Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Love Beyond The Curse (2025) Episode 8 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
Follow
6 minutes ago
Other name: 焚心, Fen Xin , Ye Mi Ren , 夜迷人
Original Network:Tencent Video
Director:Zhang Ming Zuo
Country:Chinese
Status: Completed
Genre: Fantasy, Historical, Romance
chinese subbedenglish drama asian
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
作词 作曲 李宗盛
00:29
统统都是我的不舍
00:32
前进是病 后退是火
00:35
你要不死也难活
00:36
爱哭于你 成生于我
00:38
将我的生命都消磨
00:39
我是沙漠 爱着海货
00:41
给你个荒诞的幽默
00:43
你能否记住
00:45
尘获是高明的战断
00:51
而我只是举足的
00:56
我只随你 只我定所
00:59
情欲是心愿在坠落
01:03
而情是暗事不可破
01:09
爱如花 拦不住飘落
01:13
你到底是谁
01:33
为什么一直跟着我
01:36
照顾我 笑我
01:39
嗯
01:40
嗯
01:41
嗯
01:41
嗯
01:47
嗯
01:49
嗯
01:49
嗯
01:51
嗯
02:03
Oh.
02:09
Oh.
02:11
If he loves me, I can die.
02:15
But I...
02:17
I love him.
02:33
Oh.
02:37
Uncle.
02:39
You know, you understand the flower?
02:43
Yes, I've heard it.
02:46
If I can get it, it seems to have a flower that's heart.
02:50
It is...
02:52
Oh, it's the other kind of strange?
02:55
I think it's strange.
02:57
It's different.
02:58
The one who Tiny Ten can use the marks of dice
03:01
It has been used for men's love for men's love.
03:05
If I didn't remember correctly,
03:07
then,
03:08
you're a young man.
03:18
Sir,
03:20
I was a young man to go to the南城.
03:23
You should be more careful.
03:26
The young man to go to the mountains
03:29
was my first time.
03:31
Is that right? I want to find you to understand some of the woods.
03:37
If you want to understand, I'll go back to find out.
03:41
Let's see if we can find out about the woods.
03:45
Okay, let me see.
03:50
Is this your name?
03:53
Is this your name?
04:05
Yes.
04:08
Who has this name in the woods?
04:13
There are many people who have this name in the woods.
04:18
Sir, how did you get this name in the woods?
04:22
Oh, I got it.
04:26
But if I'm in the woods, I'll go back to the woods.
04:29
I'll go back to the woods.
04:40
So, you should be careful about your side of the woods.
04:44
Don't be able to use those who are willing to use.
04:47
Yes.
04:52
You are wrong.
04:58
When you're in the woods, you must have to be just a maze.
05:04
You are wrong.
05:05
I hope you make that it's impossible.
05:08
As long as you might have chosen to do it.
05:13
I think it's all good for you.
05:17
Mr. Moon.
05:29
I just saw him dead.
05:32
Are you awake?
05:33
Why is he here?
05:35
Do you know him?
05:37
Yes.
05:39
How do you know him?
05:41
He also knows you are the永叶族.
05:44
I have given him the name of孟家先祖.
05:46
He told me that they would like me to do my仆人.
05:51
It's only because of my身份.
05:52
It's not easy to go out there.
05:54
They would like me to go out there.
05:57
The name of the name of孟家 is your仆人.
06:01
Oh my god, you're so cool.
06:06
Oh, yes.
06:08
There are lots of flowers.
06:10
There are lots of flowers.
06:11
It's very difficult for me.
06:12
There are lots of flowers in孟府.
06:13
There are lots of flowers in孟府.
06:16
Do you think it's not going to be with孟府?
06:21
It's just some flowers.
06:23
Don't think too much.
06:25
Oh.
06:25
Oh, yes.
06:26
Oh, my god, my dear friend.
06:28
I did not want you to leave next week.
06:31
Oh, no.
06:32
Oh, no.
06:33
難怪蛊蟲會移動,原來是重陽去了花園,他去那兒做什麼?
06:42
那,重陽大人會不會懷疑您呢?
06:48
暫時應該不會,不過他已經發現了蛊蟲的秘密,遲早會查到我這兒的。
06:58
家主,您跟重陽大人這些年親如兄弟,若是被重陽大人發現,您一直在騙他,這……
07:10
你懂什麼?
07:13
親如兄弟,好一個親如兄弟。
07:19
自從他眼睜睜看著花靈死在他面前而不施救的那一刻開始,我對他就只剩恨了。
07:31
不過紀南興在那兒幹什麼?
07:34
他怎麼在夜公館?
07:38
他們的關係看起來不一般啊。
07:41
重陽,難道你也會動心嗎?
07:47
重陽,難道你也會動心嗎?
07:51
重陽,難道你也會動心嗎?
07:56
重陽,難道你也會動心嗎?
08:01
重陽,難道你也會動心嗎?
08:03
重陽,難道你會動心嗎?
08:20
重陽,叫我一聲。
08:22
夢先生。您來了?
08:23
我來送點東西。
08:24
寶寶。
08:26
男情姑娘。
08:27
前一些日子,我看見你的手手傷了。
08:29
前幾天我都看見你的手傷了。
08:30
這是我一本最好的新疮藥。
08:32
There's a lot of doggie that has caused it.
08:33
Let's try it.
08:34
Mr.
08:35
Sir, you are so happy.
08:36
Your fingers are one of those I keep good.
08:38
If you are the Chief, you can help him to take care of.
08:41
I don't see that.
08:43
No.
08:44
Mr.
08:45
Sir.
08:46
Mr.
08:47
How did you go?
08:49
I'm going to have him get it.
08:52
He wants to take a drink.
08:53
Are you ready?
08:55
Mr.
08:57
You are too wise.
08:59
He is doing my best.
09:00
I'm not going to be a good girl.
09:02
I'm not going to be a good girl.
09:04
I'm not going to be a good girl.
09:06
Mr. Mung, I'll give you a little.
09:10
This is so hot.
09:14
She's here.
09:16
She's here.
09:18
She's always having fun.
09:20
What's this?
09:22
This is a long time I brought back from the West.
09:25
Let's go.
09:27
I don't want to.
09:29
I'm not going to drink.
09:31
She's still helping me.
09:34
But...
09:35
I'm going to be a good girl.
09:38
You're not going to be...
09:41
...
09:43
...
09:45
...
09:47
...
09:48
...
09:49
...
09:50
...
09:51
...
09:52
...
09:53
...
09:54
...
09:55
...
09:57
...
09:58
...
09:59
...
10:00
...
10:05
...
10:06
...
10:07
...
10:08
...
10:09
...
10:10
...
10:11
...
10:20
...
10:21
...
10:22
...
10:23
...
10:24
...
10:34
...
10:35
...
10:36
...
10:46
...
10:47
...
10:48
...
10:49
...
10:50
...
10:51
...
10:52
...
10:53
...
10:54
...
10:55
...
10:56
...
10:57
...
10:59
...
11:00
...
11:01
...
11:02
...
11:03
...
11:04
...
11:05
...
11:07
...
11:16
...
11:17
...
11:18
...
11:19
...
11:20
...
11:21
...
11:22
...
11:23
...
11:24
...
11:25
...
11:26
...
11:27
...
11:28
...
11:29
...
11:30
...
11:31
...
11:32
...
11:33
...
11:34
...
11:35
...
11:36
...
11:37
...
11:38
...
11:39
It's better than me.
11:45
Do you have it?
11:57
My friend,
11:59
I think you're really nervous.
12:09
What are you doing?
12:24
I'm not doing it. I'm looking for what you're doing.
12:28
What are you doing? What are you doing?
12:31
What are you doing?
12:36
You didn't feel so happy about your gift.
12:39
What are you doing?
12:41
What are you doing?
12:43
What are you doing?
12:45
Take care of yourself.
12:51
If you were to ask me what you're doing,
12:53
I'd like you to thank you.
13:09
What are you doing?
13:11
What are you doing?
13:15
What are you doing?
13:17
What are you doing?
13:19
What are you doing?
13:21
What are you doing?
13:23
What are you doing?
13:25
What are you doing?
13:27
What are you doing?
13:29
What are you doing?
13:31
What are you doing?
13:33
What are you doing?
13:35
What are you doing?
13:37
What are you doing?
13:41
What are you doing?
13:43
失去你的我 怎么以后 从被剥落 怎么舍得
13:58
越是想用力不靠近 越是痛到是想 每一片雪花都向你问我
14:11
让时间轻薄 漫天萤火 拥抱那刻 有黄身磊落
14:26
这世间万部都失色 你只属于我
14:34
就算是分别是生死相隔 那又如何
14:41
哪又如何
14:48
然后后 咯 虽然你是破坏的
14:55
无人言
15:00
又如何
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:00:02
|
Up next
The Alibi Episode 1 English Sub
StoryHaven
6 hours ago
1:06:29
Typhoon Family Episode 8 English Sub
StoryHaven
3 hours ago
45:59
My Safe Zone Episode 3 English Sub
StoryHaven
6 hours ago
1:05:15
The Manipulated Episode 2 Sub Indo Full
TV KDrama
3 days ago
11:36
Life Like (2025) Episode 10 English Sub
TV KDrama
1 week ago
0:28
Exo member tao wedding 💍
Trending_tube35
2 weeks ago
44:31
When Destiny Brings the Demon – Long For Fish (2025) Episode 10 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
15 minutes ago
43:18
When Destiny Brings the Demon – Long For Fish (2025) Episode 13 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
15 minutes ago
14:33
Love Beyond The Curse (2025) Episode 23 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
15 minutes ago
12:58
Love Beyond The Curse (2025) Episode 21 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
16 minutes ago
11:07
Love Beyond The Curse (2025) Episode 16 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
16 minutes ago
45:34
The Lost National Treasure (2025) Episode 9 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
16 minutes ago
43:43
When Destiny Brings the Demon – Long For Fish (2025) Episode 12 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
16 minutes ago
13:18
Love Beyond The Curse (2025) Episode 22 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
16 minutes ago
44:01
When Destiny Brings the Demon – Long For Fish (2025) Episode 15 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
17 minutes ago
45:34
The Lost National Treasure (2025) Episode 12 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
17 minutes ago
45:34
The Lost National Treasure (2025) Episode 10 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
18 minutes ago
45:34
The Lost National Treasure (2025) Episode 15 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
18 minutes ago
45:34
The Lost National Treasure (2025) Episode 11 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
19 minutes ago
44:35
When Destiny Brings the Demon – Long For Fish (2025) Episode 18 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
19 minutes ago
44:16
When Destiny Brings the Demon – Long For Fish (2025) Episode 17 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
19 minutes ago
45:34
The Lost National Treasure (2025) Episode 13 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
19 minutes ago
44:54
When Destiny Brings the Demon – Long For Fish (2025) Episode 16 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
20 minutes ago
44:06
When Destiny Brings the Demon – Long For Fish (2025) Episode 19 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
22 minutes ago
45:34
The Lost National Treasure (2025) Episode 14 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
22 minutes ago
Be the first to comment