- 3 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Abbot?
00:00:02I...
00:00:04I...
00:00:06I...
00:00:08I...
00:00:10I...
00:00:16I...
00:00:18I...
00:00:20I...
00:00:22I'm going to cover us
00:00:28wasn't it?
00:00:30Charles, we're not able to hold them.
00:00:32We're out there.
00:00:34We may have answered the Japanese.
00:00:36I take this easy way.
00:00:38We're going to run to the streets.
00:00:44Go are you?
00:00:46Good game.
00:00:46Good game.
00:00:49Be cheap.
00:00:49Let's go.
00:01:19Lord, Lord, I'm going to take care of you.
00:01:22I'm not going to forget you to take care of me.
00:01:28Keep going, keep going.
00:01:42Hold on.
00:01:44Hold on.
00:01:46What happened?
00:01:49Let's check them out.
00:01:51Yes.
00:01:52Let me take care of you.
00:01:58Let me take care of you.
00:02:07What happened?
00:02:09What happened?
00:02:11What happened?
00:02:12What happened?
00:02:13We're in the city of the Grand Valley.
00:02:15We were in the city of the Queen.
00:02:17We were in the city of the country.
00:02:18We're in the city of the river.
00:02:20二狗子,瞧我这张嘴,二爷,咱向里向心的,您帮忙说说。
00:02:28这还差不上。
00:02:31太军,他们都是李家的,大大的良敏,良敏,良敏,良敏,良敏,大大的良敏。
00:02:42太军,这些钱,您先拿着喝茶,等我安置好老太太,还有后报。
00:02:56太军,您这是?
00:03:05您竟然敢回虏全世界最伟大的大良敏皇军。
00:03:09没有,没有。
00:03:10您全部都在围。
00:03:14您在那里,共产党的狐狸隐藏在那里。
00:03:19您是否在那里?
00:03:20您都站在那里,别动。
00:03:23老子挨一哥茶。
00:03:26您快点。
00:03:29您站过来。
00:03:34张大哥,怎么办?
00:03:39怎么办?
00:03:40等我趁乱,你就跑。
00:03:42如果能出城,你就把这个送出去。
00:03:45实在不行,就地销毁。
00:03:48千万不要让东西落在小日本的手里。
00:03:51那两个帽子摘了。
00:04:00转过来。
00:04:01说你们俩呢?
00:04:04两个贱皮子。
00:04:06飞逼老子亲自动手,是吧?
00:04:07两个贱皮子。
00:04:08飞逼老子亲自动手,是吧?
00:04:09飞逼老子亲自动手,是吧?
00:04:11飞逼老子亲自动手,是吧?
00:04:15飞选了。
00:04:16转过来。
00:04:18转过来。
00:04:19转过来。
00:04:21有力。
00:04:22转过来。
00:04:23转过来。
00:04:24转过来。
00:04:28What are you doing?
00:04:31Hurry up! Come on!
00:04:34Yes!
00:04:40Go!
00:04:42Go!
00:04:44Hurry up!
00:04:49Hurry up!
00:04:53I'm sorry...
00:04:55What are you doing?
00:04:58I was in the room and I was in the room and I was in the room and I was in the room.
00:05:04You idiot!
00:05:05I'm shooting the gun.
00:05:07You're on the right side of the room.
00:05:10Are you in the right place?
00:05:12I'm not!
00:05:14There's a lot of heat in there, but...
00:05:24It's not...
00:05:26You're a fool!
00:05:28Go ahead!
00:05:29Yes!
00:05:30Go ahead!
00:05:32姑姑娘就送到这儿吧
00:05:41你再不回去只怕鬼子又会刁难鱼加班
00:05:44好 那张大哥保重
00:05:47保重
00:05:49姑姑娘
00:05:52当你听到冲破号的时候
00:05:55就是我带着八路军为你报仇的时候
00:05:59好
00:06:00保重
00:06:10说
00:06:11说
00:06:12说
00:06:13说
00:06:14说
00:06:15说
00:06:16说
00:06:17说
00:06:18说
00:06:22周叔啊
00:06:23我也不想来
00:06:25你说实话
00:06:26顾云长是不是出城送贡匪了
00:06:29啊
00:06:30糟糕
00:06:31小沙要管西天村边
00:06:34想要
00:06:36让我诬陷云长
00:06:38我配
00:06:39配日做梦
00:06:40嘴硬
00:06:41嘴硬
00:06:42嘴硬
00:06:43好
00:06:44你看老子今天不能打死你
00:06:47啊
00:06:48啊
00:06:49啊
00:06:50啊
00:06:51啊
00:06:52啊
00:06:53啊
00:06:54啊
00:06:55啊
00:06:56啊
00:06:57啊
00:06:58啊
00:06:59啊
00:07:00啊
00:07:01啊
00:07:02啊
00:07:03啊
00:07:04啊
00:07:05啊
00:07:06啊
00:07:07啊
00:07:08啊
00:07:09啊
00:07:10啊
00:07:11啊
00:07:12啊
00:07:13啊
00:07:14啊
00:07:15啊
00:07:16啊
00:07:17啊
00:07:18啊
00:07:19啊
00:07:20啊
00:07:21啊
00:07:22啊
00:07:23啊
00:07:24The guy, you're with the Japanese Empire.
00:07:28I'll win it.
00:07:30I'll give you your hand.
00:07:33The king is calling for the army.
00:07:36That's why the king wants me to take care of you.
00:07:43Take it!
00:07:54I don't want to die, I'm going to die.
00:08:09I'm going to die.
00:08:12I'm going to die.
00:08:19I'm sorry, I'm going to go to see you.
00:08:31Shut up!
00:08:36Shut up!
00:08:41You're a soldier.
00:08:46You're not a soldier.
00:08:49You're not a soldier.
00:08:51You're a soldier.
00:08:54What?
00:08:56You're a soldier.
00:09:02You've killed your brother.
00:09:06师兄 这说她说的是真的吗 那个从小保护我的师兄去哪儿了 那个与我并肩作战的师兄去哪儿了 师妹 你听我解释 不是这样的 我这 你回答我
00:09:36当时是师父要杀我 我是为了自保我的 你听我说 你别过来 你不是我的师兄 师妹 你就是个欺世灭族的畜生 你就是一个背信弃义的卑鄙小人 给师父偿命 我要你给师父偿命
00:09:55kup albo equity
00:10:01unemployment
00:10:04香草是我们大日本红军的大红尘 妓小姐 如果还有心思谴责香草的话 不如想一想怎么给我一个交代吧
00:10:16我需要交代什么 我有什么可交代的
00:10:19There are a lot of things.
00:10:21For example,
00:10:22when he was in a murder of me.
00:10:25What are you doing?
00:10:30Master, let me go to the棺材棚.
00:10:32I want you to make my wife.
00:10:34I want you to make my wife.
00:10:37I thought she was a young man.
00:10:40Now, I think...
00:10:42No.
00:10:44What?
00:10:46Do you want to send her husband to the house?
00:10:49The house of the house is in there!
00:10:51I'm going to go to the棺材棚.
00:10:53In the country, there is a song called
00:10:57The house of the house is called
00:10:58The house of the house is from the house.
00:11:00The house of the house is in there.
00:11:05The house of the house is in there.
00:11:11Lord,
00:11:12you...
00:11:13...you...
00:11:14...you...
00:11:15I don't know.
00:11:17I don't know.
00:11:21Chau-sien-sien.
00:11:23Can I go to your wife?
00:11:25No.
00:11:27Then you go to meet your wife.
00:11:29You are a good friend.
00:11:31What is this?
00:11:35Here.
00:11:37I can go.
00:11:39I can go.
00:11:41I can't get up with my daughter.
00:11:43And my little child.
00:11:45I can't.
00:11:47I can't.
00:11:55The guy.
00:11:57Don't you?
00:11:59Don't you?
00:12:01Don't you?
00:12:03You are who?
00:12:05The guy.
00:12:07The guy.
00:12:09The guy.
00:12:11I am the owner of the car.
00:12:13You don't have to see me.
00:12:15My brother.
00:12:17I've been to the doctor.
00:12:19He's a boss.
00:12:21I can't believe me.
00:12:23He's a boss.
00:12:25He's a boss.
00:12:27He's a boss.
00:12:29He's a boss.
00:12:31He's a boss.
00:12:33You're a boss.
00:12:35You're a boss.
00:12:37Yes, it is.
00:12:39It is a mistake.
00:12:41It is a mistake.
00:12:43It is a mistake.
00:12:45Let's get rid of the word.
00:12:47I'm sorry.
00:12:49I'm sorry.
00:12:53We have been a long time for everyone's safety.
00:12:55We don't want to leave the sea.
00:12:57Also, after a few days,
00:12:59I want to take a team to go out and go out.
00:13:01Before leaving,
00:13:03I want to ask the U-Chu-Chu-Chu
00:13:05for our Japanese army of years and so forth for the banks of moving to the Highness.
00:13:11What did theatieIC said to me?
00:13:13It will not call mnie!
00:13:15What is my reputation for the Japanese army?!
00:13:17It is our honor.
00:13:23Not even if our Japanese army
00:13:34Don't let me go!
00:13:36Chau-shu!
00:13:38Don't let me go!
00:13:39Your主人 is already gone!
00:13:41You won't let me take care of you!
00:13:45师妹!
00:13:46Don't let me go!
00:13:57Chau-shu, go!
00:14:00Oh my goodness!
00:14:02Hilfe!
00:14:03That's why you should know Mr.
00:14:05Have you met him?
00:14:09Don't let me go!
00:14:10Yes!
00:14:15Toni, your gentleman, Mr.
00:14:16Mrs.
00:14:18St.
00:14:19Mr.
00:14:20I'm simply a master for you!
00:14:21Thank you!
00:14:24Thank you, Mr.
00:14:26Thank you, Mr.
00:14:27I'm not sure how to do this.
00:14:29I'm not sure how to do this.
00:14:31But I'm not sure how to do this.
00:14:35I'm not sure how to do this.
00:14:37I'll go back.
00:14:39I'll take care of you.
00:14:41I'll take care of you.
00:14:49You've already had a meal.
00:14:53I brought you the most of your favorite莲子羹.
00:14:55Let's eat some more.
00:14:57Go!
00:15:03I know you're very angry.
00:15:05But I don't know how to do this.
00:15:07You're going to kill me.
00:15:09I'm going to take care of you.
00:15:11I'm not sure how to do this.
00:15:13This is a surprise.
00:15:19You're going to leave me at the door.
00:15:21I'll take care of you.
00:15:25I don't care about you.
00:15:27I'll take care of you.
00:15:29I'll take care of you.
00:15:31If you're not sure how to do this.
00:15:33You're not sure how to do this.
00:15:35Yes.
00:15:37Yes.
00:15:39Yes.
00:15:41I'll take care of you.
00:15:43I'll take care of you.
00:15:45I'll take care of you.
00:15:47I'll take care of you.
00:15:49I'll take care of you.
00:15:51I'll take care of you.
00:15:53I'll take care of you.
00:15:55I'll take care of you.
00:15:57I'll take care of you.
00:15:59I'll take care of you.
00:16:01What?
00:16:03Little guy.
00:16:05You're a fool.
00:16:07What?
00:16:09You're a fool.
00:16:11You're a fool.
00:16:13How do you know?
00:16:15You're a fool.
00:16:17I'll take care of you.
00:16:19My mother.
00:16:21I'm never taking care of you.
00:16:23My mother.
00:16:25She's a good one.
00:16:27I think.
00:16:29I...
00:16:31I'm going to use it for my children.
00:16:38I'm going to follow him.
00:16:40I'm going to turn around.
00:16:49They said something, although I don't know.
00:16:51I'm going to go to Fujimoto's Chusa.
00:16:53They're going to know that it's not Chusa.
00:16:59I don't know.
00:17:29I'm going to be a good guy, you're a good guy!
00:17:33I'm going to leave you now!
00:17:35I'm going to take you to your life!
00:17:37Don't let me...
00:17:38I'm going to kill you the best of the world!
00:17:41Let's go!
00:17:45Let's go!
00:17:47Let's go!
00:17:48Let's go!
00:17:49Let's go!
00:17:52You're not the only one.
00:17:54You can help me with the fate of the命運?
00:17:57Huh?
00:17:59You and your youth, gentlemen,
00:18:01gentlemen will be able to help you.
00:18:03Let's go!
00:18:04Let's go!
00:18:05Let's go!
00:18:14You're a good guy!
00:18:16You're a good guy!
00:18:18No!
00:18:19No!
00:18:20No!
00:18:21No!
00:18:22No!
00:18:23No!
00:18:24No!
00:18:25No!
00:18:26No!
00:18:27No!
00:18:28No!
00:18:30No!
00:18:31No!
00:18:32Yay!
00:18:33No!
00:18:34Look at it!
00:18:36I've choked on you!
00:18:38No!
00:18:39I'm going to kill you, and I'm going to kill you, and I'm going to kill you.
00:19:19Okay.
00:19:20Okay.
00:19:21June 成 下不开我我就拽了啊
00:19:29June 成 把东西交给我
00:19:31什么东西
00:19:33我也不知道 我只知道
00:19:37萧选太郎 别人给暗杀了
00:19:40他的东西被抢了
00:19:41我听说那个是 日本大本应的绝密文件
00:19:44快 快交给我
00:19:46你不知道的东西找我要
00:19:48沈月白
00:19:50你当了走狗以后
00:19:51你脑子也不好使了吗
00:19:52郭云成
00:19:53我没有开玩笑
00:19:55现在小鬼子满城在找这个绝密文件
00:19:58你现在把这个东西交给我
00:20:00我有办法把这个事情圆过去
00:20:02不然
00:20:03你 我
00:20:05你 我
00:20:06周朔
00:20:07乃至整个瑜伽班的人都得死
00:20:09你 帮我
00:20:11帮我
00:20:13快
00:20:14医家班
00:20:15师父都没了
00:20:17哪来的 于家班
00:20:18余佳班?
00:20:21师父都没了
00:20:23哪来的余佳班?
00:20:25你现在
00:20:27马上给我走
00:20:29我要休息
00:20:31出去
00:20:34好
00:20:35你不说是吧
00:20:38我去找周叔
00:20:40沈月白
00:20:42再怎么闹也要有个限度
00:20:44让开
00:20:46云长
00:20:50云长
00:20:51我不是故意他
00:20:52不 你离他远点
00:20:53别这么假惺惺的
00:20:55周叔
00:20:57扶我一下
00:20:59好
00:21:00周叔
00:21:01你也扶上有限
00:21:03周叔
00:21:08你也扶上有限
00:21:14云长
00:21:15你怎么流了这么多血啊
00:21:25沈月白
00:21:27你赎典忘祖给日本人当走狗
00:21:30这个是你的自由
00:21:31但是
00:21:32你不能伤害云长
00:21:34云长有个好歹
00:21:36我就算是豁出命去
00:21:38也要跟你没完
00:21:40你以为我愿意给日本人当狗吗
00:21:43你以为我愿意给日本人当狗吗
00:21:50日本人怎么会输呢
00:21:52你告诉我
00:21:55日本人怎么输啊
00:21:57是本人怎么输啊
00:22:00啊
00:22:04拦不住的呀
00:22:13那万一呢
00:22:14沈月白
00:22:27原来我说过的话
00:22:28你从来都没有相信过
00:22:30你所谓的周旋
00:22:32就是个可笑的谎言
00:22:33让我感到很陌生
00:22:36很害怕
00:22:37先生
00:22:39我让你先来一步
00:22:41是对你的信任
00:22:43不是让你和你的师妹重续就紧的
00:22:47顾小姐
00:22:49你可能不知道事情的严重性
00:22:52就在几个小时前
00:22:54跟着我七年的小选舰台中尉
00:22:58悲鸣可耻地刺客暗杀了
00:23:01并夺走了我们大日本皇军重要的情报
00:23:05要是现在叫出来
00:23:07我可以只杀恶手
00:23:09不牵连其他人
00:23:15恶手
00:23:17谁是恶手
00:23:19是杀死我师妹的恶手
00:23:21还是杀死周叔一家老小的恶手
00:23:23亦或者说
00:23:25是杀死我师父的恶手
00:23:28没有的东西
00:23:32你让我怎么教
00:23:34顾小姐真是嘴硬啊
00:23:37她身上的血
00:23:41是怎么来的
00:23:43你问她
00:23:46疼本太军
00:23:47刚才不小心我把我师妹伤到了
00:23:49是周叔给师妹擦血造成的
00:23:53在我看来
00:23:54她更像是我们大日本皇军宝贵的鲜线
00:23:56是周叔给师妹擦血造成的
00:23:59在我看来
00:24:00在我看来
00:24:02她更像是我们大日本皇军宝贵的鲜线
00:24:04虾
00:24:05小
00:24:11小犬军是不是你神的
00:24:13我说
00:24:15是那个小犬鬼子
00:24:17他杀我欺儿
00:24:19我恨不得吃他的肉
00:24:21喝他的血
00:24:22只是
00:24:24那个英雄在杀他之前
00:24:26没有通知我
00:24:28让我
00:24:30没有办法亲自报仇
00:24:32放肆
00:24:33放肆
00:24:34你干什么
00:24:36住手
00:24:37住手
00:24:38住手
00:24:39住手
00:24:40住手
00:24:41住手
00:24:42住手
00:24:43住小子
00:24:44一小犬军的身手
00:24:46即便是被偷袭
00:24:48也会在敌人身上留下痕迹
00:24:51是不是心伤
00:24:53脱下衣服
00:24:55就知道了
00:25:02住手
00:25:03你想找伤痕是吧
00:25:05这些
00:25:07是你伤害班主的时候
00:25:10严刑拷打留下的
00:25:11这些
00:25:15是你杀害我妻儿的时候
00:25:18留下的
00:25:19全部都是你的罪证
00:25:21就是
00:25:23没有
00:25:24你要找的新伤痕
00:25:26汤马大军
00:25:29汤马大军
00:25:30确实都是一些老伤
00:25:32没有心伤
00:25:33没有心伤
00:25:34嗯
00:25:35现在您满意了吧
00:25:37汤马大军
00:25:40会不会是搞错了
00:25:42这
00:25:43就是个误会
00:25:44没有伤
00:25:46就一定不是他们
00:25:47就一定不是他们
00:25:49全医区
00:25:50我去搜索
00:25:51来搜索
00:25:52来搜索
00:25:53来搜索
00:25:55要是你没有搜出来
00:25:56该怎么办
00:25:57顾小姐真是给我出了一个难题
00:26:03就算说不出来
00:26:05难道还要我
00:26:06给顾小姐赔礼道歉
00:26:08我们大日本皇军
00:26:10不是来讲道理的
00:26:12真是天真的过分
00:26:14这第三次也要给我搜出来
00:26:19搜索
00:26:20来搜索
00:26:21来搜索
00:26:32周先生
00:26:33我的兵告诉我
00:26:35今天上午你出去了
00:26:38我去了棺材店
00:26:41周先生真是不老实啊
00:26:45把我给周先生准备的见面礼拿过来
00:26:49周先生
00:27:14周先生
00:27:15周先生
00:27:16周先生
00:27:18。
00:27:24。
00:27:26。
00:27:27。
00:27:28。
00:27:30。
00:27:40。
00:27:41。
00:27:46。
00:27:47。
00:27:48。
00:27:49。
00:27:50。
00:27:51。
00:27:52。
00:27:53。
00:27:54。
00:27:55。
00:27:56。
00:27:57。
00:27:58。
00:27:59。
00:28:00。
00:28:04。
00:28:09。
00:28:10。
00:28:15。
00:28:16I understand.
00:28:17There was a fact that there was an accident in the back of the door.
00:28:20If you check it out, the roof will be broken.
00:28:24Look, Joe.
00:28:26The method of doing things is really bad.
00:28:30Yes.
00:28:31Yes.
00:28:35If Joe has done such a big mistake, how do I do it?
00:28:40If you want to take the other side of the army to fight the army, I can't say anything.
00:28:48You're the only one who's in charge.
00:28:52You guys are here, huh?
00:28:54I'm going to do it!
00:28:55You stupid.
00:29:10Don't let me go!
00:29:17Don't you say it?
00:29:19Don't worry.
00:29:21I'll give you a chance to let you open it.
00:29:25Stop!
00:29:27Stop!
00:29:29Stop!
00:29:30Stop!
00:29:31Stop!
00:29:36Stop!
00:29:37Stop!
00:29:38Stop!
00:29:39Stop!
00:29:41Stop.
00:29:42Stop!
00:29:43Stop!
00:29:44Stop, stop!
00:29:46Stop!
00:29:48Stop!
00:29:49Stop!
00:29:51Stop!
00:29:52Stop!
00:30:06Stop!
00:30:07You lost Standing!
00:30:09顾小姐
00:30:12逼人失态了
00:30:14不过逼人还是要提醒一句
00:30:16顾小姐
00:30:17若是有人拿了不该拿的东西
00:30:20赶紧抓回来
00:30:22不难后果
00:30:24你们可承担不起
00:30:29警備をつけろ
00:30:31見つけるまで
00:30:33誰を出すね
00:30:37周叔
00:30:38周叔
00:30:39一万好吗
00:30:42周叔
00:30:43你怎么样
00:30:44滚了
00:30:53周叔
00:30:54那东西
00:30:55我们没有东西
00:30:56你记住了
00:30:58从头到尾都是诬险
00:31:00我们什么也没做过
00:31:02我知道了周叔
00:31:04可是我们该怎么办
00:31:05留给我们的时间不多了
00:31:07你想办法逃我出去
00:31:12剩下的交给我吧
00:31:14我可以逃
00:31:15可你怎么办
00:31:16师弟师妹怎么办
00:31:17全城的百姓怎么办
00:31:19这算我可以逃出黄梅县
00:31:21我还能逃出全中国吗
00:31:22雲长
00:31:24雲长
00:31:25你要知道一点
00:31:26周叔
00:31:27如果我今天逃了
00:31:28我下半辈子
00:31:30我都会活在自责与悔恨当中
00:31:32周叔
00:31:33我要和你一起
00:31:35一起对抗日本鬼子
00:31:38来
00:31:40来
00:31:41就我们两个能干什么
00:31:45古有诸葛亮
00:31:46窍界东风
00:31:47火烧曹罪十里
00:31:50对
00:31:51火烧
00:31:55你是说火烧鬼子
00:31:57是
00:31:59你是说火烧鬼子
00:32:01是
00:32:09于是
00:32:11这个办法倒是好
00:32:13可是
00:32:14汽油从哪弄
00:32:16猪油
00:32:17菜子油
00:32:18灯油
00:32:19家家户户谁没有
00:32:20这屠城
00:32:21杀的可不止是瑜伽般的人
00:32:23可是
00:32:24你怎么能让全城的百姓
00:32:26把油都拿出来
00:32:28再说发动那么多人
00:32:29很难保证安全性
00:32:31万一走路风势
00:32:32后果不堪设想
00:32:34不需要发动全城的百姓
00:32:36只要有一个人同意
00:32:38就够了
00:32:40谁
00:32:41周福康
00:32:42周福康
00:32:44周叔
00:32:45他除了卖粮食
00:32:47还卖什么
00:32:48卖酒和茶油
00:32:51对
00:32:52这些东西
00:32:54都能烧
00:32:55都能烧
00:32:58可是
00:32:59周福康能统一吗
00:33:05对
00:33:06就找周福康
00:33:08我听说啊
00:33:09城内那些大户
00:33:10被日军挤压的是相当的严重
00:33:14再加上
00:33:15屠城
00:33:16就像一把屠刀一样悬在他们头上
00:33:19对
00:33:20不过具体如何
00:33:22还得当面去问一下
00:33:24周老板
00:33:25这文件你也看了
00:33:27您同意吗
00:33:28这是真的假的
00:33:29周老板
00:33:30你可以把我们两个当作同名状
00:33:32去宪兵队问问
00:33:33但是
00:33:34我不建议你这么做
00:33:36听说日军
00:33:37最近把周家
00:33:39刘家和李家的仓库都搬空了
00:33:40这明显
00:33:41是把你们这些大户人家
00:33:42当作带子的羔羊
00:33:43你一旦拿着文件去告密
00:33:44日本鬼子
00:33:45怕是为了保密
00:33:46把你们周家都杀光了
00:33:47而鬼子
00:34:03杀你们周家
00:34:04还有一个更重要的原因
00:34:06什么原因
00:34:09您猜
00:34:11一旦我们两个被鬼子抓住
00:34:14我们会说什么
00:34:15我们会一口咬定
00:34:18这文件
00:34:20是您给的
00:34:21而周家
00:34:24通共
00:34:25哎呀
00:34:28这顾小姐
00:34:29你就别吓唬我了
00:34:31不是吓唬
00:34:32周老板
00:34:33这数万百姓的性命
00:34:35都攥在你的手心里
00:34:36这话我就不说了
00:34:38就你们周家的财富
00:34:39日本人怕是会眼红
00:34:41一旦屠成
00:34:43你们周家
00:34:44首当其冲
00:34:45所以
00:34:46你选择
00:34:48告密
00:34:49还是
00:34:51入火
00:34:53入火
00:35:02周老板
00:35:03许你告的密
00:35:08冤枉
00:35:09冤枉
00:35:10我先垮了他
00:35:12周叔
00:35:13你太紧张了
00:35:14周叔
00:35:15你太紧张了
00:35:16这周老板
00:35:17一晚上都和我们待在一起
00:35:18他没有时间告密
00:35:20是啊
00:35:22不过
00:35:24现在正是告密的时候
00:35:27哎呀
00:35:29罢了
00:35:30小鬼子飞我足类
00:35:33齐心比翼
00:35:34凶残暴虐
00:35:35实不可信
00:35:36我
00:35:37我选入火
00:35:38你们往鬼子里逛我
00:35:40周老板
00:35:41我先看看
00:35:42藤本小鬼子想干什么
00:35:43周老板
00:35:44周先生
00:35:49周先生再不开门
00:35:50我就进来了
00:35:51哦
00:35:52哦哦
00:35:53来了
00:35:54来了
00:35:55来了
00:35:57太君
00:35:58刚才比儿睡着了
00:35:59不知太君 深夜驾到
00:36:01有何贵干
00:36:03啊
00:36:08倒是没什么大事
00:36:09只希
00:36:12最近共国极其残酷
00:36:15多次破坏皇军的酝酿渠道
00:36:18让皇军的酝酿成为问题
00:36:21周先生作为本县大户
00:36:25是不是要做一个表率
00:36:27为皇军贡献一批粮食
00:36:30哎呀
00:36:32太军
00:36:33不是我推诿啊
00:36:35这才几天啊
00:36:37皇军来了周家几趟
00:36:39米 面 粮 油 几个库房都搬空了呀
00:36:43这 这地主家也没有余粮了呀
00:36:47不过我听说 周先生在城外还有几家藏库
00:36:54我看 不是地主家没有余粮
00:36:58是周先生不愿意骄劳我大日本皇军吧
00:37:03不敢 不敢
00:37:05刚才别人睡得迷迷噔噔的 脑子还没醒
00:37:11周先生 这样可不行
00:37:14卫皇军效劳要打起十二分的精神来
00:37:19是 是 太君
00:37:22对了 周先生
00:37:24还有一个小小的事情要麻烦周先生
00:37:28什么事
00:37:30我需要周先生帮我在城内挖一个大坑
00:37:36多大的坑
00:37:53湖北黄梅县有多少百姓啊
00:37:57两万余人
00:37:59那就挖一个能卖两万人的大坑
00:38:05瓦根是为了防疫
00:38:07周先生不会当奸了吗
00:38:09原来是这样
00:38:12太君真是菩萨心肠
00:38:17那就用了周先生
00:38:19Oh, I'm going to go to Taijuan.
00:38:27He said he was just sleeping.
00:38:31Why did he have three cups of tea?
00:38:37He said he should also drink tea?
00:38:42He said he can't drink tea.
00:38:45Taijuan said,
00:38:46this tea is when the police was talking about the house.
00:38:49Oh, what was the tea tea tea?
00:38:54It's a tea tea tea.
00:38:56It's a tea tea tea.
00:38:59There's a tea tea tea.
00:39:01It's called the tea tea tea tea.
00:39:04But now the tea tea tea tea is still hot.
00:39:08How are you doing?
00:39:16I don't have a clue.
00:39:19I don't have a clue.
00:39:23Joe.
00:39:24You seem to like this.
00:39:27What is inside?
00:39:29What is inside?
00:39:31What can I see?
00:39:33What is inside?
00:39:35This is a small thing.
00:39:38In China, there is a word.
00:39:41It's a word.
00:39:43耳听为虚.
00:39:48眼见为虚.
00:40:02Joe.
00:40:04What is the client's own?
00:40:08What is he supposed to say?
00:40:12太君 这些金条是我昨天在院子里捡的 想着应该是太君您调的 本想着明天给您送去的 今夜您来了正好带走
00:40:27猪肉饭果然是实 欢君不会亏待你的 多谢太君提吧
00:40:42姑奶奶啊 你真沉得住气啊 得亏我提前在这里修了暗道 要不然我们三人的小命
00:41:09给周老板添麻烦了
00:41:12不说这个了 日本鬼子可真要屠城 顾小姐打算怎么办
00:41:18周老板 您城内的茶油和酒水还有多少
00:41:23哎呀 这鬼子来了跟土匪过境一样 这城里的一点物资都没了
00:41:31到时城外库房还有些酒和茶油
00:41:36城外
00:41:38看来这日本鬼子是看上城外的物资了 正好可以趁着这个机会给他运进去
00:41:45哎呀 话虽这么说 可到时鬼子肯定会派人看着我们搬运的
00:41:51关键是怎么在鬼子的眼皮底下悄悄地把东西运进来
00:41:58有了
00:42:00我的办法就是 掉火灵山或水摸鱼
00:42:06张大哥跟我分别的时候 曾经告诉过我 给起他的办法
00:42:16明日 我和周叔话中混进运送物资的队伍到时候
00:42:21麻烦周老板 制造出动静 吸引鬼子的注意力
00:42:24周叔 你就悄悄地离开队伍 去联系巴陆军
00:42:27去联系巴陆军
00:42:28去联系巴陆军
00:42:51你 怎么回事啊
00:42:52二爷
00:42:54这畜生不同人性
00:42:56撂折子了
00:42:57你 你看这刚弄回一辆大车
00:42:59不过你放心啊 马上就能修好
00:43:02赶紧修
00:43:03要是耽误了皇军的正事
00:43:05小心你的狗脑袋
00:43:07好好 一定不会耽误
00:43:10你这个矮牵刀的畜生
00:43:14才吃了几天细糠
00:43:16就忘了自己的肿了
00:43:18还撂折子
00:43:19你 你个忘了祖宗八辈的畜生你
00:43:22是畜生你
00:43:23你这话
00:43:25老子怎么听得这么不得劲啊
00:43:28我妈畜生
00:43:29我妈畜生的
00:43:30都快麻利点
00:43:31都快麻利点
00:43:40让开
00:43:41快点收拾
00:43:42别耽误了皇军的正事
00:43:43你是什么人
00:44:00你是什么人
00:44:01来这里干什么
00:44:02我是黄梅县瑜伽班的周成
00:44:05来找张学兵的
00:44:07冰糖
00:44:08顾大家
00:44:10眼瞅这只货物都搬完了
00:44:12阿鲁军要是再不来
00:44:14要浑水磨鱼
00:44:16怕是不敢烫了
00:44:17我也不知道
00:44:19要不你想个办法
00:44:20再拖延一下时间
00:44:22你看那小鬼子
00:44:24跟骑着投胎的吊丝棍似的
00:44:26拿什么拖延啊
00:44:28东西都搬好了吗
00:44:30二爷
00:44:31马上就搬完了
00:44:32二爷
00:44:34马上就搬完了
00:44:35没听到二爷的话吗
00:44:37还在这儿偷懒
00:44:38站那儿
00:44:43我瞅着你点眼熟啊
00:44:44转过来
00:44:45二爷
00:44:47他就是一个小长工
00:44:50去哪儿认识您这样的人物去
00:44:53还不过去办东西
00:44:55耽误了皇军的差事
00:44:57小心你的皮子
00:44:58站住
00:44:59站住
00:45:00认不认识
00:45:03你说了不算
00:45:05转过来
00:45:06让我瞧瞧正脸
00:45:08转过来
00:45:11再不转过来
00:45:16老子就他妈开枪了
00:45:19老子可他妈就开枪了
00:45:23老子可他妈就开枪了
00:45:25呦
00:45:38顾大家
00:45:40您不在城里
00:45:42筹备为皇军靠军的事
00:45:44在这儿干什么
00:45:46误会啊
00:45:47误会
00:45:48张家寿财铺的寿财都卖光了
00:45:50没有鲜货
00:45:51我这个库房里正好有两幅棺材
00:45:54顾大家来帮我办棺材
00:45:56给瑜伽班办后事的
00:45:58啊
00:45:59运棺材的
00:46:00啊
00:46:01那看来是我误会你们了
00:46:03对呀
00:46:04误会了
00:46:05顾大家
00:46:06你快去里面办棺材呀
00:46:08站那儿
00:46:09啊
00:46:10啊
00:46:11老子他妈让你动了吗
00:46:12啊
00:46:13啊
00:46:14啊
00:46:15啊
00:46:16啊
00:46:17你说啊
00:46:18这黄梅县这么多人
00:46:19为什么就
00:46:20我
00:46:21能给黄军办事
00:46:22啊
00:46:23啊
00:46:24啊
00:46:25还不是因为老子他妈的聪明啊
00:46:27啊
00:46:28啊
00:46:29啊
00:46:30运棺材
00:46:31真把老子当傻子了
00:46:33我看你们俩
00:46:35是想背叛黄军吧
00:46:38啊
00:46:39冤枉呀
00:46:40我哪敢呀
00:46:41真的是运棺材
00:46:43你快去呀
00:46:44站住
00:46:45我去
00:46:46啊
00:47:00顾大家
00:47:01是运棺材
00:47:03还是背叛黄军
00:47:05咱们回去
00:47:06跟滕本太军说什么
00:47:13孙二狗
00:47:14我就不明白了
00:47:15日本人到底给了你多少骨头
00:47:18让你这么不应于力的
00:47:20帮他们残害中国同胞
00:47:22让他们在我们的土地上
00:47:24烧杀抢掠
00:47:25你就没有一丝的羞耻吗
00:47:28啊
00:47:29日本人又没杀我
00:47:31我为什么要羞耻啊
00:47:33这些可都是你的乡亲们
00:47:35啊
00:47:36顾大家
00:47:37我这个人没读过什么书
00:47:40我不懂你们这些大道理
00:47:42我只知道
00:47:43我给日本人当狗以后
00:47:45以前那些看不起我的人
00:47:47都得讨好我
00:47:48害怕我
00:47:49反正都是当狗
00:47:51给谁当不是当啊
00:47:52你卖国求荣
00:47:54残害同胞
00:47:55你卖国求荣
00:47:56残害同胞
00:47:57你就不怕秋后算账吗
00:48:01秋后算账
00:48:04中国都快亡了
00:48:05谁找我秋后算账
00:48:07你
00:48:08行啊
00:48:12顾大家
00:48:13你那些大道理
00:48:15留着去跟滕本太军说吧
00:48:17他老人家一定爱听
00:48:20走
00:48:24走狗
00:48:25汉剑
00:48:26你不得好死
00:48:27我个臭娘们你敢打老子
00:48:28快走啊
00:48:30顾大家快走啊
00:48:32你个老不死的
00:48:34想死了是吧
00:48:36老子把这撑去你
00:48:40老子把这撑去你
00:48:42不要
00:48:47什么情况
00:48:48是张大哥
00:48:49是张大哥攻进来了
00:48:51好啊
00:48:54你们果然构结了土巴鲁
00:48:56不过那又怎么样呢
00:48:58大半个中国都丢了
00:49:00群群几个土巴鲁就想对付皇军
00:49:03我看你们就是找死
00:49:05少在这猖狂
00:49:07张大哥的队伍进城了
00:49:09就是你的死期
00:49:11好
00:49:13那老子他妈的就先送你上路
00:49:27顾姑娘
00:49:28你没事吧
00:49:31八路同志
00:49:32你们可算来了
00:49:34你们要是再晚来一点啊
00:49:36我和顾大家就没命了
00:49:38当我接到周叔时
00:49:40我立即上报给了政委
00:49:42政委对此十分重视
00:49:44黄梅县的百姓不容有失
00:49:46于是集结了附近的战士们
00:49:48这才来晚了
00:49:50有了你们
00:49:52我们就不是孤立无援了
00:49:55提气
00:49:56真是太提气了呀
00:49:59对了
00:50:00我已经跟政委寝示过了
00:50:01今晚我会跟你们一起回现场
00:50:03协助你们工作
00:50:04哎呀
00:50:05真是太好了
00:50:06不行
00:50:10不行
00:50:12为什么
00:50:14张大哥
00:50:15你不能进城
00:50:16啊
00:50:17为什么不能进城啊
00:50:18张大哥
00:50:20现在藤本鬼子
00:50:22正在追查文件
00:50:23而且
00:50:24现在全监了那么多日本鬼子
00:50:25到时候
00:50:26城内的治安
00:50:28只会越来越严苛
00:50:29我师兄
00:50:31沈月白
00:50:32他也认识你
00:50:34你一旦进城
00:50:35只会逼大于力
00:50:36你一旦暴露了
00:50:37恐怕
00:50:40那怎么办
00:50:42等信号
00:50:43等城里起火了
00:50:44就带着你的队伍进城
00:50:46那你呢
00:50:47你怎么办
00:50:48我会见机行事
00:50:52顾到家
00:50:53保重
00:50:54保重
00:50:55连长
00:50:56战斗结束
00:50:57共消灭二百零三个敌人
00:50:58集中小鬼子九十八人
00:50:59伪军一百零五人
00:51:00不
00:51:01是二百零四人
00:51:09还有个狗汉奸
00:51:14顾 顾大家
00:51:15顾奶奶
00:51:16顾奶奶
00:51:17巴露金爷爷
00:51:18我 我 我
00:51:19我只是想活命
00:51:20我 我
00:51:21我是好人
00:51:22我只是想活命
00:51:23战斗
00:51:24战斗
00:51:25你帮着日本鬼子
00:51:26为非作歹的时候
00:51:27他们是不是
00:51:29也曾这么求饶过
00:51:30绝望过
00:51:31痛苦过
00:51:32那当时
00:51:34你有替他们求过秦王
00:51:36有意思不忍吗
00:51:38我 我 我
00:51:40你又没有帮他们求饶过
00:51:42我凭什么饶过你
00:51:44你
00:52:08张大哥
00:52:09刚才那号船
00:52:11是冲锋号吗
00:52:12是的
00:52:13那到时候
00:52:15张大哥
00:52:16能为我吹着冲锋号吗
00:52:19一定会
00:52:21一定会
00:52:23好
00:52:24那云长
00:52:25就等着了
00:52:26保重
00:52:27保重
00:52:29那到时候
00:52:30你仔细听
00:52:31一定要仔细听
00:52:33那到时候
00:52:34你仔细听
00:52:35一定要仔细听
00:52:37一定要仔细听
00:52:39好
00:52:40我会的
00:52:48顾大家
00:52:49货已经装完了
00:52:50该启程了
00:52:51该启程了
00:52:52接下来
00:52:53就是浑水摸鱼
00:52:54南天过海的时候了
00:52:56南天过海的时候了
00:53:03顾大家
00:53:04马上就要进城了
00:53:05好
00:53:06按计划解释
00:53:07好
00:53:08按计划解释
00:53:09好
00:53:11太军
00:53:12太军
00:53:13你们
00:53:14什么你干活
00:53:15我
00:53:16我周福康啊
00:53:17奉藤本太军的命
00:53:20去城外拉靠军物资的
00:53:22遭到八路偷袭
00:53:24皇
00:53:25皇军都阵亡了
00:53:27他们都死了
00:53:28为什么你们还活着
00:53:29我
00:53:30哎呀
00:53:31我们是趁乱
00:53:32带着物资逃出来的
00:53:36八路就在后面
00:53:37快快让我们进城啊
00:53:39病啊
00:53:40病啊
00:53:41病啊
00:53:42棕资逃去
00:53:47时利何宣
00:53:48攻击
00:53:49时利何宣
00:53:49八路来了
00:53:50八路来了
00:53:51后面的跟上
00:53:52快快进城
00:53:53速加小
00:53:56调意
00:54:00盛班主
00:54:01你这是干什么呀
00:54:02八路就在外面
00:54:03我们要是再不进城
00:54:05这藤本太军的货物
00:54:07他是要被八路抢光了
00:54:09我也是奉藤本太军的命令
00:54:11Yes, I am.
00:54:12I am going to leave the house in the house.
00:54:16I am going to leave the house.
00:54:20I am going to leave the house.
00:54:41You tell me, this is also the one who wants me to do it.
00:54:50Let's go!
00:54:53Let's go!
00:55:01Stop!
00:55:02Let's go!
00:55:08This is what I want.
00:55:09If you want the price of the price of the price,
00:55:11I'll ask you to buy the price of the price of the price.
00:55:13How are you?
00:55:15What's your problem?
00:55:18Mr.
00:55:19You're...
00:55:20Your身份...
00:55:21I'm not surprised.
00:55:25Thank you for the price of the price of the price.
00:55:27I'll send you to the price of the price.
00:55:29I'm not客气.
00:55:30Uh...
00:55:32Here, here, here, here!
00:55:33Here, here!
00:55:34I'll send you to your mommy, then you'll be nowhere!
00:55:36I won't!
00:55:38Mr.
00:55:38Młyn, which I'm going to call him!
00:55:40So!
00:55:41Are you, sir?
00:55:42Yes, sir!
00:55:43It's nothing you care of!
00:55:44Sir.
00:55:45Sir.
00:55:46You can't even trust me!
00:55:47Sir.
00:55:48Sir.
00:55:49To be no one of them!
00:55:50Sir.
00:55:51Aye!
00:55:53It's not even worth it!
00:55:55Sir.
00:55:56Sir.
00:55:57兄弟, you let me feel very close to you.
00:56:03Lord, I...
00:56:04兄弟...
00:56:08Let me at the last call you,兄弟.
00:56:12I ask you...
00:56:14Let them leave the last few moments.
00:56:19In the湖北黄梅仙城,
00:56:21there are people who want to fight against the皇军.
00:56:25The...
00:56:26Treyu,
00:56:27you must tell me who I am.
00:56:29I...
00:56:30I'll my heart...
00:56:32let you...
00:56:33This man is the most close to your heart.
00:56:38Hey, my brother.
00:56:40I am the only one of the Christians.
00:56:42My heart is only the Japanese people.
00:56:45Yes.
00:56:47You are the most close to me,
00:56:49then you are out of the band with the皇军.
00:56:52Of those who are the
00:57:00enemies.
00:57:01Yes.
00:57:02Master.
00:57:04I hope you don't feel good.
00:57:07Otherwise, I will be looking for you
00:57:11to see your mind,
00:57:13there's no Japanese gold.
00:57:15Oh my god, why are you going to do this?
00:57:27I've always tried to protect you. I just want you to live.
00:57:32But why are you going to do this again?
00:57:35Why are you going to do this again?
00:57:37Why are you going to do this again?
00:57:40If it's like this, there's nothing to say about it.
00:57:46Open it!
00:57:47Open it!
00:57:48Open it!
00:58:01Open it!
00:58:02Open it!
00:58:03You said I'm always messing with you.
00:58:05You don't know if you don't understand me?
00:58:08You said nothing is useless.
00:58:10It's useless.
00:58:11It's useless.
00:58:12It's useless.
00:58:15If you want to do this again,
00:58:17why are you going to do this again?
00:58:19How could you do this again?
00:58:22沈月白!
00:58:25You're going to be a man.
00:58:27You're going to be a man.
00:58:29You're going to be a man.
00:58:30You're going to be a man.
00:58:32Well.
00:58:34If you're like this,
00:58:36you're doing this again.
00:58:37Let's do this again.
00:58:38Let's do it again.
00:58:39Let's do it again.
00:58:40The Lord,
00:58:41I'm sure
00:58:43you're on the side.
00:58:44It's all our army.
00:58:46You know,
00:58:47it's all your money.
00:58:49The Lord,
00:58:51you're a man.
00:58:53It's all the wrong stuff.
00:58:55For me.
00:58:57You're a man.
00:58:58You're a man.
00:58:59I'm sure I'm not a false.
00:59:01The king of the king of the king is 30.
00:59:03I will be able to do it.
00:59:04Okay.
00:59:07Take it!
00:59:08Ah,
00:59:10ah,
00:59:12ah,
00:59:14ah,
00:59:16ah,
00:59:18ah,
00:59:20ah,
00:59:22ah,
00:59:24ah,
00:59:26ah,
00:59:28ah,
00:59:30既然是酒,
00:59:32為什麼放到棺材?
00:59:34哎呀,
00:59:36沈班主啊,
00:59:38是這麼回事,
00:59:40給他們帶去的物資太多,
00:59:42大車不夠,
00:59:44逃回來的路上又壞了一輛,
00:59:46就只能先裝在棺材裡,
00:59:48不讓你開啊,
00:59:50是怕太軍忌毀,
00:59:52你想啊,
00:59:54這些都是吃的,
00:59:56放在棺材裡,
00:59:58啊,
01:00:00讓你別開,你非開,
01:00:02這下好,
01:00:04你跟黃君解釋去問你,
01:00:06沈班主,
01:00:08沈君爺,
01:00:10現在,
01:00:12我們可以走了嗎?
01:00:18師妹,
01:00:20沈月白,
01:00:22沈君爺,
01:00:24這裡,可沒有你的師妹,
01:00:26當然,
01:00:28如果你覺得,
01:00:30殺了師父的投名狀不夠重,
01:00:32還可以加上我,
01:00:34沈君爺,
01:00:36沈君爺,
01:00:38方向,
01:00:40方向,
01:00:42我們走,
01:00:44顧大家,
01:00:56要不是你了解的,
01:00:58這一關只怕是過不去,
01:01:00我不去,
01:01:02酒水簡單,
01:01:04以靠軍慰問,
01:01:05就能運進來,
01:01:06至於茶油,
01:01:08直接藏進棺材裡,
01:01:10可鬼子要開棺怎麼辦?
01:01:12就是讓他們撬開棺材,
01:01:14在這個節骨眼上,
01:01:16運兩幅棺材進程,
01:01:18任誰都要撬開棺材,
01:01:19進行查驗,
01:01:20所以,
01:01:21我們要反其道而行,
01:01:23將酒,
01:01:25藏在棺材裡,
01:01:26把酒的標識,
01:01:27貼在茶油上,
01:01:28將鬼子的助力,
01:01:29吸引到酒上,
01:01:31這明面上的茶油,
01:01:33他們就不會去注意,
01:01:35這節鑒,
01:01:36燈下黑,
01:01:37殺人!
01:01:49チーム集合完了!
01:01:51藤本秀三の指示を!
01:01:53部隊に戻れ!
01:01:55第四章
01:02:01諸君には、
01:02:02これは最後だろう。
01:02:04この品芝居を楽しんだ後、
01:02:06諸君、
01:02:07更に一層充実した精神で、
01:02:10己の好きなものを奪い取り、
01:02:12殺したいものを殺し、
01:02:14我々の全身の足掛かりをそばむ全ての障害を発壊し、
01:02:18天皇学科に諸君の勇気と忠誠を示せ!
01:02:21はっ!
01:02:23はい。
01:02:24素晴らしい!
01:02:26皆さん、
01:02:27目標をわかっているだろう。
01:02:30作戦はシンプルだ。
01:02:32皆殺しだ。
01:02:34出発だ!
01:02:35はっ!
01:02:48シェンサン開チレ、
01:02:49不開心。
01:02:50チホフエルマン?
01:02:52無い。
01:02:54無い。
01:02:55無い。
01:02:56無い。
01:02:57無い。
01:02:58無い。
01:02:59無い。
01:03:00無い。
01:03:01無い。
01:03:02無い。
01:03:03無い。
01:03:04無い。
01:03:05無い。
01:03:07無い。
01:03:08無い。
01:03:09無い。
01:03:10無い。
01:03:11無い。
01:03:12無い。
01:03:13無い。
01:03:14無い。
01:03:15無い。
01:03:17無い。
01:03:18無い。
01:03:19無い。
01:03:20無い。
01:03:21無い。
01:03:22無い。
01:03:23無い。
01:03:24無い。
01:03:25無い。
01:03:26無い。
01:03:27無い。
01:03:28無い。
01:03:29無い。
01:03:30無い。
01:03:31無い。
01:03:32無い。
01:03:33無い。
01:03:34無い。
01:03:35無い。
01:03:36無い。
01:03:37無い。
01:03:38Let's go.
01:03:39I'll kill you.
01:03:40I'll kill you.
01:03:41I'll kill you.
01:03:42I'll kill you.
01:03:44Yes.
01:03:45I选择 one for you.
01:04:02I'll kill you.
01:04:05I'll kill you.
01:04:09I'm sure it'll kill you.
01:04:11If we're in the old age,
01:04:12we're supposed to become the people of the army.
01:04:15Just a shame, the way is broken,
01:04:18but it can't be broken into small small works.
01:04:22A.
01:04:22A.
01:04:23A.
01:04:23A.
01:04:24A.
01:04:24A.
01:04:25A.
01:04:26A.
01:04:27A.
01:04:27A.
01:04:28A.
01:04:29A.
01:04:30A.
01:04:31A.
01:04:32A.
01:04:33A.
01:04:34A.
01:04:35A.
01:04:36A.
01:04:37A.
01:04:38A.
01:04:39A.
01:04:40A.
01:04:41A.
01:04:42A.
01:04:43A.
01:04:44A.
01:04:46A.
01:04:47A.
01:04:48A.
01:04:49B.
01:04:50A.
01:04:51A.
01:04:52B.
01:04:53A.
01:04:54A.
01:04:55B.
01:04:56B.
01:04:57Bass恶
01:04:59B.
01:05:00B.
01:05:01A.
01:05:02A.
01:05:03B.
01:05:04aviation
01:05:05dung catch
01:05:06B.
01:05:08B.
01:05:09he
01:05:10A.
01:05:11rhy
01:05:12B.
01:05:14Master,
01:05:16Ewan,
01:05:17you can take a step.
01:05:19I will send them to you for the rest.
01:05:26They are the captain.
01:05:27Good morning.
01:05:28The moon and the moon are ready to go.
01:05:31I will ask you to ask.
01:05:33Let's start.
01:05:34Yes.
01:05:36開羅了!
01:05:44거야!
01:05:50Hahaha!
01:05:52よーし!
01:05:55CHINAの曲!
01:05:57いいね!
01:05:58でも酒と肉があり、曲があり...
01:06:01CHINAの女がそばにいないと...
01:06:05楽しくないね!
01:06:07自分の不注意でしたが、すぐ出会いします!
01:06:09Asado.
01:06:11Yes.
01:06:13Take the rest of the woman.
01:06:15I want her.
01:06:17Let's go.
01:06:19Yes.
01:06:21Let's go.
01:06:27What are you doing?
01:06:29What are you doing?
01:06:31Don't you?
01:06:33Don't you?
01:06:35Don't you?
01:06:37Don't you?
01:06:39Don't you?
01:06:41Don't you?
01:06:43Don't you?
01:06:45What's going on?
01:06:55These are all the parts of the art.
01:06:57You forgot about it?
01:06:59The art of the art is already done.
01:07:01You go out there.
01:07:03I'm not afraid.
01:07:05They are all the children.
01:07:07What are you doing?
01:07:09What are you doing?
01:07:11These are all the things.
01:07:13This is a good thing.
01:07:15You're not afraid of me.
01:07:17You're not afraid of me.
01:07:23It's a good thing.
01:07:25It's a good thing.
01:07:27You're not afraid of me.
01:07:29You're not afraid of me.
01:07:31You're not afraid of me.
01:07:33That day, the devil killed me.
01:07:35I was to be able to kill himself.
01:07:37I was to kill himself.
01:07:39I was to kill him.
01:07:41You're not afraid of me.
01:07:43You're a man.
01:07:44You're a man.
01:07:45You're a fool.
01:07:46You're a fool.
01:07:47You're a fool.
01:07:48You're a fool.
01:07:49You're a fool.
01:07:50I don't care of me.
01:07:51It's because we grew up in the same way.
01:07:56Because I...
01:07:58I love you.
01:08:01If you live,
01:08:04I can only live with you.
01:08:07I can only live with you.
01:08:10My world is only for you.
01:08:18Come on, come on.
01:08:20Come on, come on.
01:08:22Take me a drink.
01:08:24Mr.
01:08:25Mr.
01:08:26Mr.
01:08:27You've been drinking a lot.
01:08:28Let's drink.
01:08:29Don't worry.
01:08:30You can't see me.
01:08:31You can't see me.
01:08:34You're still looking at me.
01:08:37You're still looking at me.
01:08:39Take me a drink.
01:08:41Okay.
01:08:42Okay.
01:08:43Come on.
01:08:44Come on.
01:08:45Come on.
01:08:46Come on.
01:08:47Come on.
01:08:48clots.
01:08:49Dr.
01:08:51Dap.
01:08:52Mr.
01:08:53Mr.
01:08:54Maybe.
01:08:55not if he lied.
01:08:56All right.
01:08:57To break it down.
01:08:58I am sure you're gonna die.
01:09:01My friend, you're going to die.
01:09:06I'm going to die.
01:09:08Let's go, let's go.
01:09:11Hurry up.
01:09:12Hurry up.
01:09:15Hurry up.
01:09:20Hurry up!
01:09:23Let's go.
01:09:26Oh no!
01:09:31The hero!
01:09:34The hero!
01:09:39Thank you for the honor of the King.
01:09:41But I have a more amazing story.
01:09:44I want to see the hero of the King.
01:09:45I don't know the King.
01:09:47Can I give a chance?
01:09:49I'm so happy for the King.
01:09:56никто's a fighter!
01:09:58I'm undone for a while!
01:10:00I believe it'll be too long enough!
01:10:03Let's go take care of the King!
01:10:07C'mon!
01:10:12Cyber army, co-fied!
01:10:15Hoje!
01:10:16Red 이거는!
01:10:19Cyber army, co-fied!
01:10:21Fire!
01:10:22Don't you hear me?
01:10:23Do you want me?
01:10:27You'll kill me!
01:10:34You can't tell me!
01:10:37This is the devil's villain!
01:10:40You're the devil!
01:10:41I'm finally...
01:10:42I've taken you to this devil!
01:10:46Take it!
01:10:47I'm going to be holding my face
01:10:50Tseng Sao
01:10:53What do you want to say?
01:10:55What?
01:10:56What?
01:10:57What?
01:10:58What?
01:10:59What?
01:11:00What?
01:11:01What?
01:11:02What?
01:11:03What?
01:11:04What?
01:11:05What?
01:11:06What?
01:11:07You're going to be able to kill me
01:11:09What?
01:11:09What?
01:11:10What?
01:11:10What?
01:11:11What?
01:11:12What?
01:11:13What?
01:11:14What?
01:11:15What?
01:11:16慶竹南叔和华夏儿女
01:11:19时时刻刻都想吃其肉
01:11:23喝其血尽其皮
01:11:26今日就是杀鬼子
01:11:29饱活愁加汗的时刻
01:11:32依加班的兄弟姐妹呢
01:11:46我的信 上完了
01:11:48该你呢
01:11:50上台了
01:11:52他不想回答
01:11:54你不是很喜欢中国文化吗
01:11:57中国文句古话
01:11:59记来之
01:12:02得爱之
01:12:15人牛的你
01:12:17成本小鬼子
01:12:20死路不通
01:12:22火烧鬼子
01:12:24你老周是个汉子
01:12:26我也不是老周
01:12:28不怕死的黄明仙老少爷们
01:12:30跟我一起放火烧鬼子呀
01:12:33好
01:12:34好
01:12:36好一场大火呀
01:12:39哈哈
01:12:41野蛮
01:12:42开防火
01:12:43开头
01:12:46开头
01:12:47开头
01:12:48开头
01:12:50开头
01:12:51开头
01:12:52开脱
01:12:53开头
01:12:55开头
01:12:56Let's go!
01:13:04Oh my god!
01:13:06At first you were afraid.
01:13:09Now you're afraid.
01:13:11You're afraid.
01:13:13Oh my god!
01:13:15Oh my god!
01:13:16Oh my god!
01:13:17Oh my god!
01:13:19Oh my god!
01:13:21Oh my god!
01:13:22Oh my god!
01:13:26生活很難 iç
01:13:31啊哈哈哈哈
01:13:32啊哈哈
01:13:33海湘troe
01:13:36無間就延突
01:13:39海声�散遮
01:13:42酒水裏迪嘎
01:13:45輕肆難落過
01:13:49大長埠血
01:13:51雷火
01:13:53I love you, I love you
01:13:56I love you, I love you
01:14:23I love you, I love you
01:15:07Let's go to the new world!
Be the first to comment