- vor 2 Tagen
 
Film deutsch 
Ari – Das Leben passiert nur einmal (Originaltitel: Ari; anhörenⓘ/?) ist ein französisch-belgischer Spielfilm von Léonor Serraille aus dem Jahr 2025.
Inhalt
Der 27-jährige Lehrer Ari hat im Unterricht einen Zusammenbruch. Als Versager wird er daraufhin von seinem Vater vor die Tür gesetzt. Mit sich allein gelassen, erneuert er alte Freundschaften und erkennt, dass auch andere Menschen unglücklich im Leben sind.[1]
Ari vertritt in diesem Film die Generation Y, gut ausgebildete, sozial abgesicherte Endzwanziger, die auf unterschiedliche Weise mit dem Leben und seinen Härten umzugehen versuchen. Es sind immer wieder Kinder, die Ari den Weg aus der Melancholie zeigen können.[2]
Ari – Das Leben passiert nur einmal (Originaltitel: Ari; anhörenⓘ/?) ist ein französisch-belgischer Spielfilm von Léonor Serraille aus dem Jahr 2025.
Inhalt
Der 27-jährige Lehrer Ari hat im Unterricht einen Zusammenbruch. Als Versager wird er daraufhin von seinem Vater vor die Tür gesetzt. Mit sich allein gelassen, erneuert er alte Freundschaften und erkennt, dass auch andere Menschen unglücklich im Leben sind.[1]
Ari vertritt in diesem Film die Generation Y, gut ausgebildete, sozial abgesicherte Endzwanziger, die auf unterschiedliche Weise mit dem Leben und seinen Härten umzugehen versuchen. Es sind immer wieder Kinder, die Ari den Weg aus der Melancholie zeigen können.[2]
Kategorie
🎥
KurzfilmeTranskript
00:00:00Vielen Dank.
00:00:30Vielen Dank.
00:01:00Vielen Dank.
00:01:29Wir haben noch Zeit, um den Algorithmus einzupassen, bevor wir es versuchen.
00:01:32Warum geben wir ihm nicht einfach mehr Saft?
00:01:34Das Flux Array wird bereits auf seine Kapazität hinaus belastet.
00:01:37Ein Überlast könnte das gesamte System zerstören.
00:01:38Ich habe gesehen, dass dieses Ding funktioniert.
00:01:42Wofür bezahle ich dich, wenn du diesen Metallklotz nicht hochfahren kannst?
00:01:46Mach's.
00:01:51Was ist das?
00:02:21Wir müssen aufhören.
00:02:22Wie hat er das gemacht?
00:02:24Wie hat er es zu laufen erwartet?
00:02:27Sir.
00:02:34Schalten Sie es ab, schalten Sie es ab.
00:02:37Ich sage, schalten Sie es jetzt ab.
00:02:39Ich versuche es.
00:02:40Das Flux scheint in einer Rückführungsfläche zu gehen.
00:02:46Runter!
00:02:47Oh nein!
00:02:51Gott.
00:02:55Ich sage, schalten Sie ...
00:02:58Ich sage, schalten Sie es ab.
00:03:02Was ist das?
00:03:03Ich habe genug von diesem Ding.
00:03:23Schrott, wirf es auf den Schrotthofen, dann räumst du dieses Chaos auf.
00:03:28Wir gehen weiter zum X-One.
00:03:29Und diese Arbeitsstationen sollten in zwei Tagen einsatzbereit sein.
00:03:33Sir, wenn ich einwerfen darf.
00:03:34Zwei Tage, Simon!
00:03:59Zwei Tage, Simon!
00:04:29Zwei Tage, Simon!
00:04:59Zwei Tage, Simon!
00:05:02Ja.
00:05:03Achtung!
00:05:24Danke!
00:05:25Los geht's!
00:05:30Das funktioniert nicht.
00:05:31Wie wär's mit dem Alleyou?
00:05:33Ich weiß, wie du denkst.
00:05:42Ja!
00:05:44Gute Arbeit, alle zusammen.
00:05:46Ein weiterer epischer Sieg.
00:05:48Danke an alle, die vorbeigeschaut haben.
00:05:50Nur eine kurze Erinnerung.
00:05:52Nächste Woche veröffentliche ich
00:05:54Flauer Power Up, mein allererstes Retro-8bit-Spiel.
00:05:56Also, haltet die Augen offen.
00:05:58Ihr wollt das nicht verpassen.
00:05:59Und wenn ihr neu in der FB Nation seid,
00:06:01meldet euch für Benachrichtigungen an,
00:06:02damit ihr das nächste Mal dabei sein könnt.
00:06:04Bis dahin, Frieden, Liebe und Flower Power!
00:06:07Was geht, Flower Power?
00:06:11Hey!
00:06:12Danke für deine Hilfe heute.
00:06:13Der Ellie-Opa, den Deal besiegelt.
00:06:15Funktioniert jedes Mal.
00:06:16Außerdem brauchst du meine Hilfe nicht.
00:06:17Bis nächsten Monat hast du eh die 10.000 Abonnenten geknackt.
00:06:20So, wie läuft die Präsentation für Sozialkunde?
00:06:24Äh, es ist...
00:06:26Es ist ein laufendes Projekt.
00:06:28Du hast gebastelt, oder?
00:06:30Das ist beim Nachdenken.
00:06:31Richtig.
00:06:32Hast du daran gearbeitet, seit wir das letzte Mal gesprochen haben?
00:06:34Ich war beschäftigt, aber...
00:06:36Ich werd's fertigstellen.
00:06:37Hör auf zu reden!
00:06:38Mach dich an die Arbeit!
00:06:39Ist das ein Befehl?
00:06:40Von einem Freund, der sich um dich sorgt.
00:06:42Ich lasse dich nicht scheitern, solange ich hier bin.
00:06:45Kannst du bitte nur deine Absätze schreiben, und dann können wir im Basismodus ein Rematch machen?
00:06:50Das glaubst du.
00:06:51Was? Hast du Angst, dass du deinen Titel nicht verteidigen kannst?
00:06:54Vielleicht lass ich dich ja dieses Mal zur Abwechslung gewinnen.
00:06:57Mhm.
00:07:00Noah, ich hab uns Pizza besorgt, und wir könnten einen Film streamen.
00:07:03Willst du runterkommen und ihn mit mir anschauen?
00:07:06Welcher Film ist das?
00:07:07Es ist ein Dinosaurierfilm. Sieht ziemlich gut aus.
00:07:10Mein Dad möchte, dass ich einen Film mit ihm schaue und Pizza esse.
00:07:12Dann geh und iss.
00:07:14Noah?
00:07:15Ich... Ich bin gleich da.
00:07:17Ich bin noch am Telefon mit Bethany.
00:07:19Sag dir, ich grüße dich.
00:07:20Mach ich.
00:07:21Tschüss!
00:07:24Wir müssen dich hier rausbringen!
00:07:29Psst!
00:07:30Nicht so laut!
00:07:31Sie können dich hören!
00:07:34Und du stehst auf der Jörgliste.
00:07:36Hey, du kommst genau richtig.
00:07:38Heute Abend sind es nur wir Jungs.
00:07:39Die Pizza ist noch heiß.
00:07:40Der Film hat gerade erst angefangen.
00:07:42Komm schon!
00:07:43Ähm, danke für die Einladung, Dad.
00:07:44Aber ich glaube, ich gehe heute etwas früher ins Bett.
00:07:46Morgen fange ich meine erste Nachtschicht als Manager bei Tellys an.
00:07:49Das ist großartig! Herzlichen Glückwunsch!
00:07:51Danke.
00:07:52Also, äh...
00:07:54Bis später!
00:07:55Bis später, Alligator!
00:07:57Hey Noah, ich muss das annehmen.
00:08:00Es ist...
00:08:01Es ist wegen der Arbeit.
00:08:02Herr Sorin?
00:08:03Hallo Peter, es tut mir leid, dass ich störe.
00:08:05Es werden alle Hände gebraucht, bis wir das hier geklärt haben.
00:08:07Ähm...
00:08:08Könnte ich das vielleicht morgen erledigen?
00:08:11Ich möchte etwas Zeit mit meinem Sohn verbringen.
00:08:13Nun, wie gesagt, es werden alle Hände gebraucht, Peter.
00:08:16In solchen Zeiten zeigt sich, auf wen das Unternehmen zählen kann.
00:08:19Ja, Sir.
00:08:20Ich... ich verstehe.
00:08:21Ich habe einen Datenordner auf Ihrem Schreibtisch hinterlassen.
00:08:23Wir brauchen Sie, um ihn zu überprüfen und uns mitzuteilen, ob Ihnen etwas Besonderes aufhört.
00:08:26Äh, ja.
00:08:27Ich... ich helfe gerne, Sir.
00:08:28Ich musste, dass wir auf Sie zählen können, Peter.
00:08:29Danke.
00:08:30Was hältst du davon, wenn wir das Ganze auf Tournee schicken?
00:08:43Es tut mir leid, Noah.
00:08:44Die Arbeit ist wegen dieses neuen Produkts sehr stressig.
00:08:46Ist schon okay.
00:08:47Du hast es versucht.
00:08:48Der Chef hat das letzte Wort.
00:08:50Hast du das gehört?
00:08:51Ich dachte, du schaust den Film.
00:08:53Äh, ich habe den Film geschaut und zugehört.
00:08:55Du hast gelauscht.
00:08:57Mh... eher Multitasking.
00:08:59Hallo, Larry.
00:09:01Wie geht es dir heute Abend?
00:09:03Hey, Herr H., es ist nicht jeden Tag, dass wir Sie durch den Haupteingang kommen
00:09:23sind.
00:09:24Ich wurde gerufen, also werde ich nur kurz rein und raus sein.
00:09:27Sieht aus, als hättest du da ein Problem.
00:09:31Oh.
00:09:32Entschuldigung.
00:09:33Ich versuche nur dieses Spiel in den Griff zu bekommen.
00:09:35Drachenatem...
00:09:36Ach, Drachenatem 5.
00:09:38Spiel vorbei.
00:09:40Hat mich wieder erwischt.
00:09:41Oh.
00:09:42Du erinnerst dich an meinen Sohn, Noah?
00:09:44Das ist der Kleine?
00:09:45Mann, er ist erwachsen geworden.
00:09:48Was ist mit dem Rucksack?
00:09:49Warum hast du den mitgebracht?
00:09:51Ich habe meinen Rucksack immer dabei.
00:09:53Es sind alle Sachen drinne.
00:09:54Bring ihn zurück ins Auto.
00:09:56Aber was ist, wenn jemals das Auto einbricht und ihn stehlt?
00:09:58Dann sind all meine Sachen weg.
00:09:59Noah, bitte bring ihn zurück ins Auto.
00:10:01Wir haben keine Zeit dafür.
00:10:02Du hast nie Zeit und du arbeitest bei Timelapse.
00:10:04Leute, es ist nur ein Rucksack.
00:10:08Kann ich sehen, was drin ist?
00:10:26Alles in Ordnung.
00:10:29Habt eine gute Nacht, okay?
00:10:32Danke, Larry.
00:10:35Halte dich an die rechte Seite der Höhle unter dem Felsvorsprung.
00:10:37Sonst erwischte ich das Feuer jedes Mal.
00:10:40Hey, danke, Kleiner.
00:10:42Hey, woher wusstest du, dass ich genau da...
00:10:45Jeder leidet in dieser Höhle.
00:10:49Du bist kaum hier und hilfst schon den Leuten.
00:10:56Es tut mir leid, deswegen Noah.
00:10:59Möchtest du auf dem Heimweg Donuts holen?
00:11:02Klar.
00:11:03Ja.
00:11:18Darf ich mal ganz kurz zur Toilette?
00:11:20Ja, es ist den Flur runter und...
00:11:21Und zweimal rechts.
00:11:22Verstanden.
00:11:29Schreie.
00:11:32Schreie.
00:11:33Schreie.
00:11:34Vor�bi.
00:11:36Schreie.
00:11:37Vierer.
00:11:39Es zяли nicht nur noch eine Stunde.
00:11:40Es gibt es einen Höhle.
00:11:42Der Flur mit.
00:11:43Es ist immer ein Vergnügen.
00:12:13Hast du deine Schlüsselkarte?
00:12:16Was ist das mit deiner Schlüsselkarte?
00:12:18Oh, ich habe meine im Spend gelassen, weil ich dachte, du hättest deine.
00:12:21Hier.
00:12:21Okay.
00:12:26Repariert.
00:12:43Hallo?
00:12:57Ist jemand hier?
00:13:05Oh.
00:13:13Peter Haley?
00:13:26Peter, danke, dass Sie so kurzfristig gekommen sind.
00:13:28Ich wusste, wenn jemand diese Daten entschlüsseln kann, dann Sie.
00:13:31Kein Problem, Herr Sorin.
00:13:33Ehrlich gesagt, es ist eine Weile her, seit ich nach 18 Uhr im Gebäude war.
00:13:37Ruhig, nicht wahr?
00:13:39Das ist es.
00:13:39Also, gehen wir diese Spezifikationen durch und versuchen, das herauszufinden.
00:13:45Klar doch.
00:13:47Bereit, wenn du es bist.
00:14:09Das ist eine Müll?
00:14:23Siehst du, war doch gar nicht so schlimm.
00:14:26Ich war besorgt, ich geh jetzt nur...
00:14:27Hast du das gehört?
00:14:30Laut und deutlich.
00:14:31Wenn hier jemand ist, komm besser sofort raus.
00:14:40Genau.
00:14:41Wenn hier jemand herumspielt, wir...
00:14:43sind nicht die Typen, mit denen man sich anlegen sollte.
00:14:45Ich habe Hunger.
00:15:09Lass uns Waffeln holen.
00:15:10Geht auf mich.
00:15:11Klingt super.
00:15:12Du solltest wirklich zahlen.
00:15:29Ich habe dich bei meinem Schwager rausgehauen.
00:15:32Ja, dein Schwager hat mir nicht genug gezahlt, um dir Waffeln zu kaufen.
00:15:37Du bist schwerer, als du aussiehst.
00:15:39Kaum zu glauben, dass sie dich wegwerfen wollten.
00:15:57Sobald das kompiliert ist, sollte der Server sofort wieder online sein.
00:16:00Ich wusste, wir können auf dich zählen, Peter.
00:16:04Ich schulde dir ein Mittagessen nächste Woche.
00:16:06Großartig.
00:16:06Ich habe gern geholfen und freue mich auf das Mittagessen.
00:16:09Danke, Sir.
00:16:10Auf Wiedersehen.
00:16:14Hey.
00:16:16Das mit den Donuts steht noch?
00:16:18Ja.
00:16:18Tut mir leid, wegen des Umwegs.
00:16:28Möchtest du unseren Film zusammen zu Ende schauen?
00:16:32Ähm, es wird langsam spät.
00:16:33Ich sollte mich wahrscheinlich an meine Hausaufgaben machen.
00:16:35Aufgeschoben?
00:16:48Ja.
00:16:49Ja.
00:17:05Ja.
00:17:06Ja.
00:17:06Ja.
00:17:07Ja.
00:17:07Ja.
00:17:08Ja.
00:17:08Ja.
00:17:09Ja.
00:17:09Untertitelung des ZDF, 2020
00:17:39Untertitelung des ZDF, 2020
00:18:09Untertitelung des ZDF, 2020
00:18:39Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:09Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:10Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:11Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:12Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:13Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:17Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:18Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:19Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:20Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:22Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:23Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:24Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:25Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:26Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:27Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:28Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:29Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:30Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:31Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:32Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:33Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:34Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:35Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:36Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:37Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:38mehr. Okay. Wie wäre es, wenn ich morgen vorbeikomme und es mir mit dir anschaue? Wenn du möchtest,
00:19:43ich könnte echt deine Expertise brauchen. Ja, natürlich will ich. Nur versprich mir eine Sache.
00:19:50Was? Erzähl niemanden davon, okay? Warum? Ich denke, es wäre besser, wenn es ein Geheimnis bleibt.
00:19:58Was verschweigst du mir? Ich denke nur, wenn nur du und ich... Du hast es gestohlen, oder?
00:20:03Ha, gestohlen. Das ist ein starkes Wort. Ich sage dir, sie wollten es wegwerfen.
00:20:10Wer? Wo hast du es her, Noah? Es war im Schrotthaufen. Aha. In einem Tresor. Ja? Bei Timelapse.
00:20:19Was? Nicht so laut. Du hast einen Roboter von Timelapse gestohlen? Ich sage dir, sie wollten ihn
00:20:25wegwerfen. Ich wusste nicht, dass du das in dir hast. Was machst du? Ich kann einen Steckschlüssel
00:20:34nicht finden. Mark hat ihn bestimmt genommen, um sein blödes Gaper zu reparieren. Hey, Noah.
00:20:41Es wird spät, Kumpels. Zeit, ins Bett zu gehen. Okay, Dad. Willst du morgen noch vorbeikommen?
00:20:47Machst du Witze? Ich muss das Ding persönlich sehen, aber schalte es nicht ohne mich ein. Bis dann.
00:20:54Okay. Gute Nacht.
00:20:56Gute Nacht.
00:21:24Leg es einfach zurück, wenn du fertig bist. Ist das zu viel verlangt?
00:21:34Komm schon. Komm schon. Lass uns gehen. Lass uns gehen.
00:21:36Komm schon. Wir müssen hier raus. Komm schon.
00:21:39Ja, komm schon. Lass uns gehen. Lass uns gehen.
00:21:41Komm schon. Komm schon. Los.
00:21:44Komm schon.
00:22:10UNTERTITELUNG
00:22:40UNTERTITELUNG
00:23:10UNTERTITELUNG
00:23:14UNTERTITELUNG
00:23:26UNTERTITELUNG
00:23:37Herr, es lebt!
00:23:38Es lebt.
00:23:40Das ist okay. Ich werde dir nichts tun.
00:23:49Hey, mein Name ist Noah. Noah Haley. Hast du einen Namen?
00:23:58Ich bin die künstliche Roboterintelligenz-Einheit 9.
00:24:10Mein Vater nennt mich Ari 9.
00:24:15Dein Dad?
00:24:17Mein Schöpfer.
00:24:21Seltsam. Meine Erinnerungsschaltkreise scheinen durcheinander zu sein.
00:24:24Diagnose wird...
00:24:24Wow!
00:24:29Es sieht so aus, als wäre ich kürzlich einer bestimmten elektromagnetischen Energiesignatur ausgesetzt worden,
00:24:34die meinen Neustartsprotokollen entspricht.
00:24:35Das erklärt es. Nichts anderes hätte mich geweckt.
00:24:38Das ist erstaunlich.
00:24:40Das ist erstaunlich.
00:24:41Esto es incredible.
00:24:43Das ist incroyable.
00:24:44Der wieder ungelig.
00:24:46Das ist großartig.
00:24:48X markiert den Punkt.
00:24:50Das wird eine Weile dauern.
00:24:51Ich lasse das einfach im Hintergrund drauf.
00:24:53Lass uns die anderen Systeme überprüfen.
00:24:55Oh oh, das ist nicht gut.
00:24:57Ich muss mindestens fünf Jahre geschlafen haben.
00:25:00Fünf Jahre? Wie konntest du nur so lange...
00:25:02Wir müssen heiß sein.
00:25:04Alle anderen sind...
00:25:05Was ist da drin los? Geht es dir gut?
00:25:07Äh...
00:25:08Ist alles in Ordnung, Dad.
00:25:10Ähm...
00:25:11Ich bereite mich nur auf ein...
00:25:12Frühes...
00:25:13Morgendliches Workout vor.
00:25:16In Ordnung?
00:25:17Du weißt schon.
00:25:18Der frühe Vogel fängt den Wurm.
00:25:20Und so weiter.
00:25:21Mach nur so früh am Morgen nicht so viel Lärm.
00:25:24Okay?
00:25:25Mach ich.
00:25:29Ich verstehe nicht.
00:25:31Oh, richtig.
00:25:33Ich verstehe nicht.
00:25:35Das war mein Dad.
00:25:36Er will, dass wir leise sind.
00:25:38Nein, das verstehe ich.
00:25:40Was ist ein Workout?
00:25:44Komm her.
00:25:45Ich zeig's dir.
00:25:46Aerobic Workout.
00:25:48Episches Aerobic Workout.
00:25:50Epische Bepunkt.
00:25:56Let's go.
00:26:06Let's go.
00:26:09Das war's für heute.
00:26:39Das war fantastisch. Was für eine großartige Art aufzuwachen.
00:26:46Also hast du fünf Jahre geschlafen?
00:26:48Das ist das letzte, woran ich mich erinnere.
00:26:50Mein Vater hat mich in einen tiefen Schlaf versetzt.
00:26:52Ich kann mich nicht erinnern, warum.
00:26:54Er sagte, es sei gefährlich.
00:26:55Er wollte mich beschützen.
00:26:57Er sollte mich aufwecken.
00:26:58Aber ich bin hier, also muss irgendetwas anderes mein Neustartprotokoll ausgelöst haben.
00:27:02Und du sagtest, du bist Ari 9.
00:27:04Es gab also acht weitere vor dir?
00:27:07Die anderen müssen nicht überlebt haben.
00:27:10Sobald ich meinen Speicher repariert habe, sollte ich mehr Antworten haben.
00:27:13Wie lange dauert das?
00:27:15Der Schaden ist ziemlich schwerwiegend.
00:27:17Es könnte Tage dauern.
00:27:22Wie viel Batterieleistung hast du noch?
00:27:24Ein Fakt davon ab, wie viel Energie ich verbrauche.
00:27:27Meine Thorium-Plasma-Batteriezellen sind stark geschätzt.
00:27:29Aber wenn ich meine Aktivität niedrig halte, sollte ich eineinhalb Wochen haben, bevor ich völlig ohne Energie bin.
00:27:35Sobald mein Speicher repariert ist, werde ich wissen, wo ich meinen Vater finde.
00:27:38Er wird wissen, wie man meine Batterien auflädt.
00:27:42Wir werden ihn finden.
00:27:46Aber in der Zwischenzeit muss ich mich für die Schule fertig machen.
00:27:50Ich wollte schon immer zur Schule gehen.
00:27:52Kann ich mitkommen?
00:27:53Ich liebe deinen Enthusiasmus, aber es ist vielleicht keine gute Idee.
00:27:57Bitte!
00:28:06Hey, ich bin ein einzelnen Tag.
00:28:08Ich werde es glauben, wenn ich es sehe.
00:28:10Hey, komm her!
00:28:12Hab dich vermisst, Schatz.
00:28:13Wie war die Arbeit?
00:28:15Es war wirklich, wirklich gut.
00:28:16Ja?
00:28:17Oh, wie war deine Nacht?
00:28:18Ich hab nie...
00:28:18Ich habe die ganze Nacht geschlafen.
00:28:21Nicht nur das, er ist früh aufgestanden, um heute Morgen zu trainieren.
00:28:25Der frühe Vogel drängt den Ohr.
00:28:27Sicher.
00:28:29Großartiger Tag.
00:28:31Zum Lernen.
00:28:34Ich sehe dich, Mord und Dad.
00:28:37So früh?
00:28:39Oh, das war energisch.
00:28:42Ich schätze, er hatte letzte Nacht viel Spaß.
00:28:44Ja.
00:28:44Ja.
00:28:48Warum würdest du einen perfekt funktionierenden Roboter verschrotten?
00:28:52All die Zeit und das Geld, wofür?
00:28:54Der AR-I 9 erwies sich als ziemliches Risiko, Sir.
00:28:57Wir konnten ihn nie erfolgreich aus dem Schlafmodus wecken.
00:29:00Aber es ist kein völliger Verlust, Sir.
00:29:02Wir arbeiten mit dem X-One.
00:29:03Das einzige, was wir von Grund auf neu bauen müssen, ist der interne Prozessor.
00:29:07Das Gehirn, wenn Sie so wollen.
00:29:09Hören Sie sich selbst zu?
00:29:11Ein hirnloser Roboter ist für mich genauso nützlich wie eine Waschmaschine.
00:29:14Warum ziehen Sie nicht den Code, den Sie brauchen, aus dem Gehirn des nicht funktionierenden
00:29:18AR-I 9 und stecken ihn in das Gehirn des X-One?
00:29:20Das könnte funktionieren.
00:29:22Ja, natürlich wird es funktionieren.
00:29:23Es gibt einen Grund, warum Sie mir das große Geld zahlen.
00:29:26Also, das Projekt X-One kann starten, oder?
00:29:30Sie haben eine Woche.
00:29:31Um echte Ergebnisse zu liefern.
00:29:33Andernfalls wird der Vorstand, Ihre Finanzierung wird einstecken.
00:29:35Nein, Sir, wir werden Sie nicht enttäuschen.
00:29:37Es ist ein neues Design, das dem AR-I 9 in jeder Hinsicht überlegen ist.
00:29:41Äh, ich fürchte das.
00:29:44Es, äh, es scheint, wir haben einen.
00:29:47Raus damit, Simon.
00:29:48Der AR-I 9 ist weg.
00:29:49Was meinen Sie mit weg?
00:29:51Nach dem letzten Versuch wurde der AR-I 9 auf einen Wagen gestellt und hier im Tresor zur Demontage gelagert.
00:29:56Und?
00:29:57Der Wagen, auf dem der AR-I 9 war, ist leer.
00:30:01Nun, er ist nicht einfach aufgestanden und rausgelaufen.
00:30:06Oder haben die es getan?
00:30:08Hat es funktioniert?
00:30:09Es ist höchst unwahrscheinlich.
00:30:11Der AR-I 9 reagiert sie nicht, als wir ihn vom Flux Array trennten.
00:30:14Ohne eine Art von externem Katalysator sehe ich nicht, wie es wirklich ist.
00:30:16Nein, warum können wir nicht einfach die Sicherheitsaufnahme überprüfen und sehen, was passiert ist?
00:30:20Es gab einen kleinen Rückschlag in der Sicherheitsabteilung, Sir.
00:30:22Der Stromstoß vom letzten Versuch, den AR-I 9 zu erwecken, führte zu einer Schockwelle, die alle elektronischen Geräte im Betrieb beendete.
00:30:28Ja, alle Videokameras gingen offline und haben mehrere Stunden nach dem letzten Versuch nicht aufgezeichnet.
00:30:36Alle?
00:30:37Nun, unser Bereich, Sir, und die gesamte Anlage und drei andere Gebäude im Block.
00:30:43Die Nachrichten berichteten, dass es ein EMP war und jetzt haben wir eine Menge Verschwörungsblogger im Internet, die denken, wir verstecken außerirdische.
00:30:51Wenn der AR-I 9 im Schlafmodus so viel Chaos verursacht, sollten wir vielleicht den Hinweis verstehen und uns etwas anderem zuwenden.
00:31:03Das habe ich mir selbst auch schon mal aufgedacht.
00:31:05Sir, ich weiß, wie frustrierend das für Sie ist.
00:31:11AR-I 9 ist etwas ganz Besonderes, Sir.
00:31:14Und wenn er da draußen voll funktionsfähig in der realen Welt ist, nun, das könnte ein PR-Albtraum werden, Sir.
00:31:22Der AR-I 9 ist das Einzige, was wir vorweisen können für all die Millionen, die in dieses Programm geflossen sind.
00:31:27Und ein wirklich gutes Quartal würde uns helfen, unser Gesicht zu wahren.
00:31:31Gut, hören Sie zu. Sie haben zwei Tage, um dieses Ding zu finden und die Herr zurückzubringen.
00:31:35Wenn es funktioniert, großartig. Wenn nicht, nehmen Sie das Gehirn heraus und setzen Sie es in den Ex-Bund.
00:31:39Oh, Sir, das ist eine sehr kluge Strategie.
00:31:42Möchten Sie, dass ich ein Team zusammenstelle, um diesen Roboter aufzuspüren?
00:31:47Örtliche Polizei?
00:31:48Ehemalige Soldaten.
00:31:51Sie wären... diskreter.
00:31:53Söldner?
00:31:54Nein, Sie bevorzugen es als Sicherheitsdienstleister, bezeichnet Sie, wenn Sie.
00:31:58Du hast ihn ohne mich eingeschaltet.
00:32:15Er lief einfach heute Morgen durch mein Zimmer, als ich aufgewacht bin und ja, da stand er.
00:32:20Er hatte eine ganz schöne Angst gehabt. Und ehrlich gesagt, ich auch.
00:32:23Du sagst immer er.
00:32:24Er ist am Leben, Bethany.
00:32:28Ari, das ist Bethany, meine Freundin.
00:32:30Nun, manche würden sogar sagen, beste Freundin.
00:32:33Es freut mich, dich kennenzulernen, Ari.
00:32:36Es freut mich sehr, dich kennenzulernen, Bethany.
00:32:38Ari hat gerade meinen Namen gesagt. Das ist so cool.
00:32:43Was hat dein Vater gesagt?
00:32:45Ähm, er weiß noch nichts davon.
00:32:48Ich bin ein Geheimniss.
00:32:49Du versuchst, ihn geheim zu halten, aber hast ihn hierher gebracht?
00:32:52Ich wollte schon immer zur Schule gehen.
00:32:55Er wollte wirklich mitkommen.
00:32:57Ich meine, was hätte ich denn sagen sollen?
00:33:00Oh, naja, viel Glück, das geheim zu halten.
00:33:05Noah, warum bin ich ein Geheimnis?
00:33:08Ja, Noah. Warum ist Ari ein Geheimnis?
00:33:11Ähm, weil...
00:33:14ich dich irgendwie gestohlen habe.
00:33:16Was? Noah?
00:33:19Ich dachte, wir wären Freunde.
00:33:21Sind wir? Ich...
00:33:22Ich hab dich von einem bösen Ort geholt.
00:33:24Sie wollten dich zerquetschen und auseinandernehmen.
00:33:28Also...
00:33:28du hast mich gerettet?
00:33:31Ja, ich...
00:33:32schätze, das hab ich.
00:33:36Danke, Noah.
00:33:37Hey, du würdest dasselbe für mich tun.
00:33:39Darauf kannst du wetten.
00:33:40Aber ich verstehe es nicht.
00:33:43Warum würde mein Vater mich zum Zerquetschen und Auseinandernehmen schicken?
00:33:47Hast du Vater gesagt?
00:33:49Wie?
00:33:50Kann...
00:33:52Wer ist dein Vater?
00:33:54Noch nicht sicher.
00:33:55Es ist eine lange Geschichte.
00:33:57Seine Erinnerungen kommen langsam zurück.
00:33:59Stück für Stück.
00:34:01Und wir müssen sie finden, bevor nächste Woche ist.
00:34:03Sonst sind meine Batterien...
00:34:04Wir müssen ein bisschen leise sein.
00:34:25Machen nicht so viele Geräusche.
00:34:26Guten Morgen.
00:34:28Ich hoffe, alle hatten eine gute Nacht.
00:34:29Ich möchte euch daran erinnern, dass zu eurer kreativen Projekte das weiterquellen ist.
00:34:34Oh, Moment, aber...
00:34:36Heute werden wir unsere alten Aufsätze fortsetzen.
00:34:39Erinnert sich jemand, wo wir aufgehört haben?
00:34:40Hast du es gemacht?
00:34:47Okay.
00:34:50Ähm...
00:34:51Noah.
00:34:53Möchtest du nach vorne kommen und deinen Aufsatz mit der Klasse teilen, bitte?
00:34:56Zack, das brauchen wir heute nicht.
00:35:07Es war Noah, Herr Stanny.
00:35:09Wollt ihr beide ins Büro gehen?
00:35:14Mach weiter, Noah.
00:35:15Freundschaft von Noah Haley
00:35:28Manchmal im Leben gibt es diese kosmischen Schnittpunkte von Schicksalen.
00:35:35Menschen in der Zeit, die Wege zu Freundschaften eröffnen, die dein Leben verändern werden.
00:35:42Als Menschen.
00:35:45Als Wesen mit Intelligenz verstehen wir, dass Freundschaft etwas sein kann, das uns zum Lachen bringt.
00:35:52Manchmal auch, dass du weinst.
00:35:56Dich laut staunen lässt.
00:35:59Und wenn du Glück hast, kann es zu einer langen und dauerhaften Freundschaft führen,
00:36:06die Jahrzehnte andauert.
00:36:10Vielleicht sogar für immer.
00:36:12Ein Freund zu haben, ist ein Geschenk.
00:36:15Wie eine Blume.
00:36:18Du musst dir Aufmerksamkeit schenken, gute Nährung geben.
00:36:23Und lass ihn wissen, wie viel dir bedeutet.
00:36:29Bei fast acht Milliarden Menschen auf der Welt
00:36:32hat dein Freund sich entschieden, seine Zeit mit dir zu teilen.
00:36:38Freundschaft ist ein Geschenk.
00:36:41Es ist nichts, was man vergeuden oder verschwenden sollte.
00:36:47Freundschaft ist etwas, das man schützen sollte.
00:36:53Das man nah an sich halten sollte.
00:36:56Und wertschätzen sollte.
00:36:58Hass-Behinderung.
00:37:06Flo, hey.
00:37:10Wo auch immer das herkam.
00:37:12Du bist auf dem richtigen Weg, Junge.
00:37:16Danke.
00:37:17Kein Problem.
00:37:18Mach weiter, Sommer.
00:37:23Hey.
00:37:24Wie war ich?
00:37:25Es war wirklich berührend.
00:37:27Es fühlte sich tatsächlich so an, als hättest du dir beim Schreiben Mühe gegeben.
00:37:29Es kam vom Herzen.
00:37:30Jetzt pack das in dein Sozialkunde-Projekt, okay?
00:37:53Von der Mittele hier.
00:37:54Nur dein Schnoer.
00:38:00Die Luft ist rein.
00:38:15Wo sind wir?
00:38:17Ich mach nur ne Pause.
00:38:19Ich bin müde.
00:38:20Müde?
00:38:21Ja, also, ich lade gerade meine Batterien auf.
00:38:26Wie lädst du dich auf?
00:38:28Äh, so hier.
00:38:29Was war's?
00:38:31Naja, irgendwann muss ich...
00:38:33Essen, Wasser trinken, solche Sachen nehmen.
00:38:35Ich kann solche Dinge nicht tun.
00:38:37Zum Glück, denn wenn du noch schwerer wärst, könnte ich dich wohl kaum noch herumtragen.
00:38:41Hey, was willst du damit sagen?
00:38:43Nichts, es ist nur...
00:38:45Du bist...
00:38:46Stabil.
00:38:48Es ist Muskelmasse.
00:38:49Also, ich schätze, es ist Metallmasse.
00:38:52Das bedeutet, dass ich wirklich mehr trainieren muss.
00:38:54Woher kommt dieser blöde Musik?
00:39:06Oh nein, das sind diese fiesen Kinder aus der Klasse.
00:39:10Du kannst dich unsichtbar machen?
00:39:12Anscheinend.
00:39:13Wow, das ist so cool.
00:39:16Schaut mal, da spielt Doc ist McBrainy ganz allein.
00:39:20Schaut Leute, können wir das morgen machen?
00:39:22Ich muss nach Hause.
00:39:25Netter Versuch, Rotznase, aber...
00:39:27Wir haben Pläne für dich.
00:39:29Das ist nett, aber...
00:39:30Wirklich, ihr solltet nicht.
00:39:32Er ist ein nichter Komiker, oder?
00:39:34Ein echtes Schlaumau.
00:39:35Ich mag keine Schlaumäuler, besonders...
00:39:39Hey, ich rede mit dir.
00:39:42Hat dir deine Mutter nie Manieren beigebracht?
00:39:45Wir versuchen nur, ein freundliches Gespräch zu führen.
00:39:48Und nachdem du so eine tolle Rede über Freundschaft gehalten hast,
00:39:52ich fand es sehr bewegend.
00:39:53Was hab ich dir gesagt?
00:40:07Wie machst du das?
00:40:08Ist er so schlau, dass er Gedankengriff der Hand hat?
00:40:11Alter!
00:40:13Ihr solltet ganz schnell abbauen.
00:40:17Ich hasse Gemüse.
00:40:19Das war unglaublich.
00:40:25Freut mich, dass ich kälten konnte.
00:40:26Gibt es dir gut?
00:40:28Jetzt schon.
00:40:29Komm, lass uns verschwinden.
00:40:42Sir?
00:40:43Äh, Direktor Radek?
00:40:44Sie sollten sich das ansehen.
00:40:51Dieses Datenset stammt von einem derzeit aktiven AI-9.
00:40:55Hier steht, dass es seinen Speicher neu kompiliert
00:40:57und verschiedene Systemreparaturen durchführt.
00:40:59Eine dieser Reparaturen muss den Mainframe-Uplink aktiviert haben.
00:41:02Also kommt das jetzt vom AI-9?
00:41:05Ja, Sir.
00:41:05Nun, können Sie mit ihm sprechen?
00:41:07Können Sie ihm sagen, dass er zurückkommen soll?
00:41:08Leider nicht, Sir.
00:41:10Der AI-9 wurde als völlig unabhängiger Prozessor entworfen.
00:41:13Er soll selbstständig denken.
00:41:17Und was ist damit?
00:41:19Das würde ihn einfach im Kampfmodus neu starten.
00:41:22Es ist ein veränderter Notfallbewusstseinszustand,
00:41:25der alles als eingehende Bedrohung interpretiert.
00:41:27Es wäre immer noch autonom, nur viel aggressiver.
00:41:30Warten Sie.
00:41:30Also, wie können wir das zu unserem Vorteil nutzen?
00:41:34Ich könnte wohl ein Backdoor-Protokoll rückentwickeln
00:41:36und Daten absaugen, um seinen Standort zu bestimmen.
00:41:39Ja, ja, also was?
00:41:40Sie können es verfolgen?
00:41:41Es könnte etwas Zeit in Anspruch nehmen,
00:41:44aber ja, ich glaube, ich kann.
00:41:46Dr. Simon, Sie begabtes kleines Schlitz über Sie.
00:41:49Genau das brauchen wir.
00:41:51Titan, stell dein Team zusammen.
00:41:53Wir haben einen Auftrag zu erledigen.
00:41:59Notfall.
00:42:01Welches ist dein Projekt für Sozialkunde?
00:42:02Äh, es sind eher Wissenschaftsprojekte.
00:42:08Bei Sozialkunde werde ich eher überfordert.
00:42:11Überfordert?
00:42:12Überlastete Schaltkreise sind ein häufiges Problem.
00:42:15Du solltest Aufgaben kombinieren, deine Städte nutzen.
00:42:17Mach ein wissenschaftliches Sozialkundeprojekt.
00:42:20Das ist eine wirklich gute Idee.
00:42:23Was soll ich sagen?
00:42:24Ich bin so ziemlich ein J...
00:42:25Oh.
00:42:29Hallo.
00:42:31Mein Name ist Ari.
00:42:32Wer bist du?
00:42:32Ich verstehe, der Schweigsame Typ.
00:42:36Du bist schüchtern, das respektiere ich.
00:42:39Du hast mir nicht gesagt, dass hier so eine schöne Frau wohnt.
00:42:44Schau, ich bin neu in der Stadt und kenne wirklich niemanden.
00:42:46Gibt es eine Chance, dass wir mal zusammen Teile einkaufen gehen?
00:42:49Hey Kumpel, wir müssen reden.
00:42:51Jetzt?
00:42:52Ich bin gleich zurück.
00:42:53Mein, mein, ähm, Kollege muss kurz mit mir sprechen.
00:42:57Ich wollte da hinten nicht stören.
00:42:59Weil du mein Freund bist.
00:43:00Ja, und weil ich dein Freund bin, muss ich es dir sagen.
00:43:05Ich weiß, du wirst einen besonderen Jemand finden und...
00:43:09Richtig.
00:43:10So wie du Bethany hast.
00:43:11Was?
00:43:12Nein.
00:43:13Äh, Bethany und ich sind nur Freunde.
00:43:16Nur Freunde.
00:43:17Nichts weiter.
00:43:19Aber sie ist etwas Besonderes.
00:43:21Ja, sie... sie ist was Besonderes.
00:43:23Aber wir sind Freunde.
00:43:24Nur Freunde.
00:43:25Und das ist in Ordnung.
00:43:26Du redest mit einem...
00:43:28Du hast Angst, dass ich verletzt werde.
00:43:29Ich schätze das.
00:43:30Nein.
00:43:32Nein, das wollte ich nicht sagen.
00:43:34Schau, Kumpel, du redest mit einem Staubsauger.
00:43:38Sei nicht so, Noah.
00:43:40Es ist mir egal, was ihr Job ist.
00:43:42Okay, es tut mir leid.
00:43:45Ich werde dich in Ruhe lassen und dir Glück und Freude wünschen.
00:43:48Entschuldigung, mein Freund musste mir etwas über... etwas erzählen.
00:43:56Also, erzähl mir ein bisschen über dich.
00:43:58Ist das der Notfall?
00:44:01Wirklich?
00:44:02Du auch?
00:44:03Es ist ein Gerät.
00:44:04Es lebt nicht.
00:44:05Wie du.
00:44:06Darüber reden wir später, Ari.
00:44:08Jetzt müssen wir herausfinden, wie wir deine Batterien aufladen können.
00:44:12Ari hat heute sein fortgeschrittenes Tarnprotokoll aktiviert.
00:44:16Tarnung wie Unsichtbarkeit?
00:44:19Ich will es sehen.
00:44:21Nein, das funktioniert gerade nicht.
00:44:22Er braucht genug Batterieleistung dafür.
00:44:24Na, was ist passiert?
00:44:26Warum hat er sich getarnt?
00:44:27Wir haben ein paar Rauchbollen in die Schacht gewiesen, verstehst du?
00:44:30Aber dabei wurde viel Batterieleistung gebraucht.
00:44:32Also habe ich nur noch vier Tage übrig.
00:44:34Wir müssen Aris Dad extrem schnell finden und wir könnten echt deine Hilfe gebrauchen.
00:44:39Okay, zeig mir, was du drauf hast.
00:44:45Wow, das ist die nächste Stufe.
00:44:52Das ist mein Junge.
00:44:55Du lernst so schnell.
00:44:57Das ist mein Papa, Professor Eggie.
00:45:01Hey, ich habe mich an den Namen meines Papas erinnert.
00:45:04Das ist großartig.
00:45:09Das würdest du nicht glauben.
00:45:12Heute ist mein Geburtstag.
00:45:14Happy Birthday.
00:45:15Und viele glückliche Jahre.
00:45:19Hört ihr das?
00:45:27Das sollte der Ort sein.
00:45:36In Position.
00:45:37Folgt meinem Kommando.
00:45:38Oh, du kannst rennen, aber du kannst dich nicht verstecken.
00:45:40Leute, wir müssen hier raus.
00:46:01Jetzt.
00:46:01Komm schon, Ari.
00:46:21Wir müssen gehen.
00:46:22Ich kann nicht.
00:46:22Ich habe Angst.
00:46:23Hey, Ari.
00:46:24Ich bin unten angekommen.
00:46:25Mir geht's gut.
00:46:25Ich schaff das nicht.
00:46:26Mach's mir nach.
00:46:27Schau, ich bin genau hier.
00:46:28Du kannst auch fliegen?
00:46:54Anscheinend schon.
00:47:11Mach dich bereit, auf mein Zeichen loszulegen.
00:47:13Hörst du das?
00:47:27Wow!
00:47:32Oh mein Gott, pass auf!
00:47:40Was machen wir jetzt?
00:47:42Ähm, ich hab's vielleicht eine Idee.
00:47:52Machen Sie Ihre Fenster runter?
00:47:56Haltet euch fest.
00:48:12Wir werden abschützen.
00:48:22Wir werden abschützen.
00:48:26Pass auf, Olein.
00:48:27No.
00:48:43No.
00:48:45Du hast mir nicht gesagt, dass es Kinder sind.
00:48:48Das ist mir auch neu.
00:48:50Haben wir ein Problem?
00:48:53Ich hasse Kinder.
00:48:54Hochziehen! Hochziehen!
00:49:11Das versuche ich!
00:49:13Oh mein Gott, wir werden sterben!
00:49:15Wir werden sterben! Wir werden sterben!
00:49:16Ich sage dir mal, die verbergen etwas.
00:49:24Siehst du, ich habe es dir gesagt, mein Aliens!
00:49:46Ich denke, das lief ziemlich gut.
00:49:49Sir, ich habe immer noch ein Signal von Ihrem Standort.
00:49:53Ich meine, Sie sind vielleicht jetzt in der Luft, aber Sie müssen irgendwann landen.
00:49:57Hört ihr das, Jungs? Wir brechen auf.
00:50:05Papa.
00:50:16Verpasster Anruf von Papa.
00:50:20Wer waren diese Typen? Und wie haben sie uns gefunden?
00:50:23Ich glaube, sie verfolgen mich über meinen Mainframe-Ablenk.
00:50:28Du aktualisierst auf einem Mainframe mit einer eindeutigen ID?
00:50:31So, das in der Art.
00:50:35Ich habe eine Idee.
00:50:40Hast du zufällig einen USB-Anschluss?
00:50:43Hier, links.
00:50:45Ähm, was ist der Plan?
00:50:47Hey, FP Nation, heute live aus dem Himmel.
00:50:53Und ich habe eine Überraschung für euch.
00:50:56Ich bringe mein Spiel früher raus und brauche euch alle zum Spielen.
00:51:00Also logge dich ein und probiere es aus.
00:51:02Das ist wirklich wichtig.
00:51:04Also danke ich dir im Voraus für deine Hilfe.
00:51:06Bis dahin, Frieden, Liebe und Flower Power.
00:51:10Flower Power für immer.
00:51:11Das sind tolle Neuigkeiten.
00:51:12Ich muss dieses Spiel spielen.
00:51:14So aufregend.
00:51:15Dein Spiel?
00:51:16Ja, Flower Power Up.
00:51:18Es ist ein 8-Bett-Rennspiel.
00:51:20Aber wenn ich die Spielkarte an die Stadt anpassen
00:51:22und Ari's Uplänksignal für jeden Spieler fälschen kann...
00:51:25Dann können sie nicht erkennen, wer wir sind.
00:51:28Sehr clever.
00:51:29Gute Arbeit, Bethany.
00:51:30Ich tue, was ich kann.
00:51:39Hier links erbiegen.
00:51:40Und dann rechts?
00:51:49Warte, nein, links.
00:51:54Äh, ähm, äh, rechts?
00:52:02Nein?
00:52:03Entschuldigung, es ist, es ist nochmal links.
00:52:05Ja, was denn nun?
00:52:11Ich weiß es nicht, Sir.
00:52:15Was?
00:52:16Was ist das?
00:52:18Äh, ich weiß es nicht, Sir.
00:52:21Das sollte sie eine Weile beschäftigen.
00:52:23Vielleicht sollten wir hier landen.
00:52:24Versteh mich nicht falsch.
00:52:44Es war unglaublich.
00:52:45Bin ich froh, dass wir wieder unten sind.
00:52:47Sag's nicht mir.
00:52:48Ich fühle mich so...
00:52:50Wie heißt das Wort?
00:52:51Müde.
00:52:52Ich fühle mich wirklich müde.
00:52:54Wie viel hat dir das abverlangt?
00:52:56Hm, mal sehen.
00:52:57Sieht aus, als hätte ich noch zwei Tage Batterielaufzeit.
00:53:00Zwei Tage zu leben.
00:53:01Was war das Letzte, woran du dich erinnerst?
00:53:03Hm.
00:53:04Warum so viele Vogelvideos?
00:53:11Mein Vater hat mich manchmal hierher mitgenommen.
00:53:14Er ist ein unglaublicher Erbauer.
00:53:15Dein Vater hat das gebaut?
00:53:17Ja.
00:53:17Er wollte einen Ort schaffen, an dem sich Menschen sicher fühlen können.
00:53:21Einen Part für alle.
00:53:23Es tut mir so leid, mein Junge.
00:53:25Ich hatte keine Ahnung, was sie für dich geplant hatten.
00:53:30Ich habe deinen wunderschönen Verstand und dein gutes Herz erschaffen.
00:53:34Aber Ari, du hast meine Erwartungen übertroffen.
00:53:36Jetzt finde ich heraus, dass Direktor Redok Geheimnisse vor mir hat.
00:53:43Er und sein Robotik-Team wollen dich in einen Kampfassistenten oder schlimmer noch, einen Aufstandssoldaten, eine Tötungsmaschine verwandeln.
00:53:54Das dürfen wir nicht zulassen.
00:53:58Verstehst du?
00:53:59Ich glaube schon.
00:54:00Wenn ich mich weigere, ihnen zu helfen, werden sie mich feuern.
00:54:05Vielleicht siehst du mich nie wieder.
00:54:07Und ich werde dich nicht mehr beschützen können.
00:54:10Ich will nicht, dass das passiert.
00:54:11Ich weiß, mein Junge, ich weiß, ich will das auch nicht.
00:54:14Aber ich brauche dich, um mutig zu sein.
00:54:17In Ordnung.
00:54:18Du musst in einen tiefen Schlaf fallen.
00:54:22So tief, dass sie dich nicht wecken können.
00:54:25Nun, Ari, wenn ich das richtig hinbekomme, werde ich dich holen.
00:54:30Aber wenn ich es nicht kann...
00:54:33Wir dürfen nicht zulassen, dass sie mich in etwas verhandeln, dass ich nicht bin.
00:54:36Oh, genau.
00:54:40Du bist so ein kluger Junge.
00:54:47Deshalb warst du im Schlafmodus.
00:54:49Er ist nicht gekommen, um mich zu holen.
00:54:51Nun, wir wissen nicht warum, aber es gibt noch ein Video.
00:54:58Du kannst es mir nicht vorenthalten, Maggie.
00:54:59Geh jetzt zur Seite.
00:55:00Dir einen Moment, um zu überlegen, was du tust.
00:55:02Bitte.
00:55:03Das bist nicht du.
00:55:04Das ist nicht er.
00:55:05Du bist zu sehr verbunden, Maggie.
00:55:06Es ist eine Maschine.
00:55:08Und hör auf, so zu reden, als wäre es dein Kind.
00:55:10Das passiert mit oder ohne dich.
00:55:15Jetzt, Ari.
00:55:16Jetzt.
00:55:17Du musst schlafen.
00:55:22Signal verloren.
00:55:23Das ist absolut lächerlich.
00:55:32Willst du mir sagen, sie haben uns mit einem Online-Spiel ausgetrickst?
00:55:35Es tut mir leid.
00:55:35Es gibt einfach keine Möglichkeit, die falschen Signale von der echten AI-9-Einheit zu unterscheiden.
00:55:39Nun, würde das Signal gleich aussehen, wenn es im Kampfmodus wäre.
00:55:43Kampfmodus Fernsteuerung.
00:55:49Diese Explosion war eine konzentrierte Quelle elektromagnetischer Partikel.
00:55:53Das muss es gewesen sein, was mein Gedächtnis durcheinander gebracht hat.
00:55:56Es muss auch sein Gedächtnis durcheinander gebracht haben.
00:55:58Diese Videos.
00:55:59Im Park.
00:56:00Mit diesen Metallvögeln.
00:56:01Sie stammen alle vom selben Tag in verschiedenen Jahren.
00:56:05Dann ist das kein gewöhnlicher Tag.
00:56:08Das ist mein Geburtstag.
00:56:09Das ist heute.
00:56:16Ari?
00:56:18Kumpel?
00:56:18Oh, komm, beruhig dich.
00:56:34Ziel im Visier.
00:56:36Hey, du, es gibt keinen Grund für.
00:56:38Gewalt, Kumpel.
00:56:43Hey, hier drüben!
00:56:45Ziele entfassen.
00:56:54Nicht schießen.
00:57:15Ari 9 lokalisiert.
00:57:21Bingo!
00:57:24Mach weiter!
00:57:32Was ist passiert?
00:57:33Das ist nicht er!
00:57:34Sie müssen das gemacht haben.
00:57:36Ihn mit einer Art Fernsteuerung gehackt.
00:57:38Was machen wir jetzt?
00:57:40Ich weiß nicht.
00:57:41Ich habe Angst.
00:57:42Er auch.
00:57:51Ari 9?
00:57:53Zurückziehen.
00:57:56Hör zu.
00:57:57Keine Ahnung, wie viel Energie diese Plasma-Kanone braucht.
00:58:00Aber deine Batteriekapazität ist echt niedrig.
00:58:02Also...
00:58:03Vielleicht etwas langsamer?
00:58:09Ich weiß.
00:58:10Das ist verwirrend.
00:58:12Nicht nähern.
00:58:14Aber...
00:58:15Du bist da irgendwo drin.
00:58:17Das ist deine letzte Warnung.
00:58:21Du willst nicht gegen mich kämpfen.
00:58:26Ari!
00:58:27Wir sind Freunde!
00:58:29Wir kümmern uns umeinander.
00:58:31Ich weiß, dass du Angst hast.
00:58:32Ich aber auch.
00:58:33Wait!
00:58:34Das bist nicht du!
00:58:37Du musst dagegen ankämpfen.
00:58:39Ja!
00:58:41Ich liebe dich!
00:58:49Ich liebe dich auch.
00:58:50Geht es dir gut?
00:59:03Mir geht's gut.
00:59:05Es tut mir so leid.
00:59:06Ich weiß nicht, was passiert ist.
00:59:08Es ist okay.
00:59:09Alles okay.
00:59:11Du hast dein Programm überwunden.
00:59:13Für uns.
00:59:14Ja.
00:59:15Du hast diesen Mobern gezeigt, was Sache ist.
00:59:24Apropos.
00:59:26Hat jemand einen Plan?
00:59:28Bleibt nah beieinander.
00:59:29Sie können uns nicht sehen, aber sie könnten uns hören.
00:59:38Ich verstehe es nicht.
00:59:55Er war gerade hier als ein kleiner roter Punkt.
00:59:57Und jetzt verschwindet es einfach?
00:59:59Vielleicht sind sie wieder weggeflogen.
01:00:02Das Ding ist nutzlos.
01:00:04Lass uns gehen.
01:00:04Sie sind offensichtlich nicht hier.
01:00:06Jetzt.
01:00:08Das war knapp.
01:00:24Ari?
01:00:25Die Tarnung.
01:00:27Wie viel Batterie hast du noch?
01:00:29Ich habe nur noch ein paar Stunden übrig.
01:00:31Wir müssen schnell zu Professor Aggie.
01:00:33Aber wie?
01:00:34Es ist doch sein Geburtstag, oder?
01:00:36Ja.
01:00:36Es könnte ein langer Weg sein, aber ich habe eine Idee.
01:00:38Sie haben mich für einen sehr, sehr speziellen Job engagiert.
01:00:59Und ich denke, es ist an der Zeit, dass Sie mich diesen Job machen lassen.
01:01:03Nicht impulsiv und nicht mit all Ihren schicken Geräten.
01:01:08Sondern auf meine Weise.
01:01:09Und ich verspreche Ihnen, bevor der Tag zu Ende ist, haben Sie Ihren Roboter zurück.
01:01:13Also, äh, was machen wir?
01:01:18Wir warten.
01:01:27Dieser Ort ist größer als ich dachte.
01:01:30Wohin gehen wir von hier?
01:01:32Gleich hinter dem Piraten-Chef.
01:01:34Es gibt eine Bank, auf der wir immer saßen.
01:01:38Dort.
01:01:38Oh, ich erinnere mich.
01:01:46Fast da.
01:01:47Nur noch ein kleines Stück.
01:01:58Da drüben.
01:02:00Nach rechts.
01:02:00Ich sehe ihn nirgends.
01:02:16Was machen wir jetzt?
01:02:18Ist dieser Platz frei?
01:02:20Nein, nein, machen Sie ruhig.
01:02:21Entschuldigen Sie, sind Sie Professor Aggie?
01:02:35Ach, Professor Ezekiel Aggie.
01:02:38Professor.
01:02:40So wurde ich lange nicht mehr genannt.
01:02:43Ich muss mit Ihnen über etwas reden.
01:02:45Es ist eine Art Notfall.
01:02:49Es geht um Ari.
01:02:49Ari, Sie kannten meinen Jungen, Ari?
01:02:53Oh, Junge.
01:02:55Er ist jetzt weg.
01:02:56Ich kam früher mit ihm an seinem Geburtstag hierher.
01:03:00Wir kamen zusammen.
01:03:01Jetzt komme ich allein.
01:03:03Er liebte den Sonnenuntergang.
01:03:05Er ist nicht weg, Sir.
01:03:06Er, er, Ari ist genau hier bei mir.
01:03:08Oh, und.
01:03:10Ich brauche Ihre Hilfe.
01:03:11Es wird spät.
01:03:12Ich, ich weiß jetzt, wie man es repariert.
01:03:15Aber, es ist zu spät.
01:03:16Sie haben ihn mir weggenommen.
01:03:18Professor Aggie, hören Sie mir bitte genau zu.
01:03:20Ari ist genau hier.
01:03:23Warten Sie, Sie reparieren was?
01:03:25Können Sie uns sagen, wie man seine Batterien auflädt?
01:03:28Er ist längst weg.
01:03:29Es ist zu spät.
01:03:31Professor Aggie, Ari ist hier.
01:03:33Wie kann das sein?
01:03:41Es ist okay, Papa.
01:03:42Diese geladenen Partikel haben auch meinem Gehirn ganz schön zugesetzt.
01:03:51Oh.
01:03:54Ari, mein Junge.
01:03:56Oh, was ist los?
01:04:01Deine Thorium-Plasma-Zellen?
01:04:04Sie sind fast erschöpft.
01:04:07Wie lange ist das her?
01:04:09Fünf Jahre.
01:04:10Wer bist du?
01:04:12Das sind meine Freunde, Papa.
01:04:13Das sind Noah und Bethany.
01:04:15Sie haben mir geholfen, dich zu finden.
01:04:16Danke, dass ihr mir meinen Ari zurückgebracht habt.
01:04:19Sie haben gesagt, Sie wüssten, wie man Ari wieder repariert?
01:04:24Oh, stimmt.
01:04:25Wir können deine Batterien aufladen.
01:04:27Ich habe es herausgefunden.
01:04:28Du wirst vielleicht nie wieder eine Aufladung brauchen.
01:04:31Wie machen wir das?
01:04:31Ich habe keinen Zugang zu der Ausrüstung.
01:04:34Ich brauche...
01:04:35Aber, äh...
01:04:36Theoretisch...
01:04:37Oh, danke.
01:04:39Ähm...
01:04:40Wenn ich das richtige Spektrum elektromagnetischer Energie fokussieren kann,
01:04:45dann würde dieser Prozess Aris Batterien in einen Zustand konstanter Energie versetzen.
01:04:54Das...
01:04:55Das ist großartig.
01:04:57Wo könnten wir das machen?
01:04:58Nun, wie gesagt, ich habe keinen Zugang zu der Ausrüstung, die ich brauche.
01:05:01Aber mit genügend Zeit und Ressourcen...
01:05:04Ich habe weniger als eine Stunde.
01:05:08Es muss einen Weg geben.
01:05:12Elektromagnetische Energie?
01:05:13Ja.
01:05:13Vielleicht eine Mikrowelle?
01:05:14Na ja, ich denke schon.
01:05:16Wenn wir zwei Mikrowellen mit genug Leistung hätten
01:05:19und wir die Energie auf seine Thorium-Plasma-Zellen fokussieren könnten,
01:05:24das würde funktionieren.
01:05:26Sie können fahren, richtig?
01:05:33Rechts abbiegen, rechts abbiegen.
01:05:35Meine kleine Vorverhandlung wäre nicht schlecht.
01:05:38Kass auf!
01:05:39Moment, Moment, Moment, Moment.
01:05:43Entschuldigung.
01:05:44Links abbiegen!
01:05:49Genau hier, genau hier!
01:05:50Marc!
01:06:02Marc!
01:06:03Hallo!
01:06:03Willkommen im Teddy's Good Food Café.
01:06:05Wie kann ich euch heute helfen?
01:06:06Ich muss meinen Bruder finden, Marc!
01:06:08Warum denkst du, dass dein Bruder hier ist?
01:06:10Er ist euer neuer Nachtmanager, Marc Haley.
01:06:13Oh!
01:06:13Okay, Moment, ein Augenblick hier.
01:06:20Hey, alles okay?
01:06:22Ich halte durch.
01:06:23Mir geht's ihm.
01:06:25Wir haben nicht viel Zeit.
01:06:29Was ist los, Noah?
01:06:30Das ist mein erster Tag als Nachtmanager.
01:06:31Willst du, dass ich gefeuert werde?
01:06:32Ich brauche deine Hilfe.
01:06:33Ich kann dir später helfen.
01:06:34Geh nach Hause.
01:06:34Ich kann nicht wahren...
01:06:35Was ist so wichtig, dass du hier hereinkommst und meinen Namen schreist, wie...
01:06:38Er wird sterben, Marc.
01:06:43Und wenn du uns nicht hilfst, stirbt er.
01:06:46Ich bin sicher, das ist dir sehr wichtig, okay?
01:06:50Aber ich bin gerade bei der Arbeit.
01:06:51Ich habe keine Zeit.
01:06:52Wir werden darüber reden, wenn ich nach Hause komme.
01:06:54Wenn du uns nicht hilfst, sag ich, Dad, dass du dich abends rausschleichst.
01:07:03Vielen Dank, dass Sie bei Tally's Good Food Café gegessen haben.
01:07:07Vielen Dank, alles klar?
01:07:08Danke, danke schön.
01:07:10Schönen Abend noch.
01:07:10Danke schön.
01:07:19Geschlossen.
01:07:20Alle Kunden sind weg, aber das Ziel ist noch im Gebäude.
01:07:26Ich wiederhole, das Ziel ist noch im Gebäude.
01:07:29Verstanden?
01:07:30Halte Position.
01:07:37Was macht ihr zwei noch hier?
01:07:39Wir haben ihre Geschichte gehört.
01:07:41Wir wollten sehen, ob wir irgendwie helfen können.
01:07:43Verzeihen Sie, aber was ist Ihre Sehstärke?
01:07:45Meine ist 2,5.
01:07:47Nah genug.
01:07:48Darf ich?
01:07:51Junge Mann, ich brauche all Ihre Töpfe, Pfannen und Siebel.
01:08:02Perimeterkontrolle abgeschlossen.
01:08:03Wir haben alle Aushängen am Gelenk.
01:08:08Alle Einheiten auf Position geben.
01:08:10Bereithalten.
01:08:10Das sollte es tun.
01:08:31Es ist soweit.
01:08:32Nun, ich denke, das war's.
01:08:38Du wirst es schaffen.
01:08:40Nicht wahr?
01:08:41Das verspreche ich dir.
01:08:44Wenn ich...
01:08:45Wenn ich es nicht schaffe...
01:08:47Rede nicht so.
01:08:49Noah,
01:08:50du hast so viel für mich getan.
01:08:53Wir sind alle für dich da.
01:08:55Schau, wie viele Leute zusammengekommen sind und...
01:08:58dir geholfen haben.
01:09:00Danke, Noah.
01:09:02Danke, dass du mein...
01:09:04mein...
01:09:04Ari?
01:09:13Ari?
01:09:15Komm schon.
01:09:17Jetzt oder nie, Noah.
01:09:19Komm schon.
01:09:20Leistung auf Maximum.
01:09:27Leistung auf Maximum.
01:09:32Geht alle zurück.
01:09:35Egal, was passiert.
01:09:36Nicht eingreifen.
01:09:38Auf mein Zeichen.
01:09:40Drei,
01:09:41zwei,
01:09:42eins.
01:09:43Oh, ich verliere.
01:10:09Das ist definitiv mein Zeichen.
01:10:10Was passiert?
01:10:13Kann nichts sehen.
01:10:13Das war's für heute.
01:10:43Entschuldigen Sie, meine Herren, wir haben gerade geschlossen, also könnten Sie bitte einfach...
01:10:50Okay.
01:11:09Sie kann ihn nicht mitnehmen!
01:11:10Da liegst du falsch, Junge.
01:11:18Und bleib uns aus dem Weg.
01:11:19Wer waren diese Typen? Sie brachten ihn bestimmt zu Timelapse. Wohin sonst?
01:11:42Wie kommen wir rechtzeitig dorthin?
01:11:45Und wie kommen wir rein?
01:11:46Mark!
01:11:48Ich hab versucht, dich anzurufen.
01:11:49Ich kann Noah nirgendwo finden. Hast du...
01:11:52Ich konnte dich nicht finden.
01:11:54Es sah aus, als ob jemand ins Haus eingebrochen wäre.
01:11:56Ich hab versucht, dich anzurufen.
01:11:57Geht es dir gut?
01:11:58Sie werden ihm wehtun, Dad, und ich kann nichts dagegen tun.
01:12:01Wem wehtun?
01:12:02Warte, was ist los?
01:12:03Was ist hier passiert?
01:12:04Hallo, mein Herr.
01:12:06Professor Aggie?
01:12:07Ja.
01:12:08Professor Ezequiel Aggie?
01:12:10Ich...
01:12:10Ich habe alle Ihre Veröffentlichungen gelesen.
01:12:13Sie sind...
01:12:13Sie sind eine Legende.
01:12:14Was machen Sie hier?
01:12:15Ihr mutiger Sohn hat einen sehr besonderen Roboter von mir vor der sicheren Zerstörung gerettet.
01:12:20Und jetzt werden einige bösartige Unholde ihn wahrscheinlich zerlegen.
01:12:23Es sei denn, wir können Zugang zu den Timelapse bekommen.
01:12:26Meinen Sie mit so etwas wie diesem?
01:12:32Ja.
01:12:36Wieder eine lange Nacht, Herr H.?
01:12:37Du weißt schon.
01:12:38Immer fleißig hier.
01:12:42Wie geht es dir, Larry?
01:12:44Noch ein Tag im Paradies.
01:12:48Freunde- und Familienabend?
01:12:52Das ist John.
01:12:53Johnson, er ist ein technischer Berater, den ich engagiert habe, um uns bei einigen Programmierproblemen zu helfen, die wir hatten.
01:13:00Und diese beiden forschen für ein Wissenschaftsprojekt.
01:13:05Hey, ich habe getan, was du mir gesagt hast.
01:13:07Rechts halten?
01:13:09Ich rock es jetzt.
01:13:10Ähm, gute Arbeit.
01:13:12Du wirst ihm nur aufsteigen.
01:13:16Nun, hey, ihr seid stattklar.
01:13:19Danke.
01:13:23Robotik-Labor.
01:13:30Aber Sir, wenn der AI-9 voll funktionsfähig ist, löst das nicht unser Problem?
01:13:35Äh, können wir nicht einfach dem Vorstand als erfolgreichen Prototyp präsentieren?
01:13:39Ich habe genug von diesem unerträglichen Ding.
01:13:41Ich brauche einen Roboter, der das tut, was ich sage.
01:13:44Wir werden seine Kampfprotokolle auf den X-One übertragen.
01:13:46Und vielleicht noch einige andere Grundlagen.
01:13:50Und gebt ihm um Himmels Willen keinen freien Willen.
01:13:54Zerstört, was noch übrig ist.
01:13:56Wir verschrotten den AI-9.
01:13:59Ja, Sir.
01:14:00Und Sie sind sicher, dass er sich nicht bewegen kann?
01:14:03Nicht, solange der Bewegungshemmer aktiviert ist.
01:14:05Und Sie sind sicher, dass er sich nicht bewegen kann.
01:14:35Nun, Sie haben Ihren Roboter zurück.
01:14:39Also werde ich diesen Auftrag als beendet betrachten.
01:14:41Hm.
01:14:42Ja.
01:14:43Fair ist fair.
01:14:49Wir waren nie hier.
01:14:51Hm.
01:14:51Hm.
01:14:55Wir sollten es von hier abschalten können.
01:14:58Kinder, haltet euch fest.
01:15:00Sind wir bereit?
01:15:25Bereits, Sir.
01:15:25Beginne mit der Übertragung der Kampfprotokolle.
01:15:37Übertragungsfortschritt.
01:15:44Wir müssen eine gewisse Stelle abprobieren, das hier.
01:15:49Übertragung der Kampfprotokolle abgeschlossen, Sir.
01:15:52Welche anderen Systeme braucht es?
01:16:00Äh.
01:16:01Es braucht eine grundlegende allgemeine Intelligenz.
01:16:06Wenn wir den X-One im aktuellen Zustand aktivieren, würde er durchdrehen.
01:16:12Komm schon, wir müssen raus hier.
01:16:14Ich kann mich nicht bewegen.
01:16:15Hey.
01:16:19Was machst du?
01:16:28Oh.
01:16:30Ach, dir wie er eigentlich so.
01:16:31Ah.
01:16:32Ah.
01:16:34Ah.
01:16:34Ah.
01:16:43Die Kinder.
01:16:44Dad, wasser?
01:17:13Wasser?
01:17:19Anua?
01:17:21Nein!
01:17:43Du hast mich verratet!
01:17:51Hey, du würdest das gleiche für mich, du?
01:17:53Natürlich würde ich das.
01:17:55Jetzt zeigen wir dem Typen, was Sache ist.
01:18:02Wir sind ein ziemlich gutes Team.
01:18:05Ich habe ihn nicht.
01:18:15Ich habe ihn nicht.
01:18:17Ich habe ihn nicht.
01:18:19Oh.
01:18:21Oh.
01:18:23Oh.
01:18:25Oh.
01:18:27Oh.
01:18:29Oh.
01:18:31Oh.
01:18:33Oh.
01:18:35Oh.
01:18:37Oh.
01:18:39Ahri, verbinde mich für Bethany's Tablet.
01:18:43Lager dich da.
01:18:45Ein gehender Video-Anruf.
01:18:49Hey, Flower Power.
01:18:51Noah?
01:18:53Wir haben hier oben ein kleines Problem.
01:18:55Das ist wohl untertrieben.
01:18:59Ich glaube, wir brauchen ein Alley-U.
01:19:01Kommt sofort.
01:19:15Ich bin der Fall.
01:19:17Ich bin der Fall.
01:19:19Ich bin der Fall.
01:19:21Ich bin der Fall.
01:19:23Ich bin der Fall.
01:19:25Ich bin der Fall.
01:19:27Ich bin der Fall.
01:19:29Ja!
01:19:31Bote Arbeit!
01:19:33So machen wir das.
01:19:35Na, den Namen der Herr.
01:19:37Hey.
01:19:39Hey.
01:19:41Was war das?
01:19:43Mit erheblichen Schaden erlitten.
01:19:45Das Gebäude wird nicht mehr lange halten.
01:19:51Alle raus hier!
01:19:53Erst stürzt ein!
01:19:55Ah!
01:19:57Ah!
01:19:59Ah!
01:20:01Ah!
01:20:03Ah!
01:20:05Ah!
01:20:07Ah!
01:20:09Ah!
01:20:11Gut gemacht, Noah!
01:20:13Sind alle draußen?
01:20:15Bestätigt!
01:20:17Okay, lassen Sie anfangen!
01:20:19Und das war offiziell die seltsamste Woche meines Lebens... bisher!
01:20:21Okay, das ist einfach.
01:20:30Und das war offiziell die seltsamste Woche meines Lebens.
01:20:35Bisher.
01:20:37Noas Eltern führten ein langes Gespräch mit ihm über Sicherheit.
01:20:41Um die Ethik einem bewusstlosen Roboter zu stehen.
01:20:44Aber dass er unser aller Leben gerettet hat,
01:20:47hat ihm nicht Hausarrest zu bekommen.
01:20:50Was geht ab, FP Nation?
01:20:51Ich habe große Durchhörten.
01:20:55Seid ihr bereit?
01:20:55Ich denke, ich hatte ein bisschen damit zu tun.
01:20:58Wir haben 10.000 Abonnenten geknagt.
01:21:01Let's go.
01:21:03Noas und Gals und der Projekte waren lebendiger als Wurzeln.
01:21:08Ja, ja, wuuh, wuuh, wuuh.
01:21:11Und mein Vater ist wieder bei der Arbeit und macht Sie großartig.
01:21:18Sie haben eine neue Nachricht.
01:21:20Du hast mich ruiniert, Aggie.
01:21:25Und meine Forschung, mein Ruf.
01:21:28Alles ist weg wegen dir und diesem nervtötenden kleinen Roboter.
01:21:31Oh, das hast du dir selbst zuzuschreiben, alter Freund.
01:21:35Das ist noch nicht vorbei, Aggie.
01:21:37Du bist mir nicht gewachsen.
01:21:41Und dieser AR-I-9 ist kein Gegner für meinen Kampfroboter.
01:21:47Kampfroboter.
01:21:59Das ist schön.
01:22:03Und ich bin frei zu bekommen, zu lernen und mehr Abtreibung an neuen Bestand überlegen.
01:22:10Kampfroboter.
01:22:13Ja!
01:22:13Puh!
01:22:14Puh!
01:22:15Puh!
01:22:15Puh!
01:22:16Puh!
01:22:17Puh!
01:22:17Puh!
01:22:19Puh!
01:22:20Puh!
01:22:22Puh!
01:22:22Untertitelung. BR 2018
01:22:52Untertitelung. BR 2018
01:23:22Untertitelung. BR 2018
01:23:52Untertitelung. BR 2018
01:24:22Untertitelung. BR 2018
01:24:52Untertitelung. BR 2018
Empfohlen
1:25:09
|
Als nächstes auf Sendung
1:36:42
1:23:26
1:22:52
1:44
2:26
1:51
0:58
1:32
2:13
5:59
2:09
1:59
1:49
4:36
1:58
1:23
1:43
2:00
1:51
1:52
Schreibe den ersten Kommentar