
44:15Nee, tut mir leid, den Part hab ich schon übernommen.
44:17Ja, dann hätten wir uns ja wohl getroffen.
44:19Ja, wenn du nicht in den Hofladen kommst.
44:20Du warst im Hofladen?
44:23Ja, wie verabredet. Vergessen?
44:25Ich war im Salto.
44:28Willst du damit sagen, dass du die ganze Zeit im Bistro gewartet hast?
44:31Ja.
44:31Du wolltest aufs Gut raus.
44:32Ich hab nur gesagt, dass der Kaffee da besser ist, aber verabredet waren wir im Hofladen.
44:36Nee, im Salto.
44:36Ja, sag ich doch.
44:37Ja.
44:37Warum hast du denn nicht mal angerufen?
44:42Ja.
44:43Hab ich doch. Hier. War bis jetzt.
44:47Ja, klar. Weil ich die ganze Zeit versucht hab, dich anzurufen.
44:54Gedankenübertragung. Das muss ein Zeichen sein.
44:57Oh Mann.
44:57Was? Was ist denn Lilly?
45:03Das ist doch alles Stimme. Hör mal.
45:07Hey, jetzt. Ben.
45:10Ja.
45:19Ich liebe dich.
45:20Ich liebe dich.
45:20Ich liebe dich.
45:50Hol mal dein Handy raus und mach ein Foto.
46:15Weiß er?
46:16Ja.
46:18Okay.
46:20Hey, ich liebe dich.
46:32Wen haben wir denn da?
46:34I wish I could say,
47:04that I'm happy with Julie,
47:06but she's going for her Schuldgefühl,
47:07in the front of her,
47:08instead of her to stand.
47:09And now she's doing a Trommel-Workshop.
47:12Yeah.
47:13I would like to know,
47:15how I can help her.
47:16It's about Merle.
47:18Right?
47:19I hope that she will
47:21from her frowning shopper
47:23back,
47:24so that I have something
47:25again from my friend.
47:26I can't wait for sure,
47:28that our lives will be influenced
47:30by your concern for Merle.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

48:13
Up next
43:45
47:31