[Doblado ESP] Me Rompió el Corazón en Español
#shortfilm #reelshort #dramabox #short #kalostv #shortdrama #fyp #film #shortmax #tv #movie #movies #reelshorts #romance #lovestory #miniseries #emotional #couplestory #viraldrama #trendingfilm
#shortfilm #reelshort #dramabox #short #kalostv #shortdrama #fyp #film #shortmax #tv #movie #movies #reelshorts #romance #lovestory #miniseries #emotional #couplestory #viraldrama #trendingfilm
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00It's okay Pearl, it's the time.
00:00:07Aiden Armstrong is free.
00:00:09It's your last chance to lose your virginity before graduating.
00:00:26Oh, my God.
00:00:27No es Pearl la de la biblioteca, como la rarita que pasa todo su tiempo tragando libros.
00:00:32Sí, también me pondría en los libros si me vieras.
00:00:53Regresa a la biblioteca, duende espantoso.
00:00:55No, no, no, no.
00:01:05Este día puede salir peor.
00:01:07¿Hola?
00:01:19¿Hola?
00:01:20¿Hola?
00:01:25¡Ah!
00:01:26¡Ah!
00:01:29¡Ah!
00:01:38Puedo explicarlo.
00:01:42¿Explicar que estás desnudo en mi closet?
00:01:46Necesito tu ayuda.
00:01:47No, no, no, no así.
00:01:50Mira, esta aventurera loca de antes vino a buscarme y yo estaba en la ducha con una de pino.
00:01:55Necesitaba esconderme, tu puerta estaba abierta y entré en pánico.
00:02:00Un momento.
00:02:02Tú, tú eres Ethan Hart.
00:02:05El chico más popular del último año, el jefe final rompecorazones, el infame malote que nunca duerme con la misma chica dos veces,
00:02:13el chico que supuestamente tiene el más grande, ¿ya sabes qué? del campus.
00:02:18Ese rumor es definitivamente cierto.
00:02:23Ethan, ¿dónde estás?
00:02:26Está bien, sí, soy Ethan Hart, quizá podamos presentarnos más tarde, pero esto es una emergencia.
00:02:31Lo siento, pero tu emergencia no es mi problema.
00:02:34Por favor, por favor, solo déjame esconderme hasta que se vaya. Haré lo que sea.
00:02:43Lo que sea.
00:02:48Lo que sea, lo que sea, solo, solo ayúdame.
00:02:52No, no puedo ayudarte.
00:02:55Sé de tu reputación y todos te llaman el rompecorazones.
00:02:58No voy a dejar que lastimes a esa pobre chica.
00:03:01¿Cómo podría lastimar a Verónica Steele?
00:03:04Espera.
00:03:04Tendría suerte si ella no me lastima, físicamente.
00:03:08¿Verónica?
00:03:09Sí, Verónica y yo nos acostamos una vez y ella no me deja en paz ahora.
00:03:17Por favor, yo te juro que haré lo que sea.
00:03:21Ethan, ¿dónde estás?
00:03:23Oye, tu nombre, dime tu nombre.
00:03:25Uh, ¿Perl?
00:03:26¿Perl?
00:03:27¿Perl?
00:03:29Haré lo que tú quieras.
00:03:30¿Está bien?
00:03:36Sí.
00:03:37Me debes una.
00:03:38Métete en el clóset y guarda silencio, ¿ok?
00:03:40Gracias.
00:03:44Te lo apagaré.
00:03:47¿Tú?
00:03:48Escuché voces aquí.
00:03:50Solo fui yo.
00:03:51Estaba practicando mis líneas.
00:03:54Es que estudio teatro.
00:03:56Estoy buscando a Ethan.
00:03:58Ah, ¿quién?
00:03:59¿Quién es Ethan?
00:04:01Ay, vamos.
00:04:02Todos saben quién es él.
00:04:03Incluso alguien como tú.
00:04:04¡Ah!
00:04:05¡Ah, ese Ethan!
00:04:08Es una gran estrella de atletismo.
00:04:10Tiene bastantes amigos.
00:04:12Por lo general no usa ropa.
00:04:14No, no, no lo he visto.
00:04:16No ha pasado por aquí.
00:04:17Lo lamento.
00:04:21¿Estás mintiéndome?
00:04:24¿Por qué Ethan Hart estaría en mi habitación?
00:04:29¿Sabes qué?
00:04:30Tienes razón.
00:04:32Ethan Hart ni siquiera miraría a una chica como tú.
00:04:35Ni aunque lo obligaran.
00:04:36¿Una chica como yo?
00:04:38¿Cómo te digo esto amablemente?
00:04:40Nerd.
00:04:41Aburrida.
00:04:41Sosa.
00:04:42Fácil de olvidar.
00:04:43Difícil de mirar.
00:04:46¡Vergonzosa!
00:04:46Hablando de eso, grabé esta pequeña caída tuya en video hace días.
00:04:52Así que, si me mientes sobre Ethan, o si acaso piensas en acercarte a él, le voy a mostrar el video a toda la escuela.
00:05:01Imagina que todos te vean caer como la torpe perdedora que eres.
00:05:05¿Qué es?
00:05:11¡Ay!
00:05:12Sigue siendo fea.
00:05:14Me... me disculpo por ella.
00:05:29Te conseguiré un nuevo par de lentes.
00:05:31Está bien, ni siquiera importa con o sin lentes.
00:05:35Tienes razón.
00:05:36No es así.
00:05:42Ella es una malvada bravucona cuya vida es tan aburrida que es feliz lastimando a otros.
00:05:54Creo que los lentes son algo sexy.
00:06:04Discúlpame.
00:06:04Gracias de nuevo.
00:06:07Espera.
00:06:09¿Qué hay de mi favor?
00:06:12Dijiste que si te ayudaba me darías lo que yo quisiera y...
00:06:16Yo... yo sé lo que quiero.
00:06:18Ay, no es cierto.
00:06:19Demonios.
00:06:20¿Me... me quiere a mí?
00:06:21Cierto.
00:06:21Es...
00:06:22Escucha, Pearl.
00:06:25Pareces una chica genial.
00:06:26Lo aprecio.
00:06:27Fue un placer conocerte, pero...
00:06:29Tú realmente no eres...
00:06:31¿Cómo digo esto?
00:06:32No quiero a él.
00:06:34¿Cómo digo esto?
00:06:39¿Aiden Armstrong?
00:06:40¿En serio?
00:06:41Es como el atleta más genérico de todos.
00:06:45Exacto.
00:06:45Sé que él está totalmente fuera de mi alcance, pero...
00:06:48Al fin está soltero por primera vez en tres años.
00:06:50Quiero mi oportunidad.
00:06:52No me graduaré de la universidad.
00:06:53Virgen.
00:06:54Y él es la única persona con la que me acostaría en este campus.
00:06:57Así que...
00:06:57Por favor, solo no intentes de convencerme de lo contrario.
00:07:00Ya lo decidí.
00:07:02¿Eres virgen?
00:07:07Acabo de decirlo en voz alta.
00:07:09No, es...
00:07:10Está bien.
00:07:12Tú...
00:07:13No tan sucio secretito estás salvo conmigo.
00:07:15Y te ayudaré a conseguir a Aiden.
00:07:19De hecho, hay una fiesta esta noche y...
00:07:23Resulta que yo sé dónde estará él.
00:07:25¿En serio?
00:07:27Ah...
00:07:27Realmente no soy fiestera.
00:07:30Podio tener que decírtelo, pero...
00:07:31Si quieres a Aiden, tienes que ir a las fiestas.
00:07:35Aunque no de esta manera.
00:07:37Tal vez se rompieron tus lentes...
00:07:42Por algo.
00:07:49Confía en mí, Pearl.
00:07:50Mi prima...
00:07:52Sabe lo que hace.
00:07:53Ella estudia moda.
00:08:03Te lo dije.
00:08:07¡Etan!
00:08:14¿Esto es...
00:08:15Nuevo?
00:08:17No.
00:08:18No estamos...
00:08:19Saliendo.
00:08:19Vinimos por consejos de moda.
00:08:21¿Puedes...
00:08:22Ayudar?
00:08:23Ah...
00:08:23Ay, claro que sí.
00:08:24No tan seguido puedo comenzar desde cero.
00:08:27En realidad, esto...
00:08:28Es lo peor que he visto.
00:08:30Sin ofender.
00:08:31No me ofendí.
00:08:33Pasen, ya.
00:08:37Es demasiado.
00:08:43Lo sé.
00:08:44Me preparo para la presentación de Shane X.
00:08:46Tengo bastantes diseños en marcha.
00:08:50¿Trabajas con Shane?
00:08:51Quiero hacerlo.
00:08:52Ellos tienen este programa incubador para creadores.
00:08:55Le da a diseñadores una oportunidad para mostrar nuestras cosas al mundo.
00:08:58En realidad es bastante genial.
00:09:00Sí, eso es muy asombroso.
00:09:02Así que, Pearl, ¿cómo quieres lucir desde ahora?
00:09:04Quiere llamar la atención del capitán del equipo de baloncesto.
00:09:08Ah, entonces necesita pasar de cero a despampanante.
00:09:11Algo que diga, no soy la chica de la biblioteca.
00:09:15Está bien, esto no es solo cambiarte de ropa.
00:09:17Esto se trata de crear tu estilo.
00:09:20No sé cuál es mi estilo.
00:09:22Bueno, ¿por qué crees que compramos con Shane?
00:09:26Tienen demasiadas opciones diferentes.
00:09:30Alguna de ellas tendrá que funcionar para ti.
00:09:32Está bien, comencemos con Shane francés.
00:09:37Te gustan los libros, ¿cierto?
00:09:39Sí.
00:09:40Te podemos convertir en una señorita europea.
00:09:42Una muy sexy.
00:09:44Ok.
00:09:45No, no, no.
00:09:57No.
00:09:57Oye, ese es hermoso.
00:10:27¿Cómo me veo?
00:10:33¿Eitan?
00:10:34Lo siento, creo que hice cortocircuito.
00:10:37¿De una buena forma?
00:10:40De la mejor.
00:10:43Pearl, te ves sumamente increíble.
00:10:46Y Aiden, él va a devorarte.
00:10:54Vamos a esa fiesta.
00:10:57Muy bien, Pearl.
00:10:59Sigue estas tres reglas y Aiden será tuyo.
00:11:03Ok, escucho.
00:11:05Número uno.
00:11:06Aiden cree que él es gracioso.
00:11:07Tú solo ríete de sus chistes malos.
00:11:13Está bien.
00:11:15Número dos.
00:11:15Aiden se ama a sí mismo.
00:11:18Solo llénalo de cumplidos.
00:11:20Cumplidos.
00:11:21Anotado.
00:11:21Número tres.
00:11:22Al tipo lo obsesiona el ejercicio.
00:11:25Así que solo finge que a ti también se lo tragará como la proteína en polvo.
00:11:30Está bien.
00:11:31Está bien.
00:11:32Está bien, lo tengo.
00:11:33Ese es el espíritu.
00:11:35Y recuerda, la confianza es la clave.
00:11:38Solo ve y actúa como si mandaras.
00:11:41Y él no se resistirá.
00:11:44Espera.
00:11:45Espera.
00:11:45¿A dónde vas?
00:11:46Tienes que hacer esto sin mí.
00:11:49No, no, no, no, no, no entraré ahí yo sola.
00:11:52Tú puedes.
00:11:53Y lo harás.
00:11:56Pearl, te ves hermosa.
00:11:59Y no hay forma de que él no te note.
00:12:05Ok.
00:12:12Bien.
00:12:13Puedo con esto.
00:12:16Y me dio mucho gusto.
00:12:21Ay, no es cierto.
00:12:24Bueno, mira.
00:12:26¡Uy!
00:12:27¡Salud!
00:12:28¡Salud!
00:12:28¡Salud!
00:12:29¡Salud!
00:12:29¡Salud!
00:12:30¡Salud!
00:12:30Me encanta estar con ustedes.
00:12:32Es muy divertido.
00:12:33A mí también.
00:12:34Esa es.
00:12:35Pearl's T-Bones.
00:12:37No inventes.
00:12:39¿La chica de la biblioteca?
00:12:43¿Quién es esa?
00:12:44¿Quién es esa?
00:12:46¿Qué crees que estás haciendo?
00:12:52Sí, te perdiste buscando la biblioteca.
00:12:54Un libro no es un acompañante.
00:12:56Qué triste lo de tus lentes, Pearl.
00:12:58Pero no te preocupes.
00:12:59Yo puedo ayudarte a encontrar la salida.
00:13:01Recuerda el consejo de Ethan.
00:13:05La confianza es la clave.
00:13:06Con lentes o no, Verónica, puedo ver a través de ti.
00:13:10Tus insultos son tan transparentes como tu necesidad de atención.
00:13:13¿De acuerdo?
00:13:18Veo que intentas tener tu pequeño momento o lo que sea, pero ¿por qué no solo te vas?
00:13:24Antes de que pases vergüenza como la pasaste en la cancha de baloncesto.
00:13:28¡Suéltame!
00:13:30Oye.
00:13:33Ella no se irá.
00:13:34Está conmigo.
00:13:46¿Disculpa?
00:13:46Ya me escuchaste.
00:13:47Y por lo que escuché, se ven bastante celosas.
00:13:52¿Celosas?
00:13:53¿De ella?
00:13:55Por favor.
00:13:56¿Sí?
00:13:57Sí, porque ella es todo un espectáculo.
00:13:59Está haciendo que todas ustedes parezcan fenómenos de un carnaval.
00:14:02Estás equivocado, Ethan.
00:14:04El único error que cometí fue lo que sucedió entre nosotros el año pasado.
00:14:09Ahora, si nos permites, nos vamos a un mejor lugar.
00:14:16No me toquen.
00:14:17No me toquen.
00:14:20Gracias por eso.
00:14:22No hay problema.
00:14:23Debí hacer eso hace mucho.
00:14:25¿Y tu consejo?
00:14:26Sí me funcionó.
00:14:27¿Cuál consejo?
00:14:28Sobre la confianza.
00:14:30Creo que sí puse celosa, Verónica.
00:14:33¿Ves?
00:14:34¿Qué te dije?
00:14:35Apuesto a que te sientes genial.
00:14:36Me siento increíble.
00:14:38¡Se sintió increíble!
00:14:42Deberíamos olvidarnos de Verónica porque ahí está tu objetivo.
00:14:45A las 12 en punto.
00:14:47Está bien.
00:14:49Iré por él.
00:14:50Espera.
00:14:51¿Qué?
00:14:52¿O por Dios tengo algo en los dientes?
00:14:54No, yo...
00:14:55Nada.
00:15:00Buena suerte.
00:15:07La confianza es clave.
00:15:11¿Estás bien?
00:15:12Estoy bien.
00:15:13Son solo estos tacones.
00:15:14No me acostumbro a ellos.
00:15:17Hola.
00:15:18Hola.
00:15:21Gracias por salvarme.
00:15:23No te había visto antes.
00:15:25Quizás en el gimnasio.
00:15:27¿Haces ejercicio?
00:15:28Sí.
00:15:29Solo los días que terminan en ese.
00:15:33Soy Aiden, por cierto.
00:15:35Soy Pearl.
00:15:36Un placer conocerte.
00:15:37Oye, ¿estás ocupada ahora?
00:15:39Vamos a hacer un juego.
00:15:41Ah, ¿qué tipo de juego?
00:15:45Pearl, ¿vamos?
00:15:46Está bien.
00:15:48Vamos, rompecorazones.
00:15:49¿Qué, te da miedo?
00:15:51Ay, siéntense.
00:15:52Ya van a empezar.
00:15:54Está bien.
00:15:55Las reglas son sencillas.
00:15:56Si la botella cae y te apunta a ti, puedes escoger besar a alguien o hacer un rato.
00:16:01¡Vamos!
00:16:02Espera.
00:16:03Sí.
00:16:04Viene a girar a primero.
00:16:06¿Yo?
00:16:08Me gusta estar encima.
00:16:10Ay.
00:16:18¡Beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso.
00:16:23Te escojo reto.
00:16:25Adelante.
00:16:27Te reto a quitarte la camisa.
00:16:32No hay problema.
00:16:37No es como si no lo hubieras visto antes.
00:16:53¿Qué eliges, bibliotecaria?
00:16:58Reto.
00:17:00¿Reto?
00:17:03Te reto a besar a Aiden.
00:17:08Así no funciona, Verónica.
00:17:09Escogió reto.
00:17:11No beso.
00:17:12No hay ninguna regla que lo impida.
00:17:14A menos que eso sea demasiado para ti, Pearl.
00:17:17Esta es como tu primera fiesta, ¿cierto?
00:17:20Lo haré.
00:17:33Este es el momento que he esperado en toda mi vida.
00:17:37Mi primer beso.
00:17:39Y con el hombre de mis sueños.
00:17:41Esto va a ser perfecto.
00:17:50Ah, that was very hot.
00:18:08Yes.
00:18:11Incredible.
00:18:13My turn.
00:18:20Verónica, beso o reto?
00:18:30Reto. Te reto a decir algo bastante vergonzoso.
00:18:33Ay, me alegra mucho que lo pidas porque en realidad vi algo bastante vergonzoso.
00:18:38A una triste rarita le pegaron en la cara con un balón de baloncesto.
00:18:44Así no es como se juega. Verónica, debes decir algo vergonzoso sobre ti.
00:18:51Eso no fue lo que dijo ella, Itán. Ella dijo que le dijera a todos algo vergonzoso.
00:18:56Amigo, yo también vi a esa chica, una rarita de lentes.
00:19:00De todas formas, ¿qué hacía ella cerca de la cancha?
00:19:03Una pregunta. Tal vez Pearl sepa.
00:19:14¿No fue suficiente con la primera vez?
00:19:36Tengo que irme.
00:19:37Pearl, espera.
00:19:52¿Estás bien?
00:19:53Estoy bien.
00:19:54No estás bien. ¿Por qué te pusiste tan mal allá?
00:19:58Mira, yo era la chica del video que le pegaron en la cara con el balón de baloncesto.
00:20:04Y si Aiden se entera, entonces todo está arruinado.
00:20:08Bueno, ok, lo siento. ¿En verdad importa si todo está arruinado?
00:20:13El beso fue horrible. ¿Los dos?
00:20:17Sí, pero todo fue mi culpa. Fue mi primer beso. Ni siquiera sabía lo que hacía.
00:20:22No, no es tu culpa, Pearl. Tú...
00:20:25Deberías saber que los besos no son como en las películas, que son extraños a veces.
00:20:30Pensé que los primeros besos debían ser como, no lo sé, como mágicos o algo así.
00:20:35Sí, pero tu primer beso fue con Aiden. Y Aiden es... bueno, es Aiden.
00:20:44Todo esto fue una idea horrible. Soy muy estúpida.
00:20:48No, Pearl, no digas eso. Solo encuentra al chico correcto y bésalo.
00:20:53Verónica, cuidado. Quedé...
00:21:06Ups, no te vi ahí. Disculpa, no es mi culpa. Ella es casi invisible.
00:21:10¿Qué?
00:21:23¿Sabes qué? Esta ropa ni siquiera es mi estilo.
00:21:26¿Qué? ¿Qué? ¿Qué estás haciendo?
00:21:29La confianza es clave. ¿Cierto?
00:21:32No puedo.
00:21:49Claro que sí, Pearl. Estoy dentro. Estoy dentro.
00:21:53¡A nadar desnudos! Se está poniendo intenso.
00:21:57¡Hazlo, hazlo!
00:21:59¡Vámonos!
00:21:59No puedo creer que arruiné mi primera fiesta y mi primer beso. Es muy vergonzoso.
00:22:12¿Bromeas? Eso fue increíble.
00:22:14¿Sí? ¿De verdad?
00:22:16Sí. Vaya que eres un caso, Pearl Simmons.
00:22:19¡Esan! ¿Qué estás haciendo?
00:22:27¿Está?
00:22:28¡No!
00:22:30¿Ves? La fiesta debe ser divertida.
00:22:33¡Ay, casi me ahogo!
00:22:34Bueno, pero no fue así.
00:22:37Increíble. Estoy desnuda en una piscina contigo.
00:22:40Casi desnuda y...
00:22:42Solo relájate. Déjate llevar. Nadie te juzga.
00:22:45Se siente un poco bien desatarme.
00:22:48Siento como que...
00:22:50Al fin me va bien en la universidad.
00:22:53Bueno.
00:22:54Me gusta que seas así.
00:23:00¡Uh!
00:23:02¡Para nosotros!
00:23:03Sí.
00:23:03Por la nueva tú.
00:23:06Por la nueva yo.
00:23:10Pearl.
00:23:11¿Podemos hablar?
00:23:13Ah, sí. Sí, por supuesto.
00:23:16Ah, los dejaré hablar. Iré a trabajar en mis... balas de cañón.
00:23:22Así que... sobre los besos de antes...
00:23:25Ah, lo siento. Fue...
00:23:26¿Por qué?
00:23:26Perdona, es que...
00:23:28Ah... fue mi primer beso.
00:23:31Espera, espera. ¿Ese fue tu primer beso?
00:23:33¿Cómo? ¿El primero?
00:23:35No.
00:23:35Oh, bueno.
00:23:36Ah...
00:23:37No, no lo fue.
00:23:39Oye, Pearl.
00:23:41Es un honor ser tu primer beso.
00:23:43¿En serio?
00:23:44Sí.
00:23:45Ser el primero de alguien es...
00:23:47Bastante especial.
00:23:49Sí le gustó.
00:23:50Entonces le gusto.
00:23:52Tal vez le diré adiós a mi virginidad.
00:23:56Sí, lo es.
00:23:58Y...
00:23:58Es bastante importante que sea con la persona correcta.
00:24:03¿Qué tal si vamos por otro debut?
00:24:07Pearl, te invito a salir.
00:24:11Te invito a salir.
00:24:13¿Como una cita?
00:24:15Sí.
00:24:16Como una cita.
00:24:18¡Guau!
00:24:18Ah...
00:24:19Sí.
00:24:19Digo, sí.
00:24:20Por supuesto que puedes.
00:24:22Genial.
00:24:23Te llamaré mañana.
00:24:25Está bien.
00:24:30Ah...
00:24:30Por Dios.
00:24:32Aiden acaba de invitarme a una cita.
00:24:35Claro que lo hizo.
00:24:37Ah...
00:24:38Muchas gracias por esconderte desnudo en mi closet, Ethan.
00:24:42Todo esto te lo debo a ti.
00:24:47Ay, por Dios.
00:24:49Nunca antes he tenido una cita.
00:24:50Relájate, solo...
00:24:54Sé...
00:24:55Tú misma.
00:24:56Eres increíble.
00:24:57En serio.
00:24:57Ethan, no puedo ser solo yo misma.
00:25:00Voy a la biblioteca todas las noches.
00:25:02No es...
00:25:03No...
00:25:04No sé qué decirte.
00:25:05No puedo ir a la cita por ti.
00:25:07Está bien, pero solo...
00:25:08Dime qué hacer.
00:25:09Digo, tú has tenido como un millón de citas.
00:25:12Por favor, Ethan.
00:25:14Vamos.
00:25:15Haré lo que sea.
00:25:16¿Por qué eso suena tan familiar?
00:25:20¿Eso es un C?
00:25:23Bueno.
00:25:24Bueno, yo...
00:25:26Mañana en la noche te recogeré e iremos a una cita falsa.
00:25:30¿Una cita falsa?
00:25:33Está bien.
00:25:46Muy intencional.
00:25:51Ay, muy casual.
00:26:16Wow, te arreglaste bien
00:26:24Gracias
00:26:25Ah, tú
00:26:27Te ves
00:26:29Digo, te ves como una persona completamente diferente
00:26:34Sin ofender, como te veías antes no tiene nada de malo
00:26:37Es solo que te ves
00:26:38Quiero decir tú
00:26:40Gracias
00:26:40Seguí el consejo de tu prima Ari
00:26:44Y me conseguí un nuevo atuendo en la app de Shane
00:26:47Te ves hermosa
00:26:50Para ti
00:26:54¡Ay, Ethan!
00:26:57Esto es muy dulce para una cita falsa
00:26:59Falsa o no, tengo estándares
00:27:01Nadie me había dado flores antes de ti
00:27:05Bueno, parece que Aiden no será el primero en todo
00:27:08Ah, por cierto, si Aiden no te da flores, es la segunda bandera roja
00:27:17¿Segunda? ¿Cuál fue la primera bandera roja?
00:27:19Que él besa mal
00:27:21Créeme, yo lo vi todo y él no sabía lo que estaba haciendo
00:27:25Ok, suficiente del beso, estoy intentando olvidarlo, ¿está bien?
00:27:28Bien, borrón y cuenta nueva
00:27:30¿Nos vamos?
00:27:31¿A dónde vamos a ir?
00:27:37Se ve bien
00:27:38No puedo creer que vinimos al Salón Luz de Estrella
00:27:42Siempre quise estar aquí
00:27:43Bueno, esperaba que te gustara, ¿sabes?
00:27:45Como sé que estudias teatro
00:27:47La mejor cita falsa de todas
00:27:50Salud por eso
00:27:52Estaba pensando
00:27:59¿Qué otras banderas rojas debería buscar?
00:28:03Bien
00:28:03¿Te dije que se ama a sí mismo?
00:28:06¿Cierto?
00:28:06Si Aiden habla sobre Aiden todo el tiempo
00:28:09Es una bandera roja enorme
00:28:11Está bien, pero yo no soy tan interesante
00:28:15Solo
00:28:16Soy la chica de la biblioteca
00:28:19Apuesto a que eres mucho más que solo eso
00:28:22Pruébame
00:28:23Está bien
00:28:25Bueno, me graduaré como la mejor de mi clase
00:28:28Soy la protagonista de la obra de Primavera
00:28:32Me voy a Europa este verano
00:28:34Te estoy aburriendo
00:28:37¿No es así?
00:28:39No, no, para nada
00:28:40Yo...
00:28:41Me di cuenta de que eres inteligente
00:28:43Muy talentosa
00:28:45Y aventurera
00:28:46Eso es...
00:28:48Un trío candente
00:28:50Y yo sé de tríos
00:28:52Empiezo a creer que la gente se equivoca sobre ti
00:29:03Eres todo un caballero
00:29:08¿Sí?
00:29:10Bueno, no repitas eso
00:29:11Tengo que proteger mi reputación
00:29:14Ok
00:29:15No te preocupes
00:29:16Tu secreto está a salvo conmigo
00:29:18¿Puedo preguntar por qué?
00:29:28¿Por qué qué?
00:29:29Porque lo de...
00:29:31Nunca estar con la misma chica dos veces
00:29:33No, no, no
00:29:35No estamos aquí para hablar sobre mí
00:29:37¿Está bien?
00:29:45Muy bien, Pearl
00:29:46Una regla muy importante para las primeras citas
00:29:50¿Cuáles?
00:29:51Bajo ninguna circunstancia
00:29:54Pidas espaguetis
00:29:55Tienes salsa en la cara
00:29:58Ay, Dios mío
00:29:59Está bien
00:30:02Está bien
00:30:03Hola
00:30:16Hola
00:30:16¿Viniste?
00:30:18No me lo habría perdido
00:30:19Este es mi sitio favorito de senderismo
00:30:21Te encantará esta vista
00:30:23Ya me encanta
00:30:24Vamos
00:30:31Es hermoso, ¿no?
00:30:34Me encanta estar aquí
00:30:36Entonces
00:30:38¿Qué piensas?
00:30:40Este lugar es increíble
00:30:42Sí, valió la pena la subida
00:30:44Ajá
00:30:45Sí
00:30:45Sabes, no puedo creer que nunca te hubiera visto por el campus antes
00:30:50Creo que me camuflo un poco
00:30:52¿Tú?
00:30:53De ninguna manera
00:30:54Tú destacas, Pearl
00:30:56Aben, ¿qué te pasa?
00:31:04Jessica, ¿qué estás haciendo aquí?
00:31:05No puedo creer que me olvidaras tan rápido
00:31:07¿Y con ella?
00:31:11¿Qué demonios te sucede?
00:31:19Déjame ayudarte, Pearl
00:31:20Yo te ayudo, Pearl
00:31:21Chicos, no es la gran cosa
00:31:22Es solo un esguince
00:31:24Debería estar bien en uno o dos días
00:31:25Y puedo manejarlo
00:31:27Claro que no
00:31:28Tú ni siquiera deberías estar bien
00:31:31Te cargo a tu habitación
00:31:31Está bien
00:31:32Creo que ya ayudaste suficiente
00:31:34Tú causaste
00:31:36¿Por qué estás aquí, amigo?
00:31:38No tiene que ver contigo
00:31:39Wow, Ethan y Aiden se están peleando por ella
00:31:42Tiene mucha suerte
00:31:43Muévete, Aiden
00:31:48Dije que yo me encargo
00:31:50Oblígame
00:31:51¡Quítan!
00:31:58¡Paren!
00:31:59Suficiente
00:32:00Quegan esto no beneficia a nadie
00:32:02Tiene razón
00:32:05Llevémosla a su habitación
00:32:06Estoy bien
00:32:16¿Estás bien?
00:32:19Te ayudo a sentarte
00:32:20Ya déjalo
00:32:21Gracias
00:32:21Pero voy a...
00:32:22No la dejes caer tan fuerte
00:32:23Cállate, Luis
00:32:24Llámame si necesitas algo
00:32:26Hola
00:32:29Soy Becky, tu roomie
00:32:30Qué raro no habernos conocido antes
00:32:32Pero si necesitas cualquier cosa, avísame
00:32:35De hecho, creo que si nos vimos antes
00:32:37¿Dónde conseguiste ese top?
00:32:39Es muy lindo
00:32:40Muy lindo
00:32:41Déjame abrir por ti
00:32:52Gracias
00:32:53Qué bueno que eres tan bajita
00:32:56Funciona
00:32:57¿Por qué todos están mirándome?
00:33:03Debe ser porque te ves muy linda
00:33:04Sí, claro
00:33:06No
00:33:07Seguro se preguntan
00:33:08¿Cómo tuve tanta suerte
00:33:09Para que llevaras mis cosas por mí?
00:33:11¿Sabes, Pearl?
00:33:12Me la pasé muy bien contigo ayer
00:33:14A pesar...
00:33:16Bueno de todo
00:33:17Oye, Pearl
00:33:21Mejor quédate en la biblioteca
00:33:22Donde seguro
00:33:23No querrás lastimarte el otro tobillo
00:33:25Yendo a clases
00:33:26¿De qué están hablando?
00:33:28No, no lo...
00:33:29No lo sé
00:33:29¿Esa eres tú?
00:33:41Espera
00:33:42¿Puedo...
00:33:42¿Puedo explicar?
00:33:43Pearl?
00:33:44¿Tú eres Pearl?
00:33:45¿La bibliotecaria rara?
00:33:47No...
00:33:48No puedo creer que no te reconocí
00:33:49Esto es solo...
00:33:51No puedo
00:33:53Tengo que irme
00:33:55Lo siento
00:33:56Pearl
00:34:07¿Estás bien?
00:34:08Es obvio que no
00:34:10Ide no quiere tener nada conmigo
00:34:12Todos vieron ese video
00:34:14Y se están riendo de mí
00:34:15Yo no me río
00:34:20Tú eres el único
00:34:22¿Quién me haría algo así?
00:34:25Creo que ambos lo sabemos
00:34:26Verónica
00:34:28Sé que fue ella
00:34:29Me dijo que tenía el video de eso
00:34:31¿Por qué me odia?
00:34:33Mira, olvídate de Verónica
00:34:35Sí, y olvídate de Aiden
00:34:37Él...
00:34:38Él no vale tu tiempo
00:34:39Si no puede ver lo genial que eres
00:34:41Está bien, Ita
00:34:41No es tan fácil
00:34:42Me ha gustado desde siempre
00:34:44Debí saber que nunca estaría con alguien como yo
00:34:47Soy un chiste
00:34:48Soy la rarita de la biblioteca
00:34:50No, no dejaremos que ganen, Pearl
00:34:53¿A qué te refieres?
00:34:55Tengo una idea
00:34:56Si Verónica quiere jugar sucio
00:34:59Jugaremos sucio
00:35:00¿Qué vas a hacer?
00:35:03Voy a invitarla a salir
00:35:04¿Qué?
00:35:09Solo confía en mí
00:35:10Debo admitirlo
00:35:15Tu mensaje fue inesperado
00:35:17Tú lo sabes mejor que nadie
00:35:19Estoy lleno de sorpresas, Verónica
00:35:21Más aún recientemente
00:35:23Siendo visto con una chica como Pearl Simmons
00:35:27Bastante sorprendente
00:35:28¿Qué tienes contra ella?
00:35:30Dímelo
00:35:30Ella es solo molesta
00:35:31Como siempre actúa como si fuera mejor que los demás
00:35:34Porque es inteligente
00:35:35Y luego como
00:35:36¿Quiere estar con un chico como Aiden?
00:35:39Por favor
00:35:39Había que ponerla en su lugar
00:35:41Entonces
00:35:42¿Fuiste tú la que publicó el video?
00:35:45¡Claro que fui yo!
00:35:47Digo, ella es patética
00:35:48Fue demasiado sencillo
00:35:50¿Escuchaste sobre la reacción de Aiden?
00:35:52No tiene precio
00:35:53Pensó que tenía posibilidades con él
00:35:55Vaya que sabes cómo jugar
00:35:57¿No es así, Verónica?
00:36:00Como dije
00:36:01Me gusta estar en la cima
00:36:03Pero no hablemos de Pearl
00:36:05Sino de nosotros
00:36:07En realidad
00:36:13Me tengo que ir
00:36:16Acabo de recordar que tengo que
00:36:18Reorganizar mi cajón de calcetines
00:36:20Adiós
00:36:21¿Qué?
00:36:29¿Lo grabaste?
00:36:30Cada palabra
00:36:32Creo que...
00:36:45Creo que el video funciona
00:36:46¿Viste esto?
00:36:52Verónica Steele fue expuesta totalmente
00:36:55Está acabada
00:36:56De todos modos nunca me agradó
00:36:58Las chicas malas están fuera
00:37:01¡Claro que fui yo!
00:37:04Digo, ella es tan patética
00:37:06Fue demasiado sencillo
00:37:07No
00:37:08No, no, no, no
00:37:09¡Esto no puede estar pasando!
00:37:10Oigan, ya se puso como loca
00:37:14Seguramente el hashtag Equipo Pearl
00:37:17Estará en todas partes
00:37:19Gracias, Itan
00:37:21Por usar tu plataforma para ayudarme
00:37:24No es nada
00:37:25No
00:37:26Claro que es algo
00:37:27Nadie nunca ha hecho nada así por mí antes
00:37:31Es...
00:37:34Significa todo
00:37:40Pearl
00:37:44Yo...
00:37:46Si pudieras solo recuperar a Aiden
00:37:47Todo sería perfecto
00:37:49Sí
00:37:50Sí, claro
00:37:51Sí, vamos
00:37:52A...
00:37:53Hacer que pase
00:37:54Está bien
00:37:55¿De verdad crees que esto pondría celoso a Aiden?
00:38:04Confía en mí
00:38:05Para el final de la noche
00:38:07Todos hablarán sobre nosotros
00:38:08Incluyendo a Aiden
00:38:10Así que...
00:38:13Hagamos que se vea real
00:38:14¿Cómo hacemos eso?
00:38:18Ninguno de nosotros ha estado en una relación de noviazgo antes
00:38:21Es muy fácil
00:38:23Nos tomamos de la mano
00:38:24Nos miramos a los ojos
00:38:25Y esas cosas
00:38:26¿Puedo hacer eso?
00:38:29Entonces, ¿este es nuestro comienzo discreto?
00:38:34Yo nunca soy discreto
00:38:36Bebé
00:38:37Voy con todo
00:38:39Oye
00:38:53Amigo, ¿eso no es Pearl con Ethan?
00:38:56Imposible
00:38:56Ni siquiera sabía que había algo
00:38:58Pensé que ustedes dos estaban saliendo
00:39:00Mira
00:39:03¿Ya viste quiénes son?
00:39:05¿Serán pareja?
00:39:07Es muy guapo
00:39:08¿Qué hacen con ella?
00:39:11Se ven muy lindos juntos
00:39:13Sí, son una pareja de película
00:39:15Los rumores sobre el ya sabes que de Ethan son ciertos
00:39:17Esto es una locura
00:39:19Me siento como una celebridad
00:39:21¿Ves?
00:39:22Funcionó
00:39:22Sí, está funcionando solo por ti
00:39:25Todos saben de tu reputación
00:39:27Tal vez piensen que yo te lancé un hechizo o algo así
00:39:29La gente puede cambiar, pero...
00:39:32¿Dónde tienes la cabeza, Ethan?
00:39:43Juegas como un idiota
00:39:44Cierto, Coach
00:39:46Lo siento
00:39:47No hay meses
00:39:54¿Tú qué piensas?
00:39:59No lo sé
00:40:00¿Los hemos?
00:40:02¿Los hemos?
00:40:05Beso, beso, beso, beso
00:40:08Tiene que verse real, ¿cierto?
00:40:10Beso, beso, beso, beso
00:40:11Cierto
00:40:11Entonces, voy a besarte
00:40:15Como te dije, voy con todo
00:40:19Estoy lista
00:40:21Beso, beso, beso
00:40:22Beso
00:40:23Beso
00:40:24Beso
00:40:25Beso
00:40:26Beso
00:40:27Beso
00:40:29Beso
00:40:30Beso
00:40:31Beso
00:40:32Beso
00:40:33Beso
00:40:34Beso
00:40:35Beso
00:40:36Beso
00:40:37Beso
00:40:38Beso
00:40:39Beso
00:40:40Beso
00:40:41Beso
00:40:41Beso
00:40:41Beso
00:40:41Beso
00:40:45Beso
00:40:46Beso
00:40:46Beso
00:40:46Beso
00:40:46Beso
00:40:46Beso
00:40:47Beso
00:40:48Beso
00:40:48Beso
00:40:49Beso
00:40:50Beso
00:40:50Beso
00:40:51Beso
00:40:52Beso
00:40:53Beso
00:40:54Beso
00:40:55Beso
00:40:56Beso
00:40:57Beso
00:40:58Beso
00:40:59Beso
00:41:00Beso
00:41:01Beso
00:41:02Beso
00:41:03Beso
00:41:04Beso
00:41:05Beso
00:41:06Beso
00:41:07Beso
00:41:08Beso
00:41:09Beso
00:41:11Beso
00:41:11Beso
00:41:11Oh
00:41:41Por algo lo llaman el rompecorazones
00:41:44No lo sé
00:41:47Aiden
00:41:47Está bien, de verdad me hiciste daño
00:41:50Y necesito pensarlo, ¿ok?
00:41:53Toma todo el tiempo que necesites
00:41:54No iré a ninguna parte, Pearl
00:41:56Oye, ¿de qué quieres hablar?
00:42:07Sí
00:42:07Pearl, lo siento
00:42:10Yo no debí haberme ido el otro día
00:42:12Lo entiendo
00:42:13Yo solo soy la rarita de la biblioteca
00:42:17Eso no es cierto
00:42:18Solo me sorprendió y no supe cómo manejarlo
00:42:21Pero verte con Ethan me hizo darme cuenta de lo tonto que fue eso
00:42:24Qué guapo eres
00:42:26¿Sabes que nunca funcionaré con Ethan, no?
00:42:31Por algo lo llaman el rompecorazones
00:42:33No lo sé
00:42:35Aiden
00:42:36Está bien, de verdad me hiciste daño
00:42:39Y necesito pensarlo, ¿ok?
00:42:41Toma todo el tiempo que necesites
00:42:43No iré a ninguna parte, Pearl
00:42:45Es que no sé qué hacer, Ethan
00:42:54Aiden se disculpó y...
00:42:57¿Sabes?
00:42:57Parecía bastante sincero
00:42:59¿Qué dijo exactamente?
00:43:00Que cuando vio el video
00:43:02No se dio cuenta de quién era
00:43:04Y entró en pánico
00:43:05Pero dijo que quiere intentar que...
00:43:07Lo de nosotros funcione
00:43:10¿Eso es lo que quieres?
00:43:12Sí
00:43:12Cuando pienso en perder mi virginidad con alguien
00:43:17Todavía pienso en él
00:43:18Todo lo que...
00:43:21Vivió
00:43:23¡Vous!
00:43:23×Va
00:43:34¿Dad?
00:43:34¡ Princeta!
00:43:36spannend
00:43:36¿Qué pior
00:43:37Influencia?
00:43:37¿Qué pior
00:43:38Intoar
00:43:43Selena
00:43:43¡Ay,
00:43:45ilya!
00:43:45Para
00:43:46¡Ay,
00:43:46gas princesa!
00:43:47Esto es literalmente tú, Pearl.
00:43:53Es hermoso, es único.
00:43:56Todo lo que estoy diciendo es que mereces lo mejor.
00:44:01Y te mereces a alguien que te dé lo mejor.
00:44:04Incluso si no soy yo.
00:44:17Estoy feliz de que aceptaras esta cita.
00:44:31Me alegra que podamos empezar de cero.
00:44:35Te daré todo lo que quieras.
00:44:43¿Brindamos por eso?
00:44:44Sí, claro.
00:44:47Así que, ¿qué harás mañana?
00:44:53Probablemente vaya a la biblioteca.
00:44:54Tengo un examen importante el lunes y tengo que estudiar.
00:44:59Bueno, estaba pensando.
00:45:01Nos estamos dando otra oportunidad.
00:45:03¿Tú podrías relajarte un poco con lo de la biblioteca?
00:45:06¿De qué hablas?
00:45:07Bueno, pasas demasiado tiempo allí.
00:45:09¿Por qué alimentar ese tonto apodo?
00:45:11¿Quieres que yo deje de ir a la biblioteca?
00:45:14No dejarla exactamente, solo ir un poco menos.
00:45:19Y estos lentes están bien, pero ahora la gente te mira.
00:45:24Y los de contacto se ven mucho mejor.
00:45:26¿Entiendes lo que digo, cierto?
00:45:31Te avergüenzas de mí.
00:45:32Claro que no, es solo que...
00:45:35No quieres que te vean saliendo con Pearl, la chica de la biblioteca, ¿cierto?
00:45:40¿Por qué haces tan difícil lo nuestro?
00:45:43¿Sabes qué?
00:45:44Puede que me haya tomado un tiempo para darme cuenta de esto.
00:45:51No necesito cambiar para nadie.
00:45:53Esto fue un error.
00:45:56Y una decisión equivocada.
00:46:12Pearl.
00:46:14¿Qué te pasó?
00:46:17¿Qué pasó?
00:46:18Dímelo.
00:46:18Aiden y yo tuvimos nuestra cita hoy y estaba yendo bien, bastante bien.
00:46:24Pero luego él me dijo que yo tenía que cambiar.
00:46:28Que debería dejar de ir a la biblioteca, que cambiara mi apariencia.
00:46:33Que sea alguien que no soy.
00:46:35¿Y qué le dijiste?
00:46:38Le dije que yo...
00:46:39Solo puedo ser yo.
00:46:43Y que no funcionaría entre nosotros.
00:46:45Sí.
00:46:46Sí, bien, que se joda, Pearl.
00:46:48Eres inteligente, eres dulce y amable.
00:46:52Y perfecta tal como eres.
00:46:54No dejes que nadie te diga lo contrario.
00:46:57Solo estoy decepcionada.
00:46:58Pensé que Aiden...
00:47:00Era...
00:47:00Diferente.
00:47:02Pearl, yo...
00:47:03Nunca creí que fuera para ti.
00:47:06Verónica publicó una foto de mí y Aiden esta noche.
00:47:16Dijo que yo soy infiel.
00:47:18Y que actúe a tus espaldas.
00:47:21Fue demasiado lejos esta vez.
00:47:23¿Qué vamos a hacer?
00:47:24No lo sé.
00:47:25Pero tenemos que pensar en algo.
00:47:31Ahí va la infiel.
00:47:33No puedo creer que dejará ir tanto a Aiden como a Aiden.
00:47:36¿Y se supone que es inteligente?
00:47:41Tengo un plan.
00:47:43¿Cuál es?
00:47:45Diré la verdad.
00:47:47En serio, todo estará bien.
00:47:49¿La verdad?
00:47:49Pero, ¿cuál?
00:47:53Oigan todos.
00:47:56Tengo algo que hace falta aclarar.
00:47:59¿Todos los rumores sobre que Pearl me es infiel?
00:48:02Sí.
00:48:03Son mentiras.
00:48:05Pearl nunca me ha sido infiel.
00:48:07Porque...
00:48:08Nunca estuvimos saliendo.
00:48:11Salíamos de mentira para poner celoso a alguien más.
00:48:15Pero esta es la verdad.
00:48:16Es una de las personas más increíbles que he conocido.
00:48:19Ella es la mejor de su clase.
00:48:21Es más inteligente que cualquiera.
00:48:23También es amable.
00:48:25Es graciosa.
00:48:26Es dulce.
00:48:27Es muy hermosa.
00:48:29No merece las idioteses que todos están diciendo de ella.
00:48:34Cualquiera tendría suerte de tenerla.
00:48:36Es imposible...
00:48:38No enamorarse de ella.
00:48:42Porque...
00:48:43Me pasó a mí.
00:48:44Pearl...
00:48:48Te quiero, Pearl.
00:48:58Exactamente como eres.
00:49:01¿Y Dan?
00:49:03Hablo en serio, Pearl.
00:49:05Yo...
00:49:06Me enamoré de ti.
00:49:07Sé que no tengo la mejor reputación...
00:49:10Y el mejor historial, pero...
00:49:12Quiero una oportunidad.
00:49:15Solamente una.
00:49:17¿Y Dan?
00:49:18Yo...
00:49:20Sí.
00:49:22Sí.
00:49:23Yo...
00:49:24He estado tratando de ignorar cómo me siento por ti, pero...
00:49:27¿Por qué?
00:49:29¿Me ves por quien soy?
00:49:31No puedo pedir algo más que eso.
00:49:33No.
00:49:33No.
00:49:33No.
00:49:33No.
00:49:34No.
00:49:34No.
00:49:34No.
00:49:35No.
00:49:35No.
00:49:35No.
00:49:36No.
00:49:36No.
00:49:37No.
00:49:37No.
00:49:37No.
00:49:37No.
00:49:38No.
00:49:39No.
00:49:39No.
00:49:40No.
00:49:40No.
00:49:40¿Qué hay del rumor nunca dos veces con la misma chica?
00:49:58Debería saber que no puedes creer todo lo que escuchas.
00:50:01Ay, pero sí sé que uno de esos rumores es cierto.
00:50:04¿Ah, sí?
00:50:05Sí.
00:50:05¿Cuál rumor es?
00:50:05El rumor de que Ethan Hart tiene el, ya sabes qué, más grande del campus.
00:50:15Eso está muy jodido.
00:50:17Me dejaron como las me reír.
00:50:20Y no dejaré que se acercan con la suya.
00:50:24No puedo creer lo que pasó.
00:50:26Yo tampoco.
00:50:27No iba a decir todo lo que traía adentro, pero cuando te vi yo solo no pude contenerme más.
00:50:34¿No tenía idea de que sintieras eso por mí?
00:50:37Ha sido por un tiempo.
00:50:39Yo no podía decírtelo.
00:50:42¿Pero por qué no?
00:50:43Sentías algo por Aiden y yo, yo no tengo ni idea de cómo ser un novio.
00:50:53Así que es oficial, eres mi novio.
00:50:58Me gustaría hacerlo, si me lo permites.
00:51:06Me gustaría.
00:51:09Porque me gustas.
00:51:12Es cierto, y yo solo creo que pensaba que alguien popular como tú nunca estaría con una chica como yo.
00:51:18Bueno, me gustas de verdad.
00:51:23No quiero arruinar las cosas más adelante.
00:51:28No nos preocupemos por eso ahora.
00:51:32Porque ahora mismo, hoy, es increíble.
00:51:35Miren, son Itani, pero...
00:52:00Ay, desearía poder hacerlo sonreír así.
00:52:03Como si se fuera a fijar en ti.
00:52:05No le quita los ojos de encima a ella.
00:52:10Pide un deseo.
00:52:12Yo deseo saltarme mi siguiente clase, porque definitivamente voy a reprobar este examen.
00:52:19¿Tú?
00:52:19No te creo, eres la persona más inteligente que conozco.
00:52:22Esperaba que me lo restregaras.
00:52:25¿Ah, sí?
00:52:26¿Por eso sales conmigo?
00:52:27Digo, no es el único motivo.
00:52:31Tu trasero es muy sexy.
00:52:39Está bien, tengo que irme.
00:52:40Llegaré tarde al examen.
00:52:41Está bien.
00:52:45Creo que no te había visto así de feliz en el pasado.
00:52:48Me siento muy feliz.
00:52:50Pasó una semana y aún no arruinó las cosas, creo.
00:52:53Bueno, siempre hay un mañana.
00:52:56Sí, sí, siempre hay un mañana.
00:52:59Oye, Ethan.
00:53:28¿A dónde vas con eso?
00:53:31No es asunto tuyo, Verónica.
00:53:34Adivinaré.
00:53:35¿La bibliotecaria?
00:53:37Sí, mi novia.
00:53:39Entonces, si no te importa...
00:53:41Oye, ¿qué crees que estás haciendo con una chica como Pearl?
00:53:45Otra vez.
00:53:48No, lo digo en serio esta vez.
00:53:50Pearl es inteligente.
00:53:52De hecho, demasiado inteligente.
00:53:54Sus padres son abogados y son millonarios.
00:53:59Hablo de una casa en los suburbios, una casa frente al lago.
00:54:03Y tú...
00:54:04Bueno, seamos honestos.
00:54:08No eres inteligente.
00:54:10Te criaste en un parque de remolcas con una beca de béisbol.
00:54:13Eso no es exactamente ir a las grandes ligas.
00:54:17Fue un golpe bajo, Verónica.
00:54:22Incluso para ti.
00:54:23Solo digo lo que veo.
00:54:26Tú no eres exactamente su tipo, Ethan.
00:54:32No importa qué tan duro.
00:54:35Lo intentes.
00:54:39Solo eres, bueno, como una simple distracción.
00:54:43No puedes decidir lo que Pearl se merece.
00:54:46Tampoco yo.
00:54:46Tal vez no, pero sí sé que se merece algo mejor que perder su virginidad con el rompecorazones.
00:54:55Tarde o temprano se dará cuenta que no eres lo que necesita.
00:55:00Y cuando eso suceda, regresarás a ser el tipo de una sola noche.
00:55:07Buenas noches, Ethan.
00:55:16¡Hola, Ethan!
00:55:24¡Viniste!
00:55:26Y vengo con unos regalos.
00:55:28¡Ja, ja, ja, ja!
00:55:37¡Ethan!
00:55:38¡Ethan, este es...
00:55:39...el vestido más lindo que he visto!
00:55:43¡Gracias!
00:55:44Es de tu talla, así que te quedará perfecto.
00:55:48¿Cómo lo conseguiste tan rápido?
00:55:49Sabía que pasarías, así que lo pedí con tiempo.
00:55:53Eres muy dulce.
00:55:55Por favor, pasa.
00:55:57Oh, veo que trajiste champaña.
00:55:59Ah, sí.
00:56:01En realidad, Pearl...
00:56:04...no puedo quedarme.
00:56:09No puedo quedarme.
00:56:12¿Qué?
00:56:12Pero acabas de llegar.
00:56:15Sí, ah...
00:56:16...tengo esta cosa.
00:56:18Este papeleo que tengo...
00:56:20...tengo que hacer.
00:56:22¿Y tu papeleo no puede esperar...
00:56:24...solo un poco?
00:56:25Es que en serio...
00:56:27...quiero celebrar contigo esta noche.
00:56:29Si sabes a qué me refiero.
00:56:32Yo también.
00:56:34Pero, sí, de verdad tengo que irme.
00:56:38¿Puedo...
00:56:38...puedo ir contigo a clases mañana en la mañana?
00:56:42Ah, sí.
00:56:44Está bien.
00:56:45Ah, nos vemos entonces.
00:56:46Ok.
00:56:48Dejaré esto contigo.
00:56:53Buenas noches.
00:56:54Descansa.
00:56:59Descansa.
00:57:08Pensaba que podíamos almorzar después de clases.
00:57:11¿Te parece bien?
00:57:12Sí, claro.
00:57:14¿Todo está bien?
00:57:16Es que te ves un poco diferente.
00:57:18No, no es nada.
00:57:20Solo tengo mucho en la cabeza.
00:57:22Ok.
00:57:22¿Tú quieres hablar sobre eso?
00:57:25En realidad, no.
00:57:27Está bien.
00:57:29Oye, guardé esa botella de champaña...
00:57:32...así que pensaba que quizás quisieras venir esta noche.
00:57:35Me encantaría.
00:57:36Es solo que...
00:57:37...tengo demasiado que estudiar, pero...
00:57:39...en otro momento.
00:57:40¿Ok?
00:57:41Ten una buena clase.
00:57:48Hablamos luego.
00:57:54Se nota que ella quería irse.
00:57:56¿Quién puede culparlo?
00:57:57Yo también me asustaría de acercarme a ese suéter.
00:58:01¿Es una mentira, Pearl?
00:58:02¿O solo se ve así?
00:58:04Sí.
00:58:24Ay, nena.
00:58:25¿De verdad necesitas mi ayuda?
00:58:28Creo que está evitándome él.
00:58:30Él me besa a la frente y evita besarme en la boca y...
00:58:35...siempre que lo invito a algo, me dice que no.
00:58:39Ay, Dios mío.
00:58:42No quiere tener sexo conmigo.
00:58:45Wow, más lento.
00:58:46¿Qué acabas de decir?
00:58:48Ethan no me desea.
00:58:51Él acaba de declarar su amor por ti en el patio.
00:58:55Y literalmente me acosó para buscar el vestido perfecto para ti.
00:58:58Sí, pasamos cuatro horas en Shane.
00:59:00Y tú sabes que tienen toda la ropa del mundo para escoger.
00:59:04Sí, sí, pero...
00:59:06Digo...
00:59:08Él no quiere hacer nada físico.
00:59:10Él no...
00:59:11Ni siquiera quiere tocarme.
00:59:16Realmente no suena como Ethan.
00:59:18Tal vez lo único que quiere es ir lento.
00:59:21No, él sabe que quiero perder mi virginidad.
00:59:23No entiendo lo que pasa.
00:59:28Ni siquiera quiere estar a solas conmigo.
00:59:30Bueno, no lo culpo.
00:59:32Digo, ese suéter se ve terrible.
00:59:35Ay, yo solo...
00:59:36Yo solo quiero ser irresistible una vez.
00:59:40Está bien, cálmate.
00:59:42No hay forma de que Ethan no quiera acostarse contigo.
00:59:45Digo, se acuesta con todas.
00:59:47No estás ayudando, Aria.
00:59:49Ok, los hombres son criaturas visuales.
00:59:52Les gusta lo espontáneo.
00:59:54¿Qué estás sugiriendo?
00:59:58El...
00:59:59Truco más viejo de todos.
01:00:04¿Para qué es esto?
01:00:05Para ocultar esto.
01:00:08No, no.
01:00:10Sé lo que estás sugiriendo.
01:00:11Y no voy a hacer eso.
01:00:12Es a prueba de tontos.
01:00:18No puedo creer que haga esto.
01:00:21Es a prueba de tontos.
01:00:22Tiene sentido porque me siento como tonta.
01:00:25Cállate, estás que ardes.
01:00:28Creo que me parezco a Carmen San Diego.
01:00:31Ahora, a Ethan le encantará esto.
01:00:34Ve por tu hombre.
01:00:35Tú puedes hacerlo.
01:00:37La confianza es la clave.
01:00:38Preséntale a Ethan tu lado más sexy.
01:00:40Hola, Ethan.
01:00:52Pearl, ¿qué...
01:00:53¿Qué estás haciendo?
01:00:54Siendo espontánea.
01:00:56Pearl.
01:01:20Pensé que querrías pasar algo de tiempo a solas conmigo.
01:01:25Ayúdame a quitarme algo.
01:01:30Creo que debemos hablar.
01:01:32¿Sobre qué?
01:01:32¿Tú no me deseas?
01:01:34Sí lo hago.
01:01:35Te deseo.
01:01:36Y mucho.
01:01:38Pero quiero hacer las cosas bien.
01:01:41Y no quiero apresurarme con el sexo.
01:01:43Esto de una relación es nuevo para mí.
01:01:45Quiero ser un buen novio.
01:01:47Yo quiero hacer las cosas bien.
01:01:48Quiero ser lo que necesito.
01:01:50Te necesito a ti.
01:01:51Mira, sé que estás ansiosa por perder tu virginidad.
01:01:54Pero...
01:01:55No hay que apresurar las cosas.
01:01:58¿Ok?
01:02:02¿Qué tal si tenemos...
01:02:04Una cita mañana?
01:02:06Solo nosotros dos.
01:02:07Una cita se escucha genial.
01:02:08Bien.
01:02:10Nos vemos mañana en la noche.
01:02:12Está bien.
01:02:13Nos vemos mañana.
01:02:13Itán, te ves...
01:02:32Increíble.
01:02:34Y yo me veo...
01:02:36Debí haber usado ese hermoso vestido.
01:02:38Te ves perfecta.
01:02:39¿Estás lista?
01:02:54Gracias.
01:02:56Lo siento.
01:02:57No, no.
01:02:58Yo lo lamento.
01:02:59Perdón.
01:03:00Maldición.
01:03:01No puedo ni sentarme bien.
01:03:02Gracias.
01:03:11Yo comeré un filet miñón y mi cita comerá el salmón.
01:03:15Yo...
01:03:16En realidad quiero...
01:03:17Pasta.
01:03:20Oh, lo siento.
01:03:21Yo...
01:03:22Yo no me di cuenta.
01:03:24Está bien.
01:03:24¿Hoy te sientes bien, Itán?
01:03:32Sí.
01:03:33Sí, ¿por qué preguntas?
01:03:34No lo sé.
01:03:34Pareces muy rígido.
01:03:36Estado.
01:03:37¿Rígido?
01:03:38No lo decía de mala manera.
01:03:41Solo...
01:03:41¿formal?
01:03:42Digo...
01:03:43Esta es una cita.
01:03:44¿Cierto?
01:03:45Cierto.
01:03:47Ah...
01:03:48No, tienes razón.
01:03:50Solo olvídalo.
01:03:50Yo no dije nada.
01:03:51No.
01:03:54Lo siento.
01:03:58Yo...
01:03:59Yo solo...
01:04:00Soy muy malo con esto.
01:04:02No, no.
01:04:02No lo eres.
01:04:04Ven, podemos hablar sobre eso.
01:04:07Yo no...
01:04:08No creo que sea buena idea.
01:04:11Después hablamos, pero...
01:04:14Pero...
01:04:19Oye.
01:04:20¿Podemos hablar un segundo?
01:04:21No tenemos nada de qué hablar.
01:04:23Me merezco eso.
01:04:24Pero...
01:04:25De verdad, solo quiero disculparme.
01:04:28¿Por qué?
01:04:28Tienes una larga lista de cosas por disculparte.
01:04:31Lo sé.
01:04:31Pero...
01:04:32La verdad es...
01:04:34Estoy celosa.
01:04:35He sentido algo por Itán por...
01:04:38Mucho tiempo.
01:04:40Pero...
01:04:41Está claro que...
01:04:42Ustedes tienen algo especial.
01:04:44Cualquiera podría verlo.
01:04:45Solo con mirarlos.
01:04:46¿En serio?
01:04:47Definitivamente.
01:04:48Y...
01:04:48No solo he estado celosa de Itán.
01:04:51También he estado celosa de ti.
01:04:53¿Celosa de mí?
01:04:55Es decir...
01:04:56Te graduarás como la mejor de tu clase y...
01:04:59Yo como la segunda.
01:05:01Y tristemente, mis padres...
01:05:03Nunca me dejarán pasar eso.
01:05:05Wow.
01:05:06Lo siento.
01:05:07¿Sabes?
01:05:08No tenía idea.
01:05:08Ya, da igual.
01:05:09Quiero compensártelo.
01:05:12Haré una super pijamada esta noche.
01:05:15Solo chicas.
01:05:16Sin drama.
01:05:17Podemos...
01:05:18Pasar el rato.
01:05:19Laticar y...
01:05:20Divertirnos.
01:05:21No lo sé.
01:05:22Es que...
01:05:23No voy a eso.
01:05:24Oh, será divertido.
01:05:25Lo prometo.
01:05:26¿Sabes qué?
01:05:27Sí, está bien.
01:05:28Se escuchó divertido.
01:05:30Y...
01:05:30No tengo nada que hacer.
01:05:33Fantástico.
01:05:34Está bien.
01:05:35En mi casa, a las siete.
01:05:37¿Nos vemos allí?
01:05:37Ah, ajá.
01:05:46Pearl, viniste.
01:05:47Pasar.
01:05:48Gracias por invitarme.
01:05:50Wow, hay bastante chicas aquí.
01:05:53Hay muchas chicas del campus, pero...
01:05:55Te encantarán.
01:05:57Y creo que te darás cuenta que tienen demasiado en común.
01:05:59Es un placer conocerte, Pearl.
01:06:01Ethan y tú son muy lindos juntos.
01:06:04Ojalá pudiera tener un novio tan dulce como él.
01:06:07Ah, eso es muy dulce.
01:06:10Bueno, Pearl, danos detalles.
01:06:13¿Ethan y tú ya tuvieron sexo?
01:06:15Ah, no.
01:06:17En realidad no lo hemos hecho.
01:06:19Ay, por Dios.
01:06:21¿Cómo es posible que no hayan tenido sexo todavía?
01:06:23En serio, yo me les subiría encima.
01:06:26Bueno, ah, estamos llevando las cosas lento.
01:06:29Porque soy virgen.
01:06:32¿En serio?
01:06:33Eso es...
01:06:34Interesante.
01:06:36Muy interesante.
01:06:38¿Por qué?
01:06:39Yo creo...
01:06:41Que todos sabemos...
01:06:42Que a alguien no le gusta llevar las cosas lento.
01:06:47¿Todas saben?
01:06:48Cada chica en esta habitación.
01:06:50¿Te refieres?
01:06:55Sí.
01:06:56Todas hemos tenido sexo con Ethan Hart.
01:07:00Bueno, excepto tú.
01:07:02No te preocupes.
01:07:08No te lo vamos a robar ni nada.
01:07:11Eres una santa.
01:07:12Eres un encanto, pero sin compromiso.
01:07:15Y no me hagas hablar sobre su reputación.
01:07:17Digo, es increíble en la cama, pero su reputación...
01:07:21Él no es un tipo de una sola mujer.
01:07:24Rosy y yo lo sabríamos.
01:07:26Tuvo un trío con las dos.
01:07:30Como podrás ver, Ethan se acostaría con cualquiera.
01:07:34Pero, por alguna razón.
01:07:37Contigo no.
01:07:39Me pregunto por qué será.
01:07:41Al tipo le encanta el sexo.
01:07:42Debe haber una razón.
01:07:43Tal vez sean esos lentes.
01:07:45O la ropa.
01:07:47No sean tan básicas, niñas.
01:07:48Digo, sé que ninguna de esas cosas ayudan.
01:07:52Pero, yo creo que es porque eres virgen.
01:07:57Obviamente no tienes lo que hace falta para satisfacer a un hombre como Ethan.
01:08:03Yo tengo que irme.
01:08:15Hola, te comunicas con Ethan.
01:08:16Por favor, deja tu mensaje.
01:08:18Maldición, Ethan.
01:08:19¿Dónde estás?
01:08:22Perra, ¿qué pasó?
01:08:32Pasó de todo.
01:08:36Nada.
01:08:37Cuéntame, ¿qué sucede?
01:08:39Solo Verónica y sus amigas diciendo cosas horribles sobre Ethan que es un rompecorazones y se acuesta con todas.
01:08:48Bueno, todas menos conmigo.
01:08:50Lo siento, pero sabía que esto sucedería.
01:08:53¿A qué te refieres?
01:08:54Sabía que te lastimaría, Pearl.
01:08:56Y sé que escuchar eso fue difícil, pero por algo tiene esa reputación.
01:09:00Él no es un buen hombre.
01:09:01Eso no es cierto.
01:09:02Él es bueno conmigo.
01:09:03¿Y dónde está él ahora mismo?
01:09:07Te mereces a alguien mucho mejor que un hombre que juegue contigo.
01:09:11¿Qué estás haciendo?
01:09:19Ah, yo, yo pensé que tú...
01:09:21No, no, te equivocas.
01:09:22Ya tengo novio, Aiden.
01:09:24Una que no le importas.
01:09:25Tú me importas, Pearl.
01:09:27La única persona que te importa eres tú mismo.
01:09:29Por eso nunca funcionará entre nosotros.
01:09:31Estás equivocada.
01:09:36No, el único error que cometería sería serle infiel a Ethan.
01:09:39Y no es uno que quiera cometer.
01:09:41Ahora vete.
01:09:43Vete.
01:09:53Vete.
01:09:54Vaya espectáculo que armaste.
01:10:03Tome una foto perfecta del beso.
01:10:05No hubo un beso.
01:10:06Y ya no me importa la foto ni nada de esto.
01:10:09Es todo.
01:10:09De todos modos, ya no te necesito.
01:10:24¿Qué carajos te pasa, eh?
01:10:26Te dije que te alejaras de Pearl.
01:10:28No hagas esto, Ethan.
01:10:29No sabes la verdad sobre...
01:10:29Lo que sé es que eres un mentiroso.
01:10:31Con razón Jessica terminó contigo.
01:10:33¿Sabías que Pearl y yo estábamos juntos y aún así no te alejaste?
01:10:36¿Hablas en serio?
01:10:37Porque escuché que no lo han hecho.
01:10:42¿Qué están haciendo?
01:10:43¡Paren!
01:10:51¡Chicos!
01:10:51¡Paren!
01:10:52¡Paren!
01:10:52¡Alguien saltó lastimado!
01:10:53¡Paren, por favor!
01:10:55¡Dame la seguridad!
01:10:58¡Está bien!
01:10:59¡Suficiente!
01:11:01¡Atrás ustedes dos!
01:11:03¡Se acabó el espectáculo!
01:11:04¡Regresen a clase!
01:11:07¿Ella en verdad es la razón de todo esto?
01:11:10No puedes escoger a uno de ellos.
01:11:12Esto es tu culpa.
01:11:13Ahora le estás causando problemas a todos.
01:11:16Si echen a Aiden del equipo, se acabó nuestra temporada.
01:11:19Lo siento.
01:11:20No quería que nada de esto pasara.
01:11:21Yo solo...
01:11:22Yo...
01:11:23Itán, ¿estás bien?
01:11:37Itán, ¿puedo explicarlo?
01:11:39No tienes que explicar nada.
01:11:41Solo escúchame, ¿está bien?
01:11:43Lo que pasó con Aiden no es lo que parece.
01:11:45Yo nunca, jamás, te sería infiel.
01:11:48Eso no importa.
01:11:49¡Claro que importa!
01:11:51Dejemos las cosas así.
01:11:52¿A qué te refieres?
01:11:53No sirvo como novio.
01:11:55Yo soy bueno para una cosa y solo para eso he sido bueno.
01:11:59Y te mereces más que eso.
01:12:01No, no, no hables así de ti, amor.
01:12:04Es la verdad, Pearl.
01:12:05Lo nuestro no iba a funcionar.
01:12:07Incluso de no ser esto, algo más nos hubiera separado.
01:12:11¿Estás terminando conmigo?
01:12:16Lo siento.
01:12:21Itán, si...
01:12:23Si vas a terminar las cosas sin una conversación adecuada, al menos mírame y dímelo.
01:12:31Perdóname.
01:12:31Sabía que te encontraría aquí.
01:12:49¿Dónde más estaría la chica de la biblioteca?
01:12:51Sí, otra lamentable fiesta sola.
01:12:54Tú e Itán.
01:12:55Los dos solos y sintiéndose mal por ustedes.
01:12:58No quiero hablar sobre Itán.
01:12:59Entonces escucha.
01:13:01¿Está bien?
01:13:01Hay algo que quiero decirte.
01:13:03Itán tuvo una infancia difícil y él piensa que es inferior por eso.
01:13:07En su cabeza, él fue a la universidad y finalmente pudo ser alguien.
01:13:11Él rompecorazones.
01:13:13Un tipo que nunca se acuesta dos veces con la misma chica y...
01:13:16El que tiene el ya sabes más grande del campus.
01:13:18De acuerdo, estaba tratando de omitir eso.
01:13:22De todos modos, él se creyó el papel y piensa que él solo es bueno para eso.
01:13:26Y luego te conoció.
01:13:29Y creo que en verdad está intentando ser diferente.
01:13:32Yo también lo estaba creyendo.
01:13:34Lo traté como un pedazo de carne.
01:13:35No, no es culpa de nadie.
01:13:37Él terminó contigo porque...
01:13:39Está convencido de que él no es el chico que cree que necesita.
01:13:43Lo es, es el ideal.
01:13:45Entonces demuéstraselo.
01:13:46Está bien porque estoy cansada de su mal humor.
01:13:48Y creo que ha estado usando los mismos jeans toda la semana.
01:13:52Ok, tengo...
01:13:56Tengo que hacer algo especial.
01:13:58Gran momento para un gran gesto.
01:14:00Su cumpleaños es mañana.
01:14:03¡Perfecto!
01:14:03Está bien.
01:14:05Gracias, Aria.
01:14:06Solo un momento.
01:14:20Hola, Pearl.
01:14:22Espero no estar interrumpiendo.
01:14:23¿Qué es lo que quieres?
01:14:24Solo me quería disculpar por lo que hice.
01:14:27Sé que arruiné las cosas entre Ethan y tú.
01:14:29Y en serio lo siento mucho.
01:14:30Está bien.
01:14:31Bueno, ya te disculpaste.
01:14:32Tú puedes irte.
01:14:33Mira, hay algo más que deberías saber.
01:14:35Verónica es peligrosa.
01:14:37Hasta ahora solo has visto la punta del iceberg.
01:14:39Ok, ¿de qué estás hablando?
01:14:41Creo que ella tiene algo con Ethan.
01:14:43Nunca me dijo que era.
01:14:44Solo dijo que era la última carta.
01:14:48Está bien, yo...
01:14:49Yo aprecio la advertencia, pero...
01:14:51Ya me cansé de los juegos de Verónica y no dejaré que se siga metiendo en mi cabeza.
01:14:57Solo ten mucho cuidado.
01:15:00No querrás meterte con ella.
01:15:03Ethan es afortunado.
01:15:07Nos vemos, Pearl.
01:15:19¡Etan!
01:15:20¡Tienes que venir rápido!
01:15:22Pearl está herida.
01:15:23¡Feliz cumpleaños!
01:15:36Pearl, ¿qué pasó?
01:15:37¿Estás herida?
01:15:38Le dije que no te dijera eso.
01:15:40¿Entonces esto fue una trampa?
01:15:44No, no, no.
01:15:45Esto no es una trampa.
01:15:46Yo solo quería hacer algo especial para ti.
01:15:48Sabía que no vendrías por tu cuenta.
01:15:50Así que yo solo...
01:15:51No puedo hacer esto ahora.
01:15:54No, no, no, no.
01:15:55Ethan, por favor.
01:15:56Por favor, solo escúchame.
01:15:57¿Qué?
01:16:04¿Etan?
01:16:05Espera.
01:16:07¿Y Ethan, por favor?
01:16:09No debí haberte presionado sobre el sexo.
01:16:11Tú...
01:16:12Tú eres mucho más que eso.
01:16:14Y me odio tanto por hacerte esto.
01:16:17No te culpo por terminar conmigo.
01:16:19No fue por eso que terminé contigo.
01:16:21Tengo miedo, Pearl.
01:16:26Tengo miedo de arruinar las cosas.
01:16:28Con un de avescapar porque no puedo enfrentar la posibilidad de decepcionarte.
01:16:34Nunca me decepcionarías, Ethan.
01:16:37Mira, ¿recuerdas lo que me dijiste sobre este collar?
01:16:40¿Cómo es hermoso y único?
01:16:43Así es como yo te veo.
01:16:46Mira, no importa de dónde vengas ni todo lo que la gente piense.
01:16:51He sido feliz desde que te conocí.
01:16:54De verdad he sido feliz.
01:16:56Y...
01:16:56Sé que podemos hacer que funcione.
01:16:58No tienes que ser...
01:16:59Perfecto.
01:17:01Solo tienes que ser tú.
01:17:06Lo lamento por...
01:17:08Haber huido yo.
01:17:11Yo solo no sé cómo manejar todo esto.
01:17:13Está bien.
01:17:15Podemos tomarlo con calma.
01:17:16No tenemos que apresurar nada.
01:17:18¿De acuerdo?
01:17:21Hagamos las cosas oficiales, de nuevo.
01:17:37Habrá una fiesta en mi fraternidad mañana en la noche.
01:17:40Vayamos juntos.
01:17:41Me encantaría.
01:17:42¿Era comida china lo que había allá?
01:17:44Sí, lo era.
01:17:45Es tu favorita, es tu cumpleaños y debía comprarla.
01:17:49Y te tengo otra sorpresa.
01:17:51Te conseguí esto en agradecimiento por el vestido.
01:17:55¿Qué?
01:17:56Es el mejor cumpleaños de todos.
01:18:08¿Qué carajo estás haciendo aquí?
01:18:12Escuché que tú y Pearl se arreglaron.
01:18:14Qué dulce.
01:18:15Qué mal que tengo algo que cambiará tu opinión.
01:18:18¿Eso es?
01:18:23¿Un videíto de nuestra noche juntos?
01:18:26Estabas muy apasionado.
01:18:28Tuve que grabarlo todo.
01:18:30Bórralo.
01:18:31Ahora.
01:18:32No.
01:18:33No creo que lo haga.
01:18:35De hecho, si no terminas con Pearl para siempre, entonces se lo mostraré a todos.
01:18:41¿Qué te deberías?
01:18:42Sería muy fácil censurar mi cara.
01:18:44Digo, de todos modos, tú eres la estrella.
01:18:47¿Por qué me estás haciendo esto?
01:18:48Porque puedo.
01:18:50Porque Pearl no será quien lo tenga, Toto.
01:18:53Así que, o terminas con ella, o le mostraré este video a todo el mundo.
01:19:02Estás chantajeándome.
01:19:04Y yo voy a ganar.
01:19:09Te lo dije.
01:19:10Me gusta estar en la cima.
01:19:12¿Dónde está?
01:19:24¡Guau!
01:19:25Pearl.
01:19:26Vaya que te ves bien.
01:19:27¿Te vestiste para Ethan?
01:19:29Porque yo escuché que él te dejó.
01:19:31Creo que fuiste la única que no lo supo.
01:19:35No, no.
01:19:36Ethan nunca haría eso.
01:19:37¿En serio?
01:19:38Entonces, ¿dónde está?
01:19:39Yo sé que ya viene.
01:19:41Seguro se le hizo tarde.
01:19:42Oh, cariño.
01:19:43No dijimos que él no fuera a venir.
01:19:45Dijimos que te dejó.
01:19:47Por otra cita.
01:19:49¿De qué?
01:19:50¿De qué me estás hablando?
01:19:51¿De qué?
01:19:51¿De qué?
01:19:51¿De qué?
01:19:52¿De qué?
01:19:52¿De qué?
01:19:52¿De qué?
01:19:53¿De qué?
01:19:53¿De qué?
01:19:53¿De qué?
01:19:54¿De qué?
01:19:54¿De qué?
01:19:55¿De qué?
01:19:55¿De qué?
01:19:56Perl, ¿podemos hablar?
01:20:13Ethan, ¿qué está sucediendo?
01:20:14¿Por qué estás con ella?
01:20:17Perl, yo tengo que ser honesto.
01:20:21Esto no está funcionando.
01:20:23No, no.
01:20:24Apenas hablamos anoche.
01:20:25Lo tomaremos con calma y todo va a estar bien.
01:20:28Lo sé, lo sé, pero no soy ideal para ti.
01:20:31Deberías estar con alguien como Aiden.
01:20:33No soy bueno para ti.
01:20:35Solo estás siendo realista, Perl.
01:20:37Verás, él realmente no es de los que sientan cabeza.
01:20:41No, Ethan, por favor, no hagas esto.
01:20:44Lo siento, Perl.
01:20:46Pero es mejor así.
01:20:48No te preocupes.
01:20:49Yo me encargaré de él por ti.
01:20:51Pensé que yo te importaba.
01:20:53Ay, ¿vas a llorar?
01:20:55La biblioteca es un buen lugar para eso.
01:20:58No.
01:20:59Ay, no.
01:21:01Ya se va.
01:21:05Finalmente estamos a solas.
01:21:07¿Y si nos divertimos un poco?
01:21:09¿Por qué la prisa?
01:21:11Solo hablemos.
01:21:12¿Hablar?
01:21:12¿Quién eres tú y qué le hiciste a Ethan Hart?
01:21:18¿Qué estás haciendo?
01:21:22Oye, dame eso.
01:21:24No hasta eliminar el video.
01:21:29Esa era solo una copia.
01:21:31Entonces estaremos aquí hasta que me digas dónde está cada copia y luego las destruiré.
01:21:36¿O qué?
01:21:37Si no, te entregaré a la policía por chantaje y posesión de pornografía no consensuada.
01:21:43No te atreverías.
01:21:45Pruébame.
01:21:55¿Lo borraste?
01:21:56Hasta la última copia.
01:21:58Incluso fuimos a su dormitorio y lo quité de su disco duro.
01:22:02Pero no creo que debamos preocuparnos más.
01:22:04Ella está... está aterrada.
01:22:06Eso espero.
01:22:08Pero si decide continuar, una llamada a mis padres y la veré en la corte.
01:22:12Eso lo dije.
01:22:22Somos un buen equipo, ¿no crees?
01:22:24Es cierto.
01:22:26Tu forma de actuar es impresionante.
01:22:29Es sensual.
01:22:30Espera.
01:22:31¿Que fingiera terminar contigo te pareció sensual?
01:22:34El tener un secreto contigo es algo sensual.
01:22:36Bueno, esperemos no tener que hacer eso nunca más.
01:22:38Porque eso fue suficiente drama para toda una vida.
01:22:41No me lo digas.
01:22:42Extraño mis noches tranquilas en la biblioteca.
01:22:46Creo que es bastante bueno.
01:22:48Hay silencio.
01:22:50Es privado.
01:22:51Me recuerda a una fantasía.
01:23:01Déjame adivinar.
01:23:10La chica nerd que siempre está callada estudiando te sorprende con su lado aventurero.
01:23:16Es exactamente así.
01:23:17¿Por qué no hacemos realidad esa fantasía, rompecorazones?
01:23:21No hay nada que quisiera más.
01:23:24Perla, chica de la biblioteca.
Recommended
1:44:33
|
Up next
1:10:41
1:27:47
1:51:57
2:40:13
1:27:48
2:13:47
2:16:36
1:00:03
37:13
1:25:16
53:16
54:09
2:33:56
58:55
43:45
42:30
1:10:20
1:23:36
2:06:20
1:25:46
1:25:16
Be the first to comment