Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago
Renegade Immortal Episode 113 (Multi-Sub)

Category

📺
TV
Transcript
00:00The following is the end of the day of the day of the day.
00:08In the day of the day, no matter how to be lifted,
00:11I can't take away the last one's final thought of.
00:18I think it's going to be a good way to go.
00:23Get in the way!
00:25I've been in the last days of the day of the妖陵.
00:28What are them being made of the struggle of the land as well as the
00:28the
00:32mystery of the fields of the wilderness.
00:34For the
00:36the
00:37mystery of the
00:41that
00:43the
00:46mystery of the
00:47mystery of the
00:48mystery.
00:50If the
00:51mystery of the
00:52I
00:53are
00:57There is no doubt about it, but it's not fair enough to do it, but it's not fair enough to do it.
01:05Mr. Kahn, this is a small town that has been known for a few years ago.
01:10I'm not sure how to get into it.
01:15Mr. Kahn, how many years have you been drinking?
01:27Let's go.
01:29Let's go.
01:30Let's go.
01:31Let's go.
01:32Let's go.
01:33Let's go.
01:58Let's go.
02:02Let's go.
02:09Get it.
02:15I don't know.
02:45Oh, my God.
02:51The Lord!
02:52The Lord!
03:05I can't die.
03:07I can't die.
03:09I can't die.
03:11I can't die.
03:13I'm afraid I can't come here
03:15But you've been in this way
03:18I've been in this way
03:23Let's go!
03:24Let's go!
03:25Let's go!
03:26Let's go!
03:27Let's go!
03:28Let's go!
03:34Let's go!
03:35Let's go!
03:36Let's go!
03:38Let's go!
03:40Let's go!
03:43Let's go!
03:44Let's go!
03:46yo, don't捕你
03:47Maybe that means
03:49let's say táctica
03:52You knew her customize
03:54ō io
03:55anyway
03:59Isn't it
04:03Eternal
04:05Will you hide
04:06this woman
04:07would you
04:09Is it?
04:10The next one is
04:14The strength of the beast is
04:16The beast is not easy to be
04:17The beast is not easy to die
04:18I'm not afraid of the beast
04:27I don't want to die
04:29I'm not afraid of the beast
04:31I'm not afraid of the beast
04:33You are so afraid of me
04:35I'm not afraid of the beast
04:39You?
04:40You're living well.
04:41Ah!
04:42Ah!
04:43Ah!
04:47Ah!
04:48Ah!
04:51Ah!
04:53Hadi!
04:59Dr.
05:00Ah!
05:01Ah!
05:02Mr.
05:03See you!
05:04Ah!
05:06Ah!
05:07Ah!
05:08Ah!
05:09I'll kill you!
05:11You!
05:13I'm going to kill you!
05:15You're not going to kill me!
05:17You're going to kill me!
05:21Let's go!
05:29The enemy of the enemy is dead.
05:31He is dead, and he is dead,
05:33and he is dead,
05:35and he is dead.
05:39How are you?
05:40I don't have enough power.
05:42How are you?
05:44I'm going to kill you.
05:46I'm going to kill you.
05:47I'm going to kill you.
05:48I'm going to kill you.
06:08The king.
06:09The king.
06:10The king.
06:11Come on.
06:13Come on.
06:15The king.
06:16The king.
06:23This is it?
06:26This is it.
06:26Stop.
06:31We'll be leaving again.
06:34Let's go.
07:04I have a lot of用.
07:05Lord, there are people to come.
07:07Come.
07:14The下, the former former former former captain of K'n K'n.
07:17I will take the name of the king of the king.
07:19I will take the commander to the U.S.
07:23I don't think I can see a lot.
07:28Let's go.
07:34王統領
07:36
08:04司马炎何在?
08:29奉妖将大人之命
08:31带新任的王林统领到营就职
08:34司马副统领还不见过
08:38司马炎见过王头
08:40早已见过
08:43既然二位相识
08:44在下就不讨扰了
08:46韩某先行告退
08:48向妖将大人复命
08:50有劳
08:54统领大人
08:55黑家军一万妖兵
08:57除了三人昏迷不醒外
09:00全部在此
09:04都退下吧
09:16都退下吧
09:17
09:18史尔
09:28哪来的闹着?
09:31也是死活的统领
09:33赶紧夹着尾巴滚蛋吧
09:36这黑甲营统领只能是我司马炎
09:39I think it's possible to make you a good time.
09:46You are the king of the king.
09:48You are the king of the king.
09:52You are the king of the king.
09:55I'm going to ask you what is the king of the king?
09:58He is the king of the king.
10:04Oh, no!
10:06You are so mad!
10:07Sir, they are such a bad thing!
10:09We should be able to get back to them!
10:16The two of us are the king of the king.
10:18You are the king of the king.
10:22We are the king of the king.
10:24One of us is the king of the army.
10:28One of us is the king of the army.
10:30One of us is the king of the army.
10:33I'm not going to be able to escape.
10:35I'll only lose the king of the king.
10:38I'll have a long time.
10:42I'm not going to be able to escape.
10:51I don't have a lot of movement.
10:54What do you think of this king?
10:56
10:58你们说这个亡灵,打得到底是什么算盘?
11:07窝囊至极,不过是个任人宰割的废物罢了
11:11孙统队此言差矣,此人宠辱不惊恐怕不是常人
11:19袁老唐,那人无故夺了司马大人的统领之位
11:24I am a coach.
11:26I will not become a coach.
11:28I will not have to die.
11:30She is not the one who will be strong.
11:32You are strong.
11:38The father of the king should be at the end.
11:42He knows how to make his own name.
11:44If he can do that,
11:46he is able to make a good job.
11:48How can I make his own name?
11:50If I can take the king of the king of the king, I will not be able to lose the good luck.
12:03The king of the king, I've heard that you are so strong.
12:16I really can't.
12:17It's just...
12:21second team, what are you saying?
12:24You're talking about a dumb,
12:26I will call you the other team!
12:30Your primary duty to the throne,
12:33you need
12:35your primary duty to the throne,
12:36you're not going to pay me!
12:37I will take you to the throne.
12:47Don't fall into the army!
12:55I'm not alone.
13:02Don't fall!
13:04I'm not alone.
13:05Let's go!
13:07I'm not alone.
13:17
13:18
13:19
13:30你們也要陛下饕巷。
13:37
13:38
13:39你殺害同隊吐魯妖兵,此事我等絕不善罷幹生。
13:43
13:44
13:45Welcome to the 13th level.
13:47The army is located in the 13th level.
13:49The army will support them.
13:50Leave!
13:52Reid!
13:5410
13:559
13:578
14:007
14:016
14:045
14:054
14:073
14:082
14:10Go!
14:15莫要以为你赢了。
14:22司马副统领,你如此急匆匆换我前来,所为何事啊?
14:29王统领无故杀害同队,吐鲁妖兵。
14:32在下不得不请参军大人前来,为我黑甲英严明军阀。
14:38好一个血口喷人。
14:42可有人证。
14:44王林手段残忍,黑甲英上下有目共睹,皆为人证。
14:53十三。
14:56前因后果,皆在此内。
15:01先谋后动,王统领好手段。
15:11底下犯上者,此不足惜,我会将此事如实禀告邀将。
15:22我堂堂十万架有力。
15:24以为统领,竟被一个外来者踩到了头上。
15:34司马副统领。
15:36志军指导,在于公司分离,领行禁止。
15:41我要同事操阁,成匹夫之名。
15:45你可记好了。
15:47独马,才能把死刀死你。
15:52你属罪。
15:54与我为敌,你还不够格。
15:58贴族狗领。
16:00贴族狗领。
16:02贴族狗领。
16:04贴族狗领。
16:06贴族狗领。
16:18都吹一下吧。
16:19贴族狗领。
16:21贴族狗领。
16:23贴族狗领。
16:26贴族狗领。
16:28贴族狗领。
16:30贴族狗领。
16:32下室无许合还'。
16:35贴族狗领的剪车子昶 hors。
16:39贴族狗领, embodied reward。
16:40贴族狗领。
16:42得。
16:43贴族狗领。
16:44贴族狗领。
16:45贴族狗领。
16:46贴族狗领。
16:48血狗领药。
16:50贴族狗领。
16:51终能 complete death.
16:56贴族狗领。
Be the first to comment
Add your comment

Recommended