- 16 hours ago
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 161 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 162 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 162 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00and
00:03.
00:13I'm from my arm.
00:16I'm from my arm.
00:17I'm from my arm.
00:20I'm from my arm.
00:23Can you see?
00:25Okay, I'm sorry.
00:27I'm sorry.
00:30I'm sorry.
00:32I don't know.
00:34If you are angry, it's the only thing I am.
00:37It's the only thing I am.
00:41I am very much ahead of you.
00:46But whenever I come back to you...
00:50...and after I can live in my life.
00:55Cihal, yapma.
01:02Yapma.
01:05Hey, yapma anne.
01:08Söyle.
01:10Yapma oğlum.
01:13Hepsi yalan.
01:17Ulan develi oğlum!
01:20Erkensen çık dışarı!
01:23Sana diyorum, duymuyor musun ha?
01:26Ne oldu? Korktun mu yoksa?
01:38Bu da beni aradığın numara.
01:41Ah ya yengem.
01:44Ya ben seni aradıktan sonra numaranı silmeyi unuttum yengemi telefonundan ya.
01:48Ay ben nasıl böyle bir aptallık yaptım Melih.
01:51Çok özür dilerim.
01:53O kadar bir canavdiyle çıktım ki evden.
01:55Aklıma bile gelmedi.
01:57Ay seni de başına belaya soktum.
01:59Ya yok sorun değil.
02:00Sakin ol.
02:03Bana bak, ben hançerin yengesiyim.
02:05Kimsin nesin bilmiyorum ama onu kaçırdığını biliyorum.
02:08Sana diyecek tek bir lafım var.
02:10Yediğin haltı temizle.
02:12Hançer de dinlesin beni.
02:13Hançer, abini deli ettin kızım.
02:15Dua et duymasın gibi olduğunu.
02:17Katil eder mahpuslara düşürürsün.
02:19Hasta eder mezarlara yatırırsın adamı.
02:21Namusunu temizlemeden sakın çıkma ortaya.
02:25Hançerin yanındaki.
02:26Artık adın her neyse.
02:28Adamsan sen de üstüne düşenini yapar.
02:30Abisinin karşısına öyle çıkarırsın bu kızı.
02:33Melih çok özür dilerim.
02:39Yok ben kimsenin yüzüne bakamam artık.
02:42Geleceğim ben buralardan.
02:44En yakın zamanda.
02:46Ya senin benden utanacağın bir şey yok ki.
02:48Sen bir namussuzluk yapmadın ki.
02:50Sadece karnında sevdiğin adamın hediyesini taşıyorsun.
02:53Bu kadar.
02:54Ne var bunda?
02:55Ama bunu kimse bilmeyecek işte.
02:57Çok kötü gözle bakacaklar bana.
03:00Hançer.
03:01Sen çok büyük bir fedakarlık yapıyorsun.
03:04Farkında değilsin.
03:05İki masum bebeği düşündüğün için bu haldesin sen.
03:08Senin bu yaptığını kim göze alırdı ya?
03:09Kim yapardı bunu?
03:10Veza yapar mıydı?
03:12Keşke başka bir yolu olsaydı.
03:14Keşke abimi üzmeden gidebilseydim buralarda.
03:19Ya tamam oğlum oldu artık.
03:20Sen de daha fazla üzülme.
03:22Bak bebek etkilenecek yani şimdi.
03:24Ondan sonra o kadar emek çaba boşuna.
03:26Sen al şimdi telefonu.
03:27Sessiz al.
03:28Kim ararsa arasını açma tamam mı?
03:30Ben numaramı atacağım sana.
03:32Müzik
03:33Müzik
03:34Müzik
03:35Müzik
03:36Müzik
03:37Müzik
03:38Müzik
03:39Müzik
03:40Müzik
03:41Müzik
03:43Müzik
03:44Müzik
03:46Müzik
03:47Müzik
03:48Müzik
03:52Müzik
03:55Müzik
03:56Günaydın Can Bey.
03:57Müzik
03:58Bir şey mi hakkınız?
03:59Müzik
04:00Müzik
04:01Go ahead.
04:02Go ahead.
04:03I'll be back to you.
04:04Go ahead.
04:05I'll see you.
04:06Go ahead.
04:07Go ahead.
04:08Go ahead.
04:31Go ahead.
04:33Ne işin var bu evde.
04:40Hang yüzüne geldin buraya sen?
04:43Gidecek başka hiçbir yerim yok çünkü.
04:47Nerede o adam?
04:48Yarı yolda bıraktı değil mi seni?
04:50Burada yerin yok senin.
04:52Git kendin on acındır.
04:56E yeter.
04:56So much I love you.
04:59I love you, and I love you.
05:03I love you.
05:05I love you, and I love you.
05:09Look, my daughter, your baby, your father, your father.
05:18You are falling out.
05:22You're coming back to our side.
05:25You have to come back to your house.
05:29You have to take care of your children.
05:32No, no!
05:33She's your child!
05:37I don't agree.
05:39I really don't say this.
05:42I'm not sure, you're a child.
05:44Don't be a child!
05:45Don't have to talk!
05:46Don't be a child!
05:47Don't go home!
05:48Don't go home!
05:52I don't know.
06:22You're the same way.
06:29Ha ha ha.
06:30You're the other one.
06:33I'm really concerned about Cihan.
06:36I don't know that.
06:38I'm going to work.
06:42Go in.
06:43Sit king and sit.
06:45Luke and watch him.
06:46That is...
06:50I'm not gonna do this in.
06:52I love you, I love you.
07:52If you want something else, write it.
07:54Let's go.
08:24...Islam and that you don't have to talk to?
08:25No, I don't know if that your children would come to listen to you.
08:31You're coming to get a little bit.
08:33It looks like you don't have to take a little bit.
08:35You're too home and you actually saw it.
08:38I didn't know.
08:39Okay.
08:54I'll keep it up.
09:03I'll keep it up.
09:04Then we'll keep it up for you.
09:08Hmm.
09:10It's so good.
09:11Manchurch, you're safe.
09:17You are going to eat your rice?
09:19I'm going to go back again.
09:24It's a little bit more than you did.
09:26Why did you do this kind of thing?
09:28Well, I didn't really do anything.
09:31I enjoyed it, I went to the market, I got a little bit more.
09:34I did a little bit more.
09:36I really love you.
09:38I really love you.
09:40I really love you.
09:44Super.
09:46Beğendin mi?
09:58Beğenmedin mi?
10:05Çok güzel olmuş.
10:07Hancar, ben sendiz kalmak istemiyorum.
10:19Kalmayacaksın.
10:25Ben hep buradayım.
10:27Aklındayım.
10:29Sen de hep öyle olacaksın, biliyorum.
10:32Ben ayrılık illa aynı evde olmamak, yüzünü görmemek demek değil ki.
10:41Ayrılık demek, bir daha gönlünden geçmemesi.
10:46Bir daha onu düşünmemek.
10:49Yani yüzünü hatırlamamak demek.
10:53Cihan sana yemin ediyorum, senden asla ayrılmayacağım.
11:02Ama uzakta olacaksın.
11:04Bu gece değil.
11:05Bu gece sana senden bile yakın olmak istiyorum.
11:18Kapadayım.
11:32Biraz geç kaldım, kusura bakma.
11:37Buraya uğramam gerekti de.
11:38Malum, iş güç.
11:40Ayasıl sen kusura bakma.
11:42Benim yüzümden senin de düzenin bozuldu.
11:45Merak etme, ben idare ediyorum.
12:03Sen nasılsın?
12:04İyi misin?
12:05Bir aksilik yok değil mi?
12:06İyiyim, çok şükür.
12:08Heh, şöyle ya.
12:09Bana bunlarla gel.
12:10Sen hep iyi ol.
12:14Ee, sen nasıl girdin bahçeye?
12:17Arkadaki duvardan atladım.
12:18Ama merak etme.
12:19Kimse oradan gelip geldiğimi görmez anlamaz.
12:21Hadi, bir an önce bir şey ara da, bir inanç içeriyeyim.
12:28Ya, böyle yapma Melih, ne olur.
12:31Ben böyle daha çok mahşup oluyorum sana karşı.
12:34Sen bırak bunları bence, ben hallederim gerisini.
12:37Olmaz öyle.
12:39Doktor ne dedi?
12:40Dinleneceksin dedi.
12:41E o zaman dinleneceksin.
12:45Sen öyle bir şey demeyince mesaj atmadın.
12:48Ben de kafama göre bir şeyler aldım.
12:49Merak etme, boş değiliz ha.
12:52Biz internetten baktık herhalde.
12:53Hamile kadınlar ne yer, ne içer.
12:55Ne diyeceğimi bilemiyorum artık.
12:57Bir şey deme.
12:58Afiyetle ye sadece.
13:05Hoş, bu avokadonun afiyetle inecek bir tarafı yok gerçi ama.
13:09İçinde potasyum varmış.
13:11Bir de bir şey daha vardı.
13:13Fülfrik mi?
13:15Polik asit, folik asit.
13:17Bebeğin zekası için çok önemliymiş.
13:20Bir de...
13:22Süt aldım malum.
13:23Kalsiyum.
13:26Bir de sarı yer böreği.
13:27Bunun içinde var ya yok yok.
13:29Potasyumdan kalsiyuma, mineralden metamina her şey var.
13:35Bu da tatlı niyetine.
13:37Çikolata.
13:38Bu farklılığın ama senin değil.
13:41Ama öyle normal çikolata değil ha.
13:43Organik, doğal yani.
13:44Bak üstünde yazıyor.
13:46Hımm.
13:58Tedarikçiyle ilgili yeni sözleşmeyi getirdim.
14:01Bir bak istersen.
14:02Bir bak istersen.
14:10Bir baksaydın keşke.
14:11Gel.
14:23Biz toplantı için hazırız Can Bey.
14:25Sizden toplantı isteyen oldu mu?
14:27Kafanıza göre iş yapıyorsunuz.
14:29Tunum yapmamızı istediniz diye bugün için söylemiştiniz.
14:31Şimdi de vazgeçtim.
14:33Çık dışarı.
14:34Sözleşmeye bakacaktım değil mi?
14:35Sen bugün işe gelmesen...
14:37...baz.
14:38...baz.
14:39...daha mı iyi olurdu acaba?
14:40Sözleşmeye bakacaktım değil mi?
14:41Sen bugün işe gelmesen...
14:42...daha mı iyi olurdu acaba?
14:43Engin, ben hiçbir yere sığamıyorum anlasana.
14:45Sözleşmeye bakacaktım değil mi?
14:46Sen bugün işe gelmesen...
14:48...daha mı iyi olurdu acaba?
14:49Engin, ben hiçbir yere sığamıyorum anlasana.
14:52Duramıyorum.
14:53Tamam, sakin ol.
14:54Bir kendine gel ya.
14:55Ne yapıyorsun?
14:56Ben hiçbir yere sığamıyorum anlasana.
14:57Sözleşmeye bakacaktım değil mi?
14:58Sen bugün işe gelmesen...
14:59...daha mı iyi olurdu acaba?
15:00Engin, ben hiçbir yere sığamıyorum anlasana.
15:01Duramıyorum.
15:02Tamam sakin ol, bir kendine gel ya.
15:03Ne yapıyorsun?
15:04Nah, bir kendine gelme.
15:05Ne yapıyorsun?
15:07Hancener Hanım rahat bırakmıyor ki.
15:09Kendi yok.
15:10Haberi geliyor.
15:11Ne haberi?
15:13Dün gece evden kaçmış.
15:15Ama...
15:16...o adam ona yardım etti biliyorum.
15:17Hançer Hanım.
15:18Rahat bırakmıyor ki...
15:20...kendi yok.
15:21Haberi geliyor.
15:22Ne haberi?
15:23Dün gece evden kaçmış.
15:25Ama o adam ona yardım etti biliyorum.
15:27Hançener'in işi değil bu çünkü.
15:28He came from a man in the hospital.
15:31You're alive to leave.
15:35But he was a thief, you knew that he was willing to leave.
15:40But if you were wrong, it was a hotball for you.
15:44You threw it, I'm not going to go to really decide.
15:48If you were touching your throat, it was going to get him out of your house.
15:53But if you were pretend to leave, it didn't work for you.
15:57I'll take a stab.
15:58What the hell was he saying?
16:01You're doing something for me?
16:03Let me tell you.
16:04You're doing something for me.
16:06You're doing something for me, you don't have a problem.
16:09You don't have a problem for me.
16:12I'm doing that.
16:14You're doing something like that.
16:16You're doing something like that.
16:28ʔʔʔ�ʔ�្ʔោʔ�ʔʔោʔ ʔʔʔោʔ�ʔោʔ ʔោʔ�ʔោʔោʔោʔោʔោʔោʔោʔ ʔោោʔោʔោʔោʔោʔោʔោ'ោʔោʔётсяʔោʔʔោʔ !
16:32Right.
16:37Naber Haysu ?
16:41Hayırdır, Neyş? Daha dün gece buradaydın.
16:44If you want to give me this, I don't have an IMHA, I don't have an IFAN.
16:50I'm not my-I don't have to figure out that I don't have to hurry.
16:53There was a lot ofmeno in Mahathir's life.
16:55I could see, I didn't have an amendment here, but it wasn't.
16:58I guess I'd find you, I didn't have it, you didn't have it?
17:02However, there is a difference with the other thing.
17:06I've had to see, with my friend a couple of hours,
17:08give me a bad guy,
17:10at the beginning of the day,
17:12I'll be an interview for you.
17:14I'll be an interview for you, don't you?
17:15I'll be an interview for you.
17:17What do you think about it?
17:20I'm a member of the way to come.
17:24I'll give you a name.
17:25Why did you make it?
17:27You're a member of the way.
17:29I'm a member of the way.
17:31I'm a member of the way to come.
17:33And then I'm a member of the way.
17:36I'm a member of the way.
17:38Then, we will come with the way.
17:40Let's see.
17:42We'll see you soon.
18:12We'll see you soon.
18:42We'll see you soon.
19:12We'll see you soon.
19:43Parayı neden aldığımda beni ilgilendirmezsin.
19:48Soyadımı, şerefimle gelecek bir şey yaparsam bunun bedeli çok ağır olur.
19:54Bekelemek mi?
19:55Ne demek istiyorsun sen?
19:56Etrafımda diyorum birileri varsa.
20:02Güzelliğinin para edeceğine buna inandıran, bundan faydalanan.
20:16Sakın, sakın devam etme.
20:23Doldu?
20:24Harun'a mı gitti?
20:26Ben sadece uyardım.
20:27Bu kadarı çok fazla.
20:32Bunu hak etmiyorum ben.
20:33Belli ki sen de inanmamışsın neler yapabileceğime.
20:40Ama ne kadar ciddi olduğumu sen de göreceksin.
20:48Oy, kuzum.
21:02Niye ağlıyorsun sen böyle?
21:04Adem abla neden ağlıyor?
21:12Bir ağrısı mı var?
21:13Acile mi götürsek acaba?
21:15Doymuyor herhalde çocuk.
21:17Biber onu da almıyor.
21:19Süt anne için haber saldım ama bir şey çıkmadı daha.
21:24Reyza nerede?
21:25Görmüyor mu?
21:27Uyuyacaktı.
21:28Misafir odasında dinleniyordu en son.
21:30Uzanmıştı.
21:32Ne uyuması ya?
21:33Sen çocuğun derdine düşmüşsün aç mı diye?
21:36Uyumaya mı gitti?
21:36Uyumaya mı gitti?
21:55Diyan.
21:57Ne oluyor ya?
21:59Üf.
22:00Ne?
22:02Sen ne yaptığını sanıyorsun?
22:04Çocuk katılırken burada mı uyuyorsun?
22:05Ne istiyorsun ya?
22:07Öleyim mi uykusuzluktan?
22:09Ben ayakta durabileyim ki çocuğa da bakayım değil mi?
22:11Ben de sen onu diyorum işte.
22:14Ayakta durman lazım.
22:15Özellikle ağlarken.
22:18Babalığı layığıyla yaptın da benim anneliğimi mi sorguluyorsun?
22:22Ya sen daha dün kayıp metresini aramıyor muydun?
22:25Hayırdır?
22:27Reyza.
22:29Sen de intikamı çocuktan mı alıyorsun?
22:32Tamam.
22:33Öyle olsun.
22:35Bundan sonra bu odada kalıyorsun.
22:37Çocuğa da ben bakacağım.
22:38Anladın mı?
22:39Sen yaklaşmayacaksın.
22:41Bu odada ne yapmak istiyorsan onu yap.
22:43Ye, iç, uyu.
22:45Ya ben öyle mi dedim?
22:47İyi ki bir uyuduk.
22:48Bu kadar olay o yüzden mi oldu?
22:49Kes Beyza.
22:51Bundan sonra.
22:52Uyur musun?
22:53Doktora mı gidersin?
22:54Ama kendini toparlamadığın sürece çocuğun yerine yaklaşamazsın.
22:58Anladın mı?
22:58Bir daha benim sabrımı sınamaya kalkma.
23:05Tamam.
23:16Yayza bundan sonra misafirdisinde kalacak.
23:19Vadimavla sen bana malzemeleri göster.
23:23Bu gece oğluma ben bakacağım.
23:25Olur mu öyle şey?
23:26Cühan Bey siz çalışıyorsunuz ben bakarım.
23:28Ne olmuş işe gidiyorsan?
23:31Herkesin işi gücü var.
23:32Çocuğuna bakıyor.
23:33Benim ne farkım var onlardan?
23:35Benim uykum yok zaten.
23:37Bırakın bu gece ben kalayım.
23:38Eğer bir aksilik çıkarsa ben haber veririm size.
23:41Olur mu?
23:44O zaman telsizi ben yanıma alıyorum.
23:46Bir ses olursa zaten hemen uyandım.
23:50Hadi kolay gelsin.
23:58Altyazı M.K.
24:28Sorabileceğim her yere sordum emin olun.
24:40Ama bana öyle geliyor ki biz olmayan birini arıyoruz sanki.
24:44Hani adam hayalet desem yeridir.
24:46Pançer Hanım'ın yanında birini gören bilen hiç kimse yok çünkü.
24:51Doğru olabilir mi bu?
24:54Bilmiyorum.
24:56Buna inanmayı her şeyden çok istiyorum.
24:58Ahançer neredesin?
25:02Kim nesin?
25:05Neden gelmiyorsun masumsan?
25:09Derdim de.
25:11Devam da.
25:13Sensin neden demiyorsun?
25:17Ben sensiz yapamıyorum.
25:20Sen bensiz nasıl yapıyorsun?
25:22Bilmiyorum.
25:22İzlediğiniz için teşekkürler.
25:23jet 10 tonlu.
25:23Bir sörnie yok mu?
25:24Bir şey yok.
25:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:25Elif yorun yok.
25:27Str bersenken ortalıklarıautre.
25:27Biçoner.
25:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:37I don't know.
26:07I don't know.
26:37I don't know.
27:06I don't know.
27:36I don't know.
28:06I don't know.
28:36I don't know.
29:06I don't know.
29:36I don't know.
30:06I don't know.
30:36I don't know.
31:06I don't know.
31:36I don't know.
32:06I don't know.
Recommended
1:09:28
|
Up next
1:09:28
1:29:12
1:14:18
1:11:52
1:19:29
38:01
1:03:06
1:16:35
1:14:56
1:03:06
1:15:17
1:04:27
52:56
1:14:28
48:59
42:49
39:19
48:49
1:13:18
48:34
48:48
42:12
42:45
1:12:30
Be the first to comment