Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Eşref Rüya 21. Bölüm izle part 1
Daily New Media Entertainment
Follow
11 minutes ago
#englishmovie
#cdrama
#drama
#engsub
#chinesedramaengsub
#movieshortfull
Eşref Rüya 21. Bölüm izle part 1
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Ulan Kadir Şerefsizli.
00:07
Kesin senin aklından çıktı bu.
00:11
Geberteceğim seni.
00:17
Nisan beni de babamı da tanımadı.
00:21
O tarafa baktı, baktı.
00:24
Burası neresi, bunlar kim dedi?
00:26
Numara yapıyor olmasın?
00:28
Belki de seni kandırmıştır.
00:32
Sanmam.
00:35
Kendi de şaşkındı.
00:39
Hatta kötüleşti biraz.
00:42
Bir şey vardı Nisan'da.
00:45
Başka bir şey.
00:46
Sana karşı şüpheleri vardı içer.
00:48
O yüzden geldi buraya da.
00:50
Seninle ilgili bir şeyler öğrenmeye çalışıyor.
00:52
Burası kesin.
00:54
Çekti gitti.
00:57
Eve gitmemiştim.
01:00
Eşref'e gitmiştir.
01:03
Ne yapalım? Takip ettirelim mi?
01:04
Belki buluruz.
01:06
Hayır hayır.
01:07
Biliyorsun balık tutarken bir sinayı çok çekmezsin.
01:10
Bir gevşetirsin, bir çekersin.
01:15
Anladım.
01:17
Ben seni yalnız bırakayım biraz olur mu?
01:24
Dur, dur, dur.
01:25
Kavir neredesin sen?
01:26
Habert alamadık aklımız çıktı.
01:27
Vallahi kefeni zor yırttık Kenan'ım.
01:29
Az daha dört kolluya bindiriyor daha senin adamları.
01:30
Ne diyorsun ya?
01:31
Neler neler.
01:33
He.
01:34
Benim de aklım sende kaldı işrefi.
01:36
Ne yaptı acaba diyorsun?
01:37
Yaptın y*****.
01:38
Kavir neredesin sen?
01:39
Kavir neredesin sen?
01:40
Habert alamadık aklımız çıktı.
01:41
Vallahi kefeni zor yırttık Kenan'ım.
01:42
Az daha dört kolluya bindiriyor daha senin adamları.
01:44
Ne diyorsun ya?
01:45
Neler neler.
01:46
I noticed on the show.
01:48
What you mean by the kid?
01:49
Neler neler.
01:53
He...
01:57
My eyes spoke on the head of her head.
01:59
He didn't say, he said, he said.
02:01
You know what you mean by the head of his head?
02:02
I mean, you can't follow his head of his head of his head.
02:06
You know, Yakup, your dead hip, her head of his head of his head.
02:09
You are a hundred meters- Bigfoot, you were a dead man.
02:11
He's a dead man, you're a dead man.
02:13
You are dead man.
02:15
Ulan o kadar hayatını kurtardık, insan bir teşekkür eder.
02:19
Çiçek yollayacağım sana, ama mezarına.
02:25
Naga, sen Eşref'in hayatını mı kurtardın?
02:29
Ya oldu işte öyle bir şeyler, mecburen.
02:31
Neyse, bırakalım şimdi Eşref, işimiz gücümüz var.
02:34
Bu Hasan başımıza bela oldu, çözmemiz lazım.
02:37
Çözeriz çözeriz de, bu ne yapıyor burada?
02:42
Ben biliyorum niye geldiğini.
02:45
Şu arabaları alın beyler, bunu da alın buradan.
02:51
Ne yaptın lan sen?
02:53
Lan, lanlının onunla konuşmaya başladığına göre.
02:58
Anneme fotoğrafları sen gönderdin değil mi?
03:00
Ben istedim ki ayağına denk al.
03:02
Eşrefle iş tutup beni patlatma, yoksa patlayan sen olursun.
03:06
Senin bana, benim sana ihtiyacım olduğundan daha çok ihtiyacım markadır.
03:11
Hatırlatırım, kurtardım ben seni.
03:13
Görüntüleri mi diyorsun?
03:14
Evet.
03:15
Eksik olma.
03:16
Ama Eşref meselesi başka.
03:20
Bak, ben isteseydim eğer o dakika orada o an seni harcardım ama yapmadım.
03:26
Yani senin düşündüğün gibi biz Eşref'le sana oyun falan oynamıyoruz.
03:29
Tamam not tamam, inandım.
03:33
Orta az yine yani.
03:37
Kısmen.
03:39
Savcı Selma taktı bana.
03:41
Yardımla ihtiyacım var.
03:43
Elimizden geleni yaparız merak etme.
03:46
Gelsene içeri bir şeyler içer konuşuruz.
03:50
Yok, ortalık karışık zaten bir gören falan olur.
03:52
Bana bak kardeşim.
03:54
Bir daha sakın böyle bir şey yapma.
03:57
Sen arkamdan hiç çevirmeyi yeter.
04:00
Ben ne diyorum sen ne anlıyorsun ya.
04:03
Hadi görüşürüz.
04:05
Ne diyor bu?
04:16
E ne diyecek tutuşmuş Eşref'le işim yok falan filan.
04:19
Hı, yemedin değil mi?
04:20
Yok lan yer miyim?
04:21
He he dedim geçtim.
04:23
İyi yaptın.
04:23
Aga bence gel sen beni dinle.
04:25
Sıkalım biz bu kıza.
04:27
Başımıza bela olacak bu.
04:28
Öyle kolay mı lan?
04:29
Polis neticede.
04:30
Ne polisi ya?
04:31
Polis bana sayılmaz bu.
04:32
Senden, benden azılı suçlu bu.
04:35
Vallahi orası da doğru ha.
04:37
Bakacağız.
04:38
Hadi.
04:41
Tarpa var.
04:50
Hadi arabaya gidelim biri görme de.
05:13
Ne olur ne olur biraz böyle kalalım.
05:15
Bir şey mi oldu?
05:17
Seni özledim.
05:19
Bakayım sana.
05:24
Ağlamışsın mı?
05:26
Biraz.
05:27
Ne oldu Nisan?
05:29
Seni özledim dedim ya dayanamadım artık.
05:31
Hadi biri görmeden gidelim buradan gel.
05:35
Nasıl? İyi mi böyle?
05:47
Güzel.
05:48
Anlat.
05:49
Ne oldu?
05:50
Hatırlayamıyorum.
05:51
Bir fotoğraf.
05:52
Ne fotoğrafı?
05:53
Ya hafızam.
05:54
Ya hafızam.
05:55
Ya hafızam.
05:55
Ya hafızam.
05:57
Ya hafızam.
05:58
Ya hafızam.
05:59
Ya hafızam.
06:00
Ya hafızam.
06:02
Ya hafızam.
06:03
Ya hafızam.
06:04
Ya hafızam.
06:06
Ya hafızam.
06:07
Ya hafızam.
06:08
Ya hafızam.
06:09
Ya hafızam.
06:10
Ya hafızam.
06:11
Ya hafızam.
06:12
Ya hafızam.
06:13
Ya hafızam.
06:14
Ya hafızam.
06:15
Ya hafızam.
06:16
Ya hafızam.
06:17
Afra'yla bir yere gittik.
06:19
Ama sonra İstanbul'a geldiğimizi hatırlıyorum.
06:22
Aradaki zamanı hatırlayamıyorum.
06:26
Hatırlamak istedikçe kalbim sıkışıyor resmen.
06:29
Sanki içimden bir ses hatırlamamam gerektiğini söylüyor.
06:32
Kolay değil Nisan.
06:34
Deprem atlattınız.
06:37
Anneni babanı kaybettin.
06:39
Belki onunla alakalıdır.
06:41
Belki de.
06:43
Benim anlamadığım neden birden tetiklendi?
06:48
Bir şey mi yaşadın?
06:52
Yok bir şey yaşamadım.
06:56
Benden bir şeyleri sakladığını anlayabilecek kadar tanıyorum artık seni.
07:02
Belki de senden değil kendimden saklıyorumdur.
07:06
Yoksa neden insan hayatının bir bölümünü hatırlamaz ki?
07:11
Belki de verilmiş bir nimettir bu.
07:14
Kıymetini bil.
07:17
Belki de.
07:19
Gel buraya.
07:31
Hep böyle kaçak göçek mi buluşacağız?
07:33
Hiç görüşememekten iyidir.
07:35
Keşke her şey başka türlü olsaydı.
07:39
Nasıl başka?
07:41
Mutlu olabilseydik yani.
07:45
Özgür olabilseydik.
07:47
Ne bileyim sinemaya gidebilseydik sahilde el ele yürüyebilseydik.
07:53
Saatlerce sohbet edebilseydik özgürce.
07:55
İnan bu söylediklerin en az senin kadar istiyorum.
07:59
Ama sen artık ünlüsün.
08:03
Henüz az ünlü.
08:05
Yarın öbür gün daha da ünleneceksin.
08:07
Kim bilir belki sokakta tek başına yürüyemez hale geleceksin.
08:11
Ödüller olacak.
08:13
Magazin muhabirleri peşinden ayrılmayacak.
08:15
Hayatını didik didik edecekler.
08:17
O zaman görüşmek daha da zorlaşacak.
08:21
Niye kötü senaryo aklına geliyor ki anlamadım.
08:25
Senarist böyle seviyor.
08:27
Değiştir o zaman senaristi mutlu şeyler yazacak birini bul.
08:32
Alabilir.
08:38
Uykun mu geldi?
08:41
Senin yanında sonsuza kadar uyuyabilirim.
08:45
Biraz saçımı okşar mısın?
08:48
Tabii ki.
08:51
Sana bir şey soracağım.
08:57
Küçükken hayallerin var mıydı?
09:01
Vardı tabii.
09:03
Ama erken vedalaşmak zorunda kaldım.
09:06
Neydi?
09:09
Araba yarışçısı olmak.
09:14
Hem çocuklara göre.
09:21
Ağırıcısı olmak zorunda kaldım.
09:27
Ağırıcısı olmak zorunda kaldım.
09:31
Ağırıcısı olmak zorunda kaldım.
09:33
You should go to the side of the house.
09:35
Let's talk about this, okay.
09:37
Hello!
09:38
Hello!
09:39
Ebru!
09:40
Gürdal, ya Gürdal!
09:41
I don't know how you...
09:43
I don't know how you...
09:44
Nereye get rid of Hıdır Abi?
09:46
I don't know how you...
09:47
Konnest!
09:48
Evlendin mi?
09:49
Yes?
09:50
Why don't you?
09:51
Why don't you get any?
09:52
Why don't you get anything?
09:53
Why don't you get me?
09:54
I don't know how you get me.
09:55
I don't know how you get me.
09:56
I don't know how you get me.
09:57
You, you don't know how you get me.
09:58
I don't know how you get me.
10:00
Hemen get me.
10:01
Embrun'cum, you can talk to them.
10:02
Gürda, look, I'll get you.
10:04
I'll get you back.
10:04
I'll see you in the next time.
10:05
I'll catch you in the next time.
10:06
I'll catch you in the next time.
10:08
You're a good guy.
10:10
You're a good guy.
10:12
You're a good guy?
10:14
Get out of here.
10:16
I don't know, I don't know.
10:18
You're a good guy.
10:25
You're a bad guy.
10:26
You're a bad guy.
10:29
You're a bad guy.
10:29
I'm sorry.
10:59
Oh.
11:08
Oha.
11:11
This is a perfect thing.
11:15
Demek ki neymiş kardeşlerim?
11:18
Kınamayacakmışsınız.
11:20
Salak kaçarken düştü ya.
11:22
He, vadesi dolmuş demek ki.
11:24
O kadar ölümlerden döndü, sonra yine öldü.
11:27
Demir girdi ya.
11:29
Ya abicim, vallahi çok sıkıldım.
11:32
Çok uzattınız bu mevzuyu ya.
11:33
Artık bitsin yeter.
11:34
Lan.
11:35
Şimdi beni iyi dinleyin, siz ikiniz.
11:38
Bizim ekibin en efendi,
11:40
bizim ekibin en efendi,
11:43
en hassas insanlarını dinlemiyorsunuz.
11:46
Bak, bu adam okumuş, yazmış bir adam.
11:50
Bu insan namazından yazında.
11:52
Ama ben,
11:54
öyle birisi değilim uşağım.
11:55
Benim adım Gürdal.
11:57
Nam-ı diğer,
11:59
Deli Gürdal da derler.
12:00
Deli mi senatten?
12:03
Diye sordukları vakit,
12:04
evet diye cevap verenim ben.
12:05
Anladın mı?
12:06
Şimdi,
12:08
eğer onlardan sekerseniz,
12:10
ben sizi...
12:11
Net anlatabildim mi uşağım?
12:19
Şimdi,
12:20
abileriniz ne diyorsa cevap verin.
12:22
Altyazı M.K.
12:23
Altyazı M.K.
12:24
Altyazı M.K.
12:24
Altyazı M.K.
12:54
Altyazı M.K.
12:55
Altyazı M.K.
12:56
Altyazı M.K.
12:56
Altyazı M.K.
12:57
Altyazı M.K.
13:27
Altyazı M.K.
13:57
Altyazı M.K.
13:58
Altyazı M.K.
13:59
Altyazı M.K.
13:59
Altyazı M.K.
14:00
Altyazı M.K.
14:01
Altyazı M.K.
14:02
Altyazı M.K.
14:03
Altyazı M.K.
14:04
Altyazı M.K.
14:05
Altyazı M.K.
14:06
Altyazı M.K.
14:07
Altyazı M.K.
14:08
Altyazı M.K.
14:09
Altyazı M.K.
14:10
Altyazı M.K.
14:11
Altyazı M.K.
14:12
I'll be the best.
14:14
You can't.
14:16
I'll get you.
14:18
I'll get you.
14:20
Let's go.
14:22
Let's go.
14:24
Let's go.
14:26
I'll get you.
14:28
I'll get you.
14:30
Okay.
14:42
O zaman senle başlayalım.
14:46
Şimdi bir soru soracağım sana.
14:48
Torunun cevabını verirsen seni salacağız.
14:50
Ama veremezsen bize Hıdır abinin yerini söyleyeceksin tamam?
14:55
Tamam sor.
14:57
Turgut Cansiver kimdir?
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
15:00
|
Up next
Eşref Rüya 21. Bölüm izle part 5
Daily New Media Entertainment
9 minutes ago
1:46:38
Bound by Honor #FullMovie
The Silver Screen Diaries
1 week ago
50:21
You're No One to Me Now (DUBBED) #Dramabox
zGTz
3 days ago
1:51:33
Slim Down Rule The Crown (NEW) - FULL [Eng Sub]
Daily New Media Entertainment
1 day ago
2:25:09
Eşref Rüya 2. Sezon 18. Bölüm izle
Novelas Sence
1 week ago
15:00
Eşref Rüya 21. Bölüm izle part 3
E-World
6 minutes ago
2:17:10
Eşref Rüya 19. Bölüm izle
Spain Magazine
6 days ago
2:34:11
Eşref Rüya 2 Sezon 20 Bölüm izle
Storyline Spotlight
1 week ago
2:00:36
Back in Your Arms, Where I Belong #Dramabox
zGTz
1 day ago
2:17:17
Dear Ex, Kiss My Crown #Dramabox
zGTz
1 day ago
15:00
Eşref Rüya 21. Bölüm izle part 6
Daily New Media Entertainment
6 minutes ago
15:00
Eşref Rüya 21. Bölüm izle part 2
Daily New Media Entertainment
7 minutes ago
14:02
Eşref Rüya 21. Bölüm izle part 8
Daily New Media Entertainment
8 minutes ago
1:27:42
Dear Stranger, I Love You (2025) – FULL [Eng Sub]
Daily New Media Entertainment
1 day ago
2:15:29
Tras Dejarte, Mi Mundo Brilla Episodio Completo
Daily New Media Entertainment
1 day ago
1:25:56
Un Trato Con Mi Donante Multimillonario Episodio Completo
Daily New Media Entertainment
1 day ago
2:02:57
Bunga Mekar Dari Air Mata Episode Lengkap
Daily New Media Entertainment
1 day ago
1:31:40
Me Enamoro Del Hombre Otra Vez - Sub ES
Daily New Media Entertainment
1 day ago
1:24:13
Forced To Love The Ruthless CEO Full Movie
Daily New Media Entertainment
1 day ago
1:37:05
The CEO s Contract Bride Full movie
Daily New Media Entertainment
1 day ago
1:24:29
A Deal With My Billionaire Donor (2025) - FULL
Daily New Media Entertainment
1 day ago
1:44:14
After their whirlwind marriage ended, she thought he was hiding someone else in his heart, treating him coldly and restrainedly, never daring to cross the line. Little did she know that his irreplaceable white moonlight was her from beginning to end. #Pop
Daily New Media Entertainment
2 days ago
1:53:51
On their wedding day, her fiancé was in a car accident. Desperate and pregnant, she was married off to his twin brother. Everyone said they disregarded ethics and morality, but he didn't care and protected her, not letting anyone bully her in the slightes
Daily New Media Entertainment
2 days ago
1:53:49
The series is over. Everyone knows she's the most spoiled heiress in Beijing, only playing around with everyone and never giving her heart. But then she falls in love one night with her male bodyguard and can't get over it anymore. #PopularShortDrama #Dom
Daily New Media Entertainment
2 days ago
2:17:42
Completed! She transmigrates to the 1960s and is forced to marry a mentally challenged man for a dowry the moment she opens her eyes. To protect herself, she takes the initiative and proposes to a cold-faced military officer. After marriage, she flirts wi
Daily New Media Entertainment
2 days ago
Be the first to comment