Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
Дениз была дочерью очень богатой семьи, когда была маленькой. Она была зеницей ока школы своей красотой и популярностью. Йигит был невысоким, толстым мальчиком в очках, над которым все в школе смеялись. Эти двое пересеклись, когда учились в средней школе. Несмотря на то, что Йигит подвергается остракизму со стороны всех, он берет ее под свое крыло. Образуется незабываемая связь, и Дениз становится первым другом и первой любовью Йигита.

Однако, когда Йигиту было 15 лет и ему пришлось переехать в Америку с отцом, они разошлись. После этого в жизни Дениз происходят и другие изменения. До того, как ее семья обанкротится. Затем хорошие гены, которые она получила от матери до этого времени, уходят, и приходят не очень хорошие гены отца. Дениз также теряет свою великолепную красоту. Дениз, которой не повезло, не смогла найти работу после университета. К 29 годам, по ее собственным словам, она скучает по жизни. Йигит же за это время худеет и становится очень красивым человеком. Как будто этого было недостаточно, он поднимался так же и в своей карьере.

АКТЕРЫ: Гекхан Алкан, Зейнеп Чамчи.

Информация:
Режиссер: Юсуф Пирхасан
Сценаристы: Аксель Бонфил, Хакан Бономо, Руя Исчилери

#SeviyorSevmiyor #турецкийсериалЛюбитнелюбит #ГекханАлкан
Döküm
00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30Нам не нужны документы, просто информация.
00:35Туна очень болен, прошу вас.
00:37Послушайте, я знаю Туну лучше вас.
00:40Он вырос на моих глазах.
00:42И мне его очень жаль, если бы я могла помочь.
00:45Но без судебного решения я не могу дать вам информацию.
00:49Я не имею никакого права.
00:53С вашего позволения у меня дела.
00:57Пройдемте.
01:00Простите, что не смогла помочь.
01:07Мы понимаем, что вы не можете.
01:11Я хотела с вами посоветоваться.
01:14Конечно.
01:15Не просто, конечно, посоветоваться.
01:23Есть один ребенок.
01:25Ему негде оставаться.
01:26Как это происходит?
01:28Чтобы он жил у нас, есть некоторые условия, которые нужно выполнить.
01:32Если у него нет родителей, если за ним некому присмотреть.
01:35Да, просто это очень личное.
01:40Я вам расскажу ситуацию, но можем ли мы поговорить наедине?
01:45Конечно, конечно, прошу.
01:46Потому что будет неправильно.
01:49Хорошо, конечно.
01:50Прости.
01:50Вот так-то.
02:05Суна Эртюрк.
02:06По фамилии.
02:08Не то.
02:14Не то.
02:23Суна Эртюрк.
02:25Я нашла тебя.
02:26Субтитры подогнал «Симон»
02:56Доброе утро, господин Егид.
03:08Господин Егид, доброе утро.
03:16Господин Егид, через пять минут загляну к вам.
03:23Господин Егид.
03:26Господин Егид.
03:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:04Lütfen.
14:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:50Объяснять нечего.
15:52Мне хорошо одному.
15:53Я пошел.
15:56Я запрещаю тебе оставаться одному, Егид Балджи.
16:00Не делай этого.
16:01Позволь, я уйду.
16:03Нет, я тебя здесь только ждала.
16:05Никуда не отпущу.
16:07Павель, ты не захочешь сейчас быть рядом.
16:09Предупреждаю тебя в последний раз.
16:11Отказано.
16:12Я буду рядом.
16:12Куда бы ты ни шел, буду рядом.
16:13Подожди.
16:15Отказано, значит...
16:17Как же легко ты отказываешься от всего.
16:19Если я пойду и сброшусь с обрыва, ты прыгнешь за мной?
16:23Если не смогу тебя остановить, то спрыгну.
16:25Я доказывала тебе, это не раз, я такая.
16:26Я сделаю это.
16:27Доказала.
16:34Значит, хочешь быть рядом?
16:36Хорошо.
16:37Раз хочешь быть рядом, тогда ладно.
16:40Будь рядом.
16:42Пойдем.
16:43Субтитры сделал DimaTorzok
16:54Рыжая опасность пожаловала.
17:20Добро пожаловать.
17:21Это я?
17:22Ну, возможно, я немного преувеличиваю из-за того, что читаю.
17:26Как ты?
17:27Я псих.
17:28А ты?
17:28Кажется, ты хочешь что-то сказать мне, но ты молчишь.
17:39Я так чувствую, верно?
17:41Я хотела кое-что показать.
17:44Что?
17:46Дай предположить.
17:48Ты с Денис отправилась в приют и узнала потрясные вещи о моей жизни.
17:53Да, у меня лента в голове, личное дело, приют.
18:00Немного так.
18:04Я задам вопрос, вы нашли что-то невероятное, да?
18:07Что-то о маме такое, что я узнав это, продолжу жить дальше и буду счастлив, да?
18:13Браво.
18:14Окей.
18:14А вы сами, верите в это?
18:20Я дам тебе это.
18:22Сам решай.
18:22Что это?
18:42Зачем ты это делаешь?
18:44Тебе какая разница?
18:45Послушай, может, я поступаю неправильно?
19:01Но я думаю, ты как-то знал об этом.
19:05Ты ведешь себя так, словно у тебя не было мамы, ненавидишь ее.
19:07Возможно, винишь себя, но...
19:09Послушай, Симе.
19:10Ты меня не знаешь.
19:12У меня нет мамы.
19:15И не хочу, чтобы она была.
19:18Я все же расскажу.
19:19Как хочешь.
19:22Твоя мама родила тебя 18 лет.
19:25У нее была шизофрения.
19:28Ясно, что она не по своему желанию отдала тебя в детский дом.
19:30И понятно, что у нее были серьезные проблемы.
19:34Она не смогла жить по новой, не вылечилась.
19:38Не оставив даже записки, сбросилась с крыши.
19:42Уж какая у нее была тяжелая жизнь.
19:45Я понимаю, что ты зол на нее.
19:48Твой гнев понятен.
19:50Но это был не поступок взрослой женщины.
19:56Она сама была со всем ребенком.
20:01Ей было всего 18.
20:02Можешь уйти?
20:09Можешь уйти?
20:13Ладно.
20:13Можешь уйти?
20:29Можешь уйти?
20:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:01Добрый вечер.
21:02Добрый.
21:03Я Ирэм Гюндаган, невеста Егита Балджи.
21:06Чем я могу вам помочь, госпожа Ирэм?
21:09Я хотела узнать о состоянии Егита.
21:12Господин Егит был сегодня в больнице.
21:14Мы поговорили с ним о его состоянии.
21:18Все серьезно, да?
21:20Будет лучше, если вы обсудите это с ним.
21:23Послушайте, Егит в последнее время очень напряжен.
21:25Ничем со мной не елится, отдаляется от всех.
21:27А если ситуация серьезная, я должна быть с ним рядом.
21:30Должна его поддерживать, понимаю, но это совсем неэтично.
21:33Для этого мне нужно узнать правду, но он мне не рассказывает.
21:36Прошу вас.
21:37Помогите мне.
21:39Думаю, вы меня поймете.
21:41Понимаю, но не могу распространяться.
21:44Прошу вас.
21:44У господина Егита все очень серьезно.
21:57Поняла.
22:02Но ничего смертельного, надеюсь.
22:03Ты не слушаешь такой жанр музыки.
22:23Почему ты сделал так громко?
22:25Убери руку.
22:27Оставь звук.
22:28Я слушаю.
22:28Ты не слушаешь музыку.
22:30Знаешь, что ты делаешь?
22:31Пытаешься подавить голос разума.
22:34И ты сбегаешь от разговора.
22:36Вот и все.
22:39Ты думаешь, что все понимаешь.
22:40Но нет.
22:41Ничего ты не поняла.
22:43Может, я просто веселюсь.
22:45Денис Аслан.
22:46Может, я хочу развлечься.
22:50Что ты делаешь?
22:52А что, боишься?
22:54С нами что-то случится, Денис Аслан.
22:55Мы умрем?
22:58Ты же говоришь, что мы вместе спрыгнем с обрыва.
23:02Мне совсем не весело.
23:04Правда, не весело?
23:06Я говорил тебе, это ты пристала, что поедешь.
23:09Вот.
23:13Я боюсь.
23:14Поверь, я тоже боюсь.
23:17Но мне так хорошо.
23:19Так хорошо.
23:20Хорошо, жми на газ.
23:22Умрем вместе.
23:23Умрем.
23:24Молчи.
23:26Молчи, Денис.
23:27Мы не умрем.
23:29Не умрем.
23:30Я не собираюсь.
23:32Мы просто веселимся.
23:35Я тебя кое-куда отвезу.
23:37Куда?
23:38Увидишь, когда поедем, Денис Аслан.
23:42Держись крепче.
23:50Значит, это генетическое?
24:03Почему не оставило меня на помойке?
24:10Ты разбилась.
24:11Чего же ты такого пережила?
24:16Ей было всего лишь 18 лет.
24:41Была со всем ребенком.
25:03Почему мы пришли сюда?
25:04Веселиться?
25:14Отпусти, ты делаешь мне больно.
25:16Что значит больно?
25:17Что значит?
25:18Давай веселиться.
25:19Взорвем танцпол, Денис.
25:21Давай.
25:22Ты же не любишь танцевать.
25:25Сегодня люблю.
25:26Теперь люблю.
25:27И ты полюбишь.
25:28Составишь мне компанию.
25:29Давай.
25:30Игит.
25:34Что?
25:35Что ты делаешь?
25:36Я тебя не слышу.
25:38Что, Игит?
25:38Что?
25:39Что ты делаешь?
25:41Что за движения такие?
25:45Развлекайся, Денис.
25:49Давай, давай.
25:51Что ты делаешь?
25:56Стой.
25:57Стой.
25:58Что значит стой?
26:00Не смей.
26:02Не смей, Денис Аслан.
26:03Не смей указывать мне.
26:05Развлекайся.
26:08Скажешь мне, что случилось?
26:09Что происходит?
26:11Не дави на меня.
26:12Пожалеешь.
26:13Я давлю на тебя.
26:14Ты скажешь мне, что случилось.
26:16Говори.
26:20Предупреждаю в последний раз.
26:21Предупреждаю тебя в последний раз.
26:24Что ты можешь сделать?
26:25Что в самом худшем случае?
26:28Что я могу сделать тебе?
26:30Что могу.
26:38Что ты делаешь?
26:39Приди в себя.
26:41Разве ты не влюблена в меня, Денис Аслан?
26:44Вот в кого ты влюбилась.
26:46Я вот такой.
26:47Прими меня таким.
26:49Смирись.
26:50Я вот такой.
26:51Приди в себя.
27:08Это не ты.
27:10Я слышу тебя.
27:36Слышу тебя.
27:42Друзья.
27:44Дорогие работники Гоуф Ламинго.
27:46Прошу вас.
27:48Оставьте эти документы.
27:50Давайте.
27:51Оставили.
27:51Джамаль.
27:52Оставь клавиатуру, лев мой.
27:54Давай.
27:56Господин Гази.
27:57Я тоже хочу оставить, но много работы.
28:00Не могу.
28:02Прошу тебя, оставь.
28:04Ради меня.
28:06Господин Гази.
28:07Люди напряжены из-за завала на работе.
28:08Поэтому переходите сразу к теме.
28:10И прошу, скажите уже, что хотели.
28:11Поэтому я и пришел.
28:16Отныне в Гоуф Ламинго нет места напряжению, проблемам, давлению.
28:22Вы скажете, с чего вдруг?
28:26Я вот подумал, если даже довели самого сдержанного Егита Балджи,
28:31то остальные работники, наверное, вообще как на иголках.
28:35Эти два санитара, которых вы видите рядом со мной,
28:41они решения всех бед, лекарства от всех болезней.
28:46Они вас так приведут в себя,
28:50что вы сразу придете в себя.
28:55Какой мотивирующий разговор.
28:57Кого вы сюда привели сейчас?
29:01Боже мой.
29:02Это что теперь?
29:04Наш персонал?
29:05Давайте, начинайте потихоньку.
29:08Ничего подобного.
29:10Они перенесут нас в другое измерение.
29:15Господин Гази, что они такого сделают?
29:18У них есть какие-то тайные кодировки от программ?
29:21Что это такое?
29:22Прошу вас, помолчите.
29:25Это массажисты, друзья.
29:28Что такое?
29:30Плохой босс дает указания,
29:32а хороший босс отправляет на массаж.
29:34Всем вам даю массаж.
29:37Вас всех приведут в чувства.
29:38Это госпожа Арай, она из Таиланда.
29:42Мы еле нашли ее.
29:45Вот так.
29:47Она делает тайский массаж.
29:49Попробуйте.
29:50И вы растаете.
29:51Брат Халиль, он еще и медик.
29:54Да, брат?
29:55Да, я делаю разные виды массажа.
29:58Он комбинирует.
30:01Можете начать с меня.
30:03У меня больше, чем у всех стресс.
30:06Ребята, начнем с Егита Балджи.
30:08С источника проблем.
30:10С точки, с которой все началось.
30:14Вы согласны?
30:15Да.
30:15С господиной Егита.
30:18Мне не повезло.
30:20Я не люблю везучих.
30:23Госпожа Арай, прошу.
30:31Ты раньше справлялся с этим, Егит?
30:35Ты снова сможешь это.
30:38Не теряй надежды.
30:41Поделать нечего.
30:42Войдите.
30:46Итак.
30:48Сейчас же оставляешь всю работу.
30:50Отказ не принимается.
30:53Хорошо.
30:55Как это?
30:57Ты не будешь возражать?
31:00Нормальный человек хоть чуть-чуть возразил бы.
31:05А почему я должен?
31:06Ну и?
31:08Почему я отложил работу?
31:10Потому что мы сделаем тебе массаж.
31:12Массаж.
31:13Верно.
31:15Массаж.
31:17Госпожа Арай.
31:18Она училась у тайландских мастеров.
31:21Мы ее еле как нашли.
31:24Она сделает тебе массаж.
31:26Ты смотришь так.
31:27Он сейчас начнет возражать.
31:29Всему персоналу сделают массаж.
31:30Начнем сначала.
31:32Не принимаю отказов.
31:33Хорошая идея.
31:34Я знал, что он будет возражать.
31:36Послушай.
31:37Хорошая идея?
31:38Ты не будешь возражать?
31:40Нет.
31:40А должен?
31:42Массаж?
31:44Ладно.
31:45Я готов.
31:46Отличный.
31:49Отличный.
İlk yorumu siz yapın
Yorumunuzu ekleyin

Önerilen