- 7 hours ago
Lud Zbunjen Normalan (257 Epizoda) S10.E17 ∙ Bogatstvo mijenja cud, rijetko na bolje
Lud Zbunjen Normalan (257 Epizoda) S10.E17 ∙ Bogatstvo mijenja cud, rijetko na bolje
Lud Zbunjen Normalan (257 Epizoda) S10.E17 ∙ Bogatstvo mijenja cud, rijetko na bolje
Lud Zbunjen Normalan (257 Epizoda) S10.E17 ∙ Bogatstvo mijenja cud, rijetko na bolje
Lud Zbunjen Normalan (257 Epizoda) S10.E17 ∙ Bogatstvo mijenja cud, rijetko na bolje
Category
😹
FunTranscript
00:00Hello, Faruk.
00:10Hey, Jelena, who are you?
00:13I think it's time to talk to you a little bit.
00:16What?
00:17I've already told you I want to tell you why I joined with Izet and why I wanted to know him better.
00:23What would you like to do?
00:26Because I'm Izet's daughter.
00:30What are you doing?
00:33Izet's daughter, your sister.
00:36Where are you?
00:38Come on, stay here.
00:40I'm behind you.
00:41I'm behind you.
00:42I'm behind you.
00:43I'm behind you.
00:44I'm behind you.
00:45Here?
00:46Just a little bit.
00:49My dear, my daughter.
00:52My dear, my dear.
00:56I'm sorry because I haven't been with you until you grow up.
01:00But don't worry about it.
01:02It's time to get out of here.
01:06Son, tell me.
01:08This may be a mistake.
01:10Jelena, where did you go to Sarajevo?
01:13I'm behind you.
01:14I'm behind you.
01:15I'm behind you.
01:16In the car?
01:17Come on, take it to the house.
01:18I'll take it to the house.
01:19And I'll take it?
01:20No, I'll take it.
01:21I'll take it to the house.
01:22No, my dear.
01:23I'll take it to the house.
01:24Come on, you go to school and take it.
01:26It's bad for you.
01:27You have to hide.
01:28You don't have to hide.
01:30He doesn't get a kiss every day.
01:34Why do I write, my dear brother?
01:37I've lost my mind.
01:39I don't have any idea anymore.
01:42What could I do?
01:44Think, think, think, old man!
01:49Oh, Dad!
01:51You know how much I've been doing?
01:53I've been doing it for a while.
01:56What are you doing?
01:58Banjalučki Čevape!
02:00You always go to Sarajevo,
02:02and I decide to go to Banjalučki Čevape.
02:04You know how they're good?
02:05I'd have a knife, Lizo!
02:07I'm going to sit down for a while.
02:12Banjalučki Čevape?
02:14That's not bad.
02:16We'll do this for the Vezirka to make Čevape,
02:19and on Mindaru sits Balikbek
02:21and pushes Narkilu.
02:23There are a lot of chevapes,
02:26you, my dear dear,
02:27and every day,
02:28but I'm going to eat a lot of chevapes.
02:30If you want to eat,
02:31we can eat a lot tomorrow
02:32and eat a lot of chevapes.
02:33Krompir?
02:34I don't know what that is.
02:35There's a lot of chevapes,
02:36and a lot of chevapes,
02:37and a lot of chevapes.
02:38What a lot of chevapes!
02:39But with that chevapes,
02:40I'd have to do something to do.
02:42If you want to eat a lot of chevapes,
02:43I'd have to eat a lot of chevapes.
02:44I'd have to eat a lot of chevapes.
02:45I'd have to eat a lot of chevapes.
02:48And what did you get?
02:49The taste of the same.
02:50Yes, the taste of the same.
02:51The taste of the same,
02:52the taste of the same.
02:53Let's add another one,
02:54and then another one.
02:55Here, four.
02:56What are you doing?
02:57What are you doing?
02:58Four.
02:59Four is a measure.
03:00I'd give them a name.
03:03For example,
03:05Tranički chevap.
03:07I'd rather be Banja Lutski chevap.
03:09I'd rather be Banja Lutski chevap.
03:11Because I've been doing a lot of chevapes
03:13That's amazing.
03:15You see, there are four pieces in the bottom.
03:18I'm not sure.
03:21And stop!
03:23Well done, guys, well done.
03:25You got out of these late episodes.
03:29The scenario is just Balega.
03:32My mother, we're talking about unnoticed nonsense.
03:35We're talking about five minutes with these chevaps.
03:38That's crazy.
03:40I didn't think of Brajlović.
03:42I didn't think of Brajlović.
03:44I'm a very good artist.
03:46That's right.
03:47When the scene is looking like a man,
03:50he writes everything he writes,
03:52and he writes everything he writes.
03:54We're free.
03:55You're free until the end.
04:01What do you have?
04:03There's nothing.
04:07Give me a nice one.
04:09Go.
04:10You're free.
04:11You're free.
04:12You're free.
04:13You're free.
04:14You're free.
04:16I don't really know how you can drink vodka.
04:19What about you?
04:20You drink coffee and I drink vodka.
04:22It's not vodka for everyone.
04:24That's right.
04:25What do you want to say that I can't drink vodka?
04:28I don't want to say anything you can't.
04:30I can only say that vodka is dangerous.
04:33Marija, you're free.
04:34You're free.
04:35Marija, you're free.
04:36Marija, leave your coffee and give me vodka.
04:38I'm a great one.
04:39You're free.
04:40You're free.
04:41You're free.
04:42I don't want to drink vodka.
04:43I don't want to drink vodka.
04:44I can drink vodka like a Russian.
04:46I don't want to drink vodka.
04:47Sorry, I didn't even know you.
04:49How will you eat?
04:50How much do you want to eat?
04:53Maria, throw a hot water.
04:56Let's go.
05:01Give it a hot water.
05:03How much do you have to eat?
05:05First.
05:06Mother.
05:20I'm a little girl.
05:23I'm a little girl.
05:24I'm a little girl.
05:25I'm a little girl.
05:26What are you doing?
05:30I've been 40 years old.
05:35I'm in training.
05:38We've had a nice life.
05:41I couldn't imagine the best life I could.
05:45I couldn't imagine the life without you.
05:50One man.
05:51One man.
05:52One man.
05:53One man.
05:54One man.
05:55One man.
05:56One man.
05:57One man.
05:58One man.
05:59One man.
06:01One man.
06:03Just don't do that.
06:04Why should that be so strange?
06:06What are you doing?
06:07They don't take them for years.
06:17Cheers.
06:20If it hadn't been done, this would be a great day.
06:34Let's go.
06:43Come on, Amir, tell me.
06:44Lado, chocolate, cake and cake, I need something important to tell you.
06:49Tell me.
06:51Or you're sitting there?
06:54I'm now sitting there.
06:56Tell me.
06:57Lado, I've been dreaming.
06:59I think, before I thought about this,
07:02but after this day, I'm 100% sure what I need to do.
07:07What should I do?
07:09In fact, what I should do.
07:12Lado, I think we need to be concerned.
07:17Ah?
07:19Oh, Amir, I don't know if I heard you well.
07:22I heard you, chocolate.
07:23I think we need to be concerned.
07:26Let's go.
07:28Just stay on the line, please.
07:42Hey, Amir, I'm here.
07:47Just one more thing to check.
07:49Are you asking me?
07:51Yes, I'm asking you.
07:53In fact, no.
07:54What do you think?
07:55Yes, in fact, no.
07:57I don't want to ask you on the phone.
07:59I don't want to go out on a nice, romantic evening.
08:03and then I'll ask you,
08:05as God tells you.
08:06You understand?
08:07What do you mean?
08:08a long life,
08:13a long life,
08:14nothing better than a little
08:17to get out of the afternoon.
08:20What's that?
08:22What is this?
08:24Oh...
08:26...mokar krevet.
08:28A cup is out of the water.
08:30The sun is cold...
08:32...and I actually got a water krevet.
08:39Come on, get this cup.
08:42Hello, Rujo.
08:44Bačuška!
08:46You're ruining my view of the host's team.
08:48With Zlinović!
08:52Oh, my God!
08:54How did I play with my love?
08:56You know what?
08:58The sweet russians...
09:00...and we're all like our russians.
09:02Let's do it.
09:04Let's do it.
09:06Let's do it.
09:08And when you eat a f**k, Faruk...
09:10...and you're drinking water.
09:12That's a nice woman.
09:14There would be more chances...
09:16...for 100 meters.
09:18You can't do it.
09:20You can't do it.
09:22Marija, don't forget me...
09:24...mukar me from her.
09:26Oh, is that a couple of jokes?
09:28Yes, I'm...
09:30...and I'm not.
09:32I mean...
09:33It's a lie.
09:34It's a lie, it's a lie.
09:36What did you say?
09:38Marija...
09:40...I saw them and two...
09:42...I saw them...
09:44...and how they tell me...
09:46...and how they tell me...
09:47...and how they tell me...
09:48...and how they tell me...
09:50...their...
09:51...and how they tell me?
09:52You say to me.
09:53What about them?
09:54Me, you two...
09:55...and how they tell me.
09:56Me, you...
09:57...and how they tell me.
09:58My little tree...
09:59...to me.
10:00You...
10:01...to me.
10:02To me.
10:03You and the girl...
10:04...not like my son...
10:05...and how you really want.
10:07Or...
10:08... discord...
10:09...to me.
10:10Or...
10:11Look at the fight.
10:16What's that?
10:18Why do you have a dogma?
10:19On the stairs.
10:21Maria, I can't do this.
10:24You know what I want.
10:26And what?
10:28That hurt you so much.
10:30Yes, Maria.
10:32How can't it hurt me?
10:34It hurt me.
10:36She came to our lives and said to me,
10:41You know me?
10:42You know me?
10:43You know me?
10:44You know me?
10:45You know me?
10:46Don't do it.
10:47She's drinking with her.
10:48She's talking to her.
10:49She loves it.
10:50She loves it.
10:51She loves it.
10:53Yes, Maria.
10:54But she loves her things
10:57that she loves the most in life.
11:00What does she love?
11:02What does she love the most in life?
11:04Max Uzija.
11:05After Max Uzija.
11:07She's a woman.
11:08She's a woman.
11:11Well, yeah.
11:13Don't be afraid, Mrs. Красiva.
11:15It's a place to go to the church.
11:17And here is my dad.
11:18He's a tourist expert.
11:19He'll explain everything you want.
11:21Please, just quietly.
11:22This is Mrs. Красiva.
11:24He's a tourist from Czech.
11:25He's the most important place to go to the church.
11:27Who will explain to her?
11:29Please, please.
11:30He'll do everything to finish.
11:32He'll never know what she found.
11:35What she found.
11:36What she found.
11:42All right.
11:43What's up?
11:44What's up?
11:45What's up?
11:46What's up?
11:47This is not my hat.
11:48What's up?
11:49What's up?
11:50What's up?
11:51What's up?
11:52How many times have you been up to the church?
11:53You're in love with the church.
11:54You're in love with the church.
11:55You're in love with the church, man.
11:57That's what it's like.
11:58What's up?
11:59What's up, Maria?
12:00What's up with the church?
12:01You're in love with the church.
12:02What's up?
12:03You add cocaine to that.
12:06Stop it. Give it to you.
12:08You'll come back again.
12:10You're going to help.
12:13It's a tough situation.
12:20Look at the lady there.
12:23That's right. This is my hat.
12:26Don't believe me.
12:29Who is she?
12:33You're going to go there.
12:35What's going on?
12:37You see?
12:38What's going on?
12:39Mrs. Gorana.
12:41I'm talking a little bit about it.
12:43You're back to the United States to live here in Sarajevo.
12:47Yes. I bought a house here near you.
12:51Listen.
12:52Don't forget to tell me.
12:54I'm talking a lot.
12:56I'm talking a lot here in the center.
12:58Yes.
12:59I'm not a problem.
13:01My beloved wife left me a great family.
13:04He had a successful business in America.
13:08The daughter of Apolo Cobrut.
13:11I killed her for Izeta.
13:13I'm going to throw him over to Gorana.
13:15I'm going to play for her love.
13:17I'm going to serve Mr. Gorana.
13:22There's no reason to wait for a woman who has millions of dollars.
13:26Yes.
13:27As soon as someone appears, you become the most lovingest guest in the region.
13:33What?
13:34What?
13:35What?
13:36What?
13:37What are you doing?
13:38What do you mean?
13:39What?
13:40What?
13:41What?
13:42What?
13:43What?
13:44What?
13:45What?
13:46What?
13:47Proporcionally, with the glory of the four-year-old.
13:53Kazerce.
13:54Yes.
13:55What's the beer?
13:56Three marks.
13:57Just to see.
14:03You know what?
14:04When I'm thinking a little bit more, I don't have any beer.
14:06There's no one.
14:07Let's go somewhere else and go.
14:10Excuse me.
14:11I'd like to drink some Czech beer,
14:13but...
14:15I have only 1000 euros.
14:16I hope that won't be a problem.
14:18A problem?
14:19What a problem?
14:20Why would it be a problem?
14:21You'd have 10,000 euros.
14:24That wouldn't be a problem.
14:26A moment.
14:28Mala,
14:30take a break and bring some Czech beer,
14:33cold beer,
14:34as you know.
14:35Take a break.
14:38Now, the beer will be directly from Prague.
14:41I'd like to invite you to the owner,
14:45and the owner,
14:46and you'd like to drink some coffee.
14:47I'd like to drink some coffee.
14:48I'd like to drink some coffee.
14:49I'd like to drink some coffee.
14:50And you'd like to drink some coffee.
14:55Listen to me.
14:56The story is absolutely not meant to be a concern.
14:58I won't say you're a jerk.
15:00Yes, yes.
15:01And you're a little bit of stupid.
15:02And you know,
15:03that wine is a secret from me.
15:04You know,
15:05you're a guest for me.
15:07You know,
15:08he was like a beer,
15:09or a beer.
15:10And now,
15:11I'll be going to serve Mr. Goran.
15:15Maybe Marija is right, I need to try to get out of here.
15:27I'm sorry.
15:35Hello.
15:37Where are you?
15:41No, I have a good advice for you.
15:47Something that will interest you 100%.
15:50Here you go.
15:52As soon as he asks me, I'm going to pay for money.
15:58I'm sorry.
16:01I'm sorry.
16:03That's why I'm here.
16:05What?
16:07This new house is renovated.
16:09What new house?
16:11I don't know what I remember.
16:13I'm going to sell a woman.
16:15I'm going to sell it.
16:17No, the teachers are sorry.
16:19They say that it won't happen anymore.
16:21I'm going to sell it to me.
16:23It won't sell it for 100 years.
16:25Okay, let's sleep somewhere else.
16:27I'm going to sleep.
16:29I'm going to sleep.
16:31I'm going to sleep.
16:33I'm going to have three on the couch.
16:35I'm going to have a good sleep.
16:37Let's give me a paper.
16:39Do you think so?
16:41I'm the old one who sleep in the morning,
16:43and you in the morning.
16:45You're going to sleep in the morning.
16:47You're going to sleep in the morning.
16:49For every time, five and a half.
16:50Five and a half.
16:51Okay.
16:52Oh, that's crazy.
16:53What are you doing?
16:55I'm going to sleep in the morning.
16:57I'm going to sleep in the morning.
16:58How do you call it?
16:59A fish.
17:00That's what a fish.
17:01How much is this fish?
17:03Five.
17:04Five?
17:05How do you think that's five fish?
17:07Five fish.
17:08Five by four means twenty.
17:12Five fish.
17:13Five fish.
17:14Five fish means twenty.
17:15I'm going to eat a little bit.
17:16But I'm good.
17:17Five fish.
17:18Five fish.
17:19Five fish.
17:20Five fish.
17:21Five fish.
17:22Five fish.
17:23Five fish.
17:24Five fish.
17:25Five fish.
17:26Five.
17:27Five.
17:28Five.
17:29Wow.
17:30Wow, you're getting ready.
17:31What are you doing?
17:32That is where you are.
17:33Wow.
17:34You're helping me.
17:35Wow.
17:36I'm so happy.
17:37How are you drinking?
17:38This.
17:39Good.
17:40How are you?
17:41It's exciting.
17:42Tell me to you.
17:43Yes.
17:44It's nice to you.
17:45True.
17:46I'll be honest.
17:47I'm working on it.
17:48I'm really excited.
17:50I couldn't expect this thing.
17:52I'm late.
17:53I'm being blind.
17:54Bye, I'm a lot of Bruce.
17:55That's true.
17:57Yes, that's true, but on the other hand, I don't know if I had to put you, Damir, Barbara, Damir.
18:04God, Barbara and Damir.
18:06They're all there, and you're there, and you're there, and you're there.
18:10Mariana, don't let me tell you a day with this story.
18:13Me?
18:15Don't forget what I said.
18:17What?
18:18Damir je, umeđu vremenu, odrasto, njemu je postalo sigurno jasno da ništa od Barbare i odlučio tebe da zaprosi.
18:26Šta to mladiš, majke ti?
18:28Ko Barbara neće, pa haj, daj, šta daš, možda i Lada, dobra i Lada, jel?
18:32Ma ne, ma ne to.
18:34Onaj, znaš šta, majke mi puno je bolje kad ja ništa ne pričam.
18:40E, evo ti prosto, zaboraviti ovo sve.
18:43Lada čokoladu.
18:45Ko je naš to?
18:48E, no, tamo sam vas.
18:50Mislila sam da će vam tamo biti najintimniji.
18:52Pa, daš si fina sredila.
18:54Jesam.
18:55Ja, ko je, sam, sam sekundu, zini.
18:59E, Barbie.
19:02Naravno, ljubavi, zato bi uvijek imam vremenu.
19:06Barbie.
19:07Ja, Lada.
19:08Šta tebi dobro stoji ta dužina kose.
19:12Ja moram do kuhinje.
19:15Ovo je iznenađenje?
19:17Ja sam o tebe navikao samo naružna iznenađenje.
19:21Pa, nije, starije mi, majke mi, mile.
19:24Ovo je izuzetna prilika.
19:27Kakva prilika?
19:28Izuzetna prilika.
19:30Dobro stojeća.
19:32Polna para.
19:33A, jeli pitanja neka treba?
19:35Ina je.
19:36Ona tamo.
19:37Ina, samo polako se okreni.
19:39Ina, ona što čita knjigu.
19:42Ina.
19:43Jesi diskretan kon je jedan.
19:45O, to je Gorana.
19:49Gorana?
19:50Gorana?
19:51To je još znaš?
19:52Pujo, moja draga čerkica Jelenice.
19:56Meni prokrčila put do nje.
20:01E, gospođa Gorana, kako prijatno iznenađenje.
20:07Gospodine Izet, kako vas je lijepo opet vidjeti.
20:10Važi dogovor za večeras?
20:12Normalno da važi.
20:14Eto mene za satići.
20:16Pa vas onda vodim na najbolje banjanučke čevape u gradu Saraju.
20:21Odlično.
20:22A onda se moram ići spremati kući.
20:25Vrijeme.
20:26Vidimo se za sat.
20:27Za satić.
20:31O, ja ne znam, stari, kad je prije Jelena uspjela skontakt s njom?
20:35Jelenica zlato moje.
20:37Ona znava sve pola šta se dograđa u komšiluku kad su u pitanju komšinice.
20:43Ta Gorana se uselila iznad nas.
20:46Mislim da je tvoj broj da će da ti pasuje.
20:50Izgleda tada me uzbuđuje svakako iznad mene.
20:55Pričaj mi čeri sve detalje.
20:57Sen, evo to je ona Gorana šta je...
21:01Za satić.
21:02Za satić.
21:05Kako tu poljeva?
21:07Ona Gorana šta je doselila kod nas, stane iznad.
21:11Jelenica moja sve zna kunju i jedan ti to ne bi skonto da se s njom sudariš u haustoru.
21:18I znaš šta mi je još rekla Jelenica o komšinici?
21:23Jedan vrlo važan podatak.
21:27Pa kako misliš nije bitno kako izgleda?
21:29Nije bitno, veruj mi. Komšinica ima jedan mnogo važniji kvalitet.
21:33Mislim, izgleda ona loša da se razumemo.
21:35Ali ovaj kvalitet je mnogo bitniji.
21:37Kakao kvalitet?
21:39Udovica.
21:40A muž joj ostavio milijone dolara.
21:43Šta kažeš sad?
21:44Sine dragi, počešaj taj srce. Ja se več zaljubio u nju.
21:54Raskopuša. Raskopuša. Ona šumadijska raskopuša. Kako dođi do svih ti podataka?
22:03Sine dragi, to su važni obavještajni podaci kad su ženske u pitanju. Četiri su bitna.
22:11Četiri? Koja četiri?
22:12Ovim grudi, ovim struka, ovim bokova i bankovni računisat.
22:18Ti kad imaš ta četiri podatka, tačno znaš koliko si spreman potrošiti energije na dotičnu žensku.
22:26To je to stari, nego kako si ti upoznao uopšte u Goranu?
22:29Kako se upoznao? Moja čerkica Jelenica je sve to sredila.
22:35Ko nju jedan? Ja nisam morao ni prstem makniti.
22:42Odmah!
22:45Dobar dan. Znate što je? Izgleda da je poštar pogriješio, pa je svu vašu poštu bacio u moj sandučić.
22:53Pa pomislim možda vam je nešto važno, pa sam vam donijel.
22:56Znate što je taj naš poštar, to je jedan alkoholičar smutana budala, tu rađe, stigne.
23:03Nisgodno, nisgodno.
23:05Pa eto, kad ste već tu, da popijemo jednu kafecu kod mene, na komšinski.
23:15Biće mi jako drago.
23:17Izvolite.
23:19Izvolite.
23:21Naša pošta u njenom sandučiću.
23:26Moj jest, pa to je genijalan Jeleni plan.
23:30Jel' ovo naša pošta?
23:33Isto, s računija, malo bio je uzeo.
23:35Dobro je da ih nisi otvarao.
23:37Moj ne žuri mi se da se nasekiram.
23:40Čim ih otvorim, eto, srkleta i sekiracije.
23:44Sad ću ja lepo ovu poštu da ubacim u sanduče gorenino.
23:48Ne znaš?
23:49Zato što će onda ona morati ti pozvoni na vrata, ti vrati poštu.
23:53A ja ne sumljam da ćeš ti ta vrata da otvoriš spreman, jel?
23:57Da sipam još pojednu.
23:59Sipam.
24:01Jelena, Jelenice, zlato moje, oko moje.
24:05Ti si mi čerka, tečno onaka kako ovog sam sina. Vazda želio.
24:10Živeli.
24:12Živeli.
24:14Sine, dragi, sve pod kontrolom.
24:17Hvala tebi što si briniš o svoga tatice, ali nema potrebe.
24:22Jelena to radi perfektno pet puta bolje od tebe.
24:25Ide tatica da vodi komšinicu na banjelučke ćevape.
24:33Majke, ti jesi ti to obuko košilju naopako?
24:38Nisam.
24:39Moj, kako nisi konju jedan košilja ti naopako?
24:43Nisam.
24:49Ta-ta-ta, Pira.
24:55Damire, moramo da porozgovaramo.
24:57O čemu ga?
24:59Bila si predsretna kad sam te pitao.
25:01Jesam, ali razmislila sam o svemu i predomislila sam se.
25:06Zašto, Lado? Pa ljubavi šta je bilo?
25:08Damire, kad sam složila sve kotkice i razmislila dobro o svemu, ja mislim da ti želiš sa mnom da se oženiš samo zbog toga što to ne možeš da uradiš sa Barbarom.
25:20Ma, kakve su to gluposti?
25:22Kako si joj samo javila na telefon malo prije barbi i ljubavi, naravno da uvijek imam vremena za tebe.
25:31Ma, daj, ma ja to čisto iz navike.
25:35Damire, ne želim da budem zamjena za Barbaru u tvom životu. Ne želim to.
25:40Molim te, kad raskrstiš sa njom, ali kad ono iskreno i istinski raskrstiš sa njom, onda mi se javi.
25:48Onda, tada, možda.
25:50Lado!
25:52Čukolado!
25:55Šta je bilo, mladence? Gdje je Lada ono istrča?
26:00Oj, ma nema, Marija, draga. Prije satravena svi okej, bile sad odjedno puf.
26:06Majke je misto kod je joj neko napunio glavu sa Barbarom.
26:09Čuj to, molim te.
26:12A, ko bi to mogao biti?
26:15Viš kakvi su ljudi? To je ban. Doglavo to trči, jezik brži od pameti. To ne razmišlja i sve u tom smislu.
26:24Pardoniraj me, moram hitno nešto vam.
26:30A, du.
26:34Mužu moj, jel se sjećaš ono kad si me zaprosio?
26:37Kako ti je to pitanje, ljubavi? Kako se ne bi sjećao o onom vrbiku kraju rijeke i kad sam ti cvijet donio?
26:46To nisam bila ja.
26:47Nisi?
26:49Tako si na zmiju zaprosio.
26:52Na zmija, ma ja tebe sam ono kod šačarovih dnjiva, kod taraba.
26:56Ne, to je bila Sulejmana.
26:58Sulejmana?
27:00Onda morala da je Rimski most, kada je kiša padala.
27:06Mustafin Bunar, ti je zapratila vode i ja ti...
27:09Ište me, sumak boli.
27:15Ode, ja načinu iku.
27:23Evo ga, počinje me pirvenstvo bilijara u Minnesota.
27:27Idemo dmah.
27:32Gledaj, gledaj. Nema, devet sati.
27:35Na ovdje spava. Isto kokoš.
27:37Ode, dik se, dik se!
27:40Tata, molim te, pusti me na miru.
27:42Orčajan son.
27:44A što je bilo?
27:47Lada.
27:49A šta je Lada?
27:51Ja je zaprosio, a ona...
27:55Odbila te.
27:57Ja stvarno ne razumijem.
27:59Ja sam fakat mislio da i ona to želi.
28:02Pa sine, ti ne znaš šta su žene?
28:04Nočigledno.
28:05A žene su...
28:08Žene?
28:09Ja nema pojma.
28:10Znam samo više da ne želim očima da je vidim.
28:13Eto.
28:14Ja ide molim ti, zaadju ga, ja to svjetlo ne mogu.
28:17Hoćeš si na...
28:19Saš ti spavaj?
28:20Ide na kod Marija na pić.
28:26Izvolite, gostulja.
28:28Goranica.
28:30Izvolite, sjednite.
28:32Goranica, Gorica.
28:34Šumica moja.
28:36Meni nije jasno kako vi mislite...
28:39Pa to nikom ne uspeva u ovoj državi.
28:41Kako vi mislite živiti samo od penzije?
28:44Ma ja imam malu penziju koju sam stekla, ali se krpam s njom.
28:48Ma meni je to dosta, ja se ne žalim.
28:51A ja sam mislio, nije da to mene zanima, ali eto, Rahaja priča pa čuo sam da je vaš pokojni muž bio strašno bogat.
29:01Je, John, John je bio vrlo uspešan biznismen u Americi.
29:06On je stvorio jednu pravu malu poslovnu imperiju.
29:10John stvorio imperiju? I šta je bilo s njom?
29:14Ma ako me iko može razumijeti, onda to možete vi, gospodine, izete.
29:19Pa ja sam vama rekla onu noć koje je točno moje političko oprijedjeljenje.
29:25Marks, Engels, Tito, Lenin...
29:28Lenin!
29:30Neki problem možda?
29:32Problem? Ni slučajno. Izete, sad ste mi još draži.
29:37Oborili ste me s nogu s tim izborom fotografija?
29:40Stvarno?
29:42Naračito božavam Marksa.
29:44Njegova ideja da svjetsko bogatstvo treba ravnomjerno raspodijeliti na sve,
29:51ba ja smatram da u toj misli stoji moralni ključ opstanka čovječanstva.
29:58Da, da, ma sviđa vam se, tečno ste tako rekli, ali kakve veze ima ta divna Marksova misa sa ustavštinom vašeg pokojnog muža?
30:08Pa ima veze. Ja sam od tih novaca uzela samo onoliko koliko mi je trebalo da kupim onaj stan u vašoj zgradi i da ga renoviram. A sve ostalo sam dala u humanitarne svrhe.
30:23Kakve svrhe?
30:26Humanitarne, humanitarne svrhe. I ja sam sigurna da će jedan tako veliki poštovalac Marksove ideje shvatiti taj moj potez.
30:36A ja, ja, drugarče Gorana, švaćam ja, ali kako je vama promakla jedna druga veličanstvena misao druga Marksa?
30:47Koja?
30:48Pa ona poznata, SPP.
30:52Svakome prema potrebama.
30:55Pa znam i tu misao. Kako da ne znam? Svakome prema potrebama.
31:00E drugarče Gorana, moje su potrebe goleme. Strašno goleme.
31:09E, Faruk, gdje je Damir? Moram hitno da ga vidim.
31:12Lado, biću iskren. Damir tebe ne želi da vidi. Toliko ga je povrijedilo to što se ga odbilo.
31:21Ue, znam, Faruk. Ispala sam budala, strašno sam pogriješila.
31:26Pa čekaj, otkud to sad odjedno?
31:29Pa razmislila sam i sve to sa Barbarome užasno nerviralo, ali oni imaju dijete i moraju da komuniciraju.
31:37Pa jeste, pa djebrica je njihova veza za čitav život.
31:40Da li to ne znači da on ne može mene da voli?
31:44Lado, vjeruj mi, on tebe voli. Pa kad bi ti njega vidjela u kakvome očaju, ti bi shvacila koliko on tebe voli.
31:51Ma gdje je on sad?
31:53Pa njeno ga u dubokom očaju spava u dnevnoj sobi.
31:57Faruk, aj daj mi ključeve od stana.
32:01Pa zašto?
32:03Zato što hoću da mu se uvučem u krevet, da se privijem uz njega, da ga zagrlim, poljubim, da mu kažem koliko ga volim.
32:09Pa to ti je dobra ideja. Ne volim da vidim sina da mi je tako tužan. Evo.
32:15Hvala, Faruk, srce si.
32:19Dobro je da si tu oču nešto da te pitam.
32:22Pitalj.
32:23Šta jsi nadrmda na mene ovih dana?
32:24Jesam.
32:25Jesam.
32:26Jesam.
32:27Jesam.
32:28Jesam.
32:29Jesam.
32:30Jesam.
32:31Jesam.
32:32Jesam.
32:33Jesam.
32:34Krivo mi je.
32:35Šta ti je krivo?
32:36Ma krivo mi je.
32:37Pojaviš se ni odakle u naše živote i kradeš.
32:41Kradeš očinsku ljubav.
32:43Ja i Ize smo imali specijalne odnose sve dok se ti nisi pojavila.
32:48Sad ispada da si ti jedina Ize tovo dijete.
32:51Stvarno nisi fair, Faruk. Znaš?
32:54Šta nisam fair?
32:56Sti kad pitao kako je mene.
32:58Ja sam cel život rasla bez oca.
33:00A ti si ima oca i bio je pored tebe.
33:01I sad kad ja ukradem zrnce njegove pažnje ti se ljutiš.
33:04Pa nije fair.
33:06Dobro, izvijeni seko.
33:08Nisam tako misli.
33:11Izvijeni.
33:14Ja sam želj na oca, nemoj da se ljutiš na mene.
33:17Zato se ja toliko i trudim oko njega.
33:19Hoću da ga usreći.
33:21Razumijem sve ko izvijeni, sad mi je nezgodno stvarno.
33:25A što ti je nezgodno?
33:27Me nezgodno mi je sine onaj.
33:29Pa čekaj, zar ti nisi na kaucu u dnevnoj sobi?
33:33Ma bio sam dok nije naišla ona izbezumljena furija istirala me van.
33:37Ove duga, to je totalno u mom terminu.
33:45Ustaj, čuješ li? Moj je termin za kauč.
33:49O dedo, nemoj, molim te.
33:51Imam problema s ladom, ja je zaprosio ona.
33:54Ustaj, kad ti kažem.
33:56Ustaj, i ja imam problema sa ovom Gorenom.
33:59Hadde, biži tamo.
34:01I gastrovo sedlo.
34:03Našo, u moj termin.
34:05O, mene.
34:09Jao, sine, pa to je koloplet multi glupih okolnosti koje se nisu mogle predideti.
34:15Šta se bola nije mogle predideti?
34:17Ajte, sine, popije nešto ljuto da te ujede. Treba ćete.
34:21Treba ćete.
34:51Treba ćete.
34:53Treba ćete.
35:03Treba ćete.
35:06Treba ćete.
35:11Eba ćete.
35:21Ufetla me za vrat!
35:25Kako bi ona tek vrištila da je ufetla za donje postrojenje!
35:41Stani, bole.
35:43Ti meni nikako da objasniš kakve veze ima to što izred spava u dnevnom boravku, a ne ja.
35:49Please, son, please. You're going to tell everything.
35:58Stop, son, stop.
36:00Let's try to drink something hard,
36:03so we'll eat well and explain everything to you.
36:07I'll explain everything.
36:16I'm going to go to Vašaru,
36:19where...
36:22...the prelug of the host of Jovana.
36:37Don't forget to live, just to survive
36:43A little of a sudden and happiness, life will not be expected
36:48Don't forget to live, just to survive
36:53A little pain and pain, life will be loved
36:58Don't forget to live, just to live
Recommended
32:43
|
Up next
35:33
37:53
Be the first to comment