Skip to playerSkip to main content
Eşref Rüya 21. Bölüm izle part 1
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00Ulan Kadir Şerefsizli.
00:07Kesin senin aklından çıktı bu.
00:11Geberteceğim seni.
00:17Nisan beni de babamı da tanımadı.
00:21O tarafa baktı, baktı.
00:24Burası neresi, bunlar kim dedi?
00:26Numara yapıyor olmasın?
00:28Belki de seni kandırmıştır.
00:32Sanmam.
00:35Kendi de şaşkındı.
00:39Hatta kötüleşti biraz.
00:42Bir şey vardı Nisan'da.
00:45Başka bir şey.
00:46Sana karşı şüpheleri vardı içer.
00:48O yüzden geldi buraya da.
00:50Seninle ilgili bir şeyler öğrenmeye çalışıyor.
00:52Burası kesin.
00:54Çekti gitti.
00:57Eve gitmemiştim.
01:00Eşref'e gitmiştir.
01:03Ne yapalım? Takip ettirelim mi?
01:04Belki buluruz.
01:06Hayır hayır.
01:07Biliyorsun balık tutarken bir sinayı çok çekmezsin.
01:10Bir gevşetirsin, bir çekersin.
01:15Anladım.
01:17Ben seni yalnız bırakayım biraz olur mu?
01:24Dur, dur, dur.
01:25Kavir neredesin sen?
01:26Habert alamadık aklımız çıktı.
01:27Vallahi kefeni zor yırttık Kenan'ım.
01:29Az daha dört kolluya bindiriyor daha senin adamları.
01:30Ne diyorsun ya?
01:31Neler neler.
01:33He.
01:34Benim de aklım sende kaldı işrefi.
01:36Ne yaptı acaba diyorsun?
01:37Yaptın y*****.
01:38Kavir neredesin sen?
01:39Kavir neredesin sen?
01:40Habert alamadık aklımız çıktı.
01:41Vallahi kefeni zor yırttık Kenan'ım.
01:42Az daha dört kolluya bindiriyor daha senin adamları.
01:44Ne diyorsun ya?
01:45Neler neler.
01:46I noticed on the show.
01:48What you mean by the kid?
01:49Neler neler.
01:53He...
01:57My eyes spoke on the head of her head.
01:59He didn't say, he said, he said.
02:01You know what you mean by the head of his head?
02:02I mean, you can't follow his head of his head of his head.
02:06You know, Yakup, your dead hip, her head of his head of his head.
02:09You are a hundred meters- Bigfoot, you were a dead man.
02:11He's a dead man, you're a dead man.
02:13You are dead man.
02:15Ulan o kadar hayatını kurtardık, insan bir teşekkür eder.
02:19Çiçek yollayacağım sana, ama mezarına.
02:25Naga, sen Eşref'in hayatını mı kurtardın?
02:29Ya oldu işte öyle bir şeyler, mecburen.
02:31Neyse, bırakalım şimdi Eşref, işimiz gücümüz var.
02:34Bu Hasan başımıza bela oldu, çözmemiz lazım.
02:37Çözeriz çözeriz de, bu ne yapıyor burada?
02:42Ben biliyorum niye geldiğini.
02:45Şu arabaları alın beyler, bunu da alın buradan.
02:51Ne yaptın lan sen?
02:53Lan, lanlının onunla konuşmaya başladığına göre.
02:58Anneme fotoğrafları sen gönderdin değil mi?
03:00Ben istedim ki ayağına denk al.
03:02Eşrefle iş tutup beni patlatma, yoksa patlayan sen olursun.
03:06Senin bana, benim sana ihtiyacım olduğundan daha çok ihtiyacım markadır.
03:11Hatırlatırım, kurtardım ben seni.
03:13Görüntüleri mi diyorsun?
03:14Evet.
03:15Eksik olma.
03:16Ama Eşref meselesi başka.
03:20Bak, ben isteseydim eğer o dakika orada o an seni harcardım ama yapmadım.
03:26Yani senin düşündüğün gibi biz Eşref'le sana oyun falan oynamıyoruz.
03:29Tamam not tamam, inandım.
03:33Orta az yine yani.
03:37Kısmen.
03:39Savcı Selma taktı bana.
03:41Yardımla ihtiyacım var.
03:43Elimizden geleni yaparız merak etme.
03:46Gelsene içeri bir şeyler içer konuşuruz.
03:50Yok, ortalık karışık zaten bir gören falan olur.
03:52Bana bak kardeşim.
03:54Bir daha sakın böyle bir şey yapma.
03:57Sen arkamdan hiç çevirmeyi yeter.
04:00Ben ne diyorum sen ne anlıyorsun ya.
04:03Hadi görüşürüz.
04:05Ne diyor bu?
04:16E ne diyecek tutuşmuş Eşref'le işim yok falan filan.
04:19Hı, yemedin değil mi?
04:20Yok lan yer miyim?
04:21He he dedim geçtim.
04:23İyi yaptın.
04:23Aga bence gel sen beni dinle.
04:25Sıkalım biz bu kıza.
04:27Başımıza bela olacak bu.
04:28Öyle kolay mı lan?
04:29Polis neticede.
04:30Ne polisi ya?
04:31Polis bana sayılmaz bu.
04:32Senden, benden azılı suçlu bu.
04:35Vallahi orası da doğru ha.
04:37Bakacağız.
04:38Hadi.
04:41Tarpa var.
04:50Hadi arabaya gidelim biri görme de.
05:13Ne olur ne olur biraz böyle kalalım.
05:15Bir şey mi oldu?
05:17Seni özledim.
05:19Bakayım sana.
05:24Ağlamışsın mı?
05:26Biraz.
05:27Ne oldu Nisan?
05:29Seni özledim dedim ya dayanamadım artık.
05:31Hadi biri görmeden gidelim buradan gel.
05:35Nasıl? İyi mi böyle?
05:47Güzel.
05:48Anlat.
05:49Ne oldu?
05:50Hatırlayamıyorum.
05:51Bir fotoğraf.
05:52Ne fotoğrafı?
05:53Ya hafızam.
05:54Ya hafızam.
05:55Ya hafızam.
05:55Ya hafızam.
05:57Ya hafızam.
05:58Ya hafızam.
05:59Ya hafızam.
06:00Ya hafızam.
06:02Ya hafızam.
06:03Ya hafızam.
06:04Ya hafızam.
06:06Ya hafızam.
06:07Ya hafızam.
06:08Ya hafızam.
06:09Ya hafızam.
06:10Ya hafızam.
06:11Ya hafızam.
06:12Ya hafızam.
06:13Ya hafızam.
06:14Ya hafızam.
06:15Ya hafızam.
06:16Ya hafızam.
06:17Afra'yla bir yere gittik.
06:19Ama sonra İstanbul'a geldiğimizi hatırlıyorum.
06:22Aradaki zamanı hatırlayamıyorum.
06:26Hatırlamak istedikçe kalbim sıkışıyor resmen.
06:29Sanki içimden bir ses hatırlamamam gerektiğini söylüyor.
06:32Kolay değil Nisan.
06:34Deprem atlattınız.
06:37Anneni babanı kaybettin.
06:39Belki onunla alakalıdır.
06:41Belki de.
06:43Benim anlamadığım neden birden tetiklendi?
06:48Bir şey mi yaşadın?
06:52Yok bir şey yaşamadım.
06:56Benden bir şeyleri sakladığını anlayabilecek kadar tanıyorum artık seni.
07:02Belki de senden değil kendimden saklıyorumdur.
07:06Yoksa neden insan hayatının bir bölümünü hatırlamaz ki?
07:11Belki de verilmiş bir nimettir bu.
07:14Kıymetini bil.
07:17Belki de.
07:19Gel buraya.
07:31Hep böyle kaçak göçek mi buluşacağız?
07:33Hiç görüşememekten iyidir.
07:35Keşke her şey başka türlü olsaydı.
07:39Nasıl başka?
07:41Mutlu olabilseydik yani.
07:45Özgür olabilseydik.
07:47Ne bileyim sinemaya gidebilseydik sahilde el ele yürüyebilseydik.
07:53Saatlerce sohbet edebilseydik özgürce.
07:55İnan bu söylediklerin en az senin kadar istiyorum.
07:59Ama sen artık ünlüsün.
08:03Henüz az ünlü.
08:05Yarın öbür gün daha da ünleneceksin.
08:07Kim bilir belki sokakta tek başına yürüyemez hale geleceksin.
08:11Ödüller olacak.
08:13Magazin muhabirleri peşinden ayrılmayacak.
08:15Hayatını didik didik edecekler.
08:17O zaman görüşmek daha da zorlaşacak.
08:21Niye kötü senaryo aklına geliyor ki anlamadım.
08:25Senarist böyle seviyor.
08:27Değiştir o zaman senaristi mutlu şeyler yazacak birini bul.
08:32Alabilir.
08:38Uykun mu geldi?
08:41Senin yanında sonsuza kadar uyuyabilirim.
08:45Biraz saçımı okşar mısın?
08:48Tabii ki.
08:51Sana bir şey soracağım.
08:57Küçükken hayallerin var mıydı?
09:01Vardı tabii.
09:03Ama erken vedalaşmak zorunda kaldım.
09:06Neydi?
09:09Araba yarışçısı olmak.
09:14Hem çocuklara göre.
09:21Ağırıcısı olmak zorunda kaldım.
09:27Ağırıcısı olmak zorunda kaldım.
09:31Ağırıcısı olmak zorunda kaldım.
09:33You should go to the side of the house.
09:35Let's talk about this, okay.
09:37Hello!
09:38Hello!
09:39Ebru!
09:40Gürdal, ya Gürdal!
09:41I don't know how you...
09:43I don't know how you...
09:44Nereye get rid of Hıdır Abi?
09:46I don't know how you...
09:47Konnest!
09:48Evlendin mi?
09:49Yes?
09:50Why don't you?
09:51Why don't you get any?
09:52Why don't you get anything?
09:53Why don't you get me?
09:54I don't know how you get me.
09:55I don't know how you get me.
09:56I don't know how you get me.
09:57You, you don't know how you get me.
09:58I don't know how you get me.
10:00Hemen get me.
10:01Embrun'cum, you can talk to them.
10:02Gürda, look, I'll get you.
10:04I'll get you back.
10:04I'll see you in the next time.
10:05I'll catch you in the next time.
10:06I'll catch you in the next time.
10:08You're a good guy.
10:10You're a good guy.
10:12You're a good guy?
10:14Get out of here.
10:16I don't know, I don't know.
10:18You're a good guy.
10:25You're a bad guy.
10:26You're a bad guy.
10:29You're a bad guy.
10:29I'm sorry.
10:59Oh.
11:08Oha.
11:11This is a perfect thing.
11:15Demek ki neymiş kardeşlerim?
11:18Kınamayacakmışsınız.
11:20Salak kaçarken düştü ya.
11:22He, vadesi dolmuş demek ki.
11:24O kadar ölümlerden döndü, sonra yine öldü.
11:27Demir girdi ya.
11:29Ya abicim, vallahi çok sıkıldım.
11:32Çok uzattınız bu mevzuyu ya.
11:33Artık bitsin yeter.
11:34Lan.
11:35Şimdi beni iyi dinleyin, siz ikiniz.
11:38Bizim ekibin en efendi,
11:40bizim ekibin en efendi,
11:43en hassas insanlarını dinlemiyorsunuz.
11:46Bak, bu adam okumuş, yazmış bir adam.
11:50Bu insan namazından yazında.
11:52Ama ben,
11:54öyle birisi değilim uşağım.
11:55Benim adım Gürdal.
11:57Nam-ı diğer,
11:59Deli Gürdal da derler.
12:00Deli mi senatten?
12:03Diye sordukları vakit,
12:04evet diye cevap verenim ben.
12:05Anladın mı?
12:06Şimdi,
12:08eğer onlardan sekerseniz,
12:10ben sizi...
12:11Net anlatabildim mi uşağım?
12:19Şimdi,
12:20abileriniz ne diyorsa cevap verin.
12:22Altyazı M.K.
12:23Altyazı M.K.
12:24Altyazı M.K.
12:24Altyazı M.K.
12:54Altyazı M.K.
12:55Altyazı M.K.
12:56Altyazı M.K.
12:56Altyazı M.K.
12:57Altyazı M.K.
13:27Altyazı M.K.
13:57Altyazı M.K.
13:58Altyazı M.K.
13:59Altyazı M.K.
13:59Altyazı M.K.
14:00Altyazı M.K.
14:01Altyazı M.K.
14:02Altyazı M.K.
14:03Altyazı M.K.
14:04Altyazı M.K.
14:05Altyazı M.K.
14:06Altyazı M.K.
14:07Altyazı M.K.
14:08Altyazı M.K.
14:09Altyazı M.K.
14:10Altyazı M.K.
14:11Altyazı M.K.
14:12I'll be the best.
14:14You can't.
14:16I'll get you.
14:18I'll get you.
14:20Let's go.
14:22Let's go.
14:24Let's go.
14:26I'll get you.
14:28I'll get you.
14:30Okay.
14:42O zaman senle başlayalım.
14:46Şimdi bir soru soracağım sana.
14:48Torunun cevabını verirsen seni salacağız.
14:50Ama veremezsen bize Hıdır abinin yerini söyleyeceksin tamam?
14:55Tamam sor.
14:57Turgut Cansiver kimdir?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended