Skip to playerSkip to main content
Link to more videos: https://www.youtube.com/channel/UCqS0pajs1yRs3ChVyPQ6Ypw


#classicdrama,#shortvideo,#shortsvideo,#chinesedrama,#skit,#chineseskits,#romantic,#romance,#lovestory,#horror,#horrorstories,#comedy,#cute,#revenge,#chinese,#multisub,#classic,#sweet,#complete,#latest,#甜宠,#霸总,#复仇,#短剧,#重生,#短剧推荐,#热门短剧,#浪漫,#爱情,#女频,#男频,#孟娜,#彩彩云,#方思畅,#郭宇欣,#樊楚琦,#侯呈玥,#卢鹿鹿,#周嘉怡,#澄芓,#葛晓熙,#韩雨彤,#黄云云,#李胜楠,#马秋云,#时童,#宋彧佳,#孙露鹭,#左一,#钟熙,#张星瑶,#张紫淋,#赵夕汐,#朱茉颜,#翟一莹,#贾奕萱,#王小亿,#王艺阳 #王皓祯,#曾辉,#梁思伟,#张楚宣
Transcript
00:00:00noche
00:00:01Déjame llevarte a algún lugar
00:00:02¿Adónde ir?
00:00:05Dormir en un bar
00:00:07Um
00:00:18hermano mayor
00:00:22¡Qué coincidencia!
00:00:23Casualmente, también tengo algunos amigos allí.
00:00:25¿Por qué no entráis tú y Nanzhi juntos y charláis un rato?
00:00:30No hace falta, ¿verdad?
00:00:33Nanzhi y yo salimos a dar un paseo.
00:00:36Ustedes juegan.
00:00:37DE ACUERDO
00:00:37Entraré primero.
00:00:40Ey
00:00:40Esta debe ser tu novia.
00:00:45ah
00:00:45bien
00:00:48DE ACUERDO
00:00:49Vayan ustedes primero.
00:00:50Entramos.
00:00:54¿Es ese el director general Jiang del Grupo Tiansheng?
00:00:57Segundo Joven Maestro
00:00:58Su
00:00:59Reconoce tu propia identidad
00:01:07cuñada
00:01:12No me lo esperaba.
00:01:14El temor que la cuñada sentía desde hacía tiempo hacia su hermano mayor
00:01:17Sin embargo, también puede desaparecer de la noche a la mañana con el matrimonio.
00:01:20Xiao Nanzhi
00:01:21Eres capaz de controlar tus emociones.
00:01:24¿Cómo se puede estar tan tranquilo incluso con miedo?
00:01:26Xiao Nanzhi
00:01:30Recuerdo habérselo explicado con toda claridad.
00:01:33Con quién me case no es asunto tuyo.
00:01:36Fuiste tú quien rompió el compromiso primero, no yo.
00:01:38entonces
00:01:39No tienes derecho a seguir esperando cosas de mí.
00:01:42Shen Lanzhi
00:01:44¿Alguna vez has pensado en esto?
00:01:46Desde la aparición de Suwu
00:01:48De principio a fin, solo tenías ojos para mí.
00:01:52Tienes la sensación de estar espiando los asuntos de otra persona.
00:01:54¿Podría ser?
00:01:56¿Qué otra cosa?
00:01:58No me caes bien y no te molestaré.
00:02:00¿No deberías estar feliz?
00:02:02Jiang Tingxue
00:02:03¿Recuerdas cuántas veces has dicho que no te gusta el discurso conectado?
00:02:06¿Cuántas veces has intercambiado mensajes subversivos con Su Wu?
00:02:09Eres lo suficientemente abierto como para admitir que es tu novia.
00:02:11Hablando de tratarme como a una hermana menor
00:02:13Bueno
00:02:14Entonces mi hermana se retiró.
00:02:15Bendice a quienes vienen del mismo lugar que tú.
00:02:17Eso tampoco funcionará.
00:02:18Jing Nian Ge, ¿qué haces aquí fuera?
00:02:30Oh, me he dado cuenta de que llevas demasiado tiempo fuera y no has vuelto.
00:02:33Tengo que preocuparme por ti.
00:02:34Así que salí a echar un vistazo.
00:02:35I
00:02:37Acabo de ir al baño.
00:02:39Um
00:02:40Se estaba haciendo tarde.
00:02:42Volveré.
00:02:44Um
00:02:46hoy
00:02:46¿Te divertiste?
00:02:49Um
00:02:55Qué pasa
00:02:59Todavía me siento un poco mal.
00:03:01I
00:03:01no puedo
00:03:06Um
00:03:07
00:03:08lindo
00:03:12¿Por qué de repente decidiste dejarme salir a jugar?
00:03:15ayer
00:03:16¿No te hice llorar?
00:03:18Así que hoy
00:03:19Tómalo como
00:03:21Fue una tragedia para la abuela del pueblo.
00:03:23¿Sigues enfadado?
00:03:25Um
00:03:27Todavía no estoy enfadado.
00:03:34Volver
00:03:35Vaya
00:03:36Vaya
00:03:44Vaya
00:03:46Nanzhi
00:03:47Volver a casa de noche
00:03:48Tengo algo que contarte.
00:03:51¿Mi hermano ha regresado a China?
00:03:53
00:03:54Si aterriza esta mañana, aún será
00:03:56¿Vendrás al grupo más tarde?
00:03:57Um
00:03:58Por ahora no iré.
00:03:59Si mi hermano pregunta
00:04:00Diles que tengo algo que hacer en la escuela.
00:04:02Preocupado por no poder salir
00:04:03Difícil de saber
00:04:05hermano mayor
00:04:08Ese yo
00:04:10Yo solo
00:04:12Um
00:04:12¿Ya has llegado a la empresa?
00:04:14Um
00:04:14Volver a casa de noche
00:04:16te estoy esperando
00:04:17Um
00:04:20Finalizado
00:04:22Él volvió a nacer.
00:04:25Um
00:04:28Um
00:04:28Um
00:04:31Um
00:04:35Zhizhi
00:04:36¿Regresas esta noche?
00:04:38Um
00:04:39Mi hermano regresó.
00:04:41Esta noche vuelvo a mi habitación.
00:04:44Vaya
00:04:45¿Qué tal mañana por la noche?
00:04:46Mañana por la noche
00:04:48Quizás deberíamos regresar.
00:04:50bien
00:04:53¿Qué tienes entonces?
00:04:54Llámame cuando quieras
00:05:03Ve y ponte en contacto con ellos.
00:05:04El Sr. Shen, Director General del Grupo Shen
00:05:06Pero el general Jiang
00:05:07Nuestro siguiente paso es conectar con el Grupo Rongsheng en proyectos.
00:05:10Todos los proyectos
00:05:11Avanzar en secuencia
00:05:14
00:05:20El presidente Jiang llegó antes de lo que esperaba.
00:05:25Pero la cuestión del contacto
00:05:27General Jiang
00:05:27Perdonad mi franqueza.
00:05:29No apruebo este matrimonio.
00:05:31Pero la cuestión del contacto
00:05:33Estos dos ya habían llegado a un acuerdo.
00:05:35Gerente general Shen
00:05:36¿En qué calidad debo hacer esto?
00:05:39Porque soy
00:05:40El corazón del hermano de Nanzhi
00:05:42Hermano Nanzhi
00:05:43Mi hermano sin lazos de sangre
00:05:46Gerente general Shen
00:05:47ahora que
00:05:49Nanzhi ya se ha casado con un miembro de nuestra familia Jiang.
00:05:51La boda ya se ha celebrado.
00:05:53Les sería imposible llegar al divorcio.
00:05:55Este punto
00:05:56Presumiblemente, el Sr. Shen
00:05:57Él debería saberlo mejor que nadie.
00:05:59Entonces, lo que quiere decir el general Jiang es
00:06:01Aunque Nanzhi quiera el divorcio
00:06:04También es imposible ser admitido en el hospital.
00:06:07Entonces, no dejemos que el gerente general Shen pague la cuota.
00:06:09Ahora que Nanzhi se ha casado con un miembro de nuestra familia Jiang...
00:06:11Entonces, naturalmente, lo protegeré.
00:06:14Pero es el gerente general Shen...
00:06:15Tú y Nanshi
00:06:17Aunque no fui
00:06:19¿Pero por qué?
00:06:20También le impidieron estar con el yerno de Ting.
00:06:22Más tarde
00:06:23Ella no me deja liderar el gobierno junto a ella.
00:06:26Gerente general Shen
00:06:27En definitiva, no querían que se casara con alguien de una familia pequeña.
00:06:31O
00:06:32No quiero que se case con nadie.
00:06:35Las palabras de Jiang
00:06:37¿Qué significa?
00:06:40¿Qué quiero decir?
00:06:41Estoy seguro de que el señor Shen sabe más que yo.
00:06:43Estos datos
00:06:45Fue hace un mes.
00:06:47Alguien me lo dio.
00:06:48Muestra
00:06:49Los nuevos padres del señor Shen
00:06:51Es por culpa del Grupo Shen
00:06:54Y ambos con soldados
00:06:56Los padres de Nanzhi
00:06:57Es por la pobreza.
00:06:59Por eso pensé en Shen Zi.
00:07:00niño adoptivo
00:07:01Tenlo a tu lado.
00:07:02¿Así que piensas?
00:07:06Albergaba resentimiento.
00:07:08Hicieron algo entre bastidores.
00:07:10También dejé que mis padres lo hicieran hace diez años.
00:07:11Ambos estaban a mitad de camino.
00:07:14Sin embargo
00:07:15Dado que Nanzhi considera al presidente Shen como la Santa Madre de Dios
00:07:18¿Y qué pasa con el tiempo libre y el tiempo personal?
00:07:19No quiero que esto suceda.
00:07:21Con las acciones del Sr. Shen y de cualquier otra persona
00:07:24Pero...
00:07:27si
00:07:29Este asunto sí está relacionado con el director general Shen.
00:07:32Entonces, dejemos que Jiang Shi
00:07:34No hará daño alguno a la timidez.
00:07:44Hace diez años
00:07:48Shen informó del accidente de coche.
00:07:49Vuelve a comprobarlo por mí.
00:07:56hermano mayor
00:07:57Zhizhi
00:07:58¡Ven a ver tu regalo de cumpleaños!
00:08:02¡Muchísimos!
00:08:04Originalmente planeado
00:08:05Regresaré a China antes de tu cumpleaños.
00:08:07Este año celebraré tu cumpleaños como se merece.
00:08:10Inesperado
00:08:11Ahora solo puedo negarte estos regalos.
00:08:14hermano mayor
00:08:14Esto no es lo que te dije antes.
00:08:16¿Es un diamante difícil de comprar?
00:08:19Mientras te guste, está bien.
00:08:20Me gusta
00:08:21Gracias, hermano.
00:08:26Bien
00:08:27Estos son los documentos fundamentales del Grupo Shen.
00:08:29Debes dominarlo lo antes posible.
00:08:31Shen
00:08:32Es hora de entregártelo.
00:08:35Tan rápido
00:08:38Primero debes aprenderlo tú mismo.
00:08:39Pregúntame de nuevo si no lo entiendes.
00:08:41Te espero mañana al salir del colegio.
00:08:42Te llevaré con la familia Shen.
00:08:44Yo te traje aquí
00:08:58No voy a comer más.
00:08:59No voy a comer más.
00:09:00Siento que he subido de peso últimamente.
00:09:02Reunión con Filipinas
00:09:02Vaya
00:09:11Ese es el estudiante de tercer año que mencionaste, que tiene una doble licenciatura en finanzas y física.
00:09:15Shen Lan Zi
00:09:16¿No dijiste que añadió otra?
00:09:19Un coche tan caro
00:09:20Las personas en el autobús son
00:09:21Incorporar a un estudiante de segundo año es, sin duda, algo bueno.
00:09:25Sin embargo
00:09:26Tus calificaciones son excelentes.
00:09:28eso
00:09:28Pero no
00:09:30Los amigos pueden no serlo.
00:09:33Esta hermana menor incluso está intentando robarte al Sr. Zhang.
00:09:35Este ya no puede competir.
00:09:37¿Cuánto tiempo ha pasado?
00:09:38Ha vuelto a fijar su mirada en una sucursal mejor.
00:09:41Aquellos estudiantes de cursos superiores e inferiores que la admiraban en secreto.
00:09:43Conociendo su verdadera personalidad
00:09:44Nadie lo sabe todavía.
00:09:50Entonces la dejaré perder la razón.
00:09:53Consejos de humanidad
00:10:00Bebé del conocimiento
00:10:04Buscaste ambos.
00:10:05Comprueba rápidamente la información de contacto.
00:10:06¿Acaso esto no es simplemente un intento de que tenga mal sabor?
00:10:08Sus ojos rasgados
00:10:09Qué mal
00:10:10No esperaba que tuviera un nivel educativo tan alto.
00:10:12¡Esto es una vergüenza para los estudiantes universitarios!
00:10:14Encontró
00:10:15Esta cuenta publicó
00:10:16Es Yun del Departamento de Arte
00:10:17Zhongyun
00:10:19No conozco a esta persona.
00:10:21¿Por qué mencionó mi nombre?
00:10:22Parece ser un miembro de la comunidad de Suwu.
00:10:26Después de que Honghong entrara en el Círculo de Yun'e
00:10:28Se aprovechó de la popularidad de Su Wu.
00:10:29Se convirtió en propietario de un pequeño valle con millones de seguidores
00:10:31Suprimir este asunto
00:10:34No es algo difícil.
00:10:35Pero este asunto se extendió como la pólvora.
00:10:37¿Quién te trajo aquí esta mañana?
00:10:39Mi hermano
00:10:40Dije que no se parece al coche de tu jefe Jiang.
00:10:43Zhizhi
00:10:46Finalmente, ya no tengo que preocuparme por esto.
00:10:48Tu hermano trabaja directamente en el grupo provincial y municipal.
00:10:50Ya no puedo mantener tu identidad en privado.
00:10:51Muy bien
00:10:54Ahora comprendemos a la perfección la dirección que debe tomar.
00:10:55Esta publicación de Weibo implica filmar en secreto y difamar a su esposa.
00:11:01Se publicó en línea.
00:11:02La empresa estaba celebrando una reunión en ese momento.
00:11:04Cuando el equipo de relaciones públicas recibe el mensaje
00:11:06Grupo Shen Shen y Presidente Shen
00:11:08Se ha emitido un comunicado aclaratorio.
00:11:09General Jiang
00:11:11¿Qué debemos hacer a continuación?
00:11:13Transmite el mensaje.
00:11:19fotos de boda
00:11:20Recuerdo que brillaba muchísimo cuando fue lanzado al cielo.
00:11:22Nuestra ciudad de Jiang
00:11:24No permitiré que nadie me intimide.
00:11:25Especialmente Jiangda
00:11:27
00:11:28además
00:11:29Dejaste que el departamento legal...
00:11:30Para emprender acciones legales contra quienes cometan difamación
00:11:32El castigo severo es imperativo
00:11:34bien
00:11:35¿Qué te pasa ahora?
00:11:42Zhizhi
00:11:43¿Cuáles son sus temas de tendencia?
00:11:45¡Mirar!
00:11:47Finalmente, has bajado del ferrocarril Yamato.
00:11:48Como era de esperar, revelaron sus identidades.
00:11:53Ahora
00:11:54Ya nadie se atreve a morir delante de ti.
00:11:56Esto es finalmente
00:11:58¿Cómo se atreve a calumniar a alguien diciendo que tiene toda la riqueza y el estatus?
00:12:00Me robaron el DNI hace una semana.
00:12:02Bájate de Haozhi
00:12:03Ese tipo tiene edad suficiente para ser su padre.
00:12:06Hay evidencia
00:12:07ciertamente
00:12:08Hay fotos
00:12:09En mi
00:12:11Realmente necesitas echar leña al fuego.
00:12:13Ojo por ojo
00:12:14Estas Llanuras Centrales son verdaderamente repugnantes.
00:12:19Usar prendas de cuello alto
00:12:21Todavía tenemos que luchar contra diez mil...
00:12:23Conozco a este señor Li.
00:12:24Todos tienen más de cincuenta años.
00:12:25Todas las hijas son mayores que el comandante del ejército.
00:12:26I
00:12:29Solo quería ayudarte a vengarte.
00:12:31Por eso envié la foto a mi corazón.
00:12:33I
00:12:34I
00:12:34Ya has conseguido que te devuelvan varios de mis patrocinios publicitarios.
00:12:38¿Todavía tienes la desfachatez de venir a rogarme?
00:12:39Si no fuera porque siempre dices
00:12:41Él y el segundo joven amo de la familia no pudieron salir
00:12:42Aún entre vosotros
00:12:43Haré esto
00:12:44¡Finalmente!
00:12:47¿Quieres ser amante?
00:12:48Entonces no puedes culpar a nadie más.
00:12:50además
00:12:50El asunto de Shen Nanzhi
00:12:52Estás celoso de él.
00:12:54Así que lo denunció en internet.
00:12:55¿Me has oído?
00:12:55Me obligué a cerrar la boca.
00:12:57No puedo reír
00:12:58Te sacaré a la luz todos tus sucios secretos.
00:13:00¡Qué satisfactorio!
00:13:06Finalmente recibió una bofetada y no pudo defenderse.
00:13:08El anciano erudito siguió más tarde a la muerte
00:13:10Te llevaré a la empresa
00:13:11Ciudadanía en varios países
00:13:12Mi esposo y el compañero de clase de mi hermano
00:13:17¿A cuál debería responder primero?
00:13:19Por qué
00:13:20Jing Tian Ge
00:13:27¿Se anunciarán los resultados esta noche?
00:13:30Tengo algunas cosas que hacer esta noche.
00:13:33Probablemente no vuelva por ahora.
00:13:35Por cierto
00:13:41Tú esta noche
00:13:43¿Después de qué tiempo estará todo formado?
00:13:44Devuelva todo
00:13:45General Jiang
00:13:46¿Tienes algún plan importante?
00:13:48Um
00:13:49Quiero llevarme a Jiangta a casa.
00:13:51hermano mayor
00:13:54Se acabó el tiempo
00:13:57Venir
00:13:58El segundo tío ha vuelto.
00:14:00Um
00:14:01alumno
00:14:02¡Ven a buscarme y déjame jugar!
00:14:03Yo también
00:14:05Ahora, el grupo provincial
00:14:07Estarás a cargo de todo, de principio a fin.
00:14:09Si fueras como tu hermano mayor y tu cuñada...
00:14:11¿Y si ocurre algo inesperado?
00:14:12Este conveniente grupo
00:14:14Pero aún así hay que elogiar al niño.
00:14:16Ese día nunca llegará.
00:14:18Nanzhi tiene ahora veinte años.
00:14:20Familias Jiang y Shen
00:14:22La sombra de papá se ha proyectado con éxito.
00:14:23Grupo Provincial
00:14:25Tarde o temprano se le entregará a Nanshi.
00:14:26También
00:14:30Mi segundo tío acaba de regresar.
00:14:32Todavía hay muchas cosas a las que prestar atención.
00:14:34entonces
00:14:35Apresurándose
00:14:36Me voy ahora.
00:14:39Um
00:14:42Vamos
00:14:43Te enseñaré los diferentes departamentos de la empresa.
00:14:45Primero debes familiarizarte con el funcionamiento de la empresa.
00:14:53Gracias, hermano.
00:14:57El señorito
00:14:58El presidente Jiang está aquí.
00:15:02¿No se supone que es afecto mutuo?
00:15:04Tu esposa, con quien te casaste en un romance relámpago, vendrá y se hará un hueco.
00:15:05¿Era la última persona que esperaba que viniera?
00:15:09Es solo una pequeña ilusión.
00:15:10
00:15:12Tu marido está aquí.
00:15:16Iré a recogerlo.
00:15:17atrapar
00:15:18Fui a recogerlo.
00:15:19hermano mayor
00:15:20Espérame un momento.
00:15:21Zhizhi
00:15:23Zhizhi
00:15:23Hermano de Año Nuevo
00:15:24¿Cómo llegaste aquí?
00:15:26Estoy aquí.
00:15:27Señora Chen
00:15:28Señor Shen, usted no lo sabe.
00:15:31Desde ayer hasta hoy
00:15:32Llevo dos días sin hacer ejercicio.
00:15:34El gerente general Shen no lo recomienda
00:15:35Déjame llevarlo a casa.
00:15:37Ese hombre necesita aprender a hacerse cargo de la empresa.
00:15:38Quiero hablar con él sobre el grupo esta noche.
00:15:41pero
00:15:42No es muy conveniente
00:15:43¡Qué conveniente!
00:15:44Ya que hemos venido aquí
00:15:46Los asuntos de la familia Jiang son nuestros propios asuntos.
00:15:48No lo recomiendo
00:15:49Me quedaré contigo.
00:15:50Juntos
00:15:51¿Conoces a mi esposa?
00:15:53Eso no es necesario.
00:15:54Esta cosita
00:15:55No es necesario que el hermano Jinian lo acompañe personalmente.
00:15:57Simplemente tienes que hacer lo que tienes que hacer.
00:15:58No te acompañé.
00:15:59Lo más importante para mí
00:16:01Se trata de estar contigo.
00:16:02Bueno
00:16:03masculino
00:16:04¿Qué dijo el presidente Jiang?
00:16:06¿Cómo es que existe una especie de combinación de tutoría y profesor de aula?
00:16:12Qiqi está escuchando.
00:16:13Um
00:16:15o
00:16:19¿O debería volver a mi habitación y...?
00:16:21Um
00:16:22Cuando no dije
00:16:26Um
00:16:27hermano mayor
00:16:38Ya son las 9:30.
00:16:40¡Me habéis tenido estudiando durante una hora y media!
00:16:42¿Qué tal si hablamos de ello la próxima vez?
00:16:44Tengo sueño muy temprano
00:16:46Al menos aprendí algo de alguien anoche.
00:16:48Se está haciendo tarde.
00:16:50¿Por qué no volvemos a descansar?
00:16:52¿O prefieres quedarte aquí?
00:16:54Me quedaré aquí.
00:16:58Ya no es necesario ir y venir.
00:17:00Vaya
00:17:00Así que esta noche
00:17:02Podría molestar al señor Chen.
00:17:03El señor Jiang planea quedarse aquí por un tiempo.
00:17:06
00:17:07Nuestro banquete de bodas
00:17:09¿La separación es perjudicial para la armonía matrimonial?
00:17:11masculino
00:17:13Se está haciendo tarde.
00:17:15Subamos a descansar.
00:17:16Gerente general Chen
00:17:17Adelante, haz lo tuyo.
00:17:17No te preocupes por nosotros.
00:17:19Primero ocupado
00:17:19¿Qué pasó?
00:17:38Por eso dejamos de charlar.
00:17:40Esta noche me he olvidado de toda la tecnología.
00:17:41No
00:17:47¿Por qué no?
00:17:49No lo tengo.
00:17:52Por qué
00:17:54Ahora
00:18:00¿Te arrodillaste?
00:18:01¿De dónde salió esto?
00:18:03Último tiempo
00:18:05Llévalo cuando salgas del valle
00:18:07Ahora es el momento de usar mi golpe de palma.
00:18:10si
00:18:10Si crees que no es suficiente
00:18:12Ese mañana
00:18:13No soy suficiente
00:18:14I
00:18:15Tú tampoco puedes.
00:18:16Por cierto
00:18:18Aquí
00:18:19¿Qué se puede hacer?
00:18:21No demasiado
00:18:23No demasiado
00:18:25Entonces nosotros
00:18:26Baja la voz.
00:18:27Gracias
00:18:28El señorito
00:18:34Es demasiado tarde.
00:18:35No es necesario enviar
00:18:36Gracias
00:18:37bien
00:18:39Este cabrón lleva años por aquí.
00:18:46Déjenme salir.
00:18:46¿Por qué viste a alguien?
00:18:48¿Cómo se supone que voy a salir y enfrentarme a la gente?
00:18:48masculino
00:18:50Mi hermano se va de viaje de negocios durante unos días.
00:19:08Durante este período
00:19:09Recuerda comer bien.
00:19:10Deja de trasnochar.
00:19:11Llámame si necesitas algo.
00:19:13hermana mayor
00:19:15¿Estás listo?
00:19:16Um
00:19:17¿Adónde vas?
00:19:18Um
00:19:18Regresa al viejo Chen
00:19:19El abuelo ha vuelto
00:19:20Escuché...
00:19:27Hace dos semanas
00:19:28Las sedes centrales y filiales de los grupos provinciales y municipales experimentaron repentinamente un fuerte descenso.
00:19:31¡Por poco!
00:19:32escasez de fondos
00:19:33Es una empresa muy grande.
00:19:36Detrás de todo esto estaba personalmente Shen Huaiyan al mando.
00:19:38Los fondos volverán a aparecer.
00:19:39Escuché
00:19:41¿Se trata de una investigación por accidente de tráfico?
00:19:43La empresa se encuentra en un estado de caos y no tiene líder.
00:19:44por fin
00:19:45¿O es la capital zombi?
00:19:47Grupo de Auditoría de Mercado
00:19:49Solo entonces fue
00:19:50El tiempo del supervisor
00:19:52La crisis que usted mencionó en el grupo de auditoría de mercado
00:19:55¿Cuándo fue?
00:19:56Hace apenas medio mes
00:20:02
00:20:03¡Vamos!
00:20:07Zizi
00:20:08Ven aquí rápidamente
00:20:09Deja que el abuelo
00:20:09Mírate bien.
00:20:11abuelo
00:20:15Um
00:20:15Vale, vale
00:20:16No nos hemos visto en años
00:20:17Nuestros activos
00:20:20Cada vez está más guapa.
00:20:21Ja ja
00:20:21Zizi ah
00:20:23A partir de cada año
00:20:25Sal con el abuelo
00:20:26Ver a este viejo amigo
00:20:27Déjenlos
00:20:28¡Qué envidia!
00:20:30Celos
00:20:31Ja ja
00:20:32Año Nuevo
00:20:35Nanshi
00:20:36Aún no se ha graduado
00:20:37Aunque tú
00:20:38Ya tienen su certificado de matrimonio.
00:20:39Pero queremos tener hijos.
00:20:41¡No te apresures!
00:20:43Abuelo, no te preocupes.
00:20:44Sé lo que estoy haciendo.
00:20:45Tener sentido de la decencia y así
00:20:47Así que la melodía
00:20:48Abuelo, no te preocupes.
00:20:51Sé lo que estoy haciendo.
00:20:53o en los últimos años
00:20:54Tan sensato
00:20:55A diferencia de eso
00:20:56Capacitación
00:20:56¡Qué mayor!
00:20:58Nada fácil
00:20:59Desde que regresé
00:21:01Escondido en la habitación
00:21:02No volveré a salir jamás.
00:21:03abuelo
00:21:04Todavía tengo algunas cosas que hacer.
00:21:05Iré primero.
00:21:06bien
00:21:07abuelo
00:21:15También tengo asuntos escolares que atender.
00:21:17Estoy ocupado.
00:21:17Ahora vuelvo a mi habitación.
00:21:18bien
00:21:19Matrimonio con mi hermano mayor
00:21:26Debido al Grupo Shenshi
00:21:27¿Tienes algún contacto?
00:21:30Te lo dije hace mucho tiempo.
00:21:31Mis asuntos no son de su incumbencia.
00:21:33Fuerza de voluntad
00:21:33No quise decir nada malo con eso.
00:21:35Me acabo de enterar.
00:21:36El Grupo Shenshi ya había tenido un incidente anteriormente.
00:21:38Así que estás organizando un matrimonio entre mi hermano mayor y yo.
00:21:40¿Es la voluntad de decidir?
00:21:41En realidad, no lo logramos.
00:21:44Ustedes vuelven juntos
00:21:45La vida que queremos
00:21:46Jiang Qingxu
00:21:48Si no estás lúcido
00:21:50Ve al médico
00:21:50Si quieres que alguien te acompañe
00:21:52Ve a buscar a tu novia
00:21:53Mi hermano mayor y yo
00:21:54Ya tienen su certificado de matrimonio.
00:21:55Con lo que has dicho, te has pasado de la raya.
00:21:57Ella no es mi novia.
00:21:59No hay nada entre nosotros.
00:22:01¿Eso significa que tengo conexión?
00:22:02Jiang Qingxu
00:22:04Eres tú quien más desprecia a la gente como yo.
00:22:06Aquellos miembros de la familia Jiang que estuvieron involucrados en asuntos ilícitos
00:22:07¿Qué estás haciendo aquí?
00:22:09¿Qué estás haciendo aquí?
00:22:13Fuerza de voluntad
00:22:13Nunca lo había pensado de esa manera.
00:22:15Simplemente porque no estoy dispuesto a aceptarlo.
00:22:17Te casaste conmigo por un matrimonio concertado.
00:22:18Por eso elegí un método tan tonto.
00:22:20Probando si estás interesado en mí.
00:22:21Hay un poco de cariño.
00:22:22Ahora lo sé.
00:22:24Lo hiciste para salvar a la familia Shen.
00:22:26Directamente al punto de volver a casarme con mi hermano mayor
00:22:27No sientes nada por él.
00:22:29¿Es correcto?
00:22:30Una alianza matrimonial es una alianza matrimonial.
00:22:32¿Quién dijo que una alianza matrimonial requiere comida?
00:22:33Pero llevamos diez años juntos.
00:22:37Crecimos juntos
00:22:40Mirándose el uno al otro
00:22:41¿Así que lo que?
00:22:42Todavía estabas hablando de esto hace unos días.
00:22:45burlarse de ello
00:22:46Ahora me gusta todo de ellos.
00:22:48Conocimiento
00:22:53¿Te sientes mal?
00:22:59incómodo
00:23:00Ha sido un día entero.
00:23:02Todavía me siento mal
00:23:03Solo dos días más
00:23:05No va a mejorar.
00:23:06¡Sí que sabes gritar!
00:23:09¿Cómo se llama?
00:23:10Intercambiar aliento o intercambiar aliento
00:23:12No te enfades.
00:23:15Déjame frotártelo otra vez.
00:23:16Déjame frotarme...
00:23:21Déjame frotarme...
00:23:23Me iré...
00:23:23Me iré...
00:23:24hermano mayor
00:23:27Ir a la empresa tan temprano
00:23:34Nos veremos antes en el futuro.
00:23:36hermano mayor
00:23:37¿Tú y Nanzhi os divorciaréis?
00:23:39¿Por qué?
00:23:41nada
00:23:44Por capricho
00:23:45de improviso
00:23:46Después de todo, tu matrimonio con Nanzhi es solo un matrimonio arreglado.
00:23:49Sin ninguna emoción
00:23:50Si en el futuro conozco a alguien que me guste de verdad
00:23:52Will y Nanshi
00:23:53recordar
00:23:55Ya te llamé por teléfono.
00:23:57Lo más importante en el matrimonio es la responsabilidad.
00:23:59No se debe hablar de matrimonio a la ligera.
00:24:00Y el divorcio es aún más inaceptable.
00:24:02Este tipo de cosas no tendrán sentido en el futuro.
00:24:04No quiero oír más.
00:24:06Pero hermano y Nanzhi
00:24:07No había ninguna emoción.
00:24:08Solo era una alianza matrimonial.
00:24:10Si nos encontramos con esto en el futuro
00:24:11La persona que realmente te gusta
00:24:12¿Quieres ser como antes?
00:24:14Renunciar a las habilidades de aprendizaje
00:24:15Renuncia a la persona que realmente te gusta
00:24:17Esto nunca había sucedido antes.
00:24:19Esta persona no volverá a aparecer jamás.
00:24:20No quiero volver a oír esas palabras.
00:24:23además
00:24:25Nanzhi es tu cuñada
00:24:28¿Qué debería decir en el futuro?
00:24:29¿Qué es lo que no se debe decir?
00:24:30Debes saberlo en tu corazón.
00:24:32abuelo
00:24:37¿Qué sorpresa estás buscando?
00:24:39Lo sabrás muy pronto.
00:24:41Tan lindo
00:24:45Así es.
00:24:47Siempre y cuando te guste.
00:24:49como
00:24:49Gracias, abuelo.
00:24:50bien
00:24:51Entonces, tómate tu tiempo para jugar.
00:24:53Mírame
00:24:55Mírame
00:24:56Mírame
00:25:01Nanshi
00:25:02Nanshi
00:25:03¿No puedes simplemente hablarme como es debido?
00:25:05Déjalo ir
00:25:06No quiero hablar contigo.
00:25:07interrogatorio
00:25:07hermano mayor
00:25:09Viniste a ver a los perros.
00:25:15¿O simplemente le estás causando problemas a tu cuñada?
00:25:17Mi abuelo me contó que había traído un perro a casa.
00:25:21Vine a echar un vistazo.
00:25:22¿Has terminado de ver el vídeo?
00:25:25Um
00:25:26Me lo comunicó el asistente Zhou.
00:25:29Te has incorporado recientemente a una empresa
00:25:30Tiene este significado.
00:25:31Tiene este significado.
00:25:33ahora que
00:25:34Quiero convertirme en un alto ejecutivo de la empresa.
00:25:35Debemos comenzar investigando desde la base.
00:25:37Resulta que hay un proyecto en el extranjero.
00:25:39Te dejo a ti la coordinación.
00:25:40hermano mayor
00:25:41Pero
00:25:42¿Qué ocurre?
00:25:44No
00:25:46Este proyecto es muy prometedor.
00:25:49A partir de ahora
00:25:50¿Qué opinas del pasado?
00:25:51Hoy, hermano
00:25:59No lo encontré.
00:26:00Vino a buscarme.
00:26:01
00:26:02¿Te gustan los cachorros?
00:26:04como
00:26:05Eso
00:26:07¿Qué tipo de persona te gusta?
00:26:08Esto me gusta.
00:26:11Una barriga blanca y regordeta
00:26:14Entonces te compraré uno a ti.
00:26:16Así es como nos amas.
00:26:17¿Merece la pena la mansión Yusheng?
00:26:18¿Quién es?
00:26:20Por supuesto que no lo plantearé.
00:26:23¿Para qué molestarse con los paparazzi?
00:26:26Éste
00:26:27Es específicamente para las ramas que se han abierto.
00:26:29real
00:26:30Eso es totalmente cierto.
00:26:32Cuando regreses a la nueva casa en unos días
00:26:34Úsalo para el Año Nuevo
00:26:38Gracias, abuelo.
00:26:39bien
00:26:40Espero que me guste
00:26:41Vamos a ponerle un nombre.
00:26:42Eso
00:26:43Llamémoslo simplemente Otaku.
00:26:46Otaku
00:26:47Su nombre es Zhai Zhai
00:26:48Después
00:26:49¿Cómo se llaman tus hijos?
00:26:52ah
00:26:56Um
00:26:57o
00:26:58Déjalo ir.
00:27:00bien
00:27:04Ahora me voy a trabajar.
00:27:05Tú y Tuantuan me esperáis en casa.
00:27:07Te llevaré allí más tarde.
00:27:08Um
00:27:09bien
00:27:10Desaparecido
00:27:11mi ye
00:27:12vueltas y vueltas
00:27:13Esta mañana también compré comida para perros.
00:27:16excelente
00:27:17Zhizhi va
00:27:18Vamos a echar un vistazo.
00:27:19DE ACUERDO
00:27:24Zhizhi
00:27:25Una nueva tienda de mascotas abrió sus puertas en la calle cercana a la Puerta Sur.
00:27:27Pasé por allí la última vez
00:27:28Había muchos cachorros adorables dentro.
00:27:29¿Deberíamos ir a echar un vistazo?
00:27:31No voy a ir.
00:27:33Ahora soy dueño de un perro.
00:27:34Iré a casa y grabaré a mi perro más tarde.
00:27:36
00:27:37Todavía dedicas tiempo a criar un perro.
00:27:38No tengo tiempo.
00:27:39Pero mi hermano puede ayudarme a criarlos este año.
00:27:41¿A mí?
00:27:42Lo único que tienes que hacer es jugar con él.
00:27:43¡Tu forma de relacionarte con los demás cambia cada día!
00:27:46Por qué
00:27:47¿Tienes alguna foto para que pueda ver cómo es un perro?
00:27:49Por no hablar de las fotos y los vídeos.
00:27:52Por qué
00:27:53Por qué
00:27:54Por cierto, ¿estás casado y tienes hijos?
00:27:55Déjame echar un vistazo también.
00:27:56No me casaré ni tendré hijos aquí.
00:27:58Señorita joven
00:28:00Tú y tu perro
00:28:01Hay más gente en línea que tú hablando de tu matrimonio.
00:28:02Segundo Joven Maestro
00:28:03Llegó al aeropuerto
00:28:04No dude en ponerse en contacto conmigo si tiene algún problema durante su estancia en el extranjero.
00:28:05Mi secretaria y yo haremos todo lo posible para gestionar su caso.
00:28:08¿Cuánto tiempo durará este proyecto en el extranjero?
00:28:09Dos meses
00:28:10Um
00:28:11Gerente general Jiang
00:28:12Pequeño Jiang
00:28:13Pequeño Jiang
00:28:14Entraron.
00:28:15bien
00:28:16I
00:28:17I
00:28:18I
00:28:19I
00:28:20I
00:28:21
00:28:22
00:28:23I
00:28:24
00:28:25
00:28:26I
00:28:27
00:28:28I
00:28:29
00:28:30I
00:28:31
00:28:32I
00:28:33
00:28:34I
00:28:35
00:28:36I
00:28:37
00:28:38I
00:28:39
00:28:40I
00:28:41I
00:28:43I
00:28:44
00:28:46I
00:28:47
00:28:48
00:28:49
00:28:50
00:28:51
00:28:52I
00:28:53
00:28:54I
00:28:55
00:28:56
00:29:05I
00:29:08I
00:29:09I
00:29:10¿Hice algo mal?
00:29:13Hacer
00:29:14Los temas más populares del mes anterior
00:29:16¿Cuál es la historia detrás de todo esto?
00:29:18Tú lo sabes mejor que yo.
00:29:20¿Existe alguna relación entre nosotros más allá de la de una empresa y un artista?
00:29:24Tú lo sabes mejor que yo.
00:29:28Ya no interferiré con sus recomendaciones.
00:29:30¿Cuántos se pueden salvar?
00:29:31Eso es impresionante.
00:29:34Además, aclararé completamente nuestra relación.
00:29:36Esta táctica deshonesta
00:29:39Detengámonos aquí.
00:29:41maestro
00:29:42Realmente no era mi intención.
00:29:45Eso es todo.
00:29:48Jiang Tixu, no puedes tratarme así.
00:29:54Soy difícil de curar
00:29:56¡No me rendiré bajo ningún concepto!
00:30:02Iré a buscarte.
00:30:05Bueno
00:30:06Desde que llegó Tuantuan
00:30:10Su relación con el presidente Jiang es claramente muy profunda.
00:30:14Dónde
00:30:17Está bien.
00:30:19niño
00:30:19Iré a buscarte.
00:30:20Originalmente querías calmar las olas.
00:30:21ups
00:30:22Um
00:30:24Por cierto
00:30:24Mañana hay una feria de porcelana.
00:30:26Mi padre insistió en que fuera.
00:30:28En cualquier caso, estás trabajando en el proyecto de Jiang Zemin sobre Taiwán.
00:30:30¿Vendrás conmigo?
00:30:31Está bien
00:30:32Entonces iré contigo.
00:30:33¿Quieres un poco de pastel?
00:30:44¿Quieres un poco de pastel?
00:30:46no quiero
00:30:51¿Has hecho lo que te pedí que hicieras?
00:30:53Ya está hecho.
00:30:54Ahora entra con un vaso de jugo.
00:30:56El camarero que sirve una copa de champán es
00:31:00Por qué
00:31:01Esto es tuyo.
00:31:09Me temo que, como este año, volverás a beber.
00:31:11Llamé específicamente a la organizadora ama de casa.
00:31:14Que mi señora Jiang no beba en el banquete.
00:31:18Incluso llamó específicamente a la ama de casa.
00:31:21Zhizhi
00:31:22Usted y su señor Jiang
00:31:23Esta es la misma forma de convivir en casa.
00:31:25¿Cuál?
00:31:28Um
00:31:29eso es
00:31:30No importa cuán grande o pequeño sea
00:31:31Quiero criar una hija y mantener a mi esposa.
00:31:36ups
00:31:38Supongo que sí.
00:31:50Necesito ir al baño.
00:31:51Oh, estoy bien contigo.
00:31:53Dale la vuelta
00:31:54Está bien
00:31:55Um
00:32:00Vaya
00:32:02Um
00:32:07Um
00:32:10Um
00:32:13Um
00:32:17Por qué
00:32:18Qinghe
00:32:20Anoche bebí algo que no era Ablco.
00:32:21¿Se puede convertir el baño en un lugar peligroso?
00:32:23De acuerdo, voy enseguida.
00:32:35Esto es
00:32:36hermano de siete años
00:32:38Esto es
00:32:40¿Estás en el baño?
00:32:42No tengas miedo, tengo guardaespaldas a tu lado.
00:32:44Estaban fuera del salón de banquetes.
00:32:46¿Quieres decírmelo?
00:32:47¿En qué piso se encuentra el baño?
00:32:48Finalizado
00:32:50bien
00:32:51El guardaespaldas lo encerró inmediatamente.
00:32:52¿Todavía puedes ponerte de pie?
00:32:53Si es posible
00:32:54¿Se puede devolver el inodoro a su ubicación original?
00:32:56Ahora regreso.
00:32:58No cuelgues el teléfono
00:32:58bien
00:33:01Ustedes aquí
00:33:09No me toques.
00:33:11No haré nada contigo (hombre).
00:33:14¿Puedo llevarte al hospital?
00:33:16hermano de siete años
00:33:17Cosa débil
00:33:21¿Por qué has vuelto?
00:33:22He vuelto para la gala benéfica.
00:33:26hermano mayor
00:33:27Los hombres son importantes
00:33:28Las ventajas son muy importantes.
00:33:29Primero lo llevé al hospital.
00:33:31Juega durante otros veinte segundos
00:33:32Llegó el guardaespaldas.
00:33:34He acordado grabar un episodio.
00:33:35Justo en el salón de banquetes por la noche
00:33:36Ahora eres un hombre y deberías salir.
00:33:37ah
00:33:38Recordar
00:33:42No haga llamadas telefónicas
00:33:43Mustoff
00:33:52Mustoff
00:34:02Mustoff
00:34:04Mustoff
00:34:13bien
00:34:21dolor
00:34:23Me siento incómodo y asustado.
00:34:28No tengo miedo
00:34:30Me quedaré contigo.
00:34:33Descansemos un rato más.
00:34:43El presidente Jiang ya investigó y lo descubrió.
00:34:54Significa no hacer nada por uno mismo.
00:34:56sabía
00:34:57Bajar
00:35:02Jiang Tingxun
00:35:03Tu novia
00:35:05Lo hiciste tú mismo.
00:35:06Déjamelo a mí.
00:35:09Iré.
00:35:13Estás despierto.
00:35:28Yo también tengo fiebre.
00:35:30Estuve en un estado de coma leve mientras perdía el conocimiento.
00:35:32Sin embargo, la fiebre ya ha remitido.
00:35:43Eso es suficiente.
00:35:51I
00:35:52¿Interfirió con tu trabajo?
00:35:54Ahora estoy bien.
00:35:55Puedes volver al presupuesto de relaciones públicas tú mismo.
00:35:57Hoy, hermano
00:35:58Puedes realizar tu viaje de negocios con total tranquilidad.
00:36:00Zhizhi
00:36:01¿Cómo podría el trabajo ser más importante que tú?
00:36:03Después de todo
00:36:04Puedo trabajar como cualquier otra persona
00:36:06Pero tú
00:36:07No poder
00:36:09así que lo que
00:36:10Puedes estar tranquilo y centrarte en tu salud.
00:36:11Después de recuperarte
00:36:14Dormiremos juntos.
00:36:25Zhizhi
00:36:26¿Cómo está tu cuerpo?
00:36:27¿Te sientes mejor?
00:36:29Todo ha terminado.
00:36:31Eso es bueno
00:36:32La retirada de Su Wu de la industria del entretenimiento
00:36:33¿Has oído eso?
00:36:34El yerno de Jiang Ting utilizó el mismo método.
00:36:36Trata a Su Wu
00:36:37Su Wu casi muere en la bolsa de devolución.
00:36:38Luego anunció su retiro de la industria del entretenimiento.
00:36:40Es tan simple y ligero
00:36:44Zhizhi
00:36:45Te he oído decir una y otra vez...
00:36:47Pastel de Qiao de la casa antigua al este de la ciudad
00:36:49entonces
00:36:50Hoy volví a comprar los libros.
00:36:54Gracias, hermano Ji Nian.
00:37:01Venir
00:37:06Um
00:37:07Um
00:37:12Um
00:37:13Qué pasa
00:37:14¿No tienes apetito?
00:37:15Nadie tiene apetito.
00:37:18He subido de peso últimamente.
00:37:20No comas demasiado
00:37:22Um
00:37:23Eso
00:37:24Algunas personas
00:37:25Pero entonces no tendrás la oportunidad de disfrutarlo.
00:37:29¿Crees que yo también he engordado?
00:37:30¿Tú también crees que he engordado?
00:37:40primero
00:37:42No importa en qué te conviertas.
00:37:43Siempre te querré.
00:37:45¿En segundo lugar?
00:37:46No estás gorda en absoluto.
00:37:47¿Por qué no entras?
00:37:48ah
00:37:49Extrañar
00:37:50¿Qué te trae por aquí?
00:37:51Hoy estoy libre.
00:37:52Ven a visitar a mi hermano un tiempo.
00:37:53¿Está dentro?
00:37:55él
00:37:57Este
00:37:58Qué pasa
00:37:59¿Qué pasó?
00:38:00La broma de Dios
00:38:01Esa escena está más allá de mi comprensión.
00:38:02Identidad sensible
00:38:03Los dos deberían ser algo desconocidos entre sí.
00:38:04Segundo tío
00:38:05Estaban sentados dentro.
00:38:06
00:38:07Trabajé diligentemente en la revisión del grupo.
00:38:08Vendiendo nombres durante décadas
00:38:09¿Por qué me echaste?
00:38:10Segundo tío
00:38:11Estaban sentados dentro.
00:38:12Trabajé diligentemente en la revisión del grupo.
00:38:13Vendiendo nombres durante décadas
00:38:14¿Por qué me echaste?
00:38:15Segundo tío
00:38:16Estaban sentados dentro.
00:38:17Trabajé diligentemente en la revisión del grupo.
00:38:18Trabajé diligentemente en la revisión del grupo.
00:38:20Vendiendo nombres durante décadas
00:38:21¿Por qué me echaste?
00:38:22Segundo tío
00:38:23Esta es la decisión de la junta directiva.
00:38:24Puedes creer
00:38:25¿Qué decisión de la junta?
00:38:26¿Qué decisión de la junta?
00:38:27¿No es esta tu decisión?
00:38:28Un hijo adoptivo de un dios
00:38:29¿Por qué te entrometes en los asuntos internos del grupo?
00:38:31Queridos amigos
00:38:32El hermano mayor realmente no cuenta.
00:38:33Grupo de escrutinio
00:38:34Debería ser mi responsabilidad hacerme cargo personalmente.
00:38:35¿Por qué tienes una relación con el grupo?
00:38:36¿Por qué te estás entrometiendo en el grupo?
00:38:38Queridos amigos
00:38:39El hermano mayor realmente no cuenta.
00:38:40Grupo de escrutinio
00:38:41Debería ser mi responsabilidad hacerme cargo personalmente.
00:38:43¿Por qué tienes una relación con el grupo?
00:38:44¿Por qué tienes una relación con el grupo?
00:38:45¿Por qué tienes una relación con el grupo?
00:38:46¿Por qué tienes una relación con el grupo?
00:38:47Yo personalmente me haré cargo.
00:38:48En cambio
00:38:50Un extraño que no tiene ninguna conexión con el jurado
00:38:52¿Quién es el más inteligente?
00:38:56¿Lo has olvidado todo?
00:38:57Tu apellido es Lao Bai
00:38:59No creo en Dios
00:39:02Así que mi segundo tío ahora lo admite.
00:39:04Usted fue quien suministró piezas a la empresa que inventó el British en los últimos años.
00:39:12Aquella noche de aquel viaje hace diez años
00:39:13¿Qué hiciste exactamente?
00:39:15¿Es innecesario?
00:39:16No digamos tonterías.
00:39:25Es claramente una universidad de kung fu con buen aspecto.
00:39:28Convertir el negro en blanco
00:39:30La boca manchada de sangre toca a la gente
00:39:31Deberían salir del grupo de escrutinio.
00:39:34Eres tú.
00:39:35Él dijo
00:39:36Eso ya es ir demasiado lejos.
00:39:40Mi hermano es miembro del grupo de control, tal como lo reconocen mis padres.
00:39:43Él es el legítimo heredero del Grupo Sight.
00:39:46¿Quién se va?
00:39:47Él tampoco puede.
00:39:48bien
00:39:55Resulta que ustedes dos, hermanos, planearon esto juntos.
00:39:59¿Bien?
00:40:00Solo para que me despidan de la empresa.
00:40:02Shen Dazhi
00:40:05Soy tu segundo tío.
00:40:07De hecho, se llevaron la universidad de la empresa.
00:40:10Entregado a alguien que mantenía una relación secreta con el grupo auditor.
00:40:12Voy a echar un vistazo.
00:40:16Ustedes dos
00:40:17Capaz de examinar el grupo
00:40:19¿Cómo es Zhou Tuan?
00:40:20hermano mayor
00:40:21Ashudan
00:40:29Te llevo fuera
00:40:30hermano mayor
00:40:36¿Qué significa "una noche lluviosa hace diez años"?
00:40:38Asuntos de los padres
00:40:40¿Fue un accidente o algo deliberado?
00:40:42Fue un accidente
00:40:44También es artificial.
00:40:46Y la persona que orquestó todo esto entre bastidores
00:40:49Es la sociedad
00:40:51Y la persona que orquestó todo esto entre bastidores
00:40:58Es la sociedad
00:41:00Hace más de diez años
00:41:12Shen Hui lo sabía
00:41:14El padre examinará al grupo
00:41:16Cuando lo heredas
00:41:17Él estaba conspirando en secreto
00:41:19incriminando a su padre
00:41:21Alguien manipuló los conductos de freno del coche.
00:41:25Como resultado, ese día
00:41:26Mi padre ni siquiera miró el coche.
00:41:28¿Por qué sería eso?
00:41:30Aquella noche llovió mucho.
00:41:33El tren que chocó contra el objeto
00:41:37La reacción es fundamental.
00:41:38resultado
00:41:40hermana mayor
00:41:43Xiaohui tenía razón en algo.
00:41:47En efecto, no estamos emparentados por sangre.
00:41:50En efecto, me parezco a la familia Shen.
00:41:53Pero entre las familias Shen y Pei
00:41:56No había ningún rencor.
00:41:58Yo tampoco.
00:41:59hermano mayor
00:41:59Aunque no somos parientes de sangre.
00:42:02Pero siempre serás mi hermano más cercano.
00:42:04Todos somos familia.
00:42:07Mamá y papá han fallecido.
00:42:10No te dejes influir por las palabras bienintencionadas de personas ajenas al grupo.
00:42:12Simplemente me abandonaron.
00:42:16No
00:42:18Nunca
00:42:20Mi hermano siempre estará con nosotros.
00:42:28bufido
00:42:30Por el contrario, el accidente de coche de mi hermano mayor...
00:42:32No tengo ninguna relación con
00:42:34Y acudí a la sección de asuntos confidenciales de la empresa.
00:42:36No hay pruebas concluyentes.
00:42:38El ajuste de cuentas de Yoko
00:42:41¿Qué es?
00:42:42Señor Shen
00:42:51Podremos hablar contigo de algo.
00:42:55por favor
00:42:56Lo siento mucho, este asistente
00:43:01Hice clic en lo que consideré un asunto muy urgente que debía atender.
00:43:05Por favor, transmita este mensaje al presidente Jiang.
00:43:07Otro día, sin duda me encargaré yo mismo.
00:43:10¿Deberíamos hablar de la filtración de secretos clave del grupo auditor?
00:43:17Shen Fudong tampoco tenía tiempo
00:43:19La sociedad se ve afectada por delitos como el homicidio doloso y los delitos financieros.
00:43:34Fue arrestado.
00:43:36A todos los empleados que tuvieron contacto con mi hermano Gua también se les pidió que abandonaran la empresa.
00:43:39Gracias por la clase de hoy.
00:43:42Si hay algo que no he hecho bien
00:43:46Acuérdate de decírmelo.
00:43:49Gracias, cariño. Hace buen tiempo hoy. ¿Salimos a jugar?
00:43:59Eh, hermano Jinlian, ¿estarás en casa esta tarde?
00:44:04Sí, resulta que tengo algunos asuntos que atender en la empresa.
00:44:09Entonces deberías divertirte con la señorita Gu.
00:44:11Bueno, nos vemos en el escenario esta tarde.
00:44:16¡Compra lo que quieras y diviértete!
00:44:24Te recogeré esta noche.
00:44:26Ya no lo uso. ¿No me diste uno en la última subasta?
00:44:32Todas las cartas negras de la casa fueron preparadas especialmente para ti.
00:44:36¿Cuál es Gu Xiaojie?
00:44:38Vamos, yo te llevo.
00:44:46Xiao Zhizhi, ¡tu relación con tu director ejecutivo Jiang ha progresado a pasos agigantados estos últimos días!
00:44:55De hecho, no hay emoción que no pueda cultivarse.
00:44:58Sobre todo porque Gu Xiaozhi se está aprovechando del rápido desarrollo actual de su relación con el presidente Jiang.
00:45:08Te elegiré una docena más de regalos.
00:45:10Intenta que esta relación sea lo mejor posible.
00:45:13No digas tonterías, date prisa y escribe algo.
00:45:15¿De dónde proviene esta emoción?
00:45:17Desde que Tuantuan llegó a tu casa, no he tenido una madre.
00:45:22Tu relación con tu jefe, el señor Jiang, se está intensificando rápidamente.
00:45:24Incluso cuando salimos juntos, tiene que preguntarme si su marido está en casa.
00:45:28Suspiro, quizá sea difícil secuestrarte desde aquí en el futuro.
00:45:31¡Ay, Dios mío!, ¿dónde está?
00:45:34Um
00:45:39Zhizhi, ¿fuiste de compras por mi zona?
00:45:42Mis padres llamaron para preguntar si íbamos a salir a cenar esta noche.
00:45:46¡Dense prisa y bajen allí!
00:45:48Bueno
00:45:49bien
00:45:50Te esperaré abajo.
00:45:54Vamos
00:45:55Um
00:46:03Hoy también profundizamos más
00:46:05Hoy no entraremos en detalles.
00:46:07Pero aún es pronto.
00:46:08Fui a comprarlo específicamente.
00:46:10está bien
00:46:11Fuimos a ver a mamá y papá.
00:46:12engatusar
00:46:13Puedes ni suž kaori ne katatte
00:46:25Perseguir
00:46:27¿Cómo puedes comer tanto?
00:46:29¿No te comiste un pastelito?
00:46:31No puedo comer esto.
00:46:32Puedes tomar una comida caliente.
00:46:33¿Cómo estás?
00:46:34Todas son hermosas.
00:46:35Volvamos hoy.
00:46:37¿Quieres decir...?
00:46:39Mamá te ha preparado muchos regalos estos últimos días.
00:46:43Luego subiré con mamá para echar un vistazo.
00:46:45Seguro que te gustará.
00:46:47Gracias, mamá.
00:46:48Mañana es fin de semana
00:46:50Ustedes dos quédense aquí.
00:46:51Las personas que viven arriba
00:46:52Primero hablaré con mamá.
00:46:55No subas ahí.
00:46:57Esto es
00:47:04Vas a ir
00:47:05¿Por qué tienes los ojos tan rojos?
00:47:09Estás borracho.
00:47:10No
00:47:11¿Qué estás amasando?
00:47:15Al final, no estabas diciendo que fueras malo.
00:47:17Voy a intentarlo.
00:47:18¿Has subido de peso?
00:47:20¿He subido de peso?
00:47:22De nada
00:47:24Aunque todavía tengas miedo de tu bondad
00:47:28¿Qué tal si ambos promovemos el Movimiento de Xi Jinping?
00:47:31¿Qué ruta en la nube seguir?
00:47:36¿Qué ruta en la nube seguir?
00:47:36¿Qué ruta en la nube seguir?
00:48:01Profesor
00:48:04Tres días después para el hombre
00:48:06El país A tiene una reunión de intercambio internacional
00:48:07Nuestro grupo de investigación recibió una invitación.
00:48:09Salida mañana
00:48:10En realidad
00:48:12De acuerdo, lo entiendo.
00:48:13Nos vemos mañana por la mañana.
00:48:14Um
00:48:14Vas a viajar al país A dentro de tres días.
00:48:18Pero también tengo una reunión de intercambio dentro de tres días.
00:48:21No necesito que me acompañes.
00:48:23Puedo ir sola.
00:48:24¿Cuánto tiempo estarás fuera?
00:48:26Um
00:48:27Estaré allí una semana.
00:48:28Bueno, qué se le va a hacer.
00:48:30Luego descansa un poco.
00:48:33ah
00:48:34¡Voy a estar fuera una semana!
00:48:36¿Está seguro?
00:48:38vueltas y vueltas
00:48:46Buen chico/chica
00:48:47Mamá volverá pronto.
00:48:48Debes ser un buen chico y escuchar a tu padre.
00:48:51Zhizhi
00:48:52Recientemente, los asuntos relacionados con A han estado particularmente candentes.
00:48:55No seas codicioso.
00:48:56Estamos allí
00:48:57También existen filiales.
00:48:58Cualquier cosa
00:48:58Llámame cuando quieras
00:49:00bien
00:49:00Me voy ahora.
00:49:06estar a salvo
00:49:08Hola
00:49:16Jiang Tianxu
00:49:18tener
00:49:19Mi hermano no me dejó quedarme aquí para ocuparme de otros asuntos.
00:49:26No
00:49:27El gerente general Jiang dijo
00:49:28La batalla con esta empresa ha terminado.
00:49:31La sede nacional está celebrando actualmente reuniones para la firma de firmas con altos ejecutivos de la empresa aquí.
00:49:34Hoy puedes regresar a China.
00:49:36¡Preparémonos!
00:49:37Mañana regreso a China.
00:49:38Hola
00:49:41Disculpe
00:49:42¿A quién buscas?
00:49:43Estoy buscando a su gerente general, Jiang.
00:49:45¿Está él en la empresa?
00:49:46Disculpe
00:49:46Tiene una reserva
00:49:48¿Jiang Jinnian no está aquí?
00:49:49Ya he regresado a China.
00:49:50Quieres que tenga algo que hacer.
00:49:51¿No se suponía que debía regresar a China después del Año Nuevo?
00:49:54matrimonio familiar
00:49:55El centro regresó a China.
00:49:56¿Eres muy cercano a él?
00:49:57Supongo que somos amigos.
00:49:58Como no está aquí
00:49:59Me voy ahora.
00:50:00Échale un vistazo
00:50:02Su relación con mi hermano
00:50:04
00:50:05¿Sabes algo de la vida de tu hermano en el extranjero durante todos estos años?
00:50:24Lo que quieras
00:50:36¿El matrimonio es la única opción?
00:50:38No me importa cuál haya sido la causa de la muerte de mi hermano.
00:50:40Y así llegó a su fin.
00:50:50
00:50:53Entre nosotros
00:50:55Fue un matrimonio familiar sin ningún fundamento emocional.
00:50:58Hola
00:51:16Zhizhi
00:51:17¿Cuándo llegaste?
00:51:19Acabo de llegar
00:51:20Tu voz suena un poco incómoda.
00:51:23No
00:51:24Tal vez he estado demasiado tiempo en el avión.
00:51:26Estoy un poco cansado
00:51:27Eso es bueno
00:51:27Deberías tener más cuidado y no pensar en ello.
00:51:29Jin Nian Ge
00:51:29Um
00:51:30Qué ocurre
00:51:31Shen Danzhi
00:51:32¿Qué quieres preguntar?
00:51:33Este matrimonio
00:51:35Claramente, usted fue quien se benefició.
00:51:37¿No estás siendo demasiado codicioso?
00:51:39Esto es
00:51:39Ancestros
00:51:41¿Por qué no dices nada?
00:51:42Um
00:51:43nada
00:51:44Por cierto
00:51:45Tengo una reunión sobre un proyecto de investigación dentro de un rato.
00:51:46Voy a colgar ahora.
00:51:48Vaya
00:51:48Entonces, cuídate mucho.
00:51:50Los periodistas pueden llamarme cuando quieran.
00:51:58Segundo Joven Maestro
00:51:59Además de esas fotos
00:52:01Esto incluye también a la familia Qin y al presidente Jiang.
00:52:03Información detallada
00:52:08Los años de Jiang en el extranjero
00:52:09Los diligentes ancianos chinos de ultramar que se reunieron en la antigua ciudad
00:52:12Jiang Zong fue muy apreciado
00:52:13Desde decir en broma que quería tomar al presidente Jiang como su alumno
00:52:15Y Qin Li
00:52:17Ella era la única hija de Qin Lao
00:52:19Aceptó la causa del envejecimiento desde temprana edad.
00:52:21Bajar
00:52:21Zhizhi ya se ha enamorado de su hermano mayor.
00:52:34Jiang Tingting preguntó: "¿Qué estás haciendo exactamente?"
00:52:35¿Por qué habría de saber él de la existencia de una pareja?
00:52:38¡Por fin se acabó, me duele muchísimo el cuello!
00:52:45¡Qué oportunidad de aprendizaje tan excepcional!
00:52:47¡Vayamos rápido a casa!
00:52:48Hablemos un poco.
00:52:51Shen Quan Mei
00:52:53Hace mucho que no te veo
00:52:55Nunca esperé encontrarme aquí con mi compañero de último año.
00:52:57¿Cómo te encuentras después de llegar?
00:52:58Um
00:52:59bien
00:52:59He visto el nuevo proyecto de investigación de vuestro equipo.
00:53:01Esto llama mucho la atención.
00:53:02Hice un récord.
00:53:04Siento
00:53:05Todavía puedes hacerlo en este aspecto.
00:53:08General Jiang
00:53:10Usted canceló expresamente su agenda de hoy para ver a la señora.
00:53:13La señora la atenderá más tarde
00:53:14Sin duda, serás muy feliz.
00:53:15Esta reunión de intercambio
00:53:26El equipo que hizo sonar el gong también estaba entre ellos.
00:53:28como
00:53:29
00:53:30Este año
00:53:40Dije un poco
00:53:42Se dijeron algunas cosas.
00:53:42Tienes que volver inmediatamente.
00:53:43sabía
00:53:46Regreso a China
00:53:48Esa señora
00:53:50No sé qué está haciendo.
00:54:01Aquí
00:54:11Hola, señora Jiang
00:54:16Soy el gerente del hotel.
00:54:17El general Jiang dio instrucciones específicas
00:54:18Estás invitado a descansar en la habitación Fengfengfang.
00:54:20Esta tarjeta
00:54:21bien
00:54:22Gracias
00:54:23Gracias
00:54:30Gracias
00:54:30Jing Nian Ge
00:54:32Por cierto
00:54:37Regresó a China después de que se le suspendieran las comunicaciones.
00:54:39como
00:54:40aún no
00:54:41Que regrese a China.
00:54:42
00:54:43jefe
00:54:50¿Lo has pensado?
00:54:51Um
00:54:52¿Lo has pensado?
00:54:54ah
00:54:55¿Ya comiste?
00:54:59han comido
00:55:02¿Cansado?
00:55:02justo
00:55:03Estoy arriba.
00:55:05Se colocó un cubo de pececillos en el agua.
00:55:06Ve a ducharte.
00:55:07Toma la comida
00:55:08bien
00:55:09Demasiado pequeño
00:55:18devolver
00:55:19Mañana
00:55:22Te pregunto sobre los aviones de este año.
00:55:23Por qué
00:55:24Olvidé responder
00:55:26¿Qué estás haciendo?
00:55:27Bueno, qué se le va a hacer.
00:55:28perdonar
00:55:29
00:55:30Disculpen, ¿hay alguna otra forma de trabajar?
00:55:31Se considera día festivo.
00:55:34Eso es perfecto.
00:55:35Los asuntos de mi empresa
00:55:37Ya casi está todo listo.
00:55:38Esa última
00:55:39Te llevaré a jugar.
00:55:41Jing Nian Ge
00:55:53Nuestro matrimonio
00:55:55¿Cuánto tiempo quieres que dure?
00:55:57¿Qué quieres decir con eso?
00:56:02Acabamos de formalizar una alianza matrimonial.
00:56:05Sin ningún fundamento emocional
00:56:07Creo
00:56:09No debería haber necesidad
00:56:11Debido a este matrimonio
00:56:12Desperdiciemos nuestras vidas enteras.
00:56:14Um
00:56:16¿Cuándo quieres divorciarte?
00:56:19Puedo hacerlo.
00:56:21Has visto muchas cosas en el extranjero estos últimos días.
00:56:27La idea del divorcio me vino realmente a la mente.
00:56:29No vi a nadie.
00:56:32No tiene nada que ver con otras personas.
00:56:34Es solo mi opinión.
00:56:35Realmente no es necesario.
00:56:37Debido a un matrimonio concertado
00:56:38Desperdiciar una vida
00:56:39La esencia de nuestra alianza matrimonial
00:56:41La familia aportará fondos a la provincia.
00:56:43Por lo tanto, el divorcio
00:56:45Puedo prescindir de todo.
00:56:47Laneige
00:56:47Como dije antes
00:56:49O no deberíamos empezar.
00:56:50de lo contrario
00:56:52Estemos juntos para siempre
00:56:54Así pues, el asunto del divorcio
00:56:57no estoy de acuerdo
00:56:58Otras cosas
00:56:59Dejaría de hacer negocios.
00:57:00Pero solo el divorcio
00:57:01Yo inicié el proceso de divorcio.
00:57:10¿No debería estar feliz?
00:57:12¡Échale un vistazo!
00:57:30La señora está en el extranjero estos días.
00:57:32Todo sucedió
00:57:34vueltas y vueltas
00:57:43después
00:57:44Si me voy de aquí
00:57:46Elegiste seguirme.
00:57:47Permanecer
00:57:49Zhizhi
00:57:55Zhizhi
00:57:56El regalo de bodas nunca la abandonará.
00:57:59En el matrimonio
00:58:00Este asunto puede resolverse.
00:58:02No porque
00:58:03Te lastimarás
00:58:04entonces
00:58:05Puedes decírmelo
00:58:06¿Causas de divorcio?
00:58:07yo y zhizhi
00:58:10Esta razón
00:58:11No había verdadero afecto.
00:58:12¿Y si un día...?
00:58:14Tener a alguien que realmente te guste
00:58:15¡Que nunca nos divorciemos!
00:58:16entonces
00:58:17Eres la persona que me gusta.
00:58:20¿Es eso lo que quieres decir?
00:58:20No
00:58:21Solo puedo ser tú.
00:58:22Si usted anteriormente
00:58:24O después
00:58:25Tener a alguien que realmente te guste
00:58:26No hay necesidad de asumir responsabilidad.
00:58:28Esa persona no existe.
00:58:30No tenía
00:58:31No haré
00:58:32La única persona que me gusta
00:58:33Ahora mismo, en mis brazos.
00:58:35entonces
00:58:39¿Puedes decirme el motivo?
00:58:42Qinlin
00:58:46Qinlin
00:58:47No te lo imaginarías...
00:58:49¿Qué hay entre ella y yo?
00:58:50¿No?
00:58:51¿Crees que...?
00:58:52El yerno de Ting rechazó la alianza matrimonial.
00:58:54¿Fui obligada a este matrimonio concertado?
00:58:55¿Verdad que sí?
00:58:56solo
00:58:57Si no quiero
00:58:59Nadie puede obligarme.
00:59:01La razón por la que tomé la iniciativa de casarme contigo
00:59:04Porque te amo
00:59:08Eso
00:59:08Qinlin
00:59:10Es una nieta muy trabajadora que cuida de su familia.
00:59:12Mi relación con ella
00:59:13Su único límite es el nivel de comprensión.
00:59:14justo
00:59:16Precisamente por eso lo insinuaría.
00:59:18Si no le crees,
00:59:19Puedo dejarla primero
00:59:20Permítanme explicarles
00:59:21Qinlin
00:59:26¿Has venido a ver a tu hermano?
00:59:28O busca a tu cuñada.
00:59:29Busco a mi hermano
00:59:30Esto es
00:59:33Esto es
00:59:39Segundo conjunto
00:59:42Presidente Gu
00:59:42Tío Hang
00:59:44Esto es
00:59:44Estas son las flores que el presidente Jiang le regaló a su esposa.
00:59:47Incluso dijeron que tu hermano se iba a casar.
00:59:52Surge de un sentido de responsabilidad.
00:59:54¿Qué familia tiene responsabilidades familiares?
00:59:55Tras el matrimonio de Dingzheng
00:59:56Todavía se llevan bien así.
00:59:58¿No es genial?
01:00:00no importa
01:00:02No creo que mi hermano tenga tiempo hoy tampoco.
01:00:03No entremos y seamos un estorbo.
01:00:06Volver
01:00:07¡Ten cuidado!
01:00:11Um
01:00:11llegar
01:00:16Esto es
01:00:25¿No estabas enfadado la última vez?
01:00:28Estas palabras
01:00:29Considera esto mi dolorosa embriaguez para ti.
01:00:32Y esto también.
01:00:34Esta es mi última vez
01:00:42En la reventa de subasta
01:00:44Pero no estoy seguro.
01:00:46¿Te gusta o no?
01:00:47Así que yo
01:00:48Gracias
01:00:50Me gustas mucho.
01:00:55Eso es bueno
01:00:56Hola
01:00:57Juventud de Jiang
01:00:58Finalmente te has dignado a dejarme ver a tu preciosa esposa.
01:01:02¿Qué tal a las 3 de la tarde?
01:01:16DE ACUERDO
01:01:19Eso está decidido.
01:01:21wenzhi
01:01:24¿Tienes tiempo ahora?
01:01:26Ven a la empresa
01:01:28hermano mayor
01:01:31Está a punto de caer en el foso de las flores.
01:01:35No han podido sacarte de allí en todos estos años.
01:01:37ups
01:01:38hermano mayor
01:01:38¿Qué quieres de mí?
01:01:42firma
01:01:45¿Qué es este archivo?
01:01:49Acuerdo de transferencia de capital
01:01:51hermano mayor
01:01:56¿No habíamos quedado en esto antes?
01:01:58Asuntos de la empresa
01:01:59Encárgate tú primero.
01:02:00Este es el acuerdo de herencia que tus padres querían que firmaras.
01:02:04Es lo que mamá y papá quieren decir.
01:02:06A continuación, póngase en contacto con la empresa.
01:02:09Hablaremos de ello más tarde.
01:02:10Si firmas
01:02:11Cuando lo entiendas
01:02:12Antes de aceptar hacerse cargo de la empresa
01:02:14Ingrese todos los asuntos internos
01:02:16No tienes que preocuparte por nada de eso.
01:02:17Primero me encargaré de todo por ti.
01:02:19Pero si no firmas
01:02:21Será mejor que vuelvas mañana a la empresa y te portes bien.
01:02:24Um
01:02:25Um
01:02:40Um
01:02:40Vamos.
01:02:44Te llevaré al tercer piso
01:02:45Giro de vuelta
01:02:46Um
01:02:46No
01:02:47Tengo una cita con alguien a las 3 de la tarde.
01:02:50Déjame llevarte.
01:02:52bien
01:02:53¡Eso es todo!
01:03:00Entonces entraré.
01:03:02DE ACUERDO
01:03:02Puedes entrar primero.
01:03:03Um
01:03:04Adiós
01:03:04Hola
01:03:14Soy Shen Danzhi
01:03:15Hola
01:03:16Por favor
01:03:16Sentarse
01:03:19Chica del equipaje
01:03:24Estoy aquí hoy porque tengo algo que me gustaría preguntarle.
01:03:26Um
01:03:27dices
01:03:27¿Le preocupan los últimos años?
01:03:31Dirías que llevo años disfrutando de esto, ¿verdad?
01:03:36Lo juro
01:03:38No me gusta nada ese tipo de iceberg.
01:03:40¿Quién te trajo aquí hace un momento?
01:03:44Mi hermano
01:03:46En realidad, prefiero lo que dijo tu hermano.
01:03:49¿Está soltero?
01:03:50ah
01:03:50Soy una persona que controla estrictamente.
01:03:52Resulta que tu hermano es exactamente mi tipo.
01:03:55si puedes
01:03:56Me gustaría intentar conquistar a tu hermano.
01:03:59Vaya
01:04:00Este tipo ha estado comiendo muy bien estos últimos años.
01:04:05Lo siento mucho
01:04:11Incluso me tomé la molestia de que vinieras hasta aquí para explicármelo.
01:04:13Hice un viaje especial
01:04:15Otra ganancia inesperada
01:04:16¿De verdad quieres ir tras mi hermano?
01:04:18¿Eso no está permitido?
01:04:19apoyo
01:04:22Tu marido viene a recogerte.
01:04:26Me tengo que ir ahora.
01:04:29¿Por qué estás aquí?
01:04:32¿Vendrás a buscarme?
01:04:33Te lo he explicado claramente.
01:04:35Um
01:04:36Lo entendí mal.
01:04:38Zhang Dadan
01:04:39¿Puede?
01:04:40Avísame inmediatamente si ocurre algo en el futuro.
01:04:43No me lo digas a solas.
01:04:44bien
01:04:45Te prometo que.
01:04:46Vamos
01:04:47Te llevaré a algún lugar
01:04:48¿Adónde ir?
01:04:49Fue
01:04:50Ya lo sabrás.
01:04:52llegar
01:04:58Zhizhi
01:05:05
01:05:06Siempre te has centrado en esto desde que eras niño.
01:05:08No se me acercarían.
01:05:10Originalmente pensé
01:05:13Estos rostros, que llevan muchos años corriendo, son similares.
01:05:15Eso es todo.
01:05:17hasta
01:05:18Te conocí
01:05:19Lo admito
01:05:23Yo era codicioso.
01:05:24entonces
01:05:25Tomé la iniciativa de romper nuestro compromiso.
01:05:27porque
01:05:31Quiero estar contigo toda la vida.
01:05:34Pero no lo sé.
01:05:38¿Qué opinas?
01:05:40Así que me armé de valor.
01:05:43Te lo preguntaré una vez
01:05:45
01:06:00¿Estás dispuesto a dármelo de nuevo, verdad?
01:06:03
01:06:04Te conozco
01:06:06Vaya
01:06:08Te conozco
01:06:10Vaya
01:06:12Vaya
01:06:14Vaya
01:06:16Vaya
01:06:18Vaya
01:06:20Vaya
01:06:22Vaya
01:06:24Vaya
01:06:26Vaya
01:06:28Vaya
01:06:30Vaya
01:06:32Vaya
01:06:34Vaya
01:06:36Vaya
01:06:38Vaya
01:06:40Vaya
01:06:42Vaya
01:06:44Vaya
01:06:46Vaya
01:06:48Vaya
01:06:50Vaya
01:06:52Vaya
01:06:56Vaya
01:06:58Vaya
01:07:00Vaya
01:07:02Vaya
01:07:04¡Hoy vas a ser papá!
01:07:14Todavía tenemos que limpiar esto en casa.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:51:29