00:30...
01:00...
01:02...
01:04...
01:06...
01:10...
01:14...
01:16...
01:18...
01:20...
01:24...
01:26...
01:28...
01:30...
01:32...
01:34...
01:36...
01:38...
01:40...
01:42...
01:44...
01:46...
01:48...
01:50...
01:52...
01:54...
01:56...
01:58...
02:00...
02:02...
02:08...
02:10...
02:12...
02:14...
02:16...
02:18...
02:34...
02:36...
02:38...
02:40...
02:46...
02:48...
02:50...
02:52...
02:54...
03:04...
03:06...
03:08...
03:10...
03:12...
03:18...
03:20...
03:22...
03:24...
03:26...
03:32...
03:36...
03:38...
03:40...
03:42...
03:56...
03:58...
04:00...
04:02...
04:12...
04:14...
04:16...
04:18...
04:20...
04:26...
04:28...
04:30...
04:36...
04:38...
04:40...
07:12...
07:26...
07:28...
07:30...
07:32...
07:34...
07:36...
07:38...
08:10Oui, c'est le marshal qui m'a envoyé, Léve-Johnson. Tu le connais?
08:19Je crois que j'ai entendu son nom.
08:21Il dit qu'il a un telegramme de Blackwater Big Bugs asking pour un guide.
08:25Je pense que c'est rien de mon business.
08:27C'est vrai.
08:28Tu n'es pas très parlant, est-ce pas ?
08:40Non.
08:41Je suis juste chouin' le chien, Mister.
08:43C'est comme je suis.
08:44Je ne veux rien dire par ça.
08:46Très bien.
08:47Il y a des choses que tu n'as pas connaissas.
08:53Je te dis, Mr. Marshal,
08:55Mr. Marshal, those coyotes eat better than I do.
08:58Not far now, Mr. Marshal.
09:00The fort's just over this hill.
09:09Woo now.
09:12Listen, Mister.
09:13This here is what's left of Fort Mercer.
09:16Some gang rode into it.
09:25Encore une femme.
09:26Je suis un peu.
09:27Je suis un peu.
09:28Je suis un peu.
09:29Je suis un peu.
09:30Mais autrement, il me reste cette�� ?
09:31Je suis un peu.
09:33Je suis un peu.
09:40Amém.
09:41C'est parti.
10:11C'est parti.
10:41C'est parti.
11:10C'est parti.
11:40C'est parti.
12:10C'est parti.
12:40C'est parti.