00:00Our
00:10Hello nangyayari dito, nais tumakas ni Mir, umu-kawintong, buo na ang aking pasya, susunodan ko ang aking ada, hulihin niya siya
00:22Gusto na, so, kang mga elab, so long, bitawan niya ang aking hadiya
00:27Ibtree, you will be able to see you again!
00:32Asti!
00:37Ibtree, Ibtree.
00:39The most important thing Ibtree.
00:47He's willing to take care of her.
00:49Asti!
00:51Will we be willing to take care of her?
00:55Is she not going to see you and your brother?
00:59She's our brother.
01:01I'm going to take care of this.
01:04Trust me!
01:05I got this!
01:06Okay?!
01:08Shut up!
01:14You didn't want me to!
01:18You don't do anything, Eve.
01:21You don't need any damage from me.
01:24No, we're going to die. We're going to die.
01:26We're going to die.
01:28You're going to die.
01:30If you want to go back to the house,
01:32I'll continue to go with my bed.
01:34My husband is my father's face.
01:38Even if you're angry,
01:40you're not going to die.
01:42You're not going to die.
01:44You're not going to die.
01:46You're going to die.
01:48I'm going to die.
01:50You're going to die.
01:52They're just going to die.
01:54They're all going to die.
01:56It's my face.
02:00I have to ask you.
02:02Why are you doing that?
02:04Why do you want to die?
02:06I want to die.
02:08I want to die.
02:10Is it you want to die?
02:22Oh, oh, oh, oh, oh.
02:52Oh, oh, oh, oh.
03:22Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
03:52Sana ikaw nga ito talagang nararamdaman ko, nanay.
04:04Ang sarap-sarap sa pakaramdam ng yakap mo.
04:07Hindi na ako makapaghihintay na makasama ka.
04:18Tara, nasaan ka?
04:32Kailangan na nating maghanap muli.
04:41Tuna, nandiyan na!
04:43Nararamdaman mo na ba sila?
04:58Oo, ilo.
05:05Ramdam na ramdam ko.
05:09Kaya, tayo na.
05:14Parang muli ko na makita si Ada at Tera.
05:17Tayo na ilo.
05:18Dito ka sa likod ko.
05:31Huwag kang lalaw yung gaya.
05:41Hanggang kasama mo ko.
05:43Porteksado kita.
05:44Tara na.
06:00Tara na.
06:03Tayo na.
06:03Bulaklak ilo.
06:05Tayo ay mag-iingat.
06:13Sapagkat dito naninirahan ang mga nila lang na aking binagtat sa inyo.
06:17Ang mga mini-aving uhaw sa dugo at biyasa sa pakikipaglaban.
06:23Amal kuklusik.
06:40Prazark.
06:42Agiesh ebdu peturis.
06:48Prazark, Egyesh Ebdu Peturis.
06:54Kami ay may kailangan lamang hanapin sa isla na ito.
07:12Hindi ko man lamang nahawakan o nakausap ang aking anak,
07:15kahit na ang lapit-lapit niya, tila ang layo-layo na pare.
07:20Hindi na lang aking nararamdaman, Tanaya.
07:24Hindi man lang ako narinig o nakita ni Adamos.
07:28Ada, tayo mawalan ng pag-asa.
07:34Naniniwala ako na makahahanap sila ng paraan.
07:46Avisala, mga Feznak.
08:00Avisala, aking apoy.
08:03Huwag mo akong matawag-tawag na apoy sapagkat hindi kita kinikilalang kapatid!
08:08Kamahalan, sino ang iyong kausap?
08:17Esperanto!
08:19Ipakita sa aking kakampi ang mga pihag!
08:27Ang mga sangre!
08:29Ikaw.
08:39Ikaw lamang ang aking sadya.
08:42Ikaw ang dahilan kung bakit nahiwala ako sa aking anak!
08:47Uwala ako sa aking anak!
08:57Rafzor Minea, urna ayisk, van kiesh osbork!
09:03Ano ang iyong ginagawa?
09:05Rafzor Minea, urna ayisk, van kiesh osbork!
09:17Patsanaya ka!
09:19Naniniwala!
09:20Taniniwala!
09:22Kung iyong inaakala ay pinapalaya na kita, ikaw ay nagkakamali!
09:27Huwag ka ka!
09:29Naniniwala!
09:31Pinanay tingin mo na yan!
09:33Huwag kang mag-alala!
09:35Hindi pa kita papaslangin!
09:37Taniniwala!
09:38Taniniwala!
09:40Janiniwala!
09:41Huwag kang mag-alala!
09:44Hindi pa kita papaslangin!
09:47No!
09:49You're going to use it to fight with your son!
09:53Son of a bitch!
09:55Ah!
09:56Come on!
10:06Nyeha! Nyeha!
10:10Nyeha Zouk Ovrish.
10:13May Allah be a Jew.
10:16May Allah be a Jew.
10:19May Allah be a Jew.
10:22May Allah be a Jew.
10:25May Allah be a Jew.
10:28What did he tell me?
10:30What did he tell me?
10:33His son are on the island.
10:38but they don't know where they are.
10:49Are they telling me the truth?
11:02They're telling me the truth to me.
11:08They're telling me the truth to me.
11:18What are we going to do?
11:20Where are we going to find my aunt?
11:22They're telling me the truth to me.
11:37What are we going to do?
11:39What are we going to do?
11:41What are we going to do?
11:43What are we going to do with the truth to keep you alive in the world?
11:48in the world of Encantaddea!
11:59Mira!
12:01Mira, you're already here!
12:03You're hard to stop.
12:05You, come on, we'll come back to the devas
12:07while we're still here.
12:08Mira, there's a lot of things here.
12:12You're still here.
12:14We're really in Encantaddea.
12:16But...
12:18Where's this place?
12:20I don't know how to come here.
12:22You're right, your illusion is right.
12:25We're not able to come here.
12:27Come on, let's go!
12:28Please!
12:29If you want to go back to the devas,
12:30you'll be able to do it again.
12:32You'll be able to do it again.
12:34You're a rebel child now.
12:38You can't go back!
12:41Mira!
12:42Mira!
12:43Mira, it's too bad to me.
12:45Mira, I'm just gonna make sure to have you seen it.
12:47I don't want you to face.
12:48Mira!
12:50I don't want you to face it!
12:51Look at that!
12:52Mira!
12:53I don't want you to face it.
12:54Look at that!
12:55How you are just looking at me to face it!
12:56You won't even look at me!
12:57You're too much looking at me!
12:58You're like, how you want me to face it.
12:59Look at me!
13:00I need to face it!
13:01I need to face it!
13:03You're gonna face it?
13:04I'm going to die.
13:28I'm going to die.
13:34Larito namang sila.
13:39Masyadong malaki ang isla na ito para halogugin.
13:43Kung mayroon lang sana tayong kapangyarihan upang mahanap sila.
13:51Bakit hindi natin tanungin ng mga brilyante?
13:54O di kaya pagsamasamahin natin yung mga brilyante natin?
13:58Baka sakali na may makita na tayo o may marinig man lang.
14:01There's no need for our brilliance, but we'll try it again.
14:14I've been told Ash Teperena a few days before she died.
14:26Gimante Icerdi Agordo.
14:30Evderiatlat Shendi Evdera, Ocores.
14:49Kawawang Danaya, hindi kinaya ang aking kapangyarihan.
14:54Ngunit isa pa rin siyang sangri, na maaaring maglaho anumang oras na siya'y magising.
15:00Iyon ay hindi isang suliranin, sapagkat magagawa niyo ng paraan.
15:07Tulad ng ginawa ko kina Adams noon.
15:14Magmula ngayon ay mawawala na ang kapangyarihan ni Danaya na maglaho.
15:19Kaya hinding hindi na siya makakatakas sa aking bidad.
15:25Kaya hindi na siya makakim bidad.
15:27Kaya hindi na siya makakim putin.
15:33Kaya hindi na siya makakim.
15:36I don't know.
16:06Hindi kaya ng mga kapangyirihan natin na mahanap sila?
16:28Kahit mas malakas na ang ating mga barilyante,
16:32hindi pa rin ito sapat para sa sumpa ni Mitena.
16:36Kasi Mitena ang gumawa ng sumpa,
16:42siya rin lamang ang makapagtatanggal mo ito.
16:48Anong nangyayari?
16:50Bakit hindi ako makapag-ibigtus?
16:53Dahil tinanggal ko na ang kapangyarihan mong iyon,
16:56kaya huwag ka nang magsayang ng lakas
16:58at tanggapin mo na na ikaw ay aking bihag.
17:01Sa ngayon,
17:15sapagkat hindi mo mababago ang nasa tagnaan,
17:19ikaw
17:19ay matatalo at mapapas lang ng aking anak na si Terra.
17:25At ikaw
17:27ay bigla na lamang maglalaho sa buong Encantaria
17:32na tila isang masamang alaala.
17:37Hinding-hindi niya akong mapapas lang.
17:42Sapagkat ikaw ang aking gagamitin
17:44na huling pananggal ang pagdating ng panahon na itinakda.
17:49FA 니 is cambio ondzapakot lang.
18:13Webipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipiiin
18:14Excited!
18:44I don't know if you're the first to see here in Lireo.
18:59Because you're the first to see here in Lireo.
19:03Rockless!
19:14Lock, lock, lock, lock!
19:19Lock!
19:27Dilan lang kami ng mga diwani.
19:29Tumakas si Mira kasama si Lireo.
19:32I'm going to come to the store to put it in Lireo.
19:37I'm completely honest with you.
19:39Punay ngang iisa ang dugong ng mga sangre.
19:43Sila'y malalayang nila lang na hindi magpapasakob ka ni-ni-numaan.
19:49Paanong sumpah ni Emre?
19:51Batid na ba ito ng ating batha?
19:54Batid na niya.
19:56Kaya't maging si Mira at si Lila,
19:58ay hindi pa tatawarin.
20:02Hahabulin at darakpin sila ng mga kampon ng balaang
20:07upang panghabang palahon na sila doon ikulong.
20:09I'm dead!
20:11I'm dead!
20:13I'm dead!
20:39Oh, my God.
20:40I can't believe that they are the people.
20:43That's why they are the people.
20:44Ah!
20:45That's why they are the people.
20:46Ah!
20:47Ah!
20:48Ah!
20:49Ah!
21:00I just thought you were able to go back.
21:02Ah!
21:03Ah.
21:04Wait.
21:05Do you want to find out where Metena is going to go?
21:16That's how it is.
21:20According to the island,
21:23there are only things that are going to go to the island.
21:28They are trying to use our brilliant people,
21:31They didn't teach us where to go.
21:37That's why, Nunang Imau,
21:40we need to think about how we can help Mithena
21:46so that she can remove her
21:48in the basement of the building.
21:51If that's how,
21:53Flamara will be able to fight,
21:56even if she will be one of them.
21:58What's going on?
22:01What's going on, Nunang Imau?
22:03According to Riquet,
22:05he's killed by Flamara
22:07along the whole city of Hathorya.
22:11He's told Riquet that she's trying to fight,
22:14but he's trying to fight Flamara.
22:18That's right, my good job.
22:23I'm going to have to go to my Adda.
22:25But...
22:30Adams, we need to go to Lireo.
22:38Ay, I'm already dead.
22:40Anakrishna.
22:42Ay...
22:43Ay...
22:51Parang may sinasaktan.
22:53Patulungan natin kung sino man siya.
22:55Walang susugod!
22:56Flamara, hindi pa tayo pwedeng lumaban.
22:58Hindi pa tayo handa.
22:59Hindi niya ako mapipigilan.
23:01Makaganti lamang ako para sa aking Adda!
23:03Ano't itinali mong sarili mong ina?
23:05Kailangan pong bumalik sa Lireo dahil nanganganib ang buhay ng mahal na kera.
23:10Maaari na uli kayong magpahinga, mahal na kera.
23:16Ngayong gabi, kayong dalawa ay makikipag isang dibdib sa akin.
23:21Mula sa inyo ay makagawa pa tayo ng maraming...
23:24Maraming!
23:25Wuuuuy!
23:26Wuuuy!
Comments