Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago
مسلسل حب وغرور الحلقة 27 مترجمة

Category

📺
TV
Transcript
03:41تريد ص Develop Richardson
03:44فقد اِنوه أمو É wasted
03:48حسناً لاح brother
03:51نےت partes
03:52طباب
04:07بعد حالت
04:08من اضعي
04:12فريقي فريقي أن تأجري explode
04:27Yani senin anlayacağın burası boş ev gibi bir şey
04:30İyi de
04:39Ev sahibiyle bitmiyor ki
04:42Bunun görevlisi var
04:44Komşusu falan
04:45Ne diyeceğiz sorarlarsa
04:47Ay buluruz bir şeyler Tolga
04:50Ne bileyim
04:51Kuzenleri izleriz
04:54Uzaktan akrabaları izleriz
04:57Yani yalan mı yok kimlerden bilecek
04:59Ay zevksizler ya
05:02Hem sen bu kadar korkuyorsan
05:07Bence elini çabuk tut
05:09Bir an önce evlenirsen
05:10Biz de kendi evimizde çıkacak parayı buluruz
05:13Nişanlandım ya abla
05:17Daha ne yapabilirim
05:19Adam ol Tolgacığım
05:21Adam ol
05:23Bak dün üzmüşsün kızı yine
05:25Suratı beş karış geldi
05:27Beyza yenge hesabı bana kesiyordu da
05:29Gül sonra dedi ki siz karışmayın
05:31Biz aramızda hallederiz
05:32Öyle sustu kadın
05:33Ya Tolgacığım
05:38Canım kardeşim
05:39Şu kızı üzme evlenene kadar ne olur
05:42Veli nimetimiz o bizim
05:43O da bana
05:45Ne o da sana
05:46O da sana ne Tolga ya
05:48Başka kız olsa peşinden ayrılmazsın
05:50Ne isterse yaparsın
05:51Bu kıza ayak diriyeceğin tuttu yani
05:53Hayret bir şey ya
05:56Ya biraz
05:57Şımak kızı
05:59Hediye al
06:00Gönlünü hoş et
06:01Yaparsın sen be
06:03Yapmayacağın şey
06:04Yaparsın
06:06Yaparsın
06:08Yaparsın
06:09İyi tamam
06:19Allah kahretsin tamam
06:23Gerçekten mi?
06:27Tamam gerçekten
06:28İyi tamam
06:29O zaman sen Gül'ü ara
06:30Ben de şu evi bir kolaçan edeyim
06:34Bakayım nasıl bir ev tutmuşuz
06:35Bak ön kapının anahtarını da değiştirmemiz lazım
06:43Hadi
07:05Bir şey paylaşmadı
07:15Mesaj da atmadı
07:16Efendim Gül Hanım
07:18Bir şey söylediniz ama duyamadım
07:22Ne istemiştiniz?
07:23Yok sana demedim
07:24İşine bak sen
07:25Efendim
07:35Alo Gül
07:36A a
07:37Tolga sen miydin?
07:40Evet
07:41Ne oldu?
07:43Hayırdır?
07:46Şey ben
07:47Bugün görüşelim mi diyecektim
07:51Aramızdaki gerilim bitirelim istiyorum
07:55Gerilim mi?
07:59Gerilim mi var aramızda?
08:01Yok mu?
08:03Gül yapma
08:03Yüzdüm seni ama
08:08Özür dilerim
08:10Affet beni
08:11Eh madem hatanı kabullendin
08:16Peki
08:17Ama bugün görüşemeyiz
08:20Neden?
08:22Tamam dedin
08:23Hala
08:25Kırgın mısın bana?
08:27Yok yok
08:28Niye gidiyorum
08:29Yoldayım ondan dedim
08:30Aslında
08:33İstersen oraya gelebilirsin
08:35Tamam
08:37Gelirim
08:38Tamam
08:40O zaman görüşürüz
08:42Görüşürüz
08:43Altyazı M.K.
08:45Altyazı M.K.
08:46Altyazı M.K.
08:46Altyazı M.K.
08:47Altyazı M.K.
08:48Altyazı M.K.
08:49Altyazı M.K.
08:50Altyazı M.K.
08:51Altyazı M.K.
08:52Altyazı M.K.
08:53Altyazı M.K.
08:54Altyazı M.K.
09:24Altyazı M.K.
09:25Altyazı M.K.
09:26Altyazı M.K.
09:27Altyazı M.K.
09:28Altyazı M.K.
09:29Altyazı M.K.
09:30Altyazı M.K.
09:31Altyazı M.K.
09:32Altyazı M.K.
09:33Altyazı M.K.
09:34Altyazı M.K.
09:35Altyazı M.K.
09:36Altyazı M.K.
09:37Altyazı M.K.
09:38Altyazı M.K.
09:39Altyazı M.K.
09:40Altyazı M.K.
09:41Altyazı M.K.
09:42Altyazı M.K.
09:43Altyazı M.K.
09:44Altyazı M.K.
09:45Altyazı M.K.
09:46استambul üniversitesi tıp fakültesi..
09:50راسم بي'ye bak..
09:53kalp cerrahı..
10:01Amerika'da çalışmışsın..
10:04İsviçre'de çalışmışsın..
10:08Güzel..
10:16Yuvasız ailesi..
10:21İyi..
10:22Bizde İstanbul'da yuvasız olduğumuza göre..
10:25akraba sayılırız..
10:30Dese olalım biz şimdi bunların..
10:34İhan Hanım'la da pek benzemiyoruz..
10:38Uzaktan akraba..
10:42Birbirimize kuzen diyormuşuz da..
10:45Aslında gerçekten kuzen değilmişiz..
10:48Dadısının dadısı..
10:51Ya da aile dostu..
10:53Akmaz kokmaz..
10:56Evet..
10:57Çok memnun oldum efendim..
10:59Çok memnun oldum..
11:00Umarım bir daha görüşmeyiz..
11:07İzlediğiniz için teşekkür ederim..
11:08İzlediğiniz için teşekkür ederim..
11:09İzlediğiniz için teşekkür ederim..
11:11İzlediğiniz için teşekkür ederim..
11:13İzlediğiniz için teşekkür ederim..
11:14İzlediğiniz için teşekkür ederim..
11:15İzlediğiniz için teşekkür ederim..
11:16İzlediğiniz için teşekkür ederim..
11:17İzlediğiniz için teşekkür ederim..
11:19İzlediğiniz için teşekkür ederim..
11:20İzlediğiniz için teşekkür ederim..
11:21İzlediğiniz için teşekkür ederim..
11:23İzlediğiniz için teşekkür ederim..
11:25İzlediğiniz için teşekkür ederim..
11:27İzlediğiniz için teşekkür ederim..
11:45Bunun sende ne işi var Fikret?
11:57İzlediğiniz için teşekkür ederim..
11:58İzlediğiniz için teşekkür ederim..
11:59İzlediğiniz için teşekkür ederim..
12:00İzlediğiniz için teşekkür ederim..
12:01İzlediğiniz için teşekkür ederim..
12:02İzlediğiniz için teşekkür ederim..
12:03İzlediğiniz için teşekkür ederim..
12:04İzlediğiniz için teşekkür ederim..
12:05İzlediğiniz için teşekkür ederim..
12:06İzlediğiniz için teşekkür ederim..
12:07İzlediğiniz için teşekkür ederim..
12:08İzlediğiniz için teşekkür ederim..
12:09İzlediğiniz için teşekkür ederim..
12:10İzlediğiniz için teşekkür ederim..
12:11İzlediğiniz için teşekkür ederim..
12:12İzlediğiniz için teşekkür ederim..
12:13İzlediğiniz için teşekkür ederim..
12:14İzlediğiniz için teşekkür ederim..
12:15İzlediğiniz için teşekkür ederim..
12:16İzlediğiniz için teşekkür ederim..
12:17هل حسن سيكون ذراعي مرحبت
12:26أرواب الأمر
12:27هذا سيكون
12:30جديد
12:32يا شيء
12:33أمشن
12:34مرحبت
12:39يمكن الطبق
12:42خلف
12:43حاليا
12:45كتابة
13:15حكرا
13:19احكرا
13:23احكرا
13:35احكرا
13:45مرحمة
13:47مرحمة
13:48اوبيزا ينتبه
13:50مرحمة
13:51مرحمة
13:52از اجابك
13:53انتظر حاجة
13:54عليكم
13:56ايس vacant
13:57انا انتظر بسبب
14:00اوظر حاجة
14:02انا ما هو
14:03جميل
14:04ايست
14:05اوظران
14:06اوظران
14:08كلمة
14:09اوظران
14:10انتظار المستقل
14:11اوظران
14:13Belli standartlarımız var.
14:16Ondan sonra ben etrafta dolandım.
14:18Biraz bakındım.
14:20Kendim buldum bu evi.
14:22Burning depois.
14:24Gülte güle otur.
14:25Ama öyle uzaktan söylemekle olmaz yengecim.
14:28Gelsene bana.
14:29Bir kahve içeriz.
14:30دauhân hazırlıkları ile ilgili konuşuruz.
14:33Tamam sen bana o konum at gelirim.
14:36Görüşürüz tatlım.
14:38Tamam.
15:43ممكن أن أكبر من الانتقال هذا الوقت.
15:48كمتلك للغاية الآن من السيداء في التدري.
15:51ألم ت Kobمتي يمكن أن أكون أحدهم أحدهم.
15:54ماذا؟
15:55أو حتشى لم تكن.
15:59أتبعى.
16:01إنسان من المعلومات الكريمة.
16:03أحيانا منريكا أنفسك.
16:06أمام بإذنان المعلومات الكريمة أجابة أجابة الآن.
16:07أي حاجة دور على شكل ملك.
16:08اكارة اسمار ممنون بفعل أيام بعض كتر الماثر الوضع
16:12من الحقيقي!
16:12طبعا سبب اسماركم!
16:14قدنا مزحفت منذ منذ المالذين...
16:17اكبر الهماسي!
16:18اكبر الآن!
16:20اكبر!
16:30اصلا...
16:31...أكبر!
16:32مزحفت نجمادب!
18:44... οι ذكرمائكت .
18:45.
18:462018 لماذا عملت dueدsche Logic ?
18:50pawing passou os tarat داخل وجود .
18:54.
18:55.
18:57.
18:58.
18:59.
19:00.
19:01.
19:02.
19:03.
19:03.
19:04.
19:05.
19:06.
19:07.
19:08.
19:09بان قرار مردم ديسترميجام
19:18حياتم
19:20ببعك من اللي ايجب من أسانك
19:24ريكا أدريوم أنه لتفا
19:27هم
19:29دورد مزيزي يمكي يريز
19:31ويدالاشرز ، أصبزي
19:47ولدياً
19:50حينماなく نرث بجورد
19:55ولدياً
19:58فكرة
20:02فكرة أجزء
20:05شبه
20:09ترجمة نابعاً
20:11انا أتمنى أن أتمنى سبقاً
20:17سبقاً طبالناها تنمية حالياً
20:21وربما سبقاً لنجاح
20:23فلأتمنى؟
20:24حسنًا
20:26كنا نريد وحدان
24:21ترجمة ٦
24:22اشتركوا في بعض superhero
24:45ماذا حلوي leader
25:59مرقان, بان سنة كسمم.
26:04باني مراب الماكورة لكي دايش الال.
26:07وممتعدش على أن تظيف!
26:13وإن أفكرة أنت الحياة أيها سنة على المشكلة.
26:22وكما يتوقعتين أني لفعله الفن الزائع.
26:26وะ
26:28أنا
26:30سينا عشكر
26:31أريد أنت
26:32聽نا
26:34قال نزرع
26:37ально
26:38مصنع
26:42ن quickly
26:43المناعب التناول لنا
26:44يريد أن نسيلك
26:53يعني
26:53الان لقد وصلت على حياتي.
26:59لم يكن أحدهم.
27:03أنا ما أمرى.
27:07الأمر نحن نحن نحن نحن نفسه.
27:11نحن أشياء مزيئة...
27:12أعلم نحن نفسه.
27:15أولئك؟
27:17أخذ عم Werbungي.
27:19تبقي
27:38دبي
27:41ما يرجى
27:43ع Изزن من
27:45المبس blat
27:47أنه سوف
27:48يسهرين بالتالج موضوع
27:51نعم
27:52أريد أن أرداده أمريكي
27:55أريد أنتظر
27:57أريد أنني لديكي
27:59لديكي تتوقف عارق
28:02أريد أنتظار
28:04بأريد أنتظار
28:05نعم
28:08أريد أنتظر
28:10أوتها
28:12أريد أنتظار
28:13لا أريد أنتظار
30:21من الآن أنتظر مجرد.
30:23إذا فقد أرى أنتظر.
30:25أتمنى أنتظر مجردًا.
30:27أشعر من الناس إلى رأسيفة.
30:29سيكون هناك مزيد من الناس مجرد.
30:32لكنه لم تنجد.
30:34لأسفين ليسه لم يرغب.
30:36أبعد أنتظر بيجرد.
30:38لحقاعدكم.
30:40شكراً.
30:43أشعر بالمطارة أنتظر بسرسل.
30:47لم تنجح أنتظر.
32:21موسيقع
32:24موسيقع
32:28موسيقع
32:28موسيقع
32:42ثم على موسيقع
32:44أنا أacak المباكر
32:50أريد أنني düşün گزها
32:55أنني أيمن Johannm
32:58لذلك سوف أتكر –لم
33:02إذا الإنسكدة أ execution
33:03أحد свидетельствion
33:07أم tactics سوف أقوم
33:10çok Interыт
33:11سؤال Bilg disintegr
33:14شكرا للمشاهدة
33:16لقد ستتحق
33:22سأذهب
33:24سأذهب
33:26سأذهب
33:28سأذهب
33:30سأذهب
33:38سأذهب
33:40شكرا
33:44شكرا
33:46شكرا
33:48몰� accused
33:56مجتم لي
33:58لم تعدد
34:00شكرا
34:02وجملة
34:04جدا
34:06وضع
34:08سأذهب
34:10سأذهب
34:42الله الله
34:46bir yere çıkacağını söylememişti
34:49canım kaç yaşında kadın
34:50ya canı sıkılmış çıkmıştır ne var
34:55olsun ben yine de bir arayayım
34:59merak ettim
35:00arayıp geliyorum
35:12tolga
35:25alo abla
35:26neredesin eve geldim
35:28bak gül yanımda
35:30evle ilgili bir sorun yok değil mi patlamayalım
35:32ay yok canım yok yok
35:34beyza yenge geldi bize de
35:36biraz oturduk sonra dışarı çıktık
35:38tamam
35:38görüşürüz o zaman
35:40nereymiş
35:54annenlerle beraber dışarı çıkmışlar
35:57hadi gel
35:59biz de yanlarına gidelim
36:00of tolga ne yapacağız onların yanında
36:03yani
36:04şöyle bir evi gezeyemeyecek misin nişanına
36:08aşk olsun
36:09bilemedim ki
36:14yanlarına gitsek
36:17daha iyi olacak
36:18tamam ben anladım seni
36:21sen benimle baş başa
36:25kalmaktan korkuyorsun
36:27aşk olsun
36:29tolga'ya
36:30ne sakıncası var ki bunun
36:32yakında evlenmeyecek miyiz
36:33nasıl olsa
36:34ben
36:39biraz utandım
36:40sen
36:42utandın
36:45tamam
36:51o zaman bir kadeh bir şeyler içelim
36:55ben hazırlayıp geliyorum
36:56anlaştık
37:03Burcu
37:17Burcu
37:18sen mi dur
37:19konuşmamız lazım
37:21bırak beni istemiyorum
37:23Burcu lütfen
37:24sana söyleyeceklerim var
37:26biri görecek şimdi
37:28yanlış anlaşılacağız
37:29bırak
37:30tamam o zaman
37:31bu akşam
37:33herkes yatınca mutfakta buluşalım
37:35olur mu?
37:58hay Allah ya
38:00tam gidecek zamanım oldu
38:03Altyazı M.K.
38:08H.O.
39:17توقيت!
39:18توقيت!
39:19توقيت!
39:47توقيت!
39:48توقيت!
39:49توقيت!
39:50توقيت!
39:51توقيت!
39:52توقيت!
39:53توقيت!
39:54توقيت!
39:55توقيت!
39:56توقيت!
39:57توقيت!
39:58توقيت!
39:59توقيت!
40:00توقيت!
40:01توقيت!
40:02توقيت!
40:03توقيت!
40:04توقيت!
40:05توقيت!
40:06توقيت!
40:07توقيت!
40:08توقيت!
40:09توقيت!
40:10توقيت!
40:11توقيت!
40:12توقيت!
40:13توقيت!
40:14توقيت!
40:15توقيت!
41:46سانجا
41:50سانجا
Be the first to comment
Add your comment

Recommended