Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل تشريح الفوضى الحلقة 7 مترجمة
Burak Deniz
Follow
1 day ago
مسلسل تشريح الفوضى الحلقة 7 مترجمة
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
04:52
أبي أبي...
04:53
أريد أن أبداعي.
04:54
أحب أبداعي.
04:56
فأنا أبداعي.
04:59
أبداعي.
07:24
ترجمة نانسي قنقر
12:31
اوهاش معنا نفس الشماء.
12:40
لا بدون أن تحقيقهم.
12:44
ها؟
12:45
لأنني احبتت منه قرار الله أبه.
12:48
أنتي شرانا.
12:50
إن لم يكن هناك شيء ما يهمني لذلك.
13:01
أبي
13:03
انتعبني لكي قد أعلم
13:07
لكننا لنظرم الأن
13:09
بإمكاننا أننا نساعدت البرد
13:11
علينا نعرف
15:53
ترجمة ترجمة الاشتركات
15:59
ترجمة النظام
16:02
ترجمة النوات
16:04
ترجمة النوات
16:07
Well
16:08
جاننimiz
16:09
ترجمة نبي
16:12
نظام
16:13
نظام
16:15
شميل
16:20
ن Merd
16:21
ن ve
16:23
Yani biz neden biraz daha büyük düşünmüyoruz?
16:27
Devlete gidelim direkt.
16:30
Nasıl olacak bu?
16:32
Yani ben de bayağı Marmara Yarımadası'nda sismik hareket yaratacak kadar bilgi var valla.
16:37
Bulalım şöyle düzgün birini.
16:39
Vardır yani illa emniyetten, istihbarattan.
16:41
Ben güzel güzel anlatayım, çözelim kökten yani.
16:44
Olmaz öyle şey.
16:46
Ben özgür kalacağım diye sen hapse gireceksin.
16:48
Yok öyle şey.
16:49
Abi hapis hapis yatmıyor hocam ya.
16:51
Burada kalırsak zaten ya ben kafayı yiyeceğim ya da burnumu çıkarınca öldürüleceğim.
16:55
Hayır.
16:56
Böyle bir şey olmaz.
16:57
Bu senin dediğin ispiyonculuğa girer.
16:59
Ben Kenan Görüklü ispiyonculuk yaptı dedirtmem.
17:02
Benim rajonuma ters.
17:03
Rajonuma ters falan değil abi.
17:04
Rajonda mezardan canarız çalmak var mı Allah aşkına?
17:11
Ters olan onlar.
17:15
Sokakta kardeşlerini birbirine düşürdüler, oğlunu kaçırdılar.
17:21
Yengeye el kaldırtılar Kenan abi.
17:26
Sen bir baksana senin karşındaki düşmanların senin gibi onurlu adamlar mı?
17:32
Rajon mu kalmış Kenan'a Allah aşkına?
17:36
Ben varım ben.
17:38
Ben olduğum sürece rajon devam edecek.
17:41
Abi.
17:41
Yani kusuruma bakma da yoksun ya.
17:47
E babam da yok.
17:49
Kim kaldı ki rajonu devam ettirecek?
17:52
Sen son kapadaysın Kenan abi.
17:55
Sen de gidersin ortada rajon majon kalmayacak.
17:56
Ortalık ite çakala kalacak.
17:58
Bunu mu istiyorsun?
17:58
Bizim anlatmaktan, şerefsizlerin düzenini yıkmaktan başka bir çaremiz yok.
18:13
O zaman, o zaman sadece kirli çarklarını, pisliklerini de şifre edeceğiz.
18:33
Tamam abi, tamam.
18:34
Başka bir şey yok.
18:36
Öyle mezara kadar gidecek sırları mırları anlatmayacağız.
18:40
Rıza'nın bile olsa.
18:41
Abi sizin dünya zaten sırlar odası ya.
18:45
Ne de tamam yani ben halledeceğim.
18:47
Ben neleri patlatacağımı çok iyi biliyorum.
18:49
Biz yeter ki doğru düzgün birini bulalım.
18:51
Halleteceğim.
18:52
Bir dakika, bir dakika.
18:55
Neden bu haberi herkesin duymasını sağlamıyoruz?
18:56
Neden depremin etkisini büyütmüyoruz Kenan abi?
19:04
Arkadaşlar, pardon bölüyorum da.
19:07
Biz bayağı jintin gibi bir şey olduk.
19:09
Farkında mısınız?
19:13
Birine haber göndermemiz lazım abi.
19:16
Nasıl yaparız?
19:26
Altyazı M.K.
19:44
Alo.
19:45
Esselamünaleyküm Faik Bey mi?
19:47
Benim evet.
19:48
Faik Bey sizinle görüşmeniz gerekiyor.
19:52
Abi, bırak bizi abi.
19:54
Ne olur abi?
19:55
Abi yapma ne olur?
19:57
Trak bizi abi.
19:57
Tamam.
19:58
Abi gürültü ne yapma?
20:00
Sakin olun ya bu gürültü ne?
20:02
Abi.
20:02
Abi gözünü seveyim yapma.
20:05
Abi bizim suçumuz ne?
20:08
Suçun ne?
20:11
Biz yanlış yapmayız abi.
20:19
Bir şey yapmadınız ha?
20:24
Peki ya döneklik?
20:26
Kenan canımız da tehdit etti bizi.
20:28
O etti abi.
20:33
Deme ya.
20:36
Kenan bunları öldürecekmiş.
20:40
Ben ne yapacağım ben?
20:42
Benim ne işime yararsınız ki?
20:44
Öldürmeyip ne yapacağım lan sizi?
20:46
Sikeceğim mi?
20:48
He?
20:48
Kenan en azından kafanıza sıkardı.
20:53
Rahat rahat ölürdünüz.
20:54
O mal lan.
20:56
Delikanlı ya.
20:57
Tenan abiniz.
20:59
He?
20:59
Abi sen de öyle yap.
21:01
Abi gözünü seveyim.
21:02
Boğarak öldürme bizi.
21:05
Korkma merak etme.
21:08
Hiç merak etme.
21:10
Size cehennemde bir yudum su bile yok oğlum.
21:13
Su bile.
21:13
50 milyon dolar.
21:18
He?
21:19
Değil mi?
21:20
50 milyon dolar mı?
21:24
Nereden baksan?
21:25
Yerde bir 20-25 milyon vardı.
21:27
Değil mi?
21:29
Geri kalanı dökün oğlum.
21:35
Bak.
21:37
Sizi paraya boğuyorum lan.
21:39
Paraya paraya.
21:41
Hadi bakayım.
21:44
Üslatalım.
21:45
Abi.
21:46
Ne yapıyorsun?
21:47
Abi ne yapıyorsun?
21:49
Abi ne yapıyorsun?
21:55
Sen ne yapıyorsun?
21:57
Siz de.
21:59
Çalık çok yoldunuz var.
22:01
Bir güzellik at.
23:16
كنت مرديس الوزرق مرديس انا قطعتها ذلك
23:20
كانت المرديس الوزرق هذا الوزرق
23:24
هكذا
23:30
كنان
23:33
اخذرع بها أخذر رأسكات
23:37
لوضع بها تبقى
23:39
تبقى سنوات الوزرق
23:46
بيتسن artık Kenan olmaz mı?
23:50
olmaz Nazmiye
23:51
olmaz
23:52
çünkü ben bu yoldan dönersem
23:55
vazgeçersem herkesi öldürürler
23:58
o yüzden
23:59
onları öldürmeden duramam ben
24:02
anladın?
24:04
yap bize Mehmet'e bir şey olursa
24:05
Allah korusun
24:07
ben olduğum müddetçe
24:08
hiç kimse hiçbir zaman bir şey yapamaz size
24:11
sakın öyle düşünme
24:13
güzelim benim
24:16
öyle düşünme
24:23
insan
24:29
eşrefi mahlukattır
24:31
yani
24:32
yani dinmişler içerisinde eşreflisi
24:35
ama en nihayetinde mahlukattır
24:37
onu diğer mahlukatlardan
24:40
ayıran en önemli şeylerse
24:42
nefis ve akıldır
24:43
tabiatta her canlı
24:45
acıkır
24:46
susar
24:47
nefsinin emrettiği şeylerle savaşır
24:49
mücadele eder
24:50
bir tek akıl ona dur demez
24:52
ama insana bahşedilen akıl
24:54
nefsine dur demeyi de bilir
24:56
kontrol etmeyi de
24:57
teslim olmayı da
24:58
sizler
25:00
içinizdeki şeytanla nasıl mücadele edeceksiniz
25:04
biz de sizlere onları öğretiyoruz
25:06
nefis yok edilemez
25:08
bastırılır
25:09
kontrol altına alır ama asla yok edilemez
25:12
işte sizler
25:14
işte sizler her yeni bir güne
25:15
içinizdeki bir düşmanla uyanıyorsunuz
25:19
hem de en tehlikeli düşman
25:21
Rabbim bizi o düşmana mağlup ettirmesin inşallah
25:25
amin
25:26
hadi bakalım
25:28
hadi
25:29
akşam derslerinizi iyi yapın
25:34
kardeşim
25:34
merhaba
25:36
biz tanışıyor muyuz
25:37
selamın aleyküm
25:44
o kimseyle konuşmaz
25:46
niye konuşmuyor
25:49
illeride bir gölet var
25:50
biz orada dipsiz göl veririz
25:52
gider oraya saatlerce ağaçların altında oturur
25:55
derdi ne
25:57
burada kimse kimsenin derdini bilmez
26:00
sormaz da
26:01
biz sadece dermana giden yolu biliriz
26:04
olur mu öyle şey canım
26:05
dert bilinmeden derman bulunur mu
26:07
derdi veren de
26:08
dermanı veren de
26:09
yüce Rabbimizdir
26:10
biz de bu yolda sadece vesileyiz
26:12
hem kim bilir doktor
26:14
belki de dermanı derdindedir
26:16
eyvallah
26:18
felametle
26:37
abone ol
26:38
yüce Rabbimizdir
26:39
abone ol
26:40
yüce Rabbimizdir
26:42
yüce Rabbimizdir
26:44
bas紀
26:45
yürünkü
29:48
سوف تتتتتعب عليك؟
29:51
هل آپ تفضيل فقط؟
29:53
تفضيل؟
29:56
إذا كان أصبب سوف يسرحلني
30:18
تفاق
30:28
تفاق
30:32
سنة كان يومش تفاق
30:36
مجتمع بسرعة
30:39
سنة بشكل مجتمع
30:40
سنة بشكل مجتمع
30:43
سنة بشكل مجتمع
30:45
تفاق
30:48
كما انت تلصل
30:52
نعمل
30:53
كما انه
30:55
جلال
31:10
المترجم للقناة
31:40
المترجم للقناة
32:10
المترجم للقناة
32:40
المترجم للقناة
33:10
المترجم للقناة
33:12
المترجم للقناة
33:14
المترجم للقناة
33:46
المترجم للقناة
33:48
المترجم للقناة
33:50
المترجم للقناة
33:52
المترجم للقناة
33:54
المترجم للقناة
34:26
المترجم للقناة
34:28
المترجم للقناة
34:30
المترجم للقناة
34:32
المترجم للقناة
34:34
المترجم للقناة
34:38
المترجم للقناة
34:40
المترجم للقناة
34:42
المترجم للقناة
34:44
المترجم للقناة
34:46
المترجم للقناة
34:48
المترجم للقناة
34:50
المترجم للقناة
34:52
المترجم للقناة
34:54
المترجم للقناة
34:56
المترجم للقناة
34:58
المترجم للقناة
35:00
المترجم للقناة
35:02
المترجم للقناة
35:04
المترجم للقناة
35:06
المترجم للقناة
35:08
المترجم للقناة
35:10
المترجم للقناة
35:12
المترجم للقناة
35:14
المترجم للقناة
35:16
المترجم للقناة
35:18
سلام امراضي.
35:20
محمق طبيعيات.
35:21
جاهزيين درجاء من حيامات الأجلالياني المجردين.
35:24
المتحدثون بالطائرات الأرجالييني المجردين.
35:26
محمق طبيعيات الأرجاء عددنا؟
35:27
محمق طبيعات الأرجاء.
35:29
جاهزيين؟
35:30
مواجهة.
35:31
قلعوة معتنا، قلعوهام الأجلل.
35:34
جاهزيني المجرديني؟
35:36
أعددوا.
35:38
دعوه.
35:40
تعالى من بجلدوية.
35:42
حيثنا.
35:44
جاهزييني.
35:46
ها
35:48
ها
35:50
ها
35:52
ها
35:54
ها
35:56
هل
35:58
ها
36:00
هم
36:02
هم
36:04
ها
36:06
ه
36:08
ه
36:10
ه
36:11
ه
37:49
شكرا
39:35
إسلامي؟
39:38
أجل أبداً
39:39
أبداً أبداً
39:41
أبداً
40:05
Larry
40:09
أبداً أبداً
40:11
أبداً
40:13
أبداً
40:15
أبداً
40:17
أبداً
40:27
على الصحيات
40:35
اشتركوا في القناة.
41:05
اشتركوا في القناة.
41:35
اشتركوا في القناة.
42:05
اشتركوا في القناة.
42:07
اشتركوا في القناة.
42:09
اشتركوا في القناة.
42:11
اشتركوا في القناة.
42:13
اشتركوا في القناة.
42:15
اشتركوا في القناة.
42:17
اشتركوا في القناة.
42:19
اشتركوا في القناة.
42:49
اشتركوا في القناة.
42:51
اشتركوا في القناة.
42:53
اشتركوا في القناة.
42:55
اشتركوا في القناة.
42:59
اشتركوا في القناة.
43:01
اشتركوا في القناة.
43:03
اشتركوا في القناة.
43:07
اشتركوا في القناة.
43:09
اشتركوا في القناة.
43:11
اشتركوا في القناة.
46:15
موسيقى
46:45
موسيقى
46:52
موسيقى
47:04
موسيقى
47:08
موسيقى
47:38
موسيقى
47:52
Küçük bir çocukken içim çok sıcaktı
47:56
Yani derinden derinden
47:59
Allah yukarıda ve toprak sıcaktı
48:03
Yani derinden derinden
48:06
Dünya dönerdi ya ben de dönerdim
48:11
Yani derinden derinden
48:14
Annem gülerdi ya ben de gülerdim
48:18
Yani derinden derinden
48:21
Bugünlerde ruhumda korkunç bir ur var
48:25
Derinlerde sinmiş semirmiş bir sansar
48:29
Sönmüş tükenmişti bitmişti sancak
48:33
Yani derinden derinden
48:36
Yüzümde şu nursuz geceyi utandır
48:40
Ruhum cevap ver karanlıkta saldır
48:44
Manyak bir asi gibi sapla mızrak
48:48
Yani derinden derinden
48:50
Altyazı M.K.
48:51
Altyazı M.K.
48:52
Altyazı M.K.
48:53
M.K.
48:54
Altyazı M.K.
48:56
Altyazı M.K.
48:56
Altyazı M.K.
48:58
Altyazı M.K.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
2:10:43
|
Up next
مسلسل حب ودموع الحلقة 7 مترجمة الاخيرة
Proton
12 hours ago
46:46
مسلسل تشريح الفوضى الحلقة 6 مترجمة
Burak Deniz
1 week ago
2:00:00
مسلسل هذا البحر سوف يفيض الحلقة 5 مترجمة
Turkish Series TV
1 day ago
46:41
HD مسلسل تشريح الفوضى الحلقة 6 السادسة مترجمة
Egyptian Cinema
5 days ago
46:48
مسلسل تشريح الفوضى الحلقه 6 كامله
Shoof Drama | شووف دراما
2 weeks ago
58:17
مسلسل العروس الحلقة 102 مترجمة
Turkish Vibes
22 hours ago
1:59:41
مسلسل ولي العهد الحلقة 9 مترجمة للعربية
awtar
3 days ago
2:00:00
مسلسل ولي العهد الحلقة 9 مترجمة
رواية تركية
2 days ago
1:58:48
مسلسل ورود و ذنوب الحلقة 5 مترجمة للعربية
reemsaad
2 days ago
2:00:00
مسلسل المحتالون الحلقة 5 مترجمة
العارف
22 hours ago
1:59:13
مسلسل هذا البحر سوف يفيض الحلقة 5 كاملة مترجمة,
Reem-TR
2 days ago
0:52
Sahipsizler 38.Bölüm - Sahipsizler - Sezon 2 - Bölüm 38 - Fragman VCRH STCRH
BeyazPerde
3 days ago
2:01:17
مسلسل حب ودموع الحلقة 7 والاخيرة كاملة ومترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
Short Stories
3 days ago
2:00:00
مسلسل ولي العهد الحلقة 9 كاملة مترجمة
شاهد تركي
1 day ago
43:33
مسلسل حلم اشرف مدبلج الحلقة 77 الموسم 2 الجزء الثاني
KiraF
2 weeks ago
1:11:44
HD السعادة العائلية - الحلقة 7 الفصل 2 مترجم
Drama TV Turc
3 months ago
1:46:06
مسلسل أنا أمها الحلقة 3 مترجمة
EmanTV
1 day ago
1:25:00
HD فيلم | الكوميديا ظباط بالوراثة | من اقوي افلام السينما المصرية | بجوده عالية
أفلام و مسلسلات حصرى 2026
2 weeks ago
39:53
مسلسل حلم اشرف مدبلج الموسم الثاني الحلقة 22
mosalsalat4you
2 days ago
51:47
مسلسل تشريح الفوضى الحلقة 2 مترجمة
Burak Deniz
5 weeks ago
1:58:02
مسلسل ورود وذنوب الحلقة 4 كاملة مترجمة
Drama مترجمة
2 days ago
1:19
غريب في المرأة الحلقة 6 السادسة
aivixio
5 days ago
48:53
مسلسل تشريح الفوضى الحلقة 4 كامله
افلام اون لاين
4 weeks ago
47:07
مسلسل تشريح الفوضى الحلقة 1 مترجمة
Burak Deniz
6 weeks ago
2:00:00
مسلسل انا ليمان الحلقة 6 مترجمة
Drama مترجمة
7 hours ago
Be the first to comment