Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
Ace Pilot Reborn Mission Mayday Full Movie
Full Episode Ace Pilot Reborn Mission Mayday
Transcript
00:00:00亲爱的先生们 女士们 二 三 六航班一起飞移 我们接下来将为您提供餐食及各种饮料 祝您预处一快
00:00:10这也是什么地方啊 我不是刚成为王牌飞行员 在参加训断过航天班长的事
00:00:21下面我们颁发最重要的奖项 金飞奖 它是所有机师的季高龙
00:00:26也是作为王牌飞行员的生训匠 下面请张天上台领寄
00:00:32拿到这个下 我想想修备不计 希望他三天一会儿
00:00:46上面的将军要掉了
00:00:48不好 将军被砸到
00:00:52快就来
00:00:54我刚才不是死了吗 怎么会
00:00:57天天 你不老说着想见你妈妈一面吗
00:01:01爸爸
00:01:02今天爸爸就带你完成这个喜悦
00:01:05爸爸 你还活着 太好了太好了
00:01:09天天 你瞎说什么呢
00:01:11爸爸 我每次飞行的时候都好想你
00:01:20天天 你已经八岁了 可不许再吓胡闹了
00:01:25什么
00:01:26爸爸
00:01:28所以
00:01:29我是穿越过了八岁的时候
00:01:31我想起来了
00:01:32八岁这里
00:01:33这架飞机发生了空难意外
00:01:36坠落的时候
00:01:37多亏爸爸死死抱着
00:01:39我才成为这架飞机的唯一幸福之
00:01:44爸爸
00:01:45爸爸
00:01:46爸爸
00:01:47爸爸
00:01:48爸爸你醒醒 爸爸
00:01:50爸爸
00:01:51您想起这个事 能再见到爸爸吗
00:01:55先生
00:01:56您需要点什么
00:01:57矿泉水 谢谢
00:01:58您怎么在这儿
00:02:04老婆
00:02:05儿子说想见你
00:02:06老婆
00:02:07儿子说想见你
00:02:08我们已经离婚了
00:02:09你不要再来找我
00:02:10那你就抛起儿子不管吗
00:02:12半水
00:02:17半水
00:02:18爸爸
00:02:19我跟你说个重要的事
00:02:20你说
00:02:21这架飞机整不坠轻了
00:02:23你说什么
00:02:24哎呦
00:02:25佩佩佩佩
00:02:26那家小孩也太灰气了
00:02:27对不起
00:02:28不好意思
00:02:29对不起
00:02:30这飞机要坠毁了
00:02:31大家都得死
00:02:33你看这小孩说话多难题
00:02:35这么诅咒大家去死
00:02:37
00:02:38我别理
00:02:39一看就没错
00:02:40这小孩说这飞机会坠毁
00:02:42大家都来陈屏里
00:02:43能不能管管你家孩子
00:02:44没一点
00:02:45对不起
00:02:46就是
00:02:47就是
00:02:48什么假设
00:02:49就是
00:02:50对不起
00:02:51正希哥
00:02:52好好的
00:02:53说这话多贵心
00:02:54多厉害
00:02:55请各位乘客做好
00:02:56保持安静
00:02:57谢谢大家
00:02:58爸爸
00:02:59我是说真的
00:03:01今天还挺顺利的
00:03:07这条是国内出了名的魔鬼航线
00:03:10不要掉以轻信
00:03:11知道了
00:03:12知道了
00:03:13什么情况
00:03:14没有车力
00:03:16立刻通知总部塔台
00:03:18回报情况
00:03:19准备
00:03:20
00:03:21
00:03:22
00:03:23
00:03:24
00:03:25
00:03:26
00:03:27
00:03:28这什么了
00:03:29这这这什么情况啊
00:03:30
00:03:31这这这这这这这这这这这什么情况啊
00:03:38应该是遇到气溜了
00:03:40
00:03:41您别紧张
00:03:42这位女士
00:03:43麻烦您先坐啊
00:03:44来来来来
00:03:45都怪这哥小孩的乌鸦可恋
00:03:48我真被他说中 要追击了
00:03:50应该是飞机遇到了气流
00:03:52很抱歉 给您带来了不好的飞行徒
00:03:55你这么先审吧 飞机刚才遇到气流
00:03:58稍有颠簿 请您立刻系好安全带
00:04:01我们将暂停磕仓服务 感谢佩可
00:04:05我就说嘛 你儿子可是预备飞行员
00:04:08什么都知道
00:04:09你们父子俩就不能消停点吗
00:04:13是想让我丢了工作吗
00:04:15妈妈 我没有说话
00:04:17快点让我到驾驶室救人
00:04:19只有机师才能去驾驶室
00:04:21我就是机师
00:04:22这在巴尔三六航班 基龄为七点八年
00:04:25无三通道飞机 飞行次数打1739次
00:04:30张龙 是你让天天在搞事吗
00:04:33不可能是我啊
00:04:34爸爸 准备发生事故了
00:04:38养情验证马上就会掉出来
00:04:40
00:04:41张龙 你平时就是这么娇天天的吗
00:04:44你们这是在闹事
00:04:46我相信儿子
00:04:47
00:04:48大家请放心
00:04:50每天有数百万人乘坐飞机
00:04:53飞机被誉为最安全的交通工具
00:04:55我们
00:04:56很多
00:04:57关系
00:04:57包括
00:05:10我们
00:05:10累了
00:05:12累了
00:05:12我们
00:05:13累了
00:05:15累了
00:05:15累了
00:05:17累了
00:05:17累了
00:05:18累了
00:05:19累了
00:05:19Please, don't be afraid of all the passengers.
00:05:20The plane has hit a lot.
00:05:22Please take a look and take a look.
00:05:25Don't be afraid.
00:05:31Don't be afraid.
00:05:36Are you okay?
00:05:37Let's take a look and take a look.
00:05:41There are still 5 seconds.
00:05:42The plane is going to be self-driving.
00:05:443, 2, 1
00:05:51What's that?
00:05:57What's that?
00:05:59This is the entrance door.
00:06:00It's the 11A place.
00:06:02It's the most safe place.
00:06:03That's why we're very lucky.
00:06:07The only safe place is the only one.
00:06:11The only place is the only place.
00:06:12The only place is the only place in the cave.
00:06:13I'm going to die.
00:06:15You?
00:06:17Why?
00:06:19Why?
00:06:21I'm so sorry.
00:06:23I'm going to get married.
00:06:25I'm going to go.
00:06:27I'm going to go.
00:06:29Don't go, okay?
00:06:31I know.
00:06:33I'm not working now.
00:06:35I'm going to work two, three.
00:06:37We're already married.
00:06:39I'm going to go.
00:06:41Every year,
00:06:43I'm going to go.
00:06:45No, no.
00:06:47Maybe we'll do it.
00:06:49It takes you time to get married.
00:06:51You must be beautiful.
00:06:53You're going to get married.
00:06:55It takes care of me.
00:06:57You'll be able to save my family.
00:06:59That's all.
00:07:01Really.
00:07:05you.
00:07:07dad
00:07:09Tien Tien, it's not that I don't trust you, but you don't have to say anything.
00:07:14The danger is just starting.
00:07:19Tien Tien, what are you doing?
00:07:21I'm going to go to the driver's office, and there's no one in the driver's office.
00:07:24What are you talking about?
00:07:25There are two people in the driver's office.
00:07:27Don't worry, Tien Tien, let me go.
00:07:30Mother, I didn't want to talk to you.
00:07:33Hurry up, let me go to the rescue.
00:07:35You're all these children, so you're a little girl.
00:07:38Why are you talking about this?
00:07:40I'm sorry, it's my fault.
00:07:42I'm sorry.
00:07:43You're right.
00:07:44You're wrong.
00:07:45You're wrong.
00:07:46You're wrong.
00:07:47I'm going to go to the rescue.
00:07:49I'm going to go.
00:07:50I'm going to go.
00:07:52I'm going to go.
00:07:54I'm going to go.
00:07:55We're not going to go.
00:07:56Okay.
00:07:57Let's go.
00:08:00You're going to go.
00:08:01Look, I'm going to go.
00:08:02Yes.
00:08:03Don't worry.
00:08:04I'm going to take care of you.
00:08:05You're right.
00:08:06It's not a problem.
00:08:08You're right.
00:08:09See?
00:08:10You're right.
00:08:11You're right.
00:08:12You're right.
00:08:13Who's out on the street?
00:08:15Do you need to go to the bathroom?
00:08:16No, no.
00:08:17Let's see what's going on.
00:08:18You guys.
00:08:19We've been on the inside.
00:08:20Only when the emergency room for a personal caregiving team
00:08:23can use the gatekeeper's office.
00:08:26Tien Tien.
00:08:27Tien Tien, you don't tell me.
00:08:29Hey, Mom!
00:08:34Don't talk to me, Tintin!
00:08:38How did you know the secret?
00:08:53Hurry! Hurry!
00:08:55They have killed each other and not only the other one.
00:09:00We invented the ship.
00:09:01This ship is surrounded by way.
00:09:03The ship is all over the world.
00:09:04We can't deny it.
00:09:05Hurry! Hurry, I'm the man!
00:09:09Come on, go!
00:09:10You're going to die?
00:09:12No!
00:09:13I'm not!
00:09:14I've got too big!
00:09:16The ship can turn off of the ship.
00:09:18There are a million other vehicles.
00:09:20Can't stop the ship.
00:09:21All the ship is taken off from the sea.
00:09:23You must put on the space for the plane to get up.
00:09:26Done!
00:09:27Do you have a nice plane.
00:09:29Why don't you take the plane to get up?
00:09:31You're gonna wake up!
00:09:33Wake up!
00:09:34You have to go up.
00:09:35I have to jump.
00:09:36What the hell?
00:09:39I'm gonna have to peg it!
00:09:41Why did you get the plane?
00:09:42I'm sure he's not following me.
00:09:44I'm not sure that the plane may be possible.
00:09:46I can't...
00:09:47I'm not sure enough.
00:09:48I'm gonna get the plane to take the plane to get up.
00:09:50What's going on?
00:09:51What do you mean?
00:09:53What are you doing?
00:09:54My son!
00:09:55I'm a son!
00:09:56I'm a son!
00:09:57I'm an old man!
00:09:58I'm going to be able to bring the ship!
00:10:01The ship is all the way to the ship!
00:10:04I'm going to be able to bring the ship!
00:10:06You can!
00:10:07I'm going to be able to bring the ship!
00:10:09But I'm going to be able to bring the ship!
00:10:12I'll be able to bring you!
00:10:17Father, come back to me!
00:10:19My son!
00:10:20You know what I'm doing?
00:10:22Father, I'm too small!
00:10:24You'll be able to bring this out!
00:10:25Oh, dear!
00:10:26Tent!
00:10:27You're not going to let me see the ship!
00:10:29Tent!
00:10:30You don't want to worry!
00:10:32It's about all of us all of us!
00:10:34It's all over!
00:10:35All of us!
00:10:37We're all over!
00:10:38We're going to be able to get the ship!
00:10:39The ship is going to be able to get the ship!
00:10:42We're going to be able to get the ship!
00:10:44Father!
00:10:46Help me!
00:10:47Okay!
00:10:48Help me!
00:10:51Help me!
00:10:53Help me!
00:10:55Help me!
00:11:13二、三六航班。
00:11:14船会紧急事故信号。
00:11:15什么。
00:11:17塔台无法与对方设断正常联系。
00:11:19立刻提升时间等级。
00:11:21让所有人进入最高紧急阶段。
00:11:23务必取得联系。
00:11:26通过飞机黑匣子信号回船。
00:11:28发现有人手动操作这架飞机。
00:11:30这个高度不对。
00:11:32飞机还没有脱离危险。
00:11:34在前方三十公里,
00:11:36获全国最高的雪山群。
00:11:39是号称天显的群龙雪山。
00:11:42是的。
00:11:43再提升飞行高度的话 可能会击毁人亡
00:11:46所有人注意 拔动一切资源拯救8236
00:11:51说到了
00:11:51老天保佑后 现在只能靠机场自救了
00:11:55都给我住手
00:12:00你推我儿子干嘛
00:12:02你儿子想害死我们 老娘被救所有人
00:12:05你别胡说八道了
00:12:07刚才被打断了 飞机没有到达安全的飞行高度
00:12:11招牢 飞机也是你们能乱开的吗
00:12:15来 师长 我
00:12:16不好了 师长混过去了
00:12:19师长 你快醒醒啊
00:12:22师长 这下这里完了 师长 你快醒醒啊 快醒醒啊
00:12:27现在情况很紧急 必须在凉下四十度低温中
00:12:31手动脏的滑机在这部队里的静天 神会给你静体力气
00:12:35毁于瘾了 其实不是因为来人 而是缺瘾的承受
00:12:40但不是因为遗憾 是你们豁哥俩干的好事
00:12:43我们进来的时候就这样 你别吹火分人
00:12:48我们的飞机即将进入群龙雪山区
00:12:51群龙雪山 那是耗尘所有飞行员为王的地方
00:12:55那不仅像人工驾驶 飞机将会撞上雪山
00:12:59师长 师长 师长 师长 师长 师长 师长 师长 师长 师长 师长
00:13:02师长 师长 师长 师长 师长 师长 师长 师长 师长 师长 师长 师长
00:13:03师长 师长 师长 师长 师长 师长 师长 师长 师长 师长 师长 师长 师长
00:13:04I'm so scared.
00:13:06I'm so scared.
00:13:08I'm so scared.
00:13:14I can't help you.
00:13:16What are you doing?
00:13:18I'm so scared.
00:13:20I can't help you.
00:13:22I'm so scared.
00:13:24This is the line of the sea.
00:13:26It's the most of the sea.
00:13:28The sea of the sea is not possible.
00:13:30I'm not sure how long I can.
00:13:32I am going to return to the end of the day.
00:13:38The last time I sailed for a million miles a day,
00:13:41I will be 300 miles a day.
00:13:42I survived the air and survived the air,
00:13:46and became a very few people.
00:13:48The last time I sailed for a long time.
00:13:54The distance between the landing is 1,300 miles a day.
00:13:57I can save you!
00:13:59I am not going to go on you!
00:14:01I'm sorry, you're so good, you're so good.
00:14:03Come on, you're so good.
00:14:09Here is the 8236.
00:14:11Here is the 8236.
00:14:13We're facing a dangerous threat.
00:14:15Here is the 8236.
00:14:17We're facing a dangerous threat.
00:14:19Is this a child?
00:14:21What are you doing now?
00:14:23What are you talking about?
00:14:25What are you talking about?
00:14:27We're trying to get into the
00:14:29群龍雪山.
00:14:31And if you're going to be fighting, let's go.
00:14:33Yes, we'll be fighting again.
00:14:35Then we'll be getting in.
00:14:37We're getting the 8236.
00:14:39We're going to be shooting all the resources.
00:14:41Let all of the members of the crew.
00:14:43We're going to get to the 8236.
00:14:45We're going to be fighting.
00:14:47The 8236 is ready.
00:14:49We're going to be fighting.
00:14:51The 8236 is ready.
00:14:53We're going to be fighting.
00:14:55We're going to be fighting.
00:14:56Let's go to the world.
00:14:58Let's go to the world.
00:15:00This is the early stage.
00:15:03We must show the best team of team members.
00:15:07To build the world with the power of the world.
00:15:09We will be able to build the world of 8236.
00:15:13We must go out to the world of 8236.
00:15:16We will be able to do it.
00:15:19You're making up.
00:15:21It's over.
00:15:22This is not over.
00:15:24Oh, I see the rain!
00:15:26Oh, the rain!
00:15:28It's just a few minutes left.
00:15:31What?
00:15:32Oh my God, it's my fault.
00:15:35I'm going to tell you that
00:15:36we're going to leave this world.
00:15:38It's pretty good.
00:15:39I have a way to help you.
00:15:41Next, I need you to help.
00:15:43Oh my God, you're a monster.
00:15:46I'm not going to die.
00:15:47I'm going to die.
00:15:48I'm going to die.
00:15:54Oh my God, you're going to die?
00:16:04Oh my God, you're going to die.
00:16:06Oh my God, you know what you're going to do?
00:16:08Father, I'm not going to die.
00:16:10Now, you can help me.
00:16:13According to my question, don't waste time.
00:16:15The EGG-tually's temperature temperature is 35%.
00:16:17The EG-tually's temperature, and the EG-tually's temperature.
00:16:19I'm going to stop the EG-tually's temperature.
00:16:21We'll begin the EG-tually's temperature temperature.
00:16:23I don't know.
00:16:53No!
00:16:54Go!
00:16:55No!
00:16:56Why didn't you hold me?
00:16:59I will save your mother!
00:17:03I will be the kingly born of the fight over the war Eye.
00:17:07I was the only king of the war.
00:17:08It is precisely for that moment.
00:17:12The war Eye Eye Eye!
00:17:14Please!
00:17:15Charge!
00:17:16amblade!
00:17:18I fucking want you to win!
00:17:20I wanna fight you!
00:17:22We're all caught up!
00:17:28You're going to be a good girl!
00:17:30I've already said that I'm going to be a good girl!
00:17:32You're going to be a good girl!
00:17:34You're going to be a good girl!
00:17:36Can you tell me how you're going to be a good girl?
00:17:38If I'm going to be a good girl, I can't be a good girl!
00:17:41I'll take my dad to be a good girl!
00:17:44I'm going to call you 8236!
00:17:46Please, please, please!
00:17:48It's been a long time for 10 minutes!
00:17:508236
00:17:52恐怕凶多吉少了
00:17:55真的
00:17:56真的没有别的法子了吧
00:18:00忠忠不忠
00:18:01147条人命
00:18:08上百个家庭
00:18:10难道
00:18:12只能眼睁睁的看着整个飞机上
00:18:15死亡的生命
00:18:18激动倒计实吧
00:18:21我不敢信
00:18:22我不敢信啊
00:18:26難道
00:18:278236
00:18:28只能骆车
00:18:31已毁人王的下场吗
00:18:35我有罪
00:18:37我有罪啊
00:18:39indirect
00:18:40不对
00:18:418236有变化
00:18:42它在上升
00:18:438236在上升
00:18:46The Titanic is still standing.
00:18:54Did he kill him?!
00:18:56He won all the people who who are at least dead!
00:18:59The Titanic is still standing.
00:19:02Titanic is still standing.
00:19:04The Titanic is 1100.
00:19:06The Titanic is a 300.
00:19:08The Titanic is 673.
00:19:10The Titanic is a terror.
00:19:12You scared me.
00:19:16It's not right.
00:19:17Who is driving the plane now?
00:19:22Are we getting救?
00:19:27We are in safety.
00:19:31Let's go back to the plane.
00:19:34It's okay.
00:19:35It's okay.
00:19:36It's okay.
00:19:38It's okay.
00:19:40It's okay.
00:19:41You're awake.
00:19:43You're awake.
00:19:44You're awake.
00:19:45You're awake.
00:19:46You're awake.
00:19:47You're awake.
00:19:48It's okay.
00:19:49Who is driving?
00:19:50It's him.
00:19:51It's him.
00:19:52It's him.
00:19:53It's him.
00:19:54It's him.
00:19:55It's him.
00:19:56The situation just happened.
00:19:57We don't care about it.
00:19:58It's okay.
00:20:00It's me.
00:20:02I'm driving.
00:20:04I'm representing the 2236 G組.
00:20:07I'm telling you,
00:20:09You're awake.
00:20:10You're awake.
00:20:11You're awake.
00:20:12It's fine.
00:20:13It's fine.
00:20:14Okay.
00:20:15You're awake.
00:20:16You're awake.
00:20:17I'm ready.
00:20:18It's him.
00:20:21It's him.
00:20:23Let's go.
00:20:53Let's go.
00:21:23Let's go.
00:21:53Let's go.
00:22:23Let's go.
00:22:53Let's go.
00:23:23Let's go.
00:23:53Let's go.
00:24:23Let's go.
00:24:53Let's go.
00:25:23Let's go.
00:25:53Let's go.
00:26:23Let's go.
00:26:52Let's go.
00:27:22Let's go.
00:27:52Let's go.
00:28:22Let's go.
00:28:52Let's go.
00:29:22Let's go.
00:29:52Let's go.
00:30:22Let's go.
00:30:52Let's go.
00:31:22Let's go.
00:31:52Let's go.
00:32:22Let's go.
00:32:52Let's go.
00:33:22Let's go.
00:33:52Let's go.
00:34:22Let's go.
00:34:52Let's go.
00:35:22Let's go.
00:35:52Let's go.
00:36:22Let's go.
00:36:52Let's go.
00:37:22Let's go.
00:37:52Let's go.
00:38:22Let's go.
00:38:52Let's go.
00:39:22Let's go.
00:39:52Let's go.
00:40:22Let's go.
00:40:52Let's go.
00:41:22Let's go.
00:41:52Let's go.
00:42:22Let's go.
00:42:52Let's go.
00:43:22Let's go.
00:43:52Let's go.
00:44:22Let's go.
00:44:52Let's go.
00:45:22Let's go.
00:45:52Let's go.
00:46:22Let's go.
00:46:52Let's go.
00:47:22Let's go.
00:47:52Let's go.
00:48:22Let's go.
00:48:52Let's go.
00:49:22Let's go.
00:49:52Let's go.
00:50:22Let's go.
00:50:52Let's go.
00:51:22Let's go.
00:51:52Let's go.
00:52:22Let's go.
00:52:52Let's go.
00:53:22Let's go.
00:53:52Let's go.
00:54:22Let's go.
00:54:51Let's go.
00:55:21Let's go.
00:55:51Let's go.
00:56:21Let's go.
00:56:51Let's go.
00:57:21Let's go.
00:57:51Let's go.
00:58:21Let's go.
00:58:51Let's go.
00:59:21Let's go.
Comments

Recommended