Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
It tells the story between Lin Zhi Xiao, a graduating student from the Conservatory of Music, and her fathers attending physician Gu Wei. Fourth-year student Lin Zhi Xiao hits rock bottom right before her graduation. Her father is hospitalized due to can

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Sattay Bazi
00:00:01Sattay Bazi ki isse behter jaga nahi hai khata recharge karao
00:00:17Dao se paise pao, maki ka fayda uthau
00:00:21Aur khud ko ameer banao, bhavya jeevan pao
00:00:25One next bet per dao lagau
00:00:27Alisha ghar nahi liana chaathe kya
00:00:29Hoori dunia nahi gungna chaathe kya
00:00:31Sapne ho jathe sek jab sarat ho
00:00:33One next bet sports batting ne diya mujhe rashta
00:00:36Huwa meera rajin se zindhiki se vasta
00:00:38Main kar sakta ho to, tu mi kar sakte ho
00:00:57Pudu ni uh dao
00:00:59He's in beautiful way
00:01:00As the star-sp petrol
00:01:01How long-to-meu
00:01:02You can see the stars
00:01:03He's in beautiful
00:01:04Those lights only
00:01:05In this little world
00:01:07There is a little light
00:01:08A little soft light
00:01:11It will let me
00:01:13I'm so happy
00:01:38I don't know.
00:02:08清亮柔和
00:02:10让我
00:02:15你别过来
00:02:17我可能会控制不住自己
00:02:30果然美梦还是醒得太早了
00:02:34让我说行不行啊
00:02:36林老师
00:02:37一路上去结了我们宋哥年轻小朋友
00:02:39你们让我说
00:02:40让我说话呀
00:02:41行不行
00:02:42林老师
00:02:43我还有手术
00:02:44您先放手好吗
00:02:45等一下等一下
00:02:46你们让我把话说完行不行啊
00:02:48老林
00:02:49你就别贴乱了
00:02:50万一我有个好歹的话
00:02:52得给咱们家闺女找个靠谱的才行
00:02:55你有对象吗
00:02:57你结婚了吗
00:02:59老林在进入手术室内的前影
00:03:02还在为女儿的终身大事担忧
00:03:05父爱如山
00:03:07着实让人感动
00:03:09正是这份沉甸甸的做爱
00:03:12
00:03:13我留你 留你
00:03:14我留你
00:03:15我留你
00:03:1739号长病人家属在呢
00:03:19肿瘤位置较高
00:03:21位置比医区上移
00:03:23胃部保留了百分之二十岁
00:03:29确认完了吗
00:03:30好的 顾医生
00:03:39那麻烦您去跟我签个字
00:03:53谢谢你啊 顾医生
00:04:00顾医生这么晚了 还没走啊
00:04:05顾医生这么晚了 还没走啊
00:04:07顾医生这么晚了 还没走啊
00:04:08
00:04:16
00:04:18你明天可是早班
00:04:19赶紧回去休息吧
00:04:20行 那我先走了
00:04:22回去注意安全
00:04:23
00:04:30别看了
00:04:32顾医生可是咱们医院出了名的铁术
00:04:34指望她开花
00:04:36姐姐只能送你一首歌呢
00:04:37什么
00:04:38千年等一回
00:04:40顾医生
00:04:41您说
00:04:42顾医生会喜欢什么类型的女孩子
00:04:45反正不是你这样的
00:04:46赶紧干活吧
00:04:47您说
00:04:48顾医生会喜欢什么类型的女孩子
00:04:50
00:04:51反正不是你这样的
00:04:52赶紧干活吧
00:04:53
00:04:54好的
00:04:55好的
00:04:56来吧
00:05:13
00:05:14
00:05:15
00:05:16
00:05:18
00:05:19
00:05:20
00:05:221xbet
00:05:521xbet
00:06:001xbet
00:06:041xbet
00:06:081xbet
00:06:121xbet
00:06:161xbet
00:06:28林知孝
00:06:301xbet
00:06:381xbet
00:06:423xbet
00:06:445xbet
00:06:461xbet
00:06:481xbet
00:06:50股带
00:06:55一点点
00:06:57I am not sure.
00:06:59Can I wait for you?
00:07:01That's him.
00:07:03I am not sure.
00:07:05I am not sure.
00:07:09I am not sure.
00:07:11Look at me.
00:07:13I want my wife to see her.
00:07:15Why don't you see her?
00:07:21This is not our company.
00:07:23Stop!
00:07:25You're a good friend.
00:07:27I'm a good friend.
00:07:30You're a good friend.
00:07:32Sorry.
00:07:36I'm sick.
00:07:37Please take care.
00:07:39You're a good friend.
00:07:43I tell you.
00:07:45I'm a good friend.
00:07:47You believe me?
00:07:49I'll let you stay in the hospital.
00:07:52Here are many patients.
00:07:56Please leave them.
00:07:57I'm sorry.
00:07:59Don't worry.
00:08:00You're not bad.
00:08:01You have to stay in the hospital.
00:08:03I'm not bad.
00:08:05You're not bad.
00:08:06I'm not bad.
00:08:08I'm not bad.
00:08:10I'm not bad.
00:08:12I'm not bad.
00:08:14This is a hospital.
00:08:16You're not bad.
00:08:18You're not bad.
00:08:20There you go.
00:08:21We have a wound.
00:08:22We have to go there.
00:08:23It's not that bad.
00:08:25You guys can't take a break.
00:08:26You're right.
00:08:27Stop it.
00:08:28I'm telling you.
00:08:29I'll be pulling you.
00:08:31I'll Quantin.
00:08:33Let's go.
00:08:501, 2, 3, 4, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
00:09:20你这样反复开关
00:09:36会减少它的使用寿命
00:09:38这儿
00:09:50不互相了
00:09:52抬头
00:09:58放心吧 不眼肘
00:10:12不会溜疤
00:10:22那个
00:10:23可不可以不要告诉我爸妈今晚的战绩
00:10:26因为我家里家教特别的严
00:10:28如果你告诉他们
00:10:29他们会特别担心
00:10:31
00:10:32
00:10:42不走吗
00:10:44正好这有张单人床
00:10:49走 走 我
00:10:50你今天怎么样的情况
00:11:00我们林老师有点疼
00:11:01还有点胀气
00:11:02其他还挺好的
00:11:04胀气是正常的
00:11:05等差不多今天排完气
00:11:06就可以给他喝点水了
00:11:08恢复得不错嘛
00:11:10林老师住院期间辛苦两位的货了
00:11:12辛苦了你们才是
00:11:13一大清早的就开始查访
00:11:16不辛苦 不辛苦
00:11:17那我们先去隔壁查访去了
00:11:19唐主任慢走啊
00:11:21
00:11:23我给你转转嘴啊
00:11:25
00:11:26
00:11:27我给你转转嘴啊
00:11:28我给你转转嘴啊
00:11:33
00:11:34
00:11:41谢谢
00:11:57三三
00:11:58怎么了
00:11:59就是我跟你说个事儿
00:12:14我之前头伤不是受伤了吗
00:12:16You didn't have any pain in your head.
00:12:26You are so sick.
00:12:29Yes.
00:12:30It's not good.
00:12:31It's a doctor.
00:12:33It's a lot more than me.
00:12:35It's a lot?
00:12:38If you don't want to buy it, you don't want to buy it.
00:12:42I don't see it.
00:12:44I'm not sure what you're doing.
00:12:47You're so sick.
00:12:48What are you going to do?
00:12:50You're sick.
00:12:51You're sick.
00:12:52You don't want to talk to me.
00:12:54I'm sick.
00:12:55You're sick.
00:12:56What's your fault?
00:12:57You are sick.
00:12:59You don't have to talk to me.
00:13:01You can tell my doctor or talk to me.
00:13:06I'm going to talk to you.
00:13:08You can talk to me and talk to me.
00:13:10That's funny.
00:13:12I'm sorry.
00:13:13I'll be back in the morning.
00:13:14I'm sorry.
00:13:15I'll be back in the morning.
00:13:16I'm sorry.
00:13:42I'll be back in the morning.
00:14:12I'll be back home.
00:14:16You can walk from theenizad out here.
00:14:19I'm busy as soon.
00:14:21There's no therapy to walk!
00:14:22No, your ahead!
00:14:23There's bad tonight.
00:14:24Can you explain it?
00:14:25I got your head?
00:14:27No, you never met yet!
00:14:32Hi, I'm going to pull up someone!
00:14:34I'm dying!
00:14:35When came to theenizad,
00:14:36I will have you as a princess.
00:14:38I will stay with you.
00:14:39Let me out for you this week.
00:14:41I'm going to take a cup of ice cream.
00:14:45It's so nice.
00:14:47I'm going to get out of the morning.
00:14:50What is this? It's so good.
00:14:54This is a chicken soup.
00:14:57We have two VIP guests.
00:15:00It's a good job.
00:15:02She's a young woman.
00:15:04She's a young woman.
00:15:05So we're good.
00:15:08That...
00:15:10Do you think your wife will be so good?
00:15:14Of course.
00:15:16That's why my wife's wife is the best.
00:15:25The weather is so big.
00:15:27What time can I stop?
00:15:28I'm not too late.
00:15:32It's good.
00:15:33It's too late.
00:15:34It's not too late.
00:15:35I'm not too late.
00:15:36I'm not too late.
00:15:40I'm not too late.
00:15:43I'm not too late.
00:15:45I'm too late.
00:15:46What is it?
00:15:47The weather is so good.
00:15:49It's too late.
00:15:50I'm not too late.
00:15:51This way...
00:15:52I'm too late.
00:15:54This way...
00:15:55This way, my wife doesn't want to drink blood.
00:15:58Life is never easy.
00:16:00I'm too late.
00:16:01My wife's necks.
00:16:03Hold on.
00:16:05I'm too late.
00:16:07folded with words.
00:16:09Oh my god, I'm still waiting for you, I'm going to go.
00:16:19Go.
00:16:39Let's go for a coffee.
00:16:59Hi.
00:17:00Hi.
00:17:01Hi.
00:17:02Hi.
00:17:03Hi.
00:17:04Hi.
00:17:06Hi.
00:17:07Hi.
00:17:08Hi.
00:17:09Hi.
00:17:10Hi.
00:17:11Hi.
00:17:12Um…
00:17:13STILL
00:17:14I think
00:17:15of equality,
00:17:16so gross by it.
00:17:18It's very tug mat now.
00:17:24Stop it.
00:17:29My palate腹 fits.
00:17:32It's really good.
00:17:34Puppingsham Pi
00:17:36is被何 recipients.
00:17:39But this girl is what's wrong with this girl?
00:17:44Not bad!
00:17:52Oh my God!
00:17:55Oh my God!
00:17:56Oh my God!
00:17:57How are you feeling?
00:17:58You still have a feeling?
00:18:00Oh my God!
00:18:02Oh my God!
00:18:03Oh my God!
00:18:04Oh my God!
00:18:06Oh my God!
00:18:07Oh my god!
00:18:09Yes!
00:18:11I'll make you crazy.
00:18:12Hey, come with me?
00:18:13Yes, I'm sloppy!
00:18:14Oh my god!
00:18:15Oh yeah!
00:18:16Ah!
00:18:17Ah!
00:18:19This one of the confidence!
00:18:20That one of the biggest things in me is better tociamo my Teacher!
00:18:21Oh my God!
00:18:22Oh my God!
00:18:23Look!
00:18:24Look!
00:18:25Oh my God!
00:18:26Oh my God!
00:18:27I like you!
00:18:28Oh, God!
00:18:29Oh my God!
00:18:30Oh my God!
00:18:31I even numero 2 Ahh!
00:18:32Oh my God!
00:18:34Oh my God!
00:18:35Oh my God!
00:18:36Oh my God!
00:18:37How are you growing up?
00:18:38I'm going to do my surgery.
00:18:39I'm going to take my hand.
00:18:40Let me hold you.
00:18:41You don't want to worry about it.
00:18:43I'm not a other.
00:18:45My dad, look.
00:18:46It's a healthy skin.
00:18:47It's a healthy skin.
00:18:49It's a healthy skin.
00:18:50It's a good one.
00:18:51This is a good one.
00:18:53My dad is telling you.
00:18:54This is a good thing.
00:18:56This is a good thing.
00:18:57It's a good thing.
00:18:59And it's a good thing.
00:19:01I'm going to use my dad's skin.
00:19:02If you look at my dad's skin.
00:19:04You can look at my dad's skin.
00:19:05It's not the same.
00:19:06You're close.
00:19:08I've got my dad's skin.
00:19:09I'm going to be fine.
00:19:10You don't want my dad's skin.
00:19:11You're perfect.
00:19:12Just being patient.
00:19:13You're too bad for me.
00:19:14You're good for me.
00:19:15You're not trying to find a person.
00:19:17I'm fine.
00:19:18Don't want to find a child.
00:19:19Look at your dad's skin.
00:19:20I need a
00:19:20To help.
00:19:22This house?
00:19:23A hair and hair builder.
00:19:24I'm going for a job is to make my kid's skin.
00:19:25For my dad's skin.
00:19:26I'm going to organize.
00:19:27I'm not trying to wear my dad's skin.
00:19:29I'm going to get my dad's skin.
00:19:31I'm going to get my dad's skin.
00:19:32Can you?
00:19:33Where's my dad's skin?
00:19:34Oh my god.
00:19:38Oh my god.
00:19:41Oh my god.
00:19:43You're a doctor.
00:19:46You're a doctor.
00:19:48You're this doctor?
00:19:51Well, I'm good.
00:19:55Oh my god.
00:19:56My doctor.
00:19:57You've got a photo of the doctor.
00:20:02Oh my god.
00:20:03שר
00:20:06明天咽血就给我出来
00:20:08如果指标合格
00:20:09就可以把脂肪乳停掉了
00:20:10只要你手背就不会红肿了
00:20:13喔对了
00:20:14今天把低速调整慢
00:20:17挂的时间有点长
00:20:21有辛苦些
00:20:22谢谢医生
00:20:25不套吗
00:20:29他拿我当空气吗
00:20:33Oh, that's your dad.
00:20:36He's not a kid.
00:20:38He's not a kid.
00:20:40He's not a kid.
00:20:41I'll go.
00:20:42Let's go.
00:20:43Let's go.
00:20:44Let's go.
00:20:45I'm not a kid.
00:20:46I'm not a kid.
00:20:47Come on.
00:20:48Come on.
00:20:49Come on.
00:20:50Come on.
00:20:51Come on.
00:20:55I'm not worried.
00:20:56I'm still going to give you a man.
00:20:58It's a surprise.
00:21:00You're a kid.
00:21:02You're a kid.
00:21:03You're a kid.
00:21:04You're a kid.
00:21:05You're a kid.
00:21:06You're a kid.
00:21:07Your target is a kid.
00:21:08Take care.
00:21:09Take care.
00:21:10Take care.
00:21:11Take care.
00:21:12Take care.
00:21:13Take care.
00:21:14Take care.
00:21:19Take care.
00:21:20This is so cute.
00:21:21How can you eat a little?
00:21:25Let's go.
00:21:26Don't get too busy.
00:21:27Let's go.
00:21:28Wait.
00:21:32Go.
00:21:33Use yourself.
00:21:34Take care.
00:21:35You're beautiful.
00:21:36You have to be ordered.
00:21:38Stop.
00:21:39Stop.
00:21:40Stop.
00:21:41Stop.
00:21:42Stop.
00:21:43Stop.
00:21:44Stop.
00:21:45Stop.
00:21:46Stop.
00:21:47Stop.
00:21:48Stop.
00:21:53Stop.
00:21:54Stop.
00:21:55Stop.
00:21:56Oh my God, how are you going to go?
00:22:03I'm going to go to the sun.
00:22:06I'm going to go to the sun.
00:22:09Oh.
00:22:11Oh.
00:22:12Oh.
00:22:13Oh.
00:22:14Oh.
00:22:15Oh.
00:22:16Oh.
00:22:17Oh.
00:22:18Oh.
00:22:19Oh.
00:22:20Oh.
00:22:21Oh.
00:22:22Oh.
00:22:23Oh.
00:22:24Oh.
00:22:25Oh yeah, it's nac!
00:22:27Um.
00:22:28It's grown up.
00:22:29But, when you're into pack again, I can't tell you how you do it.
00:22:33Oh my gosh!
00:22:34I would have seen someone Cada 15 years from.
00:22:35Oh, okay.
00:22:36Oh my gosh, that girl!
00:22:45Oh my gosh, that girl!
00:22:48Oh my gosh, look at me.
00:22:50Oh my gosh!
00:22:51Oh my gosh!
00:22:52Oh yeah!
00:22:54Oh my gosh!
00:22:55顾医生那是阳光
00:22:57你看这小伙子长得多立体啊
00:22:59你看这
00:23:00又不是堆积木
00:23:03他比顾医生年轻啊
00:23:06你年轻怎么了
00:23:07技术流 技术靠谱最重要
00:23:09我觉得这个孩子不错
00:23:11但我就是喜欢顾医生
00:23:12顾医生
00:23:15林老师
00:23:21今天技术不错
00:23:22刀口怎么样
00:23:25那个
00:23:27左耳睡得不错
00:23:31刀口是有点疼啊
00:23:33对对 林医生
00:23:35不不不
00:23:36林老师
00:23:37走走走
00:23:38我带你过去
00:23:39我先回去歇着啊
00:23:40接管 麻烦愿意啊
00:23:48你说这小女孩
00:23:49她又没动手术
00:23:51怎么知道你技术好不好
00:23:55来 来了 来了
00:23:56来了 来了
00:24:01给十六床的病人先量一下体温
00:24:03
00:24:04
00:24:05
00:24:06快点
00:24:07
00:24:08
00:24:09
00:24:10小夕
00:24:11跑那么快干嘛呀
00:24:12
00:24:13
00:24:14
00:24:15你怎么跑这么快啊
00:24:16来 跟你玩
00:24:18跑慢点啊
00:24:23三十七床的要换一下药
00:24:24我先过去了
00:24:25好的
00:24:30小孩子好像都怕医生
00:24:31那 顾医生
00:24:34有孩子吗
00:24:36
00:24:38没有
00:24:39你是不是应该加一句
00:24:51单 身 否
00:24:53
00:24:54
00:24:55
00:24:56
00:24:57
00:24:58
00:24:59
00:25:00
00:25:01
00:25:02
00:25:03
00:25:04
00:25:05
00:25:06
00:25:07
00:25:08Oh my god, I'm so sorry.
00:25:14I'm so sorry.
00:25:16I'm so sorry.
00:25:18I'm so sorry.
00:25:20I think that's what I'm saying.
00:25:22That's the best way to go to school.
00:25:26That's right.
00:25:28It's the strength.
00:25:30It's okay.
00:25:32I can't imagine you can't be able to go to school.
00:25:36First, let's start.
00:25:38What is your first class?
00:25:40I'm sorry.
00:25:42I'm sorry.
00:25:44You're so sorry.
00:25:46You're learning science.
00:25:48I'm sorry.
00:25:50I'm sorry.
00:25:52I'm sorry.
00:25:54This is my old friend.
00:25:58My little teacher.
00:26:00He's very high.
00:26:02How can I be a young man?
00:26:04I'm a young man.
00:26:06I'm a young man.
00:26:08I'm so sorry.
00:26:10I'm sorry.
00:26:12I'm sorry.
00:26:14I'm sorry.
00:26:16I'm sorry.
00:26:18Okay.
00:26:22Thank you, Mr. Chairman.
00:26:23It's hard for you.
00:26:24No problem.
00:26:25This is what we should do.
00:26:26I'll go back to you later.
00:26:28I'm going to go.
00:26:29Okay.
00:26:30Are you tired?
00:26:32Don't bother me.
00:26:34I'm here.
00:26:36I'm here.
00:26:37I'm here.
00:26:38I'm here.
00:26:39I'm going to go home.
00:26:43I want to go home.
00:26:44I'll be right back.
00:26:49I will see you later.
00:26:51We are living in this house.
00:26:53The day you have been working with us.
00:26:55I hope that you don't want to meet us.
00:26:57But, you know, the mother has written a letter.
00:26:59I hope that you have written a letter.
00:27:02At the end, you will be able to return.
00:27:04Once again, you will be able to return.
00:27:06Today is the last time.
00:27:08My son, you should be able to prepare a book?
00:27:14I'm going to get out of the hospital.
00:27:17I'll take care of you guys.
00:27:18Thank you, ma'am.
00:27:19Thank you, ma'am.
00:27:20Please take care of you.
00:27:22Please talk.
00:27:23I'll go.
00:27:24I'm going to go.
00:27:26You're not going to have a surgery?
00:27:28I haven't.
00:27:33Let's go.
00:27:34Let's go.
00:27:41Let's go.
00:27:44Can I?
00:27:55I love you.
00:27:58I love you.
00:28:04I love you.
00:31:39只要你和我相处一段时间
00:31:40你就会发现我的优点
00:31:42求求你了
00:31:46我们不合适
00:31:47
00:31:48除非有一天
00:31:50你不喜欢男人了
00:31:51否则
00:31:51我是不会放弃的
00:31:54哈尼
00:32:00哈尼
00:32:01笑笑
00:32:04林之巡
00:32:08来了
00:32:13来了
00:32:13Hi darling
00:32:22You
00:32:23Bye
00:32:24Bye
00:32:25Bye
00:32:27Bye
00:32:28K
00:32:33Talking
00:32:34I did it
00:32:36I bit
00:32:37Is that there yours?
00:32:39You have to break your coffee
00:32:40After your guess
00:32:41You can't tell me.
00:32:43You can't tell me.
00:32:45You can't tell me.
00:32:47You can't tell me.
00:32:49Let me tell you.
00:32:51You can't tell me.
00:32:53Do you have a friend?
00:33:03What are you doing?
00:33:05What are you doing?
00:33:07Give me!
00:33:11You can't tell me.
00:33:13What are you doing?
00:33:15What are you doing?
00:33:17What are you doing?
00:33:19You can't tell me.
00:33:21You can't tell me.
00:33:23With one expat,
00:33:25beat it.
00:33:27Hit it.
00:33:29Hit it.
00:33:31You can't buy anything.
00:33:33Go to the site of one expat
00:33:35and hit it 100%.
00:33:41You can't tell me.
00:33:43I'm going to tell you.
00:33:45I'm going to tell you.
00:33:47You're going to tell me.
00:33:49I'm going to tell you.
00:33:51I'm going to tell you.
00:33:53What are you doing?
00:33:55Just have to tell me.
00:33:57You're going to tell me.
00:33:59You need to tell me.
00:34:00Let me tell you.
00:34:01Okay.
00:34:03You see?
00:34:05那个,林志孝怎么样?
00:34:08林志孝,考上了考上了,这不一开学就跑学校去了吗?
00:34:14女大不冲流啊
00:34:16考上就行,考上就行
00:34:19谢谢啊,回见
00:34:21胡大夫是个好人呢
00:34:28医者人心
00:34:31
00:34:32I'm not sure what's going on.
00:34:34I'm not sure what's going on.
00:34:54I'm not sure what's going on.
00:34:56I don't want to be a fool.
00:34:58I'll be fine.
00:35:00Oh, you can do it yourself.
00:35:04Oh, let's go.
00:35:05Why don't you find the new doctor to see you?
00:35:07Let's see you.
00:35:09You don't want to say that.
00:35:11Stop!
00:35:20You come back?
00:35:23Is there time for lunch?
00:35:25Let's go.
00:35:26I'm going to go.
00:35:29Coles, you won't have lunch.
00:35:31I'm thinking you did a high school now.
00:35:33I'm going to enjoy you.
00:35:34I'm gonna have lunch.
00:35:35See you again?
00:35:36It's gotta be a lot.
00:35:39This time you have to've seen a kid.
00:35:41I won't have to hug.
00:35:45I've seen a kid here.
00:35:47I won't have a威力.
00:35:49don't you do that?
00:35:51I won't have a chance.
00:35:53You're a girl.
00:35:55I got an example in the chat.
00:35:56It's a half hour.
00:35:57It's a half hour.
00:35:58I think it's a half hour.
00:36:00My head is not going to be closed.
00:36:02I'm going to take you for a few minutes.
00:36:04I think it's really cool.
00:36:10You can see that he's got a lot of hair on the bottom.
00:36:14He's had an illusion.
00:36:19He was in the old age.
00:36:20He must be an old brother.
00:36:22I said that he was not a genius.
00:36:25聪明的脑袋不长毛嘛
00:36:29妳还别美
00:36:30妳现在不着急
00:36:32等妳到了我这个年纪的时候
00:36:34别刷二锅了
00:36:35太上皇都没得
00:36:38这等一刀碰太上皇了嘛
00:36:40太上皇
00:36:53林志向
00:36:54林志向 你没事吧
00:36:56岁月不饶人
00:36:58不能留遗憾
00:36:59我可不想见到皇亲国旗
00:37:03我走了
00:37:24我走了
00:37:28刚好我买一苏一
00:37:29这是你的那一杯
00:37:31嗯 应该还可以
00:37:33我这时候很好的
00:37:34注意清理的食物
00:37:35我们在实习哪个东西
00:37:48当时追你这是追对吧
00:37:49
00:37:50今天那个
00:37:51我给你揉揉腿吧
00:37:54
00:38:23
00:38:24你在哪儿
00:38:30跑得可真快
00:38:32飞火量不错
00:38:33吃苹果吗
00:38:41
00:38:42
00:38:53吃苹果吗
00:38:56
00:38:58
00:38:59
00:39:00
00:39:05
00:39:06
00:39:07
00:39:08
00:39:09
00:39:10
00:39:11
00:39:12
00:39:16
00:39:17
00:39:18
00:39:19
00:39:20
00:39:21
00:39:22
00:39:23
00:39:24
00:39:29
00:39:30
00:39:31
00:39:32
00:39:33
00:39:34
00:39:35
00:39:36
00:39:37
00:39:38
00:39:39
00:39:40
00:39:41
00:39:42
00:39:43
00:39:44
00:39:45
00:39:46
00:39:47
00:39:48
00:39:49
00:39:50
00:39:51
00:39:52
00:39:53
00:39:54
00:40:03
00:40:04
00:40:05
00:40:06
00:40:07
00:40:08
00:40:09
00:40:10
00:40:11
00:40:12
00:40:13
00:40:17
00:40:18
00:40:19
00:40:20
00:40:21九點了
00:40:22直班室的床
00:40:26是單人床
00:40:30晚上
00:40:32是你站著
00:40:35還是我站著
00:40:37還是
00:40:39我回學校
00:40:41
00:40:45謝謝
00:40:52出發啊
00:41:05出發啊
00:41:17等一下
00:41:23慢慢地
00:41:27幫忙
00:41:29我認識到
00:41:30
00:41:31以後
00:41:32不是
00:41:47去頭
00:41:48
00:41:50
00:41:51I'm going to go.
00:41:53I'm going to go.
00:41:55I'm going to go.
00:41:57I'm going to go.
00:41:59What is the day?
00:42:01I'm going to call you a little.
00:42:03You're not going to go.
00:42:05What's the wind?
00:42:07It's not normal.
00:42:09It's a wind wind.
00:42:11It's a wind wind.
00:42:13It's a wind wind.
00:42:15You're going to go.
00:42:17I don't want to talk to you.
00:42:19You're going to talk to me.
00:42:21You're going to talk to me.
00:42:23I'm going to talk to you.
00:42:25I'm going to talk to you.
00:42:33Are you still sleeping?
00:42:40I'm already to you.
01:02:44Hey.
01:05:44Yeah.
01:15:14thank you.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:36:42
Up next