Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Other name:
与君渡长欢, Yu Jun Du Zhang Huan, Chong Qie Mie Qi? Mu Xie Zai Er Jia Quan Huan , 宠妾灭妻?主母携崽二嫁权宦 , 寵妾滅妻?主母攜崽二嫁權宦 , 與君渡長歡

Original Network:Tencent Video

Country:Chinese

Status: Ongoing

Genre: Historical, Romance

chinese subbedenglish drama asian

Category

📺
TV
Transcript
00:00Thank you very much.
00:30Thank you very much.
01:00Thank you very much.
01:02Don't worry.
01:03Don't worry.
01:04Don't worry.
01:05Don't worry.
01:07Don't worry.
01:09Don't worry.
01:10Don't worry.
01:11Don't worry.
01:12Don't worry.
01:13Don't worry.
01:14Don't worry.
01:15Don't worry.
01:16Don't worry.
01:17Don't worry.
01:18Don't worry.
01:19Don't worry.
01:20Don't worry.
01:21Don't worry.
01:22Don't worry.
01:23Don't worry.
01:24Don't worry.
01:25Don't worry.
01:26Don't worry.
01:27Don't worry.
01:28Don't worry.
01:29Don't worry.
01:30Don't worry.
01:31Don't worry.
01:32Don't worry.
01:33Don't worry.
01:34Don't worry.
01:35Don't worry.
01:36Don't worry.
01:37Don't worry.
01:38Don't worry.
01:39Don't worry.
01:40Don't worry.
01:41Don't worry.
01:42Don't worry.
01:43Don't worry.
01:44Don't worry.
01:45Don't worry.
01:46Don't worry.
01:47Don't worry.
01:48Don't worry.
01:49Don't worry.
01:50Don't worry.
01:51Don't worry.
01:52Don't worry.
01:53Don't worry.
01:54Don't worry.
01:55Don't worry.
01:56What are you doing here?
02:02What is this?
02:06Who is this?
02:10I don't know what's going on.
02:12There are people who are going to talk to me.
02:16What?
02:20I'll give you a chance.
02:24I'll give you a chance.
02:28I'll give you a chance.
02:32I'm wrong.
02:34I'm wrong.
02:36I'm wrong.
02:38I'm wrong.
02:40That's my chance.
02:42I'm wrong.
02:44I'm wrong.
02:46I'm wrong.
02:48You're wrong.
02:50What are you doing?
02:52What are you doing?
02:54Master, you can see.
02:56How could you be in his body?
02:58Not in his body?
03:00Master, you're wrong.
03:02Master, you're wrong.
03:04Master, you're wrong.
03:06You're wrong.
03:08How should you be in your body?
03:10Okay.
03:12Master,
03:14you're wrong.
03:20Master, you're right.
03:22Master, you're wrong.
03:24Master, you want to come out.
03:26Master, you're wrong.
03:28邪髓不净 危害众人
03:31我记得妹妹当时也说必须得打
03:35那咱们开始吧
03:37别过来 不是我 侯爷你快帮我呀
03:42大师
03:42亲亲妹妹 侯爷专门请了大师来给我去邪髓
03:47还不是为了让孩子的病快点好起来
03:49你脸上的疤快点消除吗
03:51妹妹且忍忍 这都是为了侯府
03:55三边 很快就过去了
03:58大师
04:01别挡了 别挡了
04:11没有写字 都是假的
04:14都是假的 该不会
04:19都是妹妹安排的 怎么可能呢
04:23大师 我记得您说过
04:27我们也得打
04:29是吧 夫君
04:31妹妹
04:41别打了 别打了
04:44有어디
04:46写费 禁烛 三篇一粟
04:47写费 三篇一粗
04:48写在联穷 三篇一粗
04:50二테
04:52就是已经没有写费了
04:53写费了
04:55没有写费了
04:56manip
04:57那太好啦
04:58其他的
05:01妹妹 你受苦了
05:01这一切都是为了我们好
05:04都是为了侯府好
05:06对了有好消息
05:08There's a lot of information.
05:10There's a lot of information.
05:12Your face will soon be healed.
05:18Very good.
05:22I don't know.
05:28It's the one who's in the house.
05:32The person who's in the house.
05:34How could it be?
05:38I want to see you again, I want to see you again.
05:54Go!
05:56Mr. Trey, you're asking me!
05:58You're asking me to do this!
06:00You have to listen to me!
06:02Don't worry about it!
06:04It's because you don't have to do it.
06:06You have to listen to me!
06:08Let's go!
06:09My daughter!
06:11My daughter!
06:13My daughter!
06:15My daughter!
06:16You're asking me to do this!
06:18The woman who is so good, is she trying to do it?
06:21She's trying to be a good person.
06:23She's trying to be a good person.
06:25I'm not a good person.
06:27But I'm not doing this for me?
06:30My daughter, what do you do for me?
06:33My daughter!
06:34My daughter!
06:35My daughter!
06:36My daughter!
06:37My daughter!
06:38My daughter!
06:39She can heal my daughter!
06:40She can heal my daughter!
06:41And my daughter!
06:42She's a good person!
06:43Really?
06:44Let's go!
06:45Let's go!
06:46Let's go!
06:47Let's go!
06:48Yes!
06:49A girl!
06:50Why don't you go to me?
06:52You should be able to heal my daughter.
06:55Take a look.
06:56Take care of me!
06:58Don't you go to me?
06:59The woman is so good!
07:00Take care of me!
07:01Take care of me!
07:02Take care!
07:03I'm not the one!
07:04Take care of me!
07:05Take care of me!
07:06With me!
07:07Well, you have to give me your daughter's brain.
07:08I'm not a good person.
07:10Don't you refuse to lose me.
07:11I am not a good person.
07:14Not a good person?
07:16Don't you refuse to be?
07:18My daughter,
07:19This is your daughter before you're given to me!
07:21This girl, you have to treat the disease first.
07:26You have to treat the disease first.
07:29You have to treat the disease first.
07:32What do you mean?
07:34It means that your sister's heart is not clean.
07:37But if your heart is clean, your heart will be better.
07:44Your brother is here.
07:45Your brother, come here.
07:51Your brother is no longer going to cure the disease first.
07:56You may have to treat the disease first.
07:59You might have to treat the disease first.
08:02Dr.
08:05Dr.
08:06Dr.
08:11Dr.
08:13Dr.
08:15Dr.
08:16Dr.
08:18Dr.
08:19Dr.
08:20Dr.
08:21What are you doing?
08:22You can't say anything.
08:31The red香?
08:40The red香?
08:41The red香?
08:42The red香?
08:43How could we do this?
08:45That's right.
08:47The old brother's illness
08:49I'm afraid.
08:51You can't do this.
08:52You can't do this red香.
08:54We can't do this red香.
08:56But we can't do this.
08:58You can't do this.
08:59We can't do this.
09:00We can't do this.
09:02You can't do this.
09:03Mother.
09:04Let me go.
09:06Let her think about it.
09:08What else?
09:09Please.
09:10You can't do this.
09:12What does it mean?
09:14I don't know.
09:15Please.
09:16Please.
09:17Please.
09:23Please.
09:27Please.
09:28Please.
09:38When you're a man of the beast,
09:41She must be治療, she has to be治ed.
09:44It's not a disease, but it's such a bad thing.
09:46I could have a small woman who has such a great ability.
09:52I'm just wondering if she can治療.
09:56If she治療, she may be able to治療?
10:06I will be able to治療.
10:08Then I will be able to deal with it.
10:11Then I will be able to figure out how to deal with it.
10:18Your mother, please.
10:20If you want to do what you want to do,
10:23I will give it to you.
10:28I will not be able to do your way,
10:31or ruin your life.
10:38What is the name of the king?
10:41The king.
10:43You put it in?
10:44What do you think?
10:48If you put it in,
10:50the king is the king.
10:53In this king,
10:56it is a king.
11:01It's not a king.
11:03It's the king of the king.
11:05Look at that.
11:07It looks like the fish is going to catch up with the fish.
11:11I'm just going to find a place.
11:14If you want to know the truth,
11:16you still need to catch up with the fish.
11:20It doesn't matter with me.
11:23If there is someone who has given me the truth,
11:25then we're going to have a disease.
11:28Your mother, please.
11:30Three days later,
11:32her face will be perfect.
11:37I'd like you to thank her.
11:56I'm sorry.
11:58I'm not going to die.
12:00I'm not going to die.
12:06Mother,
12:07侯爷,
12:08you've got to be the king of me.
12:13What kind of hell?
12:14You're a fool of a fool.
12:16Your face is like this,
12:18my son's face is worse.
12:20It's like this.
12:22I killed you!
12:24You're a fool!
12:26You're a fool!
12:28You're a fool!
12:30You're a fool!
12:32What kind of fool?
12:34I'm not sure you have any good feelings.
12:36You're a fool.
12:38You need to make your mind.
12:40It's the only way you're going to take care of me.
12:42You're a fool.
12:44You're not always the king of me.
12:46You're not even sure how the king of me is broken.
12:48The king is not broken.
12:50If you are the king of me,
12:52You're not going to die for me,
12:54you're not going to die for me.
13:13Let's go.
13:14Let me see you.
13:22侯爷,你该道歉了。
13:27道歉?
13:30我跟谁道歉?
13:32当然是向陪神医道歉。
13:35侯爷今日冲动之举动,
13:37若是传到外面,恐有伤侯府体面。
13:42儿子脸上是猴子,
13:45可轻轻脸上不还是有发痕?
13:48我记得陪神医早就说过,
13:51轻轻妹妹是因为内心不甘情,
13:54所以她的兵才未却。
13:56如今妹妹这禁语也是你旧如自取。
14:01道歉。
14:04好了,
14:07得饶人处且饶人,
14:09到底谁是你的丈夫?
14:11你还要不要脸面?
14:14陪神医医者人心,
14:16似是不会怪罪。
14:21平儿脸上的疤痕虽然好了,
14:23但病症伤未痊愈,
14:25还需时间疗养。
14:32好,
14:33那就请陪神医在府中多留几日。
14:36一来祝我孙儿彻底痊愈,
14:38二来帮清清姑娘也好好看看,
14:41拜托陪神医。
14:43风儿,
14:45还不道歉。
14:47风儿,
14:48还不道歉。
14:50是我失礼了,
14:51还请陪神医原谅。
14:53好,
14:54好,
14:55好,
14:56好,
14:57好,
14:58好,
14:59好,
15:00好,
15:01好,
15:02好,
15:03好,
15:04好,
15:05好,
15:06好,
15:07好,
15:08好,
15:09好,
15:10好,
15:11好,
15:12好,
15:13好,
15:14好,
15:15好,
15:17好,
15:18好,
15:19好,
15:20好,
15:21好,
15:22好,
15:23好,
15:24好,
15:25好,
15:26好,
15:27好,
15:28好,
15:29好,
15:30好,
15:31好,
15:32好,
15:33好,
15:34好,
15:35娘子,
15:36有当年为您接生了吻婆的消息了。
15:38你快说,
15:40这吻婆一直住在城溪边的村落里。
15:42这些年她还在做为人接生的营生。
15:44可是她行事隐秘,
15:45不知道在爬下什么。
15:46我现在就去找她问清楚。
15:50私就去找她问清楚。
15:59高岳,
16:00什么事啊?
16:02她出去了。
16:03知道了,
16:05退下吧。
16:06好。
16:07这个女人最低了。
16:08她出去了。
16:09她出去了。
16:10她出去了。
16:13This woman has been out there recently.
16:15I don't know if she's going to take a look at her again.
16:20If I look at her,
16:22I'm going to save her.
16:24If I get caught,
16:26I'll take care of her.
16:28I'll see if this woman is going to do what I'm doing.
16:43I don't know.
17:13I don't know.
17:43I don't know.
18:12I don't know.
18:42I don't know.
18:43I don't know.
18:44I don't know.
18:45I don't know.
18:46I don't know.
18:47I don't know.
18:48I don't know.
18:49I don't know.
18:50I don't know.
18:51I don't know.
18:52I don't know.
18:54I don't know.
18:55I don't know.
18:56I don't know.
18:57I don't know.
18:58I don't know.
19:00I don't know.
19:02Transcription by CastingWords
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

0:47
Up next