Skip to playerSkip to main content
  • 6 minutes ago
Other name: 焚心, Fen Xin , Ye Mi Ren , 夜迷人

Original Network:Tencent Video

Director:Zhang Ming Zuo

Country:Chinese

Status: Completed

Genre: Fantasy, Historical, Romance

chinese subbedenglish drama asian

Category

📺
TV
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:29统统都是我的不舍
00:32前进是病 后退是火
00:35你要不死也难活
00:36爱哭于你 成生于我
00:38将我的生命都消磨
00:39我是沙漠 爱着海货
00:41给你个荒诞的幽默
00:43你能否记住
00:45尘获是高明的战断
00:51而我只是举足的
00:56我只随你 只我定所
00:59情欲是心愿在坠落
01:03而情是暗事不可破
01:09爱如花 拦不住飘落
01:13你到底是谁
01:33为什么一直跟着我
01:36照顾我 笑我
01:39
01:40
01:41
01:41
01:47
01:49
01:49
01:51
02:03Oh.
02:09Oh.
02:11If he loves me, I can die.
02:15But I...
02:17I love him.
02:33Oh.
02:37Uncle.
02:39You know, you understand the flower?
02:43Yes, I've heard it.
02:46If I can get it, it seems to have a flower that's heart.
02:50It is...
02:52Oh, it's the other kind of strange?
02:55I think it's strange.
02:57It's different.
02:58The one who Tiny Ten can use the marks of dice
03:01It has been used for men's love for men's love.
03:05If I didn't remember correctly,
03:07then,
03:08you're a young man.
03:18Sir,
03:20I was a young man to go to the南城.
03:23You should be more careful.
03:26The young man to go to the mountains
03:29was my first time.
03:31Is that right? I want to find you to understand some of the woods.
03:37If you want to understand, I'll go back to find out.
03:41Let's see if we can find out about the woods.
03:45Okay, let me see.
03:50Is this your name?
03:53Is this your name?
04:05Yes.
04:08Who has this name in the woods?
04:13There are many people who have this name in the woods.
04:18Sir, how did you get this name in the woods?
04:22Oh, I got it.
04:26But if I'm in the woods, I'll go back to the woods.
04:29I'll go back to the woods.
04:40So, you should be careful about your side of the woods.
04:44Don't be able to use those who are willing to use.
04:47Yes.
04:52You are wrong.
04:58When you're in the woods, you must have to be just a maze.
05:04You are wrong.
05:05I hope you make that it's impossible.
05:08As long as you might have chosen to do it.
05:13I think it's all good for you.
05:17Mr. Moon.
05:29I just saw him dead.
05:32Are you awake?
05:33Why is he here?
05:35Do you know him?
05:37Yes.
05:39How do you know him?
05:41He also knows you are the永叶族.
05:44I have given him the name of孟家先祖.
05:46He told me that they would like me to do my仆人.
05:51It's only because of my身份.
05:52It's not easy to go out there.
05:54They would like me to go out there.
05:57The name of the name of孟家 is your仆人.
06:01Oh my god, you're so cool.
06:06Oh, yes.
06:08There are lots of flowers.
06:10There are lots of flowers.
06:11It's very difficult for me.
06:12There are lots of flowers in孟府.
06:13There are lots of flowers in孟府.
06:16Do you think it's not going to be with孟府?
06:21It's just some flowers.
06:23Don't think too much.
06:25Oh.
06:25Oh, yes.
06:26Oh, my god, my dear friend.
06:28I did not want you to leave next week.
06:31Oh, no.
06:32Oh, no.
06:33難怪蛊蟲會移動,原來是重陽去了花園,他去那兒做什麼?
06:42那,重陽大人會不會懷疑您呢?
06:48暫時應該不會,不過他已經發現了蛊蟲的秘密,遲早會查到我這兒的。
06:58家主,您跟重陽大人這些年親如兄弟,若是被重陽大人發現,您一直在騙他,這……
07:10你懂什麼?
07:13親如兄弟,好一個親如兄弟。
07:19自從他眼睜睜看著花靈死在他面前而不施救的那一刻開始,我對他就只剩恨了。
07:31不過紀南興在那兒幹什麼?
07:34他怎麼在夜公館?
07:38他們的關係看起來不一般啊。
07:41重陽,難道你也會動心嗎?
07:47重陽,難道你也會動心嗎?
07:51重陽,難道你也會動心嗎?
07:56重陽,難道你也會動心嗎?
08:01重陽,難道你也會動心嗎?
08:03重陽,難道你會動心嗎?
08:20重陽,叫我一聲。
08:22夢先生。您來了?
08:23我來送點東西。
08:24寶寶。
08:26男情姑娘。
08:27前一些日子,我看見你的手手傷了。
08:29前幾天我都看見你的手傷了。
08:30這是我一本最好的新疮藥。
08:32There's a lot of doggie that has caused it.
08:33Let's try it.
08:34Mr.
08:35Sir, you are so happy.
08:36Your fingers are one of those I keep good.
08:38If you are the Chief, you can help him to take care of.
08:41I don't see that.
08:43No.
08:44Mr.
08:45Sir.
08:46Mr.
08:47How did you go?
08:49I'm going to have him get it.
08:52He wants to take a drink.
08:53Are you ready?
08:55Mr.
08:57You are too wise.
08:59He is doing my best.
09:00I'm not going to be a good girl.
09:02I'm not going to be a good girl.
09:04I'm not going to be a good girl.
09:06Mr. Mung, I'll give you a little.
09:10This is so hot.
09:14She's here.
09:16She's here.
09:18She's always having fun.
09:20What's this?
09:22This is a long time I brought back from the West.
09:25Let's go.
09:27I don't want to.
09:29I'm not going to drink.
09:31She's still helping me.
09:34But...
09:35I'm going to be a good girl.
09:38You're not going to be...
09:41...
09:43...
09:45...
09:47...
09:48...
09:49...
09:50...
09:51...
09:52...
09:53...
09:54...
09:55...
09:57...
09:58...
09:59...
10:00...
10:05...
10:06...
10:07...
10:08...
10:09...
10:10...
10:11...
10:20...
10:21...
10:22...
10:23...
10:24...
10:34...
10:35...
10:36...
10:46...
10:47...
10:48...
10:49...
10:50...
10:51...
10:52...
10:53...
10:54...
10:55...
10:56...
10:57...
10:59...
11:00...
11:01...
11:02...
11:03...
11:04...
11:05...
11:07...
11:16...
11:17...
11:18...
11:19...
11:20...
11:21...
11:22...
11:23...
11:24...
11:25...
11:26...
11:27...
11:28...
11:29...
11:30...
11:31...
11:32...
11:33...
11:34...
11:35...
11:36...
11:37...
11:38...
11:39It's better than me.
11:45Do you have it?
11:57My friend,
11:59I think you're really nervous.
12:09What are you doing?
12:24I'm not doing it. I'm looking for what you're doing.
12:28What are you doing? What are you doing?
12:31What are you doing?
12:36You didn't feel so happy about your gift.
12:39What are you doing?
12:41What are you doing?
12:43What are you doing?
12:45Take care of yourself.
12:51If you were to ask me what you're doing,
12:53I'd like you to thank you.
13:09What are you doing?
13:11What are you doing?
13:15What are you doing?
13:17What are you doing?
13:19What are you doing?
13:21What are you doing?
13:23What are you doing?
13:25What are you doing?
13:27What are you doing?
13:29What are you doing?
13:31What are you doing?
13:33What are you doing?
13:35What are you doing?
13:37What are you doing?
13:41What are you doing?
13:43失去你的我 怎么以后 从被剥落 怎么舍得
13:58越是想用力不靠近 越是痛到是想 每一片雪花都向你问我
14:11让时间轻薄 漫天萤火 拥抱那刻 有黄身磊落
14:26这世间万部都失色 你只属于我
14:34就算是分别是生死相隔 那又如何
14:41哪又如何
14:48然后后 咯 虽然你是破坏的
14:55无人言
15:00又如何
Be the first to comment
Add your comment

Recommended