- 7 hours ago
- #storyhaven
- #trend
- #good
- #watch
The Alibi Episode 1 English Sub - #StoryHaven
#StoryHaven #trend #good movie #watch movies at StoryHaven
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
#StoryHaven #trend #good movie #watch movies at StoryHaven
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcribed by ESO. Translated by —
00:00:30Transcribed by —
00:01:00Transcribed by —
00:01:29Okay, sir vincent. We'll try our best. I don't want your best. I want results
00:01:59with these articles. Don't give up.
00:02:05Do you want to have articles? Do you want your best?
00:02:19We're busy with the articles.
00:02:23George, I'll call you Team Huddle and let's talk about the presentation for investors.
00:02:34Walter has an announcement.
00:02:47Walter.
00:02:49Vincent!
00:02:50It's good.
00:02:52I didn't want to make the announcement without you.
00:02:56Announcement of what?
00:02:58Well, it's about the closure of Cabrera News.
00:03:02Look, you already know the situation, right?
00:03:05There are possible investors who are not talking about Cabrera News, Walter.
00:03:11I'm just following orders.
00:03:13And we've exhausted every possible venue.
00:03:15I mean, we've cut costs.
00:03:17We were structured.
00:03:19But in the end, I mean, the financial losses are just too deep to recover from.
00:03:22Then just give me more time and I'll give you the improvements that you need.
00:03:25I've already set a presentation with major potential sponsors this week.
00:03:29Time is also money.
00:03:31Vincent, you know that.
00:03:33And like I said, I'm just following orders.
00:03:35Don't make the announcement.
00:03:36I'm going to talk to them.
00:03:37I'm going to talk to them.
00:03:38We'll be friends, Walter.
00:03:39I'll give you this to me.
00:03:40I can't believe you're pulling the friendship card right now.
00:03:41You know, Vincent, you need to take care of whatever situation is.
00:03:46You're just prolonging the agony for everyone.
00:03:47The closure of Cabrera News is not a reflection of your work. Okay?
00:03:50Or failure.
00:04:04It won't be a great Cabrera News.
00:04:08Cabrera News.
00:04:19Did you open Cabrera News
00:04:20when I'm not saying anything?
00:04:22If you're going to do something,
00:04:23Vincent, you need to tell him
00:04:25to tell him.
00:04:26So, tell him?
00:04:28I'm the chairman, Vincent.
00:04:29I can do whatever I please.
00:04:31I can do all of this building
00:04:33and all of this building.
00:04:35You're wrong, Dad.
00:04:36Dugo at pawis ng empleyado
00:04:38ang bumuo sa kumpanyan to.
00:04:39Hindi ako makikipagtalo sa'yo.
00:04:41Dad, maraming empleyado
00:04:43ang umaasa sa Cabrera News.
00:04:44Hindi tayo nagpapatakbo
00:04:45ng charity dito.
00:04:47Look, Vincent.
00:04:48Kung sa tingin mo
00:04:50hindi namin ginawa ang lahat
00:04:51para iligtas ang Cabrera News.
00:04:56Truth is not important
00:04:57to people anymore, Vincent.
00:04:59Ngayon, pinaniniwalaan
00:05:01ng tao ang gusto niyang paniwalaan.
00:05:06Anong nangyari sa inyo, Dad?
00:05:09Hindi ba dati kayong journalist?
00:05:11Kakampi ng bayan!
00:05:13Isn't that your moniker?
00:05:15Hindi ba dapat kayo
00:05:16ang unang nagsasalba
00:05:17ng Cabrera News?
00:05:18Former journalist.
00:05:20No one wants to read
00:05:22serious journalism now, Vincenzo.
00:05:25Ano pa ang silbi
00:05:26ng digital channel?
00:05:28Ang pinapaniwalaan ngayon
00:05:31at gustong paniwalaan ng tao
00:05:32ay mga fake news.
00:05:34Have you seen your numbers, Vincent?
00:05:37Trash!
00:05:39Pero paano ang responsibilidad natin
00:05:41sa mga tao?
00:05:43Mga tao na hindi naman tayo pinapanood,
00:05:46so ano ang obligasyon natin sa kanila?
00:05:48Ang loyalty natin ay nasa mga shareholders natin.
00:05:52Kaya isasalan niyo ang Cabrera News
00:05:54ng ganun-ganun na lang?
00:05:55At pinaghirapan ko mapalagay
00:05:57ng channel from publishing
00:05:58to what it is now!
00:06:01Hindi lahat ng pinaghirapan mo
00:06:03will stay forever.
00:06:05Kailangan mong sumabay sa agos
00:06:07o mamamatay ka!
00:06:12That is your truth,
00:06:13not mine.
00:06:15Di bali nang mamatay ako,
00:06:17pero lalaban ako.
00:06:18Hindi porque Cabrera ka.
00:06:20That doesn't mean
00:06:22you are entitled to everything.
00:06:26Just give me six months.
00:06:29I have a big expose,
00:06:30anak ng pinakamalaking tao sa society.
00:06:33They're involved in raping and drugging women
00:06:35at sinishare nila lahat
00:06:36sa isang exclusive chat group.
00:06:38This is big news!
00:06:41Meron matayang kaibigan dyan?
00:06:45I'll show you the list.
00:06:51At kapag napataas ko ang numbers
00:06:53ng Cabrera News
00:06:54or hindi ko mapataas,
00:06:56ako mismo magpapasaran nito.
00:06:58Time is money, Vincent.
00:07:00Okay, then three months.
00:07:02Pero kapag nasave ko ang Cabrera News,
00:07:04make me the new CEO.
00:07:06Hindi mo kaya.
00:07:08Watch me.
00:07:16You know what you remind me of, Vincent?
00:07:19A fucking sewage rat.
00:07:22Naghihinga lo na.
00:07:25Lumalaban pa.
00:07:27I'll take that as a compliment.
00:07:44George.
00:07:47Landslide?
00:07:57Anaku.
00:07:58Anaku, Anaku.
00:07:59Anaku po kuyah!
00:08:00Balisan siya ko!
00:08:02Anaku, wag kang susuko.
00:08:04Anakan ko, ayahaya.
00:08:05Anakan ko, ayahaya.
00:08:06Anak!
00:08:07Anaku.
00:08:08Anaku.
00:08:10Anaku.
00:08:11Anaka!
00:08:12Anak, Anak.
00:08:14Anaku!
00:08:19Anaku, Anaku!
00:08:20Anaku!
00:08:21Anaku!
00:08:23Anaku!
00:08:24You're too late.
00:08:29You're too late.
00:08:31You're too late.
00:08:33Okay, let's get out of here.
00:08:44You're too young!
00:08:46You've got to get out of here earlier.
00:08:48You've got to get out of here.
00:08:50You know, you've got to get out of here earlier.
00:08:53Let's get out of here.
00:08:59You're fine.
00:09:01Ma'am?
00:09:02Cabrera Niso,
00:09:04I'm sorry,
00:09:05we're going to be here.
00:09:07If you're a son,
00:09:09you'll be able to get out of here.
00:09:12You've got to get out of here.
00:09:14You're a victim.
00:09:17I'll be right back.
00:09:18I'll kill you.
00:09:20It's okay.
00:09:21Is it okay? I'll take a few minutes.
00:09:23Okay.
00:09:28Why is he here, sir?
00:09:30He doesn't need to be fielded.
00:09:33He wants Sir Vincent. He's perfect.
00:09:36So, even if he's doing it, he's only sure.
00:09:39What's his plan?
00:09:44Watch and learn.
00:09:46Okay, Mike, go. Interview.
00:09:48Interview.
00:09:50George, luwag ka ng konti.
00:09:56Sa nanay muna, sa nanay.
00:10:00Okay, okay. Close up sa bata.
00:10:02George.
00:10:06Luwag ka.
00:10:07Tapos, Mike, umarti ka na parang nakaawa ka.
00:10:10Kaya na kumaiiyap.
00:10:11Very good.
00:10:12Three, two, one, cut.
00:10:18HENRY, PASA, YAM.
00:10:22MOini.
00:10:23Tch....
00:10:24Mi свoled.
00:10:25Tch.
00:10:26Tch.
00:10:27Niin.
00:10:28Tch.
00:10:29Tch.
00:10:31Tch.
00:10:32Tch.
00:10:33Tch.
00:10:34Tch.
00:10:35Tch.
00:10:36Tch.
00:10:37Tch.
00:10:38Tch.
00:10:39Tch.
00:10:40Tch.
00:10:41Tch.
00:10:42Tch.
00:10:43Tch.
00:10:44Ay, sir. Uwi ka na pala. Sorry po. Pinapatulog ko lang po si Bea. Kaso nakatulogin po ako.
00:10:53Ayos lang. Si Claudia.
00:10:56Wala pa po, sir. Hindi pa po nak-uwi.
00:11:02Oh, may lagnat pa si Bea?
00:11:04Meron pa po.
00:11:07Sige. Wala ka lang.
00:11:08Saan ka galing?
00:11:17Nakalimutan mo na.
00:11:19For your dad's birthday, sa venue, ako ang lagasikaso.
00:11:23May lagnat pa rin si Bea. Hawakan mo.
00:11:29Wala lamang tong lagnat kanina pag alis ko eh.
00:11:34Sana hindi ka muna umalis kasi may lagnat yung anak natin.
00:11:37Nakainom ka ba?
00:11:38Eh, you know, food tasting, whatever.
00:11:49Claudia, siyang sabi ko lang, sana hindi mo iniiwan si Bea. May lagnat.
00:11:51Shhh.
00:11:51Shhh.
00:11:52Shhh.
00:11:55Sorry ha.
00:11:57I'm not Mother Teresa.
00:12:00Ako lang naman ang pinagkatiwalaan mag-organize tang birthday ng dad mo.
00:12:05Nasan wedding ring mo?
00:12:06It's in my bag.
00:12:13I know it's here.
00:12:15It's here.
00:12:19Oh my God.
00:12:20Ako na.
00:12:20I'm so sorry.
00:12:25Bakit mo kasi hinububad?
00:12:26Maluwang na kasi.
00:12:29You know, wine, they have calories.
00:12:32Oh, saktong-sakto naman ha.
00:12:33I miss you.
00:12:42I miss you.
00:12:52Bea, wait for your mom before you go down, okay?
00:12:54Careful, Bea, ha.
00:13:04Baka magumihan yung dress ko.
00:13:06Fiona, okay na ba lahat?
00:13:08Yes, Ma'am Claudia.
00:13:10Everything is ready for the event.
00:13:12Pati yung mga villas for the guests, ready-ready na.
00:13:14Ako nang bahala sa check-in process nila.
00:13:16Bea!
00:13:17Bea!
00:13:18Nina wants to...
00:13:20Wow, ang ganda mo naman.
00:13:25Thanks, Bea, come here.
00:13:28Let's take a selfie.
00:13:31Hey, Bea.
00:13:31Ako naman.
00:13:32Oh, thank you.
00:13:34Cookie smile.
00:13:50We face you at peace.
00:13:51We face you at peace where you go out and leave.
00:13:53Good luck.
00:14:14We face this
00:14:16You're welcome.
00:14:17What?
00:14:17I've worked with a lot of talented people,
00:14:44but seeing my own son Matthew step up as the new COO of Cabrera Land has been something else.
00:14:51He is not just my son. He earned his place there.
00:14:55At hindi lang siya mismong may hawak ng Cabrera Land.
00:14:59His leadership is our biggest subsidiary. Proud father!
00:15:05Eh, kanino pa ba ako magmamana?
00:15:07Pare, mukhang si Edward na ang susunod.
00:15:10Of course. Kaya nga, kinukulit ko nga si Dad to let me help with the company.
00:15:14Ah, sigurado ka ba sa gusto mo?
00:15:16Kilala natin si Dad. He's not gonna go easy on you.
00:15:20I'm willing to start from the bottom. Just like Kuyo Vincent.
00:15:25I think Vincent has been doing a great job lately.
00:15:29Nag-viral yung news nila about the landslide.
00:15:31Pati yung expose about the Nepo kids na group chat.
00:15:35Wow! Everybody's been talking about it.
00:15:38Arthur, you should be proud of Vincent.
00:15:41Even if he's adopted, he has proven his worth as a Cabrera.
00:15:46Ah, you know what? My problem with the virality is that hindi ito guarantee ng lasting impact.
00:15:52Or true value.
00:15:54Pwedeng sikat na sikat ka ngayon, pero bukas laws ka na. Nalimutan ka na ng tao.
00:15:58And that's right. Viral moments come and go.
00:16:03But, it could spark a conversation, raise awareness, and minsan, yun lang naman talaga ang kailangan natin for change.
00:16:12Um, ready na ba yung cake?
00:16:15The program's about to start. Let's go.
00:16:21You know, I started as a young, stubborn investigative journalist.
00:16:27And my goal is to be the voice of the poor and the oppressed.
00:16:32I have faced a lot of threats, hardships, countless doors slammed in my face.
00:16:40Pero, ang lahat ng katotohanan na bubunyag namin made it all worth it.
00:16:48Binansagan ako ang kakampi ng katotohanan.
00:16:52At isinilang ang Cabrera News.
00:16:58And from there, we dare to dream bigger.
00:17:02At nabuo ang Cabrera Group of Companies.
00:17:07Cabrera Bank, Cabrera Land, Cabrera Protect, and so on and so forth.
00:17:12Ngayong gabi ay hindi lamang para balikan natin ang nakaraan.
00:17:16Tonight is also about passing the torch.
00:17:21You know, it is time for me to step down as the CEO of Cabrera News.
00:17:27Pero, pero, sandali.
00:17:30Hindi naman ako mawawala.
00:17:32I will still serve and continue to serve as the CEO of Cabrera Group of Companies.
00:17:39But Cabrera News needs a fresh energy, a fresh leadership.
00:17:48Leadership is not just about bloodline.
00:17:52It is also about heart, commitment, vision.
00:17:57Yung alam ko na ipagpapatuloy ang aking nasimulan.
00:18:02Actually, ako na rin yung nag-train sa kanya.
00:18:05Lumaki na siya sa akin.
00:18:07Someone na nakikita ko ang aking sarili.
00:18:10The drive.
00:18:12The fire.
00:18:14To build something for the future.
00:18:16So, friends, ladies and gentlemen, with great pride, I officially name the new CEO of Cabrera News, Walter Cunanan.
00:18:46Sir, uh, thank you so much, and I promise you, I won't let you down.
00:19:03Let's give him a big hand!
00:19:08And let's give Sir Arthur a big happy birthday!
00:19:11Happy birthday!
00:19:16Happy birthday!
00:19:17Happy birthday!
00:19:19Happy birthday!
00:19:43Excuse me.
00:19:44You're a mess.
00:19:51May usapan tayo.
00:19:56I don't take orders from you, Vincent.
00:20:00May pinangako ba ako sa'yo?
00:20:07So all this time, si Walter palang balak yung talagang gawing CEO?
00:20:13After all that I did,
00:20:17pinagtakpan ko ang Cabrera lang, pinotektahan ko yung mga kaibigan mo,
00:20:21I sacrifice my dignity to protect you!
00:20:24All for Cabrera News!
00:20:26Sinabi ka ba sa'yo na gawing mo yan?
00:20:28Ha?
00:20:29Sinabi ko sa'yo na gawing...
00:20:31HENVICIAN!
00:20:35Ginawa mo yun. Sarili mo yung desisyon.
00:20:37At ginawa mong ginawa mo.
00:20:39Because you know, you're going to gain out of it!
00:20:43Diba?
00:20:44So you're not righteous, Vincent.
00:20:45You are selfish.
00:20:46Magkaibay yung dalawang yun.
00:20:48So tanggapin mo na lang,
00:20:50that Walter is a better choice than you!
00:20:53Mas magaling ako sa kanya, you know it!
00:20:55At alam lahat ng tao dito,
00:20:57na mas magaling ako o kaya kong patakboin ang Cabrera News!
00:21:00Sleeping off!
00:21:03Magpasalamat ka na lang!
00:21:05I've given Cabrera News a SECOND LIFE!
00:21:13Magpasalamat!
00:21:15Lahat ng meron ako ngayon, pinaghirapan ko!
00:21:18But you know what?
00:21:19Kahit naman anong gawin ko,
00:21:20it's never gonna be enough for you!
00:21:21I've given you my name!
00:21:22Kahit kailan hindi niyo ako tinuring na anak!
00:21:29You wanna talk about being selfish?
00:21:33Bakit niyo pa ako inampun?
00:21:35Kung di niyo ako kayang ituring na anak!
00:21:38Art, Vincent, please, I know!
00:21:39Bakit niyo pag binigay yung apelyidyo niyo sa akin!
00:21:41Kung habang buhay naman ako manlilibos,
00:21:43nagawin niyo ang pamilya niyo!
00:21:47No!
00:21:48No!
00:22:03Vincent!
00:22:04Vincent, please!
00:22:05Vincent, please, mag-usap tayo!
00:22:07Alam ko masakit ito para sa'yo, anak!
00:22:11Vincent!
00:22:15Maniwala ka man sa hindi,
00:22:17anak ang turing niya sa'yo!
00:22:21Do you know how your dad is?
00:22:22Is it just being tough on you?
00:22:23Gusto ko lang niya matuto!
00:22:27You know what, ma'am?
00:22:31Most of the time,
00:22:33the lie we tell ourselves is the lie that hurts us the most.
00:22:52Vincent!
00:22:53Hey!
00:22:54No hard feelings, ha?
00:22:56Kahit ako!
00:22:57Nagulat din ako sa tisyo sa nagdaddy mo.
00:23:04Anong plan naman sa Cabrera News?
00:23:07Well, um...
00:23:10Alam mo naman yung mga problema ng Cabrera News, di ba?
00:23:14Yeah, itong past few weeks nage-improve naman,
00:23:16but it's still the bastard child of Cabrera Group of Companies.
00:23:20I mean, it's a far last.
00:23:22It's nothing special.
00:23:26So, sadly,
00:23:27kailangan natin mag-downsize.
00:23:29We have to cut our losses.
00:23:31Konti na lang tao natin.
00:23:32Ano? Puro pera na lang ba?
00:23:35Nasa company ang novelty ko.
00:23:39Huwag niyong gawing negosyo ang public affairs.
00:23:42Konting empleyado lang talaga ang totoong nagpapalakas sa Cabrera News.
00:23:46At huwag nga tayo magpanggap.
00:23:48Alam naman natin pareho na nakikinabang ang mga negosyo ng Cabrera
00:23:52dahil sa Cabrera News.
00:23:56Ano mo, Vincent?
00:23:59May dahilan kung bakit ako
00:24:02ang napromota CEO.
00:24:04Dahil kung ikaw yan,
00:24:06puso mo nang nagagamitin mo.
00:24:09And the company would suffer.
00:24:11Now, I have to make tough decisions.
00:24:15Kailangan mo nang tangpapin na
00:24:16you failed.
00:24:18Teka sino ka ba sa tingin mo?
00:24:19Ha?
00:24:22Scholar ka lang ng tatay ko.
00:24:24His so-called protege.
00:24:27Pero kung umasta ka,
00:24:28akala mo anak ka ng may-ari ng kumpanya.
00:24:30Alam mo kung ang toto ahol, eh?
00:24:36Tutaan trato niya sa'yo.
00:24:37Ano bang dimmers natin, ha?
00:24:41Na Cabrera ka?
00:24:42Bakit?
00:24:44Ano bang halaga ng pagiging Cabrera?
00:24:46If all your life,
00:24:48you have to beg para sa lahat ang gusto mo.
00:24:50Eh, eh!
00:24:53Eh, eh!
00:24:55Eh, eh!
00:24:56Chill!
00:24:57Chill, chill, chill, chill!
00:24:58Chill, birthday ni Dad!
00:24:59Don't ruin his night!
00:25:02Tapos nalo mo lang pinapatunayin
00:25:03kung bakit si Walter ang pinili ni Dad!
00:25:05Tama na, Kuya!
00:25:09Relax ka lang!
00:25:11Bumalik ka na doon, Edward.
00:25:12Hindi ko kailangan ng babysitter.
00:25:14Kuya!
00:25:15Alam ko mahirap tanggapin.
00:25:16Alam ko mahirap tanggapin.
00:25:17Alam ko mahirap tanggapin.
00:25:18Alam ko mahirap tanggapin.
00:25:19But I'm sure Dad has a reason sa desisyon niya.
00:25:20At hindi ka kailangan magalit kay Kuya Walter.
00:25:21Hindi mo siya laging kailangan ipagtanggol, Edward.
00:25:22Hindi ko siya pinagtatanggol.
00:25:24She is the thing that makes me lose it
00:25:25at now.
00:25:27Di.
00:25:28Bumalik ka na doon, Edward.
00:25:29Hindi ko panggloan ng babysitter.
00:25:32Kuya.
00:25:33Alam ko mahirap tangapin.
00:25:35But I'm sure Dad has a reason sa desisyon niya.
00:25:38At hindi ka kailangan magalit kay Kuya Walter.
00:25:42Hindi mo siya laging kailangan ipagtanggol, Edward.
00:25:45Hindi ko siya pinagtatanggol.
00:25:49Edward, hayaan mo sana kami mag-ayos nitong problema.
00:25:51Okay, let's go. I'll be there. I'll be there.
00:25:53Listen.
00:25:55I just heard what happened.
00:25:56You're still getting hurt.
00:25:58Oh, my God!
00:26:00You're so angry.
00:26:01I'm fine, by the way.
00:26:03Let's go back to the villa.
00:26:05Thank you, Edward.
00:26:10Wait.
00:26:13Hello.
00:26:14Good news, Pope.
00:26:16I called the lawyer
00:26:17of one of the involved in Nepo Kids group chat.
00:26:20They want an exclusive interview
00:26:22para sa site nila.
00:26:23Okay, good.
00:26:25Kaso, sir,
00:26:26tonight lang binigay na sked
00:26:28sa office daw nila sa Bonifacio Avenue.
00:26:33Sige, tawagin mo haagad si Mike
00:26:35siya kasi George.
00:26:36I'm gonna meet them there, okay?
00:26:39Kailangan ko na malis.
00:26:40Why?
00:26:41Emergency interview.
00:26:43Maybe that's all for the best.
00:26:45Para hindi nalam ko yung gulo.
00:26:47I'll just check on ba yan.
00:26:50So, great news.
00:26:51Hi, sir.
00:26:52That's all.
00:26:53My notOU sale.
00:26:54This is my boy.
00:26:55What are your car doing?
00:26:57I'm gonna meet them,
00:26:58and we got a good car.
00:26:59And we're supposed to be late,
00:27:00and I'll just...
00:27:01this, you know,
00:27:02we love to get out of the family on
00:27:02me.
00:27:03Joko is going home now.
00:27:05gentlemen.
00:27:07How about the joining?
00:27:11Hardly evening.
00:27:12Must attend.
00:27:13Claudia?
00:27:21Claudia?
00:27:25Claudia?
00:27:55Claudia?
00:28:19I'm on my way.
00:28:25What about there?
00:28:41I'm not better yet.
00:28:45Yeah, the beautiful zombie.
00:28:49We?"
00:28:51Daddy, where's mommy?
00:29:21Daddy, how's it going?
00:29:46I don't know.
00:30:16Hi!
00:30:18Where are you going?
00:30:21I'm just going to go to the villa of Mom and Dad.
00:30:25I think I'm going to cover you in the interview.
00:30:27I'm not going to continue.
00:30:30Okay, let's go back.
00:30:33You're sorry.
00:30:35And Walter.
00:30:47What?
00:30:50You're not going to be angry with them.
00:30:51I'm not going to be angry, Vincent.
00:30:54I just want peace.
00:30:56Can you stop being a sore loser?
00:30:59What? Are you angry?
00:31:00There's no mistake what I'm saying.
00:31:02Everyone thinks you're a loser, Vincent.
00:31:06That's why even your dad doesn't trust you.
00:31:11You're nothing!
00:31:16You know that?
00:31:18You're just bravado.
00:31:21That's why you're so desperate with Cabrera News.
00:31:25Because you're so desperate to prove yourself, right?
00:31:28That you're worthy of your family name.
00:31:33Cabrera News practically became your mistress.
00:31:36That's why I filed an annulment back then, right?
00:31:40I can take bullshit from everyone.
00:31:43But not you!
00:31:45You're supposed to be my family!
00:31:49I did everything so that we can get together.
00:31:54Well, you can't fix everything, Vincent.
00:31:57You need time alone.
00:31:59You need to think about it.
00:32:07And I'm leaving with Bea.
00:32:10I'm going to pop my stuff.
00:32:11I'm going to wait for the driver.
00:32:13Stay if you want.
00:32:36I'm leaving my car.
00:32:37If you want to get to meet your family,
00:32:38you might be the same way as you're waiting for me.
00:32:56Ya know, babe?
00:32:59Are you ready for round two?
00:33:00You're a lot of help with me.
00:33:19Hey!
00:33:20Miss, move out of the way, please.
00:33:23I really need to leave here. I don't want to leave the taxi.
00:33:27Go ahead.
00:33:28Oh, sige na! Sige na!
00:33:30Hoy!
00:33:31Tara! Anong kinakawa mo?
00:33:32Tara na! Bilis! Kailangan ko na umalis dito!
00:33:35Ano ba naman to?
00:33:36Ang ba ito koche mo?
00:33:38Hindi kasi ganyan yan.
00:33:40Ayan, di ba?
00:33:41Dari na! Bilis! Bilis! Tara!
00:33:46Ang labas lang ah.
00:33:51Uy! Ano yan?
00:33:53Ay, sasend ko sa mga kaibigan ko.
00:33:56Siyempre, hindi kita kilala ba kung anong gawin mo sa akin?
00:33:59Hindi ka na.
00:34:08Magno!
00:34:09May nigereng klamo na guest.
00:34:11Malakas daw ang sounds ng video 4.
00:34:13Copy, sir.
00:34:23Sir!
00:34:25Good evening po, sir.
00:34:28Sir, masyado po malakas yung tugtog niyo.
00:34:30May nagre-replamo na po na guest.
00:34:34Sir, papasok na po kami, ha?
00:34:43Siya!
00:34:44Palakas!
00:35:01Yan na lang.
00:35:06Dito nalang ako.
00:35:07Thank you very much for having me.
00:35:19Mr. I'm in the basement.
00:35:21Ma!
00:35:37Mr. I'm in the basement.
00:35:39Minipun.
00:35:41Mr. I'm in the basement.
00:35:44Mr. I don't know.
00:35:45Mr. I'm in the basement.
00:35:47Mr. I'm in the basement.
00:35:53Mr. I'm out.
00:36:07I don't know.
00:36:37Welcome ho, sir.
00:36:44Sir, baka may gusto kayo tepon.
00:36:47O kaya, inumin, kainin.
00:36:49Meron mo kaming pa champagne para sa mga purse timers.
00:36:53Risky.
00:36:55Neat.
00:36:56Sige po, sir.
00:36:57Please welcome the star of the night, the beautiful, the sexy, the mesmerizing, the one and only, Alegria.
00:38:12Mundo, mapapaal
00:38:18Mapapaal
00:38:22Kasa pag-ibig ko, madarama
00:38:26Ayong akin ka na
00:38:29Mapapaal
00:38:32Mapapaal
00:38:36Kasa pag-ibig ko, madarama
00:38:41Oh
00:39:11Oh
00:39:41Oh
00:40:11Kaya nga
00:40:12Lagi mo tinatanggap yung cover
00:40:13ng alam mo
00:40:14Kapititititang kapagkagani
00:40:15Oo
00:40:16isang kapahanin ka
00:40:17yung kulay ng muk mo
00:40:18o
00:40:19Mamaya
00:40:20yun lang kakirin sa mga
00:40:21talaga
00:40:23TYa
00:40:29Ti
00:40:30Ano nangyari diyan?
00:40:31Okay ka lang?
00:40:34Hinalas
00:40:35Hmm
00:40:36Teka
00:40:37Troble ka ba?
00:40:38Wala akong paranon para kapanip
00:40:39pagtiktakal sa inyo ngayon
00:40:40ha
00:40:41I'm okay.
00:40:48Where's my makeup here?
00:40:50You're telling me that we're not here.
00:40:52You're only here. Where's my makeup?
00:40:56I'm not laughing.
00:40:58What's that?
00:40:59What's that?
00:41:00What's that?
00:41:01I'm just laughing.
00:41:02I'm just laughing.
00:41:04I'm just laughing.
00:41:05I'm just laughing.
00:41:07I'm just laughing.
00:41:08Ito na!
00:41:09Ito na!
00:41:10Kulang to!
00:41:11Ito na!
00:41:12Isa!
00:41:13Anikaw ka nakuha!
00:41:14Ito pa!
00:41:17Isa ka!
00:41:18Ito ka!
00:41:19Anikaw ka!
00:41:20Anikaw ka!
00:41:21Anikaw ka!
00:41:22Anikaw ka!
00:41:23Anikaw ka!
00:41:25Calma ka na!
00:41:26Calma!
00:41:27Kaya nga, Mita, mana.
00:41:28Ayaw na maburokyaan ang masungit.
00:41:30Ano ba nangyayari dito, ha?
00:41:32Aricela, ang init ng tumbong mo!
00:41:34Alam mo naman, Mama Mona, di ba?
00:41:37Ayoko nang iniisahan ako!
00:41:39Baka naman, pati mga customers mo!
00:41:41Awayin mo!
00:41:42Parang naman, hindi mo ko kilala.
00:41:44Kaya ko naman mag-adjust.
00:41:45Parang ganito.
00:41:47Ay, Pogi.
00:41:49Ang sarap mo naman.
00:41:51Kay Anik at kay Sugar ko ina-sign.
00:41:53Ang mga partiyano mo!
00:41:55O sandali!
00:41:56Bakit parang naisahan pa ako dun?
00:41:57Ako dehado dito, di ba?
00:41:59Eh, papano?
00:42:00Ang mahal mo mag-singil!
00:42:02Bakit ano ba tingin mo sa ginagawa natin, Mama Mona?
00:42:05Nagbibenta tayo ng katawan?
00:42:06Ano ako per kilo bentahan?
00:42:08Ha?
00:42:09Walang tawad-tawad.
00:42:10Walang libre-libre.
00:42:11Lahat ng pera kinikita ko dito,
00:42:13may pinaglalaanan ako.
00:42:14Dahil hindi habang buhay dito ako.
00:42:16Ha!
00:42:17Ito ko!
00:42:18Pangarap!
00:42:19Pangarap ka na naman!
00:42:21Nangangarap!
00:42:23Makaalis din ako dito.
00:42:26Maka hanap ako ng disyenteng trabaho.
00:42:28Maka pag-aral ako.
00:42:30Diyos ko!
00:42:31Ilan, ilang babae na
00:42:33ang nagsabi sa akin yan.
00:42:35Ano nangyayari sa kanila?
00:42:36Hindi ba bumabalik sila dito?
00:42:39Ah!
00:42:40Pwede!
00:42:41Yayaman ka!
00:42:43Kung
00:42:44una,
00:42:46yung bigla kang manalo
00:42:48sa loto.
00:42:49Pangalawa,
00:42:50yung makakita ka ng lalaki
00:42:52na tunay na magmamahal sayo
00:42:54at ilalayo ka sa lugar na to!
00:42:56Pangatlo!
00:42:58Kung mamamatay ka!
00:43:00Aalis ako dito.
00:43:02Pinapangako ko yan.
00:43:04Makaalis ako dito.
00:43:20Ti hao!
00:43:22Tungjala!
00:43:23Ang mela!
00:43:24Ang mela!
00:43:25Ang mela!
00:43:26Aga!
00:43:27Sao!
00:43:28Ang mela!
00:43:29Ang mela!
00:43:30Gatalo!
00:43:31Dia sa nara mela!
00:43:32Ang mela!
00:43:33Ang mela!
00:43:35Kulut!
00:43:37Agar!
00:43:39Ang mela!
00:43:41Ngayi!
00:43:43What happened?
00:43:45Why are you waiting for this child?
00:43:46What happened to you, huh?
00:43:51What happened to her?
00:43:56Until now?
00:43:59You still wearing a dress?
00:44:04Oh, my God.
00:44:12All this? Over-promotion?
00:44:22Do you think that's the only reason?
00:44:24Why?
00:44:26Is it not?
00:44:36What?
00:44:37Yes, Fiona.
00:44:38What?
00:44:40What happened to Walter?
00:44:56Anong connection mo kay Walter Kunanan?
00:45:00Katrabaho kami.
00:45:01Base sa impormasyon namin eh, mas malalim ang relasyon ninyo.
00:45:05Siya pangaraw nag-train sa'yo.
00:45:07Yes, nauna siya sa'kin sa Cabrera News after siya kunin ni dad.
00:45:13Actually, matalinong bata yung si Walter.
00:45:18Mabilidad.
00:45:21Lumaki yan sa bahay ampunan.
00:45:23Hindi lang naging maganda yung pagpapalaki sa kanya nung nag-alaga sa kanya na pamilya.
00:45:29Kaya nagsumikap yan.
00:45:30Pinag-aral ko pa yan sa Amerika eh. Naging scholar ko yan.
00:45:33Kaya magmula nun, lagi niyang sinasabi, malaki ang butang na loob niya sa amin.
00:45:38And he will devote his life to the Cabrera Group.
00:45:41Walter is, was, a vital part of Cabrera Company.
00:45:48He was very loyal to us.
00:45:52Nag-imparte na siya ng pamilya namin.
00:45:54Lahat ng important events, birthdays, anniversaries, you name it.
00:45:59Andon siya.
00:46:00He was always there to support me.
00:46:06Siya rin ang tumulong sa akin yung nag-OJT pa lang ako sa Cabrera News.
00:46:13At dahil sa akin, nakilala ko ang husband ko.
00:46:17And I consider him the reason for our family.
00:46:23He was a very good friend of mine.
00:46:27Kaya pagkailangan namin siya.
00:46:30Lagi siya nandyan.
00:46:32Ninong siya ng anak mo. Best man sa kasal nyo.
00:46:34Sigurado ka ba na magkatrabaho lang kayo?
00:46:36Maraming nakakita sa away ninyo.
00:46:42Hey!
00:46:45Look.
00:46:47Pareho kami ng laseng, bugso ng damdamin.
00:46:50It was about work and nothing personal.
00:46:53Medyo short-tempered talaga si Vincent.
00:46:56Nung mga bata kami, lagi nga kami nag-aaway eh.
00:46:58Actually, kabaliktaran niya si Walter.
00:47:01Walter always knew his place.
00:47:04Walter was the peacekeeper.
00:47:06So, mabilis ka pala magpadala sa damdamin mo?
00:47:10Ganun ba?
00:47:11Nasan ka nung gabing namatay si Walter Kunanang?
00:47:17Teka, teka, teka. Pinagbibintangan nyo ba ako sa nangyari kay Walter?
00:47:20Because if yes, then I will need my lawyer.
00:47:23Ano na ngayon ang pakiramdam mo na ikaw yung tinatanong?
00:47:27Pero pag kaming kapulisan, yung pinagbibintangan ninyo, nakakapalag ba kami?
00:47:34Hmm, okay. So, this is personal.
00:47:39Teka nga, on the record ba ito?
00:47:44Teka, hindi pa tayo tapos.
00:47:45May rason ba kayo to detain me?
00:47:47Dahil kung wala, then aalis na ako.
00:47:50Invitation na ito for questioning, di ba?
00:47:53At base sa batas, bawal kayong magdetain ng tao na walang warrant of arrest.
00:47:57Wala pa kayong hawak na ebidensya laban sa akin.
00:48:00I know my rights.
00:48:01Kalma, Mr. Cabrera.
00:48:03Wala kayong makukuha ang sagot sa akin ng hindi present yung abogado ko.
00:48:15Ang buhay ng kresyano ay masayang tunay, masayang tunay, masayang tunay.
00:48:23Ang buhay ng kresyano ay masayang tunay, masayang tunay.
00:48:30Tayong makanantino sa lupa.
00:48:32Dapat gumagawa tayo ng makamatitino at maayos ang bagay para makanating tayo sa langit.
00:48:39Tapos, ang ating mga katawan ay templo ng Diyos.
00:48:43Kung kaya dapat, iginagalang natin ito at ginagawa natin ang makikinapuburi ng Diyos.
00:48:51Di ba, Stella?
00:48:54Good morning ho, Aling Sonia.
00:48:56Good morning.
00:48:57Ah, parang napayat ho tayo ngayon ah.
00:49:01Nagdadayat ho kayo, no?
00:49:04Thank you. Nagbawas ako ng kanin eh.
00:49:07Ah, siya nga pala.
00:49:09Ito, bayad sa upa. Kuryente tsaka tubig.
00:49:13Sama na rin po yung pang merienda niyo dyan.
00:49:16Sige, salamat po.
00:49:17Salamat.
00:49:18Stella?
00:49:19O?
00:49:20Hindi ka ba, ka ba nababahala yung trabako mo? Masama, hindi yan pwede sa itaas eh. Magagalit.
00:49:27Paano naging masama, Aling Sonia?
00:49:30Hindi naman ho ako nagnanakong. Hindi naman ho ako pumapatay.
00:49:34Sa katunayan, nagbibigay ligaya nga po ako eh.
00:49:37O hindi ka ba natatakot na masunog yung kaluluwa mo sa impyerno?
00:49:43Eh, itaas na ho yung bahala sa akin doon.
00:49:46Yung kilala ko po kasing Diyos, hindi po yung judgmental.
00:49:51Hindi po yung mapanghusga.
00:49:53Tsaka mapagpatawad ho yun.
00:49:56Tsaka malay niyo nga po, Aling Sonia.
00:49:57Magkita pa po tayo sa impyerno.
00:50:01Saan?
00:50:03Im-pyr.
00:50:05Yung tindahan doon. Sige, muna na po ah.
00:50:07Night, night.
00:50:08Tara na.
00:50:09Sandali, sandali.
00:50:10Stella!
00:50:12Oo nga, Aling Sonia!
00:50:14Ang sarap ng ginataan mo.
00:50:18Ipagdadasal natin yung kaluluwa ko para maligtas.
00:50:21Tapos diba, Charlie, sa opisina nyo, alam ko,
00:50:23italong mo nga baka naghahanap ng ahente,
00:50:25baka pwede itong maging real estate agent din kagaya mo
00:50:28para mailigtas!
00:50:30Hindi ako ako marunong magbenta ng bahay.
00:50:33Magbenta ho ng aliyo, expert po ako dyan.
00:50:36Baka may gusto ho kayong customer pwede pa po ako.
00:50:40Ipagdadasal talaga kita!
00:50:42Nakakahiya sa Diyos!
00:50:45Ipagbalot mo, ihabol mo, para may makain yung mga kapatig niya.
00:50:55Ay, patid!
00:50:56Ito na ang ate.
00:50:57Ay, pati.
00:50:58Ito na ang ate.
00:51:00Ito na ang ate.
00:51:10Ah, talaga, Katherine.
00:51:26Nauna pa ako muhiyo.
00:51:30Ilan beses ko bang sinabi sa'yo
00:51:32na huwag kang pupunta sa lintik na party na yun?
00:51:34May binili lang sa kanto.
00:51:36Ah, may binili sa kanto, nakajakit, nakamaong.
00:51:38Sino niloloko mo?
00:51:39Nakatawa ba itong bahay, ha?
00:51:40Agulo?
00:51:41Pati ba naman ito ako mag-aayos?
00:51:43Ano ba naman, ate?
00:51:45Para kang nani makatalak?
00:51:46Paano gusto mo, Katherine?
00:51:48Magtropahan tayo dito?
00:51:49Alam nga naman, pabayaan ko kayo, di ba?
00:51:51Huwag kaya kita bigyan ng baon ng isang buong linggo.
00:51:54Tutahil ate mo lang naman ako, di ba?
00:51:56Ha?
00:51:58Ha?
00:51:59Oh!
00:52:00Ah, gusto mo nang ganyan?
00:52:02Gusto mo magdabugan tayo?
00:52:04Gusto mo nang ganon?
00:52:05Ha?
00:52:06Huwag mo kong papakitaan ng ganyan, ha?
00:52:08Ngayon, puyat at pagod ako, ha?
00:52:10Ang stricto mo naman kasi, ate!
00:52:13Kasi ayaw ko kayong matulad sa akin!
00:52:15Ate, sinong gugustin yung trabaho mo?
00:52:18Kung hindi dahil sa trabaho ko, wala kayong kinakain ngayon!
00:52:22Wala tayong bahay!
00:52:24Hindi ka na makakapag-aaral sa matibong paaralan!
00:52:27Kung may ibang trabaho lang naman na pwede sa akin, kukunin ko yun, eh!
00:52:30Eh paano ka magkakamaayos na trabaho kung nakulong ka?
00:52:36Pasensya ka na, ha!
00:52:40May angking katangahan kasi itong ate mo, eh!
00:52:42Pero inaayos ko naman yung buhay natin, di ba?
00:52:44Parang ikaw lang nahihirapan, ha?
00:52:48Nung nakulong ka, nagkawatak-watak kaming magkakapatid!
00:52:52Tapos araw-araw napapayang kami kasi may ate kaming ex-con!
00:52:56Ano bang pakibus na sinasabi ng ibang tao?
00:52:58Mag tinatinong nila ako kung nung trabaho mo, wala akong masagot!
00:53:02Eh di ang sabihin mo, Diyosa!
00:53:05Diyosa!
00:53:07Diyosa ang ate mo na binugan ng langit!
00:53:10Ha?
00:53:11Ate!
00:53:12Ate!
00:53:13Tama na!
00:53:18Ano bang pakinyo sa sinasabi ng ibang tao?
00:53:20Sila ba nagpapalamon sa inyo?
00:53:22Ha?
00:53:25Ate!
00:53:26Tama na!
00:53:28Ikaw, Joseph!
00:53:29Catherine!
00:53:35Ahat ang ginagawa ko para sa inyo!
00:53:37Ahit ilaku ko yung katawan ko umaga hanggang gabi gagawin ko!
00:53:42Para sa inyo!
00:53:44Para mabuhay kayo!
00:53:46Kaya huwag da huwag yung iisipin na sasabihin ng ibang tao tungkol sa akin kahit libakin nila ako okay lang!
00:53:55Dahil kaya ko!
00:53:57Nabuhay lang tayo!
00:54:02Nabuhay lang tayo!
00:54:09Joseph!
00:54:10Joseph!
00:54:11Joseph!
00:54:12Joseph!
00:54:13Joseph!
00:54:14Sa likod!
00:54:15Sa likod!
00:54:16Sa likod!
00:54:17Sa likod!
00:54:21Kamusta na pong lagay ni Joseph?
00:54:23Mas makakabuti kung paschedule na natin ang test as soon as possible.
00:54:29Sige ho, sabihin niya lang po ako kung ano pang kailangan kong gawin.
00:54:32Kayo yung guardian ni Joseph?
00:54:35Kapatid ka po siya.
00:54:36Wala mga magulang niyo?
00:54:39Wala.
00:54:40Kami magkakapatid lang po yung magkakasama.
00:54:44Puntahan niyo na lang yung nurse ko para sa mga reseta at doctor's order.
00:54:49Salamat hodok.
00:54:57Anong sabi ng mga polis?
00:54:59Nagaanap ng masisisi.
00:55:02Vincent.
00:55:05Did you do it?
00:55:07Anong sabi mo?
00:55:10You were drunk that night.
00:55:12Sinugod mo siya.
00:55:14Wala ka buong gabi.
00:55:16Walang ibang kilang kaaway si Walter kung hindi ikaw.
00:55:19And you've been clowing after that CEO position like a desperate animal.
00:55:24Ano?
00:55:25Hindi yung matanggap?
00:55:27Na mas deserving niya ang promotion na yun kaya sa'yo!
00:55:31Vincent, galit na galit ka nun.
00:55:34At we both know what you can do kapag galit ka!
00:55:37Are you serious right now?
00:55:40It's a yes or no question, Vincent!
00:55:43Hindi ko siya pinatay!
00:55:45So asan ka nga nung gabi na yun?
00:55:48Anong ginagawa mo?
00:55:49Saka pati hindi mo ako masagot!
00:55:51Vincent!
00:55:53Look at me!
00:55:55Sumagot ka!
00:55:56Just tell me the truth, Vincent!
00:55:57You're my wife!
00:55:59Asawa kita pero ikaw ang unang magbibintang sa'kin?
00:56:03I just want to know the truth.
00:56:06Hindi sapat na nakuha ni Walter yung CEO position para patayin ko siya!
00:56:10Now you tell me!
00:56:15Bakit pa apektadong apektado ka?
00:56:19Matalik na kaibigan natin si Walter!
00:56:22At importante siya sa kumpanya!
00:56:24Nakalimutan mo?
00:56:26Alam mo, sa inaasta mo, mas lalo ka nagmumukang guilty!
00:56:40времaste!
00:56:41cych Penatay voleibh
00:56:56Katalimutan
00:57:00Sangatay
00:57:04Sandeni
00:58:09Bakit?
00:58:10Mag-usap tayo sandali.
00:58:16Please.
00:58:17Sige na muna na kayo sa loob.
00:58:23Kaya ko na to.
00:58:24Kaya ko na to.
00:58:25Sige.
00:58:26Hmm?
00:58:35Oh.
00:58:38Kailangan kita.
00:58:39May customer na ako. Maghanap ka na ng ibang babae.
00:58:44Ikaw ang kailangan ko.
00:58:52Nagahanap ka ba ng gulo?
00:58:55Look.
00:58:56Wala akong masamang intensyon.
00:58:58Tulad ng sabi ko, kailangan kita.
00:59:01Magbabayad ako.
00:59:03Magbabayad ako.
00:59:11Isang milyon.
00:59:12Sapat na pa sa'yo yun.
00:59:13Sapat na pa sa'yo yun.
00:59:14Sapat na pa sa'yo yun.
00:59:15Sapat na pa sa'yo yun.
00:59:17Sapat na pa sa'yo yun.
00:59:20Sapat na pa sa'yo yun.
00:59:23Anong gusto mo?
00:59:27Sabihin ko sa mga press na popok yung kasama mo buong gabi?
00:59:35Siba mag maniniwala sa babae katulad ko, ha?
00:59:37Who dare you drag our family into this film?
00:59:39Ano natin pareho na malaki rin ang kasalanan mo?
00:59:42Nagsa-serious ko?
00:59:43Ano inibutan ka rin sa uno ng asawa mo? Malalaman mo rin ba?
00:59:45Do you know that?
00:59:46A desperate man can do anything.
00:59:48You can call me desperate, but I'm not evil.
00:59:50If the truth is not you, why don't I go here?
00:59:54That's Stella Morales.
00:59:56She needs to be lost in our lives.
Recommended
59:53
|
Up next
59:53
7:36
1:53:07
47:58
1:06:29
45:59
50:34
56:21
44:44
45:45
49:20
10:11
9:31
7:26
28:43
2:33:35
28:26
1:02:19
1:19:30
1:06:55
1:06:37
15:17
47:39
Be the first to comment