Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
مسلسل Moon River الحلقة 1 مترجمة
نهر القمر حلقة 1 الاولى
نهر القمر الحلقه ١
مسلسل نهر القمر مترجم

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00얼음 위에서 얼음 아래 사람과 이야기하는 꿈을 꾸었다.
00:00:06점쟁이 색담이 해몽하기를.
00:00:10얼음 위는 양이고 얼음 밑은 음이니 음양, 즉 남녀에 관한 일입니다.
00:00:20당신이 중매를 서 얼음이 녹는 시기에 식을 올리게 될 것입니다.
00:00:26진서, 예술전 빙하인 이야기.
00:00:31삼신이 보낸 게로구나.
00:00:38그간 잘 지내셨습니까?
00:00:40뭐라, 어르신?
00:00:42삼신이 보낸 게로구나.
00:00:46삼신이 보낸 게로구나.
00:00:56그간 잘 지내셨습니까?
00:00:58뭐라, 어르신?
00:01:00우리 삼신께서 잠재하신 이들의 명부입니다.
00:01:04마침 잘 되었구나.
00:01:07그럼 어디 한번 꽃을 틔워볼까?
00:01:11오윤이 소원입니다.
00:01:13뭐?
00:03:22It's a lot of bad things, and there are many bad things.
00:03:26Then, why do you do so hard?
00:03:30If you don't want love, you can make people stronger.
00:03:37That's what I want to do with people.
00:03:52Good.
00:03:54You know what I'm doing?
00:03:59Have you seen the 꽃 of the flowers?
00:04:03Pretty.
00:04:05They've met each other in the past.
00:04:09Do you know what I'm doing?
00:04:12If you catch a flower,
00:04:13you'll be able to get a next person.
00:04:16Really?
00:04:18The first person who is who you are?
00:04:22I'm sorry.
00:04:52I'm sorry.
00:05:22I'm sorry.
00:05:30저, 한 몸이라도 구셨으니까.
00:05:51아주 몹쓸 꿈을 꾸었어.
00:05:59빈궁이 사라지는 아주 몹살.
00:06:21저, 한 몸이라도 구셨으니까.
00:06:31저, 한 몸이라도 구셨으니까.
00:06:41저, 한 몸이라도 구셨으니까.
00:06:51저, 한 몸이라도 구셨으니까.
00:07:01저, 한 몸이라도 구셨으니까.
00:07:11저, 한 몸이라도 구셨으니까.
00:07:21저, 한 몸이라도 구셨으니까.
00:07:31저, 한 몸이라도 구셨으니까.
00:07:41저, 한 몸이라도 구셨으니까.
00:07:51저, 한 몸이라도 구셨으니까.
00:08:01저, 한 몸이라도 구셨으니까.
00:08:13저, 한 몸이라도 구셨으니까.
00:08:17저, 한 몸이라도 구셨으니까.
00:08:23저, 한 몸이라도 구셨으니까.
00:08:25저, 한 몸이라도 구셨으니까.
00:08:27저, 한 몸이라도 구셨으니까.
00:08:29저, 한 몸이라도 구셨으니까.
00:08:51I'm sorry, I'm sorry.
00:08:52You're a guy who knows what to do.
00:08:55I'm sorry.
00:08:57He's talking about what's going on.
00:08:59I don't know what to do.
00:09:02I'm sorry, I'm sorry.
00:09:04What's going on?
00:09:06You're a man to look at the hair.
00:09:08You're a girl with skin.
00:09:11That's how you're gonna get me down.
00:09:14I don't know what to do.
00:09:17He's a guy with a guy with a guy.
00:09:20You said you have said the 검 is black, but I have to do the staffing sheet on the pair.
00:09:24So what can be done?
00:09:27What's the problem, eh?
00:09:29What's the problem?
00:09:30That's not...
00:09:32I don't know.
00:09:33How about he's looking at the color of color blue color blue color color?
00:09:36You should say here...
00:09:40You know, the color and the color blue color color blue color blue color blue color color blue color blue color color color blue color color color color blue color color color.
00:09:47Yeah, this is on my future.
00:09:49He spent 30 years in the last year, but he was not a king in the past.
00:09:56He was not a king who was a king.
00:10:01I made a lot of people who made me tell him five years ago.
00:10:04Are you a king of those who died?
00:10:05He was a king of those who died!
00:10:11Oh, oh, oh, oh.
00:10:13If you do not know what to learn, you must be a king.
00:10:16I'm going to kill myself.
00:10:21I've been told that I'm not sure how to make my own life.
00:10:23I've been working on my own half of the game.
00:10:27I'm going to keep my own mind.
00:10:28I'm going to keep my own mind.
00:10:30What?
00:10:30What?
00:10:31What?
00:10:31What?
00:10:33Why?
00:10:33Why?
00:10:34Why?
00:10:34Why?
00:10:35Why?
00:10:35Why?
00:10:36Why?
00:10:37Why?
00:10:38Why?
00:10:38Why?
00:10:39Why?
00:10:40Why?
00:10:41Why?
00:10:42Why?
00:10:43Why?
00:10:44Why?
00:10:45Why?
00:10:46Oh
00:11:16Mr. Kotkot, you are not worthy of the name of the king.
00:11:21If there is no bingong.
00:11:22If there is no bingong, you should give it a hug.
00:11:24Mr. Kotkot, you are not talking about the name of the king?
00:11:29Mr. Kotkot, you are not talking about the king.
00:11:34Mr. Kotkot, if you do not forget about the king.
00:11:38Mr. Kotkot, you are not hiding in a house.
00:11:41Thirdly, when an king and grandpa Sam fan all came to his farm.
00:11:46Every two sons as he had a house with stock kind whose比較 can be performed.
00:11:50This is what king of gunไ
00:12:10Do you have to eat this?
00:12:12I'm hungry.
00:12:14I'm hungry.
00:12:16I'm a young man!
00:12:18I'm a young man!
00:12:20What a young man?
00:12:22What a young man?
00:12:24I'm sorry to say that I'm sorry.
00:12:26I'm sorry to tell you what I'm saying!
00:12:28I'm not talking to you!
00:12:30I'm not talking to you!
00:12:40No he is.
00:12:42Oh no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no yeah.
00:12:46Don't you like that?
00:12:48Ehardt, he S土 Kaki?
00:12:49Was he going to be eating my man?
00:12:50Was the right?
00:12:51Oh!
00:12:52Oh god, he's not going to eat?
00:12:53Is it so bad?
00:12:54I'll take the brain to eat if you're not eating it.
00:12:55No, he's not going to eat it.
00:12:56Is it so bad if i don't like it?
00:12:57I think that's enough, huh?
00:12:59Ha ha ha.
00:13:00Oh, what do you say?
00:13:03I'm not going to eat as you.
00:13:04What am I going to eat?
00:13:05I don't like it.
00:13:07She's not going to eat it, but
00:13:08What am I going to eat?
00:13:10You're going to have a lot of pain in your head.
00:13:20Mr. Chairman, I'm not...
00:13:23I'm going to get you here, right?
00:13:25I'm Kim Ja경.
00:13:26I'm Kim Ja경.
00:13:27I'm Kim Ja경.
00:13:28Mr. Pondy,
00:13:29if you don't want to die,
00:13:31it will be enough for you.
00:13:33Mr. Pondy,
00:13:34Mr. Pondy,
00:13:35Mr. Pondy,
00:13:37Mr. Pondy,
00:13:39Mr. Pondy,
00:13:40Mr. Pondy,
00:13:41Mr. Pondy,
00:13:42Mr. Pondy,
00:13:43Mr. Pondy,
00:13:44Mr. Pondy,
00:13:45Mr. Pondy,
00:13:46Mr. Pondy,
00:13:47Mr. Pondy,
00:13:48Mr. Pondy,
00:13:49Mr. Pondy,
00:13:50Mr. Pondy,
00:13:51Mr. Pondy,
00:13:52Mr. Pondy,
00:13:53Mr. Pondy,
00:13:54Mr. Pondy,
00:13:55Mr. Pondy,
00:13:56Mr. Pondy,
00:13:57Mr. Pondy,
00:13:58Mr. Pondy,
00:13:59Mr. Pondy,
00:14:00Mr. Pondy,
00:14:01Mr. Pondy,
00:14:02Mr. Pondy,
00:14:03Mr. Pondy,
00:14:04Mr. Pondy,
00:14:05Mr. Pondy,
00:14:06Mr. Pondy,
00:14:07Mr. Pondy,
00:14:10If you didn't have any, you wouldn't have a fear of bringing you in the same way,
00:14:14and providing proper legal policy,
00:14:17you should follow a group of best practices.
00:14:19...
00:14:20...
00:14:21...
00:14:22...
00:14:24...
00:14:25...
00:14:29...
00:14:30...
00:14:32...
00:14:33...
00:14:34...
00:14:35...
00:14:39...
00:14:40What is the king of the king who is the king?
00:14:43What is the king of the king?
00:14:46Oh, no.
00:14:47There's no way to go.
00:14:50The king of the king.
00:14:51The king of the king of the king.
00:14:55I've already had a lot of heart.
00:15:04He's a king of the king.
00:15:07If your father and father will kill the king,
00:15:10he will kill the king.
00:15:13The father will kill him,
00:15:16or will he make the king of the king as a king?
00:15:20The king of the king is too late,
00:15:24the king.
00:15:27The king of the king?
00:15:29Are you looking at the king of the king?
00:15:32je
00:15:40sera
00:15:42sera
00:15:47sera
00:15:54sera
00:15:58de
00:15:59je
00:16:00But
00:16:00ed
00:16:01My
00:16:02You're going to be king of the king.
00:16:15Wow, why did you come to this?
00:16:25The king of the gunga is living in a place where the body is full.
00:16:29What are you doing?
00:16:30What are you doing?
00:16:34I can't believe that my wife is dead in the water.
00:16:38Don't you think she's a dog?
00:16:40Do you know?
00:16:41It's not a little she's a dog.
00:16:43She was living a dog in the world,
00:16:46she was her to her.
00:16:48It's a dog's dog.
00:16:52She can't hide it.
00:16:54Don't kill me!
00:17:00Don't kill me!
00:17:04Don't kill me!
00:17:09Don't kill me!
00:17:15저 금붕어는 물속에서 숨 쉬며 저리 뛰놀지만 사람은 물속에 들어가면 숨이 멎어 죽는다.
00:17:26오랫동안 방치하면 퉁퉁 불어 으스러진다.
00:17:30이리 손가락만 닿아도 말이다.
00:17:35죽여! 아니 용, 용서하여 주시옵소서!
00:17:41부디 하유와 같은 은혜를 베풀어 주시옵소서.
00:17:50형행록이 이르길 은혜를 널리 베풀라.
00:17:53사람이 어디에 산들 만나지 않겠느냐.
00:17:56해서, 난 너에게 은혜를 베풀마.
00:18:00성은이 만극하옵니다.
00:18:02단, 명심보감을 필사하는 것으로 니 죄는 묻지 않겠다.
00:18:08예?
00:18:10페빈이 그리 돌아가신 후 저 악계에서 물속에 살아있는 모든 것들을 증오하신다.
00:18:20내 단단히 주의를 주었거늘.
00:18:22필사로 끝난 걸 다행으로 알아라.
00:18:25그, 페빈이라면 중전마마 시의사건으로 사약을 받지 않으셨으니까.
00:18:32근데 그게 물이랑 무슨 상관이 있습니까?
00:18:35페빈께서는 사약을 받으셨으나,
00:18:40결백을 주장하며 물속에 몸을 던졌다.
00:18:44오래 방치돼 얼굴도 알아볼 수 없을 만큼 부패한 시신을 저 악계에서 직접 확인하셨고.
00:18:52그런 예물이 원망스러울 밖에.
00:18:56그 속을 뛰노는 것들이 증오스러울 밖에.
00:19:06페빈이 그리 돌아갔어.
00:19:16!
00:19:23We won't get him Daugherit.
00:19:26No one is forcing the Daugherit.
00:19:29He will surrender to Daugherit!
00:19:32Daugherit is the case, right?
00:19:35What are the causes?
00:19:41I...
00:19:44...
00:19:46That's what it is.
00:20:16목숨의 무게를 잊지 마라.
00:20:19전 원한 적이 없는데
00:20:21누굴 위한 죽음입니까?
00:20:28전 이미 온전히 부서졌는데
00:20:30그들은 누굴 위해 죽었답니까?
00:20:43전 이미 죽었습니다.
00:20:46아방아께서 잘 죽이신 겁니다.
00:21:16I'm so tired.
00:21:21I'm so tired.
00:21:26I'm so tired.
00:21:31Don't worry about it.
00:21:34I'll be fine.
00:21:46I'm so tired.
00:22:03Why?
00:22:06Why?
00:22:11Why?
00:22:18Why?
00:22:23Why?
00:22:27Why?
00:22:30Why?
00:22:32Why?
00:22:39I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
00:22:46I'm sorry.
00:22:51What is that?
00:22:56I don't know.
00:23:01No, no, no.
00:23:31레이놈!
00:23:42겁에 질린 분노 따위 두려워할 리는 없습니다.
00:23:49나약은 비겁이요, 무력은 죄이니 강해지십시오.
00:23:54강한 것만이 이 세상의 정의입니다.
00:24:03강한 것만이 이 세상의 정의입니다.
00:24:33저! 저!
00:24:35괜찮으십니까?
00:24:37어휘를 부르겠습니다.
00:24:41되었다.
00:24:42아휴...
00:24:43아휴...
00:25:44Thank you, Good morning.
00:26:14Come on, let's go.
00:26:17Oh, I'm going to see you.
00:26:20Have you eaten?
00:26:25I'm so scared of this.
00:26:31No, I don't want to talk about this.
00:26:33What do you want to do with the house?
00:26:37Where is the biggest house?
00:26:40This house is where?
00:26:44No.
00:26:48What a heck?
00:26:51What a hell?
00:26:55I don't know you guys are all right.
00:26:58I don't know what you have to do.
00:27:01I don't know.
00:27:02What a hell?
00:27:05What a hell?
00:27:06I don't know what to do.
00:27:08No, we don't have to go.
00:27:09We don't have a book.
00:27:10There's a book.
00:27:11You don't have to have a book.
00:27:12What's the name of the wife?
00:27:14What's the name of the wife?
00:27:16What's the name of the wife?
00:27:17I'll go buy it.
00:27:19I'll go buy it.
00:27:21I'll go buy it.
00:27:23You can buy it.
00:27:25I'll go buy it.
00:27:28What's the name?
00:27:30I'm going to buy it.
00:27:36I don't know.
00:27:38It's so used to be like a monogamy.
00:27:39I'm going to hear you.
00:27:42What's this?
00:27:45It's your turn.
00:27:51I'm the biggest oil for myself.
00:27:57I'm a monster girl.
00:28:04I am the greatest oil for myself.
00:28:09My turn.
00:28:12Thank you very much.
00:28:42There's a lot of people who don't know about it, but they don't know about it.
00:29:12You're right.
00:29:18Oh, oh, no.
00:29:19Oh, no, no.
00:29:20No, no, no, no, no.
00:29:23You're not.
00:29:24No.
00:29:25What's going on?
00:29:26I'm sorry.
00:29:27It's not.
00:29:27It's not.
00:29:28Oh.
00:29:29Oh.
00:29:29Oh.
00:29:30Oh.
00:29:31Oh.
00:29:31Ah.
00:29:32I'm sorry.
00:29:32That's right.
00:29:33I'm sorry.
00:29:34Oh.
00:29:34Oh.
00:29:35Oh.
00:29:35Oh.
00:29:36Oh.
00:29:36Oh.
00:29:37Oh.
00:29:37Oh.
00:29:38Oh.
00:29:39Oh.
00:29:40Oh.
00:29:41Oh.
00:29:42It's a cow!
00:29:43It's a cow!
00:29:44I'm a cow!
00:29:45I'm a cow!
00:29:46I'm a cow!
00:29:48I'm a cow!
00:29:49Now you're a cow!
00:29:51What is this cow?
00:29:52I'm a cow!
00:29:54The cow!
00:29:55I don't know what to do with this cow!
00:29:57I don't know how you do it!
00:29:59If you don't have a cow...
00:30:01It's a cow!
00:30:02I don't know what to do!
00:30:04But if it doesn't understand me!
00:30:07I'm a cow!
00:30:09You're poor!
00:30:11You're poor!
00:30:12I'm a bad guy.
00:30:14You're poor, too!
00:30:15You're a dumb guy!
00:30:22I'm gonna be the best!
00:30:28What is your job?
00:30:30You're my old man!
00:30:32What did you see?
00:30:35Why did you come to me?
00:30:36You get so angry about the four-foot-foot or four-foot-foil.
00:30:40You'll give it a bit better!
00:30:42You just never put it in the car!
00:30:44You can just pull it over and get it too fast!
00:30:47I don't win!
00:30:49I'll have to go on on it first.
00:30:52I will take it with the young man.
00:30:56We will take it with you two men.
00:30:58Then we will take it!
00:31:02You did it.
00:31:03All you had it on.
00:31:05Did I think that my head was bad?
00:31:12I'm sorry, I was lying before I was being angry.
00:31:16I'm not thinking too much.
00:31:19You think that's all you think about the acts of the fight?
00:31:22Just don't think about the acts of the act.
00:31:25You know what?
00:31:26I'm sorry.
00:31:27You're a little bit younger than the country.
00:31:32I'm sorry.
00:31:35You're a little bit older.
00:31:37You just get married.
00:31:39I've never been born.
00:31:42I've never been born again.
00:31:46I've never been born again.
00:31:49I've never been born again.
00:31:52Take your hair blonde and hair.
00:31:53Take your hair blonde.
00:31:54I'm so mean to think that you're a boy.
00:31:57So you'll have a girl.
00:32:05You're a boy.
00:32:06I don't care, but you are an old man.
00:32:09You don't care if you don't pay your hair.
00:32:10You're a liar.
00:32:11You can't beat our hair.
00:32:13You don't care if you don't have a hat.
00:32:16I'm going to get a lot of money.
00:32:19So, I'm just going to go to the sea.
00:32:20that you know that the world has the very government.
00:32:23Well, there is that,
00:32:25the Chinese were the end of the war?
00:32:26If you see it,
00:32:27won't be the end of the war.
00:32:32So that the Chinese emperor's word of the guy .
00:32:35The Korean emperor said he was economically
00:32:39so he didn't get the end of the war.
00:32:40But again, the world kingdom,
00:32:42you have the power.
00:32:43You have the power of a brother in my mind?
00:32:46Why won't you be angry?
00:32:48Why won't you be angry?
00:32:49Yes.
00:32:50Oh, come, go.
00:32:52Go, go.
00:32:54But before, I'll go.
00:32:57Go to the north.
00:32:59Why?
00:33:00There's no way to go.
00:33:01The Lord, King of the Lord.
00:33:02Ah, King of the Lord, you'll see the Lord.
00:33:04That's how the Lord, King of the Lord.
00:33:06He's going to find the Lord?
00:33:07He's going to find the Lord, and the Lord, King of the Lord.
00:33:10Is he going to go there?
00:33:12Yeah, his name is...
00:33:19I'm so happy and so happy that she's a child of a single child who has a child.
00:33:25And if she had a child who had a child who had a child who had a child, then she would be upset if she'd have a child.
00:33:33Then she'd have a child who had a child.
00:33:39If you are a child who is a child, you will have to vote for the child.
00:33:42You will have to wait for a child who has a child who will watch the child.
00:33:46But it will not be possible.
00:33:47What are you doing?
00:33:48You can't get into an ambulance or a kid.
00:33:52If you want to get out of the car, you can't get out of the car.
00:33:56You can't get out of the car.
00:34:01You can't get out of here.
00:34:03No.
00:34:05I'm going to go to the car.
00:34:07I'm going to go.
00:34:09That's a good one.
00:34:13I'll get you to the car.
00:34:15It's not a bad thing.
00:34:18I don't know why, I can't be the person I've done for you.
00:34:23But also I got a lot of work.
00:34:26That's why I'm not sure
00:34:27this is something I can do to keep me being secure.
00:34:33I got a lot of work under my body.
00:34:38You are so interested in this?
00:34:41You're not sure.
00:34:42But I don't know your body in tears.
00:34:44It's a bad day right now.
00:34:45You're so interested in that?
00:34:48I'm going to get you.
00:34:52I'm going to get you back.
00:34:56I'm going to get you back.
00:34:59I'm going to get you back.
00:35:03Why is it?
00:35:05What is it?
00:35:18What?
00:35:37I'm sorry.
00:35:38I'm sorry.
00:35:39I'm sorry.
00:35:40I don't know.
00:35:41It's just a few words.
00:35:42I don't know.
00:35:43I don't know.
00:35:44I don't know.
00:35:45I don't know.
00:35:46I don't know.
00:35:47Not my fault.
00:35:49No, no.
00:35:51I have to get him to take.
00:35:53I don't know how much I can help you.
00:35:56Why doesn't you come to death?
00:35:58Jesus, you have to be a task of life.
00:36:01You're wrong with your death,
00:36:03but you moved your life to your husband.
00:36:09I can't do anything.
00:36:17Okay.
00:36:21I don't want to go.
00:36:25I'm sorry.
00:36:26What's up, sir?
00:36:27Let's go.
00:36:28She's gone.
00:36:29Hey.
00:36:38I don't want to go.
00:36:40You have to go inside.
00:36:41You don't need to go inside.
00:36:43You don't need to go inside.
00:36:45I'm not gonna spend too much time with the police.
00:36:48It's a NGO that you need to take take on you.
00:36:54That's what I do.
00:36:56It's a bit of a log,
00:36:58but I don't want to take a tickle.
00:37:01I'm going to take a tickle.
00:37:03The other end,
00:37:04let's go.
00:37:06I'm going to take a tickle now.
00:37:09I can't take the tickles off.
00:37:10I can't do that.
00:37:12M она!
00:37:14What?
00:37:14What?
00:37:16Then you don't worry about me,
00:37:18I don't worry about you.
00:37:20Then I'm going to talk about you,
00:37:21then I'll go away.
00:37:23Then you don't worry about me,
00:37:24you don't worry about me.
00:37:28You don't worry about me.
00:37:28I don't worry about you.
00:37:29So that person can't be on my mind.
00:37:32I'm not right, you know what?
00:37:36You're at the gas station.
00:37:37I don't worry about you guys saying..
00:37:39I don't worry about you.
00:37:40What kind of thing?
00:37:41What kind of thing?
00:37:43What kind of thing about...
00:37:45물어보시오.
00:37:51그냥...
00:37:53제 마음을 묻겠습니다.
00:37:56What?
00:37:58What's that?
00:38:00What's that?
00:38:02Why are you going to get here?
00:38:04What are you doing?
00:38:06What's that?
00:38:08What's that?
00:38:10What's that?
00:38:12I'm going to get a little bit of a bug.
00:38:14What are you doing?
00:38:16What are you doing?
00:38:18I'm going to put a bug.
00:38:20You're going to put a bug in there.
00:38:22Why?
00:38:24Why are you trying to get your back up?
00:38:26Because of that,
00:38:28you're going to take the bug.
00:38:30What is that?
00:38:32You didn't put it up on your head.
00:38:34You're kind of a boy.
00:38:36You don't have a bug in your head.
00:38:38You're not a boy?
00:38:40You're going to get a bug.
00:38:42Can I let you go to the bug?
00:38:44Who's actually going to get a bug?
00:38:46You're a mean,
00:38:48you're the one,
00:38:50Yes!
00:38:52There is no one, he is a famous liaison for the father of Thorei, and he was the only one who loved one in front of the family.
00:39:01There are no two, you can't afford to obey theuttori, but here is the other, I think.
00:39:08But, are you going to get a head of Thorei?
00:39:13Otherwise, you will have to sue your father's back to your father's back, and you will not have any insurance?
00:39:18yelled on, Thorei...
00:39:19Thorei is not ready!
00:39:22Ah...
00:39:23Yerbamah.
00:39:24Hanhang상단 대행수를 통해 마땅한 여인을 구해보세요.
00:39:32내 사람이 세자빈이 될 수 없다면 원자라도 내 사람의 태에서 낳아야 합니다.
00:39:39절대 그 눈부렁이 같은 좌상의 핏줄이 원선이 되는 것만은 막아야 해요.
00:39:49저, 금운영을 내렸으니 가래도감을 설치하겠나이다.
00:39:55좌상 뜻대로 하세요?
00:39:57예, 저.
00:39:59또한 차자에 올린 가문의 열려비를 하사해 타의 모범이 되게 하는 것이 좋을 듯합니다.
00:40:05좌상 뜻대로 하세요.
00:40:07그...
00:40:09더 하실 말씀 있으시거든, 그 역시 좌상 뜻대로 하세요.
00:40:14그럼 난 오늘 일정이 있어서 이만 일어나 보겠습니다.
00:40:18송과원아, 저.
00:40:20무슨 일정을 이루시는지요?
00:40:22기방 갑니다.
00:40:23기방!
00:40:24오늘 재혼대군이 청에서 황국했다는데,
00:40:28내 갚아야 할 빚이 있어서 기방 출입을 좀 해야겠어요.
00:40:34이런 미친놈이...
00:40:36이런 고래등 살면서 며느리까지 잡아먹고 싶은 겨?
00:40:40이 염병을 잃는 놈들이 터다니깨.
00:40:44계십니까?
00:40:45네.
00:40:46이 염병을 잃는 놈들이 터다니깨.
00:40:53계십니까?
00:40:54예!
00:41:02뭐요?
00:41:03지나가던 박물장수입니다.
00:41:07아유, 실례하겠습니다.
00:41:12남편 잡아먹은 죄인한테 박물장수는 보여 뭐해?
00:41:16좋은 물건 많으니까 구경이라도 한 번 해보셔요.
00:41:18됐네.
00:41:19내보내게.
00:41:20예, 과님.
00:41:21나가시오.
00:41:22아, 얼른.
00:41:23나가시오.
00:41:24나가시오.
00:41:25아이고.
00:41:26아이고.
00:41:27아이고.
00:41:28아이고.
00:41:29아이고.
00:41:30아이고.
00:41:31아이고.
00:41:32아이고.
00:41:33아이고.
00:41:35아이고.
00:41:36잠깐.
00:41:38물었다.
00:41:40예?
00:41:42별 땅으로 데려가라.
00:41:43예.
00:41:44많이.
00:41:45감사합니다. 많이.
00:41:50따라오시오.
00:41:51감사합니다.
00:41:55I'm sorry.
00:42:01I'm sorry.
00:42:14I'm sorry.
00:42:15Do you want to live in your house?
00:42:22Do you want to live in your house?
00:42:34Do you want to live in your house?
00:42:35Do you want to live in your house?
00:42:37Do you want to live in your house?
00:42:45자, 어떤 걸 고를까?
00:42:47골라도 될까?
00:42:48망설이시는 거라면 망설이지 마십시오.
00:42:50물건은 많으니 응당 고르셔도 됩니다.
00:42:53아니, 고르셔야 합니다.
00:42:56이야, 대놓고 죽으라네.
00:42:58혜연이 장사시들 독해, 아우 독해.
00:43:02천천히 설명해드릴 테니까 원하시는 물건을 한번 골라보시죠.
00:43:07이건 과부촌 여인들에게 인기가 많은 물건입니다.
00:43:12그리고 이건 저희 고모님 백주에서 받아오는 정도고요.
00:43:17그것도 아니면 청에서 건너온 물건도 있습니다.
00:43:22제가 또 청의 연출이 많습니다.
00:43:29아무래도...
00:43:32첫 번째가...
00:43:35잘 생각하셨습니다.
00:43:38화면, 사용법을 일러드리겠습니다.
00:43:50여기요.
00:43:51사용법입니다.
00:43:52잘 봤네.
00:43:53이...
00:43:54이건...
00:43:55내...
00:43:56자네가 좀...
00:43:57제가 해결하죠.
00:43:58그냥 품에...
00:43:59가져가면 될 것을...
00:44:00아, 그럼요구나.
00:44:01아, 그럼요구나.
00:44:02아, 그럼요구나.
00:44:03아, 그럼요구나.
00:44:04아, 그럼요구나.
00:44:05아...
00:44:06아...
00:44:07일이 나오니 참 좋구나.
00:44:08아, 그럼요구나.
00:44:09아...
00:44:10아, 그럼요구나.
00:44:11아, 그럼요구나.
00:44:12아...
00:44:13아, 그럼요구나.
00:44:14아, 그럼요구나.
00:44:15아, 그럼요구나.
00:44:21아, 일이 나오니 참 좋구나.
00:44:24좋구나.
00:44:25저하께서는 놀러 나오신 거지만 저희는 이것 또한 일입니다.
00:44:29제발 골에 좀 붙어 계시면 안 되겠습니까?
00:44:31싫다.
00:44:32칙칙해서.
00:44:33이 골도 골용포도.
00:44:35하휴...
00:44:36저쯤 되면 칙칙한 건 저하가 아닐까 하는 그런 합리적인 의심이 막 드는...
00:44:44나는 네가 이 칙칙한 땅 속에 묻혀도 되지 않을까 하는 합리적인 확신이 드는구나.
00:44:53아, 소...
00:44:54성공합니다.
00:44:58아, 저 근데 제가 또 마음에 있는 말은 해야 직성이 또 풀려서...
00:45:05정에서 Mostly angle.
00:45:06x23
00:45:07세이utar
00:45:17오쟈, 세대로 이리 와라?
00:45:20이리 와이.
00:45:21위로와 주 teacher.
00:45:24자 DM, 저기kedissyляется 이렇게.
00:45:28It's so good.
00:45:32It's so good.
00:45:34It's so different.
00:45:58I'm going to die.
00:46:58The data, the data, the data, the data, the data, the data.
00:47:01The data, the data, the data, the data, the data.
00:47:03But it was not as a big deal.
00:47:07It was a big deal.
00:47:15What?
00:47:16Are you going to get there?
00:47:28You're not going to be the one who's looking for it.
00:47:31You're looking for me?
00:47:33You're looking for sure.
00:47:35You'll never go to the house.
00:47:39Why are you so upset?
00:47:40What?
00:47:50What?
00:47:51You're a real dude?
00:47:52Oh, no.
00:47:53No, no, no.
00:47:54I'm so upset you.
00:47:55I'm so upset you.
00:47:58Let's go.
00:48:18Let's go!
00:48:20Let's go!
00:48:21Let's go!
00:48:22What's your name?
00:48:27It's just a man.
00:48:45What?
00:48:46What are they doing here?
00:48:52I'll take a look at him.
00:48:55What?
00:48:57What is it?
00:49:03I think it's a different thing.
00:49:08I think it's a lot of time.
00:49:11It's a lot of time.
00:49:13No, I'm going to say I'm holding a hand over my hand.
00:49:17Just like I said, I love you.
00:49:20I'm going to cut it over my hair.
00:49:22I'm going to cut it over my hair again.
00:49:25I want to cut it off my hair.
00:49:30My child is broken down.
00:49:35I'm going to cut it off my hair.
00:49:39I'm a victim of a victim.
00:49:44Shabba Shabba Shabba Shabba
00:49:49Shabba Shabba
00:49:51What's this?
00:50:02What's this?
00:50:09I'm sorry.
00:50:33Yvonne.
00:50:37Yvonne.
00:50:39Yeah, yeah.
00:50:41Well, it's important to you.
00:50:44Yeah.
00:50:45Well, it's important to you.
00:50:47Oh, sorry.
00:50:48I didn't see you.
00:50:49I didn't see you.
00:50:55I'm just a little bit.
00:51:05Oh, my God.
00:51:07Oh, my God.
00:51:08You're so worried about him.
00:51:19I'm fine.
00:51:21I'm not worried about you.
00:51:23Ah,
00:51:26it's okay that you're all concerned.
00:51:28There's a way to get food.
00:51:33There's no problem with you.
00:51:36What's wrong?
00:51:38Well, then you're done.
00:51:39Well, I'm sorry.
00:51:41But I'm sorry.
00:51:43I'm sorry.
00:51:44Yes, I'm sorry.
00:51:46I'm sorry.
00:51:48Please.
00:51:49Then you're done.
00:51:51I don't want to let you go.
00:51:55I have to get it back.
00:51:59What was the result?
00:52:03I'm sorry, A'Laf's son's father.
00:52:05Your daughter Schlagg willrel let you go.
00:52:07Don't you think I'm going to give him a chance to marry you?
00:52:10I don't think I'm going to die, too, too.
00:52:13You think I'm going to die with a hand right now?
00:52:16You're not going to die directly?
00:52:17Is she a woman, she's a woman, she's a woman...
00:52:19And she's a woman, she's a woman, she's a woman...
00:52:21And she's a woman, she's a woman, she's a woman, she would say that she doesn't want to die on it...
00:52:26What a stuffed animal?
00:52:28No, Barbara.
00:52:33You don't have to go home from now.
00:52:46Don't take a nap on this floor.
00:52:54You're so cute.
00:52:54You don't have to go to this floor.
00:52:57You'll have to come through it and put it in place.
00:53:00What?
00:53:02No, no, I'm not going to get any good word.
00:53:05No, no, no.
00:53:07I'm not going to get any good word.
00:53:09So what do you mean for me?
00:53:10What did you say?
00:53:13I'm gonna get any money for you.
00:53:16Then I'll get some money for you.
00:53:20Then I'll get some money.
00:53:24Then I'll get some money.
00:53:30I'll go.
00:53:31I'll go.
00:53:32I'll go.
00:53:33And I'll go.
00:53:34My father, I'll go.
00:53:39Where are you?
00:53:41I'll go.
00:53:42I'll go.
00:53:43I'll wait.
00:53:44Hey, my brother.
00:53:47Yes.
00:53:54It's all right.
00:53:55The family's got all of it.
00:53:57They're all right.
00:53:59What are you doing?
00:54:01What are you doing?
00:54:03What are you doing?
00:54:05What are you doing?
00:54:07How are you doing?
00:54:12I'm saying that
00:54:14I got some salt and salt
00:54:17but
00:54:19I didn't get any salt
00:54:21I didn't get enough
00:54:23What?
00:54:29I wanted to vier
00:54:53What are you going to do?
00:54:55I don't know.
00:54:58Don't watch anything.
00:55:00I'm going to watch you.
00:55:02Don't watch anything.
00:55:03I don't know.
00:55:05I'll see you.
00:55:13Sorry, what do you do?
00:55:16You can see the next one.
00:55:19It's just a lie.
00:55:20Say that.
00:55:21It's okay, that's not funny.
00:55:23Isn't this funny, you ain't got a lot of blood?
00:55:26Don't you think I'm going to get that out?
00:55:28No.
00:55:29I don't know.
00:55:31But I got to get that out of my mouth.
00:55:34I'm not going to get it.
00:55:36I'm not going to get it.
00:55:37I'm not going to get it.
00:55:39I'm not going to get it.
00:55:51There's no need for you.
00:56:10How is the thing?
00:56:11It's a good thing.
00:56:14Isn't this for you?
00:56:21That's why I got so good, and why did I get so much?
00:56:34Why are you so sad to me?
00:56:37Why did I get so sad?
00:56:39Can I get so sad and go to the heaven of my head?
00:56:43If you're a little, I'll give you a chance to give you a chance?
00:56:47You're not your fault.
00:56:49I'll give you a chance to live.
00:56:50I'll give you a chance to live.
00:56:50I ordered you!
00:56:52You didn't want to buy it!
00:56:54You're not going to buy it.
00:56:56You're going to buy it.
00:56:58You're going to buy it.
00:57:00You're not going to buy it.
00:57:02Don't you buy it.
00:57:04Don't you buy it.
00:57:08That...
00:57:14It's...
00:57:16It's not worth it.
00:57:18Don't you buy it.
00:57:20It's not worth it.
00:57:22It's not worth it.
00:57:24You're not going to go away.
00:57:30I'm going to buy it.
00:57:32I'm going to buy it.
00:57:34I'm going to buy it.
00:57:36I'm going to buy it.
00:57:42I'm going to buy it.
00:57:44Get out of here.
00:57:46I'm sorry.
00:58:02I'm sorry.
00:58:04You've been having a lot of time, but you haven't been able to see it yet?
00:58:07You're not going to see it, but you're not going to see it.
00:58:10No, it's not going to be the one.
00:58:12He has no idea of this.
00:58:13No, he's a great man.
00:58:16He's a great man.
00:58:18His son, his son, his son and his son.
00:58:23He's a great man.
00:58:25I think he's going to keep the man singing.
00:58:27Hey, I don't care.
00:58:28No, no, I don't care.
00:58:30No, I don't care.
00:58:42I can't believe that I'm a guy.
00:58:45I'm a guy.
00:58:47I'm a guy.
00:58:48I'm a guy.
00:58:51I'm a guy.
00:58:52I'm a guy.
00:58:58I'm a guy.
00:59:01I'm a guy.
00:59:03I'm a guy.
00:59:05One day.
00:59:06I have an angel of the king.
00:59:10I'm going to go home for a while, and I'm going to go for a while.
00:59:18I'm going to play a game like this.
00:59:21What are you doing here?
00:59:23You're going to play a game like this.
00:59:25You're going to play a game like this.
00:59:30You're going to play a game like this.
00:59:35A fellow who was defending from the old woman,
00:59:38and my father's brother's mother made me a good man.
00:59:42I knew it would be my own,
00:59:45but it was a hard time.
00:59:47I think it was a bit of an extreme,
00:59:50I'm just a little bit of a good thing.
01:00:01I don't think you're a good idea.
01:00:03He's working on the door.
01:00:08I'm working on the door.
01:00:18I'm going to get him over here.
01:00:28Don't you get him!
01:00:30Yes, yes.
01:00:31Yes, no.
01:00:32He's taking me to take me at the십시오.
01:00:37Right?
01:00:38Someone's taking me to take me here.
01:00:40He's taking me to take me here, and take me here…
01:00:46Please let me dig here and take me here!
01:00:51Someone's taking me here!
01:00:53I'll take it!
01:00:55I'll take it!
01:01:01I'll take it!
01:01:03Oh!
01:01:05Oh!
01:01:07Oh!
01:01:09Oh!
01:01:11Oh, oh!
01:01:13Oh!
01:01:15Oh, I can't...
01:01:17I can't...
01:01:19Oh!
01:01:23You can't stop it, man.
01:01:25I can't go...
01:01:27Okay...
01:01:29I'm not...
01:01:31I'm just gonna get him...
01:01:33It's just a lie...
01:01:35For some reason...
01:01:37Just go, man...
01:01:39I don't know.
01:01:45Don't worry...
01:01:47I can't...
01:01:49You're unsure?
01:01:51What are you talking about?
01:01:54I'm telling you,
01:01:56I'm telling you.
01:01:58I'm looking for the people who are searching for Dari.
01:02:03Honestly, let's see.
01:02:05Dari is not just Dari.
01:02:10You really are the people who are searching for Dari?
01:02:11Dari is...
01:02:17Dari is going to Dari?
01:02:19No.
01:02:21I'm not going to go.
01:02:25I'm going to go to Pyongyang.
01:02:27Please.
01:02:29Please.
01:02:31I'm going to go to Pyongyang.
01:02:38Please.
01:02:40You can't go.
01:02:43Please.
01:02:45Please.
01:02:47Please make me a secret.
01:02:53Please make me a secret for your Manuel for the pray.
01:02:55You're the king of The Wood.
01:02:59The King of The Wood.
01:03:01It's the only king of The Wood.
01:03:031945.
01:03:05But I'm going to go there.
01:03:08I'm going to go there.
01:03:11My daughter is going to die.
01:03:13You can't go there.
01:03:17You're dead.
01:03:19You're dead.
01:03:21You're dead!
01:03:47You'll be like, going on.
01:03:50You're like, how are you coming out?
01:03:55You'll poop on the spring.
01:03:57Wow.
01:03:58You're not supposed to die.
01:04:02I'm not supposed to die.
01:04:05Mother, bearer has died.
01:04:07Then stay to die.
01:04:09I'm not supposed to die anymore.
01:04:13Oh, no.
01:04:15Hengang님이 내 곁에 오시려나
01:04:22Aha, 부지럽고 넘어뜬길
01:04:30꿈 위로다
01:04:34누구도 그 아이를 알아보아서는
01:04:46내 곁에 오시려나
01:04:50안 됩니다
01:04:52부지럽고 넘어장해
01:04:59꿈의 낯속 꿈에 살고 죽어가는 인생
01:05:03부지럽다
01:05:08이라는 꿈을 꾸어 무엇할 거나
01:05:17아이고 대구 성화가 낫니
01:05:25아이고 대구 성화가 낫니
01:05:32아이고 대구아하우
01:05:37성화가 낫니
01:05:38아이고 대구아하우
01:05:39성화가 낫니
01:05:41아이고 대구아하우
01:05:42성화가 낫니
Be the first to comment
Add your comment

Recommended