Blood River - Ep 28 (English Subtitles)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Danh mục
🎥
Phim ngắnPhụ đề
00:00Oh
00:30Oh
01:00Oh
01:30Oh
02:00Oh
02:04Oh
02:06Oh
02:08Oh
02:10Oh
02:14Oh
02:30兄弟,兄弟, I can't remember that one day you will fall in my hands.
02:39You killed him?
02:41I'll go back to唐门.
03:00乖绿啊,走啊,看灯回合。
03:22correlated and
03:37这都是你的hero theatre?
03:40我只是想有一些人,心里想的事情很多。
03:45可都喜欢憋在心里,
03:45You never felt like you were afraid.
03:51When you look at your face,
03:54your son will be a good friend.
03:58You may think that your son will be a good friend.
04:00But you can't even think that your son will be a good friend.
04:04I don't think so.
04:05But I didn't think so.
04:07I just don't think so.
04:10I don't think so.
04:12《 》 声ek 声ek 那 、 ою 、 、 、,
04:19。
04:20、
04:22、
04:25、
04:28、
04:29、
04:32、
04:33、
04:34、
04:35、
04:40、
04:41It's not that they don't want you to be friends, but they don't want you to be friends.
04:48They don't want you to be friends.
04:52They don't want you to be friends.
04:57Okay, let's go.
05:11Let's go.
05:24It's a nice place.
05:28It's in the sky.
05:31You don't want to go to see you.
05:34It's okay.
05:36Well, it's a good time to see you.
05:43It's a good time to see you.
05:48You're so young.
05:51It's a good time to see you.
05:54Your friends are here.
05:56You're not friends.
05:57Who knows?
05:59The forest is
06:02The forest is the forest.
06:05The forest?
06:07Is it the forest?
06:10This is the forest.
06:19The forest is living.
06:20The forest is still there.
06:22There is a forest.
06:24唐灵皇何在,与我们暗和相约,就算提前出城迎接,为何来的人不是他?
06:31哼,为何你觉得我不是唐灵皇呢?
06:36若你是唐灵皇的话,方才我手中这柄糖木剑,早就应该化为粉碎了才对。
06:45那你的意思是说我不如他喽?
06:49这可是你说的?
06:51学呗。
06:58敢在唐门面前用毒,真是可笑。
07:04可笑?
07:06我沐家钻研鬼术多年,在用毒方面,可丝毫不逊色于你们唐门。
07:14开阵。
07:21独木开鬼门,浮到剑针火。
07:23独木开鬼门,浮到剑针火。
07:29独木开鬼门,浮到剑针火。
07:36独木开鬼门,浮到剑针火。
07:38独木开鬼门,浮到剑针火。
07:42独木开鬼门,浮到剑针火。
07:45独木开鬼门,浮到剑针火。
07:47独木开鬼门,浮到刑针火。
07:49独木开鬼门。
07:51This woman will be able to do so much in the same way.
07:59This woman will be able to do so much in the same way.
08:03The next thing will be more interesting.
08:07I don't know.
08:37I don't know if I can grow this kind of毒.
08:39暗和的毒花?
08:45I want it.
08:48I understand.
08:49唐门已经在别人的控制中了.
08:53所以你们对暗和的到来,
08:55充满敌业.
08:57妄言!
09:07我浑身上下结实局,
09:21你们找死找得也太快了.
09:23怎么回事?
09:27不许有!
09:30小飞!
09:31小飞!
09:32弃哪!
09:33弃哪!
09:34石坊,
09:47血滑螺体.
09:48Oh!
09:59A lot of people who are the dead,
10:00if we are the dead,
10:01what do they're not the only one?
10:03It's not the only one in the middle,
10:05but they're the one as the other one.
10:07I know,
10:08they are the two
10:10who are the one who's told the people
10:12they are the other people!
10:18I'm not sure, I'm not sure, I'm not sure, I'm not sure.
10:22It's not like that.
10:26Go ahead!
10:34It's too difficult.
10:37I can't imagine that the world has such a perfect person.
10:42You're who?
10:44You'll soon know.
10:46Let's go.
10:48Let's go.
10:49Let's go.
10:50Let's go.
10:51Let's go.
11:12You're not sure you're looking at our唐门.
11:14I'll just let you know.
11:21Okay.
11:25Let's see what's going on.
11:28The end.
11:34The end.
11:40The end.
11:42Everyone will have an enemy.
11:43若是遇到天大的危险时
11:45那我们便会悄悄放出追命者
11:47追命时会爬山涉水一路前行
11:50寻到另一个要往古门仁那里
11:53也有泽中寝
11:55我那小师之
11:57如此紧身一个人
11:59竟也会遇到危险吗
12:11九天得必一凡 尘
12:12万木千川史珍珍
12:15草树云山染景色
12:18风月南极
12:20死尖无
12:21这是你最喜欢的
12:23世间仙所写的诗
12:24描绘的就是这座景城
12:26如今你踏入这座城池
12:29有什么感想
12:30很多年前
12:33我便来过这座景城
12:35所谓何事
12:37当年身为暗和的直三鬼
12:41还能为了何事
12:42前来是这样
12:44这是在干什么啊 孙明
13:07你看得懂吗
13:09四条
13:10这叫麻雀牌
13:12在景城之中很是流行
13:14喝茶打麻雀牌
13:15或者半条凳子
13:17大家围在一起摆龙门镇
13:18这便是景城人的生活
13:20门门镇
13:22是一种很厉害的镇法
13:24要是这么说到底没错
13:28确实因为他们围在一起的架势
13:30很像前朝薛将军围困达鲁时的架势
13:33可这景城内有唐门坐镇
13:38外有望尘山户
13:39多年以来太平无事
13:41这景城人没事把龙门镇做什么
13:44只是说这个架势很像
13:47实际上他们围在一起
13:49也就聊聊最近发生的一些琐事
13:52那不就是大家聚在一起吹牛吗
13:57嗨 苏木雨
13:59怎么今天一直是在我问问题
14:02你再替我解答
14:03咱俩这角色是不是忽然反了
14:05那个在生活里一问三不知的人
14:08不是你吗
14:09因为当年为了对付一个高手
14:13我在景城整整住了三个月
14:16所以对这儿有比较深的了解
14:18胡了
14:19我也胡了
14:24我也胡了
14:26胡了便是赢了
14:28自然是赢了
14:29一百二十八分
14:30给钱给钱
14:32你小子也就扫不气好了
14:34来 再来
14:35还玩呢
14:37哪个领域
14:38哪个领域
14:39打牌呢
14:40莫大花
14:41莫官主
14:42花花子
14:43什么意思
14:45他是不是在骂我
14:47景城话
14:48问候您好的意思
15:00幽默
15:01这位仁兄真是幽默
15:03瓜子
15:05这位仁兄真是幽默
15:06如果不是你说的这么真诚
15:14我还以为你才挑衅我
15:16那的 понял
15:17我还以为你才挑衅我
15:18焖ologic
15:19I don't think you're going to kill me.
15:29Let's go.
15:30This is a good idea.
15:36My brother and my family are here.
15:38He's not going to take care of me.
15:40He's not going to take care of me.
15:42I'm a brother.
15:44He lived for three months.
15:46It was you.
15:48Yes.
15:49Yes, sir.
15:50So, that's what you gave me to him?
15:55Yes.
15:56Yes.
15:57Yes.
15:58I was talking to him.
16:00I didn't think he was a fool.
16:02Then I didn't understand.
16:05I didn't understand that.
16:07I'm not sure.
16:08He was so angry.
16:11He was so angry.
16:12He was so angry.
16:16Sorry.
16:17What?
16:18No question.
16:19An angel.
16:20He was so angry.
16:21He was sad for you.
16:22He was so angry.
16:24He told me I was so angry.
16:25He was like a kid.
16:26He was a kid.
16:28He shot me.
16:29He stood there.
16:30He loved me.
16:31He's a fool.
16:33It's done.
16:34He was like a kid.
16:35He's tired.
16:36It's too late.
16:38We're still going to be too late.
16:44What are you doing?
16:46You said that we didn't know.
16:50I'm not sure.
16:52I'm not sure.
16:54I'm not sure.
16:56I'm not sure.
16:58I'm not sure.
17:00I'm not sure.
17:02I'm not sure.
17:04Even if you're waiting for us.
17:06They're still waiting for us.
17:08They're still waiting for us.
17:10Who are you?
17:12A woman is a woman.
17:14And a woman.
17:16You've been waiting for her.
17:18But she's already been your family.
17:20She's a woman.
17:24You haven't met her?
17:28I'm not sure.
17:30If it's a woman,
17:32I'm not sure.
17:34I'm not sure.
17:44The situation is a little strange.
17:46I'm not sure.
17:48It's very strange.
17:50A woman.
17:51A woman.
17:52A woman.
17:53A woman.
17:54A woman.
17:55A woman.
17:56A woman.
17:57A woman.
17:58A woman.
17:59A woman.
18:04A woman.
18:05It's a woman.
18:06A woman.
18:07A woman.
18:08and she's a boy.
18:09No.
18:14Who am I?
18:15A woman.
18:16A woman.
18:18A woman.
18:19A woman.
18:25A woman.
18:26A woman.
18:27Don't be afraid that you don't care about me.
18:32You're what you're doing.
18:36You're not good at all.
18:38I'm looking for a few years.
18:40Who are you?
18:43This is what you're doing.
18:48You're going to be afraid of me.
18:54I've already figured out that you're a little girl.
18:57Right?
18:57Right?
18:58You're not good at all.
19:00You're not good at all.
19:02What kind of teacher is what you're doing?
19:04What kind of teacher is what you're doing?
19:07You're not good at all.
19:09If I'm going to ask you, you're all good at all.
19:10You're all good at all.
19:12You're not good at all.
19:13You asked me a question.
19:15You asked me who I am.
19:18Now I can tell you.
19:21I'm...
19:23You're...
19:24What?
19:25What?
19:26You...
19:30You're...
19:31You're all good at all.
19:34You're not good at all.
19:35I'm looking for a bad person.
19:36You're really good at all.
19:37You're really good at all.
19:40But...
19:41You're really good at all.
19:42You're really good at all.
19:43You're good at all.
19:43You're good at all.
19:44You're good at all.
19:45But if she has a love of a woman, she won't tell us about it.
19:54She's a cute little girl.
19:56What are you talking about?
19:58Okay.
20:00What do you call her?
20:02I'm called唐蓮.
20:03I'm called花蓮.
20:05You're called唐蓮月.
20:07You're called唐蓮.
20:09It's so funny.
20:11Tell me where she's at.
20:12I'll go see her.
20:14Wait a minute.
20:16Even if she's a woman, she's a woman.
20:19If she's a woman, she's a woman.
20:21She's a woman.
20:22She's a woman.
20:23Okay.
20:26Okay.
20:35You're welcome.
20:37This is the woman's hand.
20:39Yes.
20:40This is the woman's hand.
20:42She said,
20:43This is our own.
20:45You'll believe it.
20:46You won't believe me.
20:48You won't believe me.
20:49I'm such a weak woman.
20:51She can take her from your master's hand.
20:53She can take her away from her.
20:55But...
20:56You're welcome.
20:58Probably...
20:59Can she look for?
21:00Please.
21:01Do you know?
21:02Some little sister,
21:03her sister is in Mille.
21:05She'sa.
21:06She hit me.
21:07She's the man, I'm the man.
21:08She hit my friend's hand.
21:09He was after the moment in the Lianire閣
21:10after he came back to Lianire閣.
21:12I heard Lianire閣 is to go to Lianire閣.
21:16He is going to go to Lianire閣.
21:19He was not able to come back to Lianire閣.
21:22He is not going to come back to Lianire閣.
21:25That's not true, my sister.
21:27Lianire閣 and Lianire閣 are two of them.
21:29He is a very good man.
21:30He doesn't have to worry about you.
21:33I have several of you to see Lianire閣.
21:35He is all over for Lianire閣.
21:39Is it?
21:41Oh, my lord!
21:42My lord!
21:49The Lord and the Lord are not correct.
21:54What is it?
21:56If he was a father, he would be a master.
21:59How would he be able to take him?
22:01He was just one person.
22:03Now that he was present,
22:05I'm not sure.
22:08It's a good one.
22:11Let's go.
22:14The Lord!
22:16Who is there?
22:31The Lord!
22:32The Lord!
22:35原来是小藏莲呢
22:37又睡不着了
22:39观念师父了
22:40所以来看看
22:41哦
22:42你师父在闭关呢
22:44看来
22:46师父这次的闭关真的很重要
22:49还要劳烦二位叔父
22:50熬夜为其守关
22:51福禄
22:58刚才上面的动静不太对
23:00我去看一下
23:01你要做什么
23:09住手
23:24这是
23:40唐灵芸
23:43师父
23:46师父
23:50怎么会这样
23:52这是
23:54你是谁
23:58你快走
24:14找人来救师父
24:15你一定要等我回来
24:17不可
24:30有何不可
24:33这小子
24:38哪怕跟苗再好
24:40也跟他师父一个脾性
24:42如今
24:43他已经知道
24:45他师父受困了我们
24:46更是留不得
24:48等等
24:49暗器宝库的位置
24:53只有他和唐灵芳之交
24:55在没有问出消息之前
24:57孙氏都不让咱们杀他
24:59唐灵是他唯一的徒弟
25:03也算是他的软肋
25:05天鹿
25:17天鹿
25:17找个地方
25:18先把他关起来吧
25:20我去和孙氏说一下
25:21方才的变故
25:22我回来了
25:33怎么样
25:35可有什么发现
25:36我潜入唐门
25:38遇到了唐灵芳的小徒弟唐灵
25:39才发现
25:40唐灵芳被困在了连月阁
25:42唐灵为了掩护我
25:44被唐天鹿和唐妇鹿抓到了
25:45我们必须要回去救他们
25:47雨沫
25:48别急
25:49再说仔细一些
25:50唐灵芳不知道
25:52被什么东西冰封住了
25:53三尺之内
25:54寻常活乎都靠近不得
25:56明月天才
25:57我曾听神医提起过这东西
26:00它极其少见
26:01但却能将武功极高之人
26:03瞬间通处
26:04不过也有实现
26:06或许他们会每日过去补充
26:08以长期控制住唐灵芳
26:10至于为何不杀他
26:11也许唐灵芳身上
26:13有他们需要的东西
26:15或许
26:16青阳和雪薇
26:18也在这唐灵之中
26:19青阳雪薇
26:21他们出事了
26:23是啊
26:24如今的唐门
26:27还真是龙汤虎穴
26:29虽然危险
26:31但确实得再入唐门一趟
26:33不过我们需要制定一个周全的计划
26:36我们派去锦城的人
26:42还没有回来吗
26:43是
26:44我们新派去的人
26:46还有原本在锦城分堂的弟子
26:48全部都失去了联系
26:50此前还能给玄武使送信
26:53如今
26:54连信都送不进去
26:56所以我们认为
26:57锦城最近
26:59一定会有大事发生
27:00锦城若有大事发生
27:04定在唐门
27:06唐门的事
27:10本是江湖事
27:11与我们白小唐
27:12关系不大
27:13可是
27:14在唐门之中
27:16却有我的好兄弟
27:17唐连月
27:18他这么一个有原则的人
27:20圆和会这么久
27:22都不回天启城复命
27:24唐门若有变
27:26定是江湖要变
27:28暗和有什么行动吗
27:30苏昌和苏沐渝等人
27:32皆已入锦城
27:33但入城之后如何
27:35我们这
27:37只有暗和还是不够放心啊
27:41得请一个
27:42放心且厉害的人
27:44再去一趟唐门
27:54真是麻烦
27:55都几天了
28:23这唐门的人
28:24就是穷追不舍
28:25难道
28:26难道
28:26我真的命绝于此吗
28:29去吧
28:34若锦城中有我暗和子弟
28:37便来救我
28:38他在那儿
28:47追
28:48看来你是被仇家追至此处
29:01看来你是被仇家追至此处
29:15你是望成山的人
29:19望成山
29:21我看着难道像个道士吗
29:28阿黎
29:29我像个道士吗
29:32兄台
29:40救人一命
29:42胜遭气气浮屠
29:43我有很多秘宝
29:49可以与你交换
29:50我
29:51我不稀罕
29:52你且告诉我
29:54你的仇敌是谁
29:56唐门
29:57唐门
30:02唐门
30:04算你运气好
30:10我不问你姓氏也不问你来历
30:13唐门要杀你
30:15那我去救你
30:16那我去救你
30:23上来吧
30:28哪里跑
30:29天惊雷汗乾坤
30:31一旨破空
30:32九万里
30:33杀
30:34杀
30:36杀
30:38杀
30:39杀
30:40杀
30:41杀
30:42杀
30:43杀
30:44杀
30:45杀
30:46杀
30:47杀
30:48杀
30:49杀
30:50杀
30:51杀
30:52杀
30:53杀
30:54杀
30:55杀
30:56杀
30:57杀
30:58杀
30:59杀
31:00杀
31:01杀
31:02杀
31:03杀
31:04杀
31:05杀
31:06杀
31:07杀
31:08杀
31:09杀
31:10杀
31:11杀
31:12杀
31:13杀
31:14杀
34:01Let's go.
34:31你们他们的人,都是如此迎接远来之客的吗?
34:39谁会认为暗河的直散鬼是客人呢?
34:44据说,你经常出现在阴冷的雨夜,犹如索命的鬼差,游荡的亡魂。
35:01优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
35:31将转悲欢离开,恋恋不舍,思念在夜里寻找,幸福有我,亲自总无法逃脱。
35:48Zither Harp
35:50多少暗庸的情绪,无舍的沉体。
36:12漫漫长夜中寻觅,挣扎爱痛的边际。
36:22声音叫做灵,眼中藏匿谁的性命。
36:30风吹过,莫问归期,莫问归期。
36:40Zither Harp
36:42如同宿命随过蜿蜓,掩饰着谁等躺过黑暗的河。
36:50Zither Harp
36:52哪里会有彼岸,憧憬一生唯一天光,静静颜色。
37:00Zither Harp
37:02转转悲欢离开,恋恋不舍,思念在夜里寻找,幸福有我,亲自总无法逃脱。
37:16Zither Harp
37:18Zither Harp
37:22Zither Harp
37:26Zither Harp
Được khuyến cáo
1:46:38
|
Sắp Tới
37:53
1:21:18
44:50
37:53
1:10:32
37:53
37:43
37:53
37:53
1:25:47
1:47:00
1:59:37
56:13
2:03:37
2:16:37
2:24:13
2:13:39
1:41:00
2:17:32
2:29:21
2:02:03
1:56:35
Hãy là người đầu tiên nhận xét