Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00are we going to roll with our Kriotas?
00:02I'll see you soon.
00:06We will go after the next day.
00:08I am not going to kill any country.
00:11They just took that name.
00:13Just if they gave the alien information,
00:15to which they didn't care.
00:17Forbes 5!
00:18Come to us!
00:19I'm going to kill my魔 glory.
00:21I'm gonna kill you.
00:22Hurry up!
00:24We have to kill them.
00:26Don't you don't want us?
00:28殿下不发粮食 既然大家嫌弃粮食不够吃 那就先裁军一半 我们蛇人族愿意听从殿下调遣 军事改革只是为了提高我们的作战力 我们的宗旨和理解 仍然是解放远东 安抚好各宗组长 远东需要胜利
00:58千万花细
01:05这娘们看着真不错
01:07是啊是啊
01:15好 好
01:16好什么好
01:18拿这种货色来橙色本都
01:23诀也贵为远东总督 眼光自然比我等要高
01:26But in the west of this world,
01:28you can find this way.
01:30It's very easy.
01:42I'll go to the next door.
01:44uh
01:48uh
01:53ah
01:54ah
01:55ah
01:56美人
01:57
01:58
01:58
01:58
01:58
01:59
01:59
01:59
02:00
02:00
02:01
02:01
02:01
02:01不好了
02:02伊莉亚行神
02:04丢了
02:04什么
02:05
02:06参军攻下德雅行神
02:08行神总督热云战死
02:10
02:11
02:12
02:13急报
02:13K cheerfully, Enyk is the commander of the governor of the Dr.
02:15Enyk is the villain of the new commander in the nochmal.
02:16Enyk, will Not be none, but not all.
02:19I'll have to ride the king in the army.
02:20How did you look?
02:22Diank, I'll be one.
02:23Me to the king of theظard.
02:25At the king's king, Zank, is the king of the one.
02:28Qing of the all-cent king, what did he do?
02:29Let him die.
02:31I'll be the king of the king.
02:33How did he do?
02:33días מה prison the king?
02:35In which the king came to?
02:38Making the king.
02:39The king of the king,
02:39Let me die.
02:41The king of the king to the king.
02:42Oh my god, I'm going to put it on my plate.
02:49I'm going to put it on my plate.
02:57Today, it's good to cook.
02:59It's good to have a lot of meat.
03:05Oh my god.
03:07I know you're eating meat.
03:09I don't know you're eating meat.
03:11We haven't seen a lot of婚姓 yet.
03:17Master, why are you so sure that he will come here?
03:21Of course.
03:23Why?
03:25In the international union union, there is no one who has a heart.
03:29That's how I am.
03:31That's right.
03:33But we only have three thousand people in our hands.
03:35We can't fight.
03:37Who said I'm going to fight?
03:41To the White House and the White House, let them go out.
03:47After a month, we will be able to fight for the entire operation.
03:50If we can't fight for the entire operation, we will be able to fight for the entire operation.
03:55Oh
04:25只要发现叛军
04:26一个不胜
04:27全部杀光
04:29
04:29等等
04:38你们有来复
04:55好想吧
04:58他们已经被包围了
05:00神明了
05:02狗箭手
05:08狗箭手
05:09再见了
05:12我的绿皮朋友
05:14来人的隧道
05:19他们从隧道逃跑了
05:20
05:21丢人
05:31十路追兵
05:33人马是判军的十几倍
05:35竟然让人家杀的丢亏卸下
05:37你们居然还好一次回来
05:40巨爷
05:42这半个月其他行程的远东老
05:44动作一直没停过
05:46再不救援
05:47整个远东恐怕都会丢我
05:50我倒是抢救
05:52但从哪开始就
05:53德亚行程
05:55地势居高临下
05:56威慑周边的七个行程
05:58咱们不如先将德亚行程拿下
06:01不如这样
06:05德亚行程地势居高临下
06:08威慑周边的七个行程
06:10可以先将德亚行程拿下
06:13咱们说的有什么不一样吗
06:16今天晚上就在这里修正
06:21去把那个美人跟半度接过来
06:26美人
06:27就是那个
06:30那个人
06:33就是那个
06:35那个美人
06:38白川和布兰他们的战况怎么样了
06:52除了灵不虚待的福明克行程
06:55还有六个行程没有收复
06:57大多是在东南地区
06:59那里绿皮蛮子最多
07:01而且离魔族边境太近
07:03他们说不敢太急
07:04陆帝已经整整一天没有派追编出来了
07:09看来他是已经察觉到了
07:11告诉白川
07:13优先攻打各行程首府和商议中阵
07:16其他地区以后再说
07:17我们这边拖不了多久了
07:19
07:20大人
07:21刚才我们抓住了一个魔族信使
07:24搜出来一封信
07:26嗯 信使呢
07:27自杀了
07:28还差点把信给吃了
07:30硬气得很
07:31这信上写的什么呀
07:36是灵不虚写给魔神皇的写
07:39才报告现在远东的局势
07:42远东总督不是鲁帝吗
07:44用得着灵不虚来报告
07:46看来鲁帝大人
07:50没有跟他们的陛下说实话呀
07:53正好
07:54是时候给鲁帝夹把祸了
07:59你别杀我
08:01告诉我 鲁帝的大仗在那儿
08:03I'm sorry.
08:19Don't let me.
08:21Tell me.
08:22The big deal is there.
08:24If you're not,
08:26you're so beautiful.
08:33Come on.
08:35Come on.
08:37This evening,
08:38no matter how many things,
08:40you don't want to do it.
08:42You should be able to do it well.
08:45Yes.
08:46I want to give you a little bit of刺激.
08:50I'm here.
08:53Uh huh.
08:54Yeah.
08:55Uh huh.
08:56Uh huh.
08:57Uh huh.
08:59.
09:00Luzi Daim.
09:01You're so emotional.
09:03Did you do the best for your kid?
09:04I'm eating.
09:05Oh.
09:07Uh huh.
09:10Uh huh.
09:11Uh huh.
09:12Uh huh.
09:13Uh huh.
09:14Uh huh.
09:16Uh huh.
09:18Uh huh.
09:20Uh huh.
09:21Uh huh.
09:22Uh huh.
09:23Uh huh.
09:23Oh
09:53Uh
09:54Uh
09:56Uh
09:57Uh
09:58Uh
10:00
10:01單挑時間
10:02禁止叫人
10:03
10:04
10:05
10:06挪霞
10:07你是
10:08
10:09苦苦
10:10光明網
10:12怎麼樣
10:13夠刺激吧
10:18哎呀
10:19總讀大人最近壓力實在太大了
10:21
10:22This is so much fun.
10:31I'm so happy.
10:32I'll give you a look at the table.
10:48Mr. President, why did you not just do it?
10:51I'll kill him.
10:53And then?
10:54I'll all be able to defend the遠東.
10:56Don't forget that遠東 has a land of the land.
10:59That's the case.
11:01And the Lord will die.
11:02The Lord will immediately send another more powerful遠東 army and more精密 army to come.
11:08But the other one, the Lord will be more cute.
11:12Oh!
11:14I'm still worried about you being a lion.
11:17You're being a lion.
11:20I'm sure they're going to get rid of the rest of the people who have been in charge of the army.
11:27All of them are going to be done.
11:29Go!
11:30Go!
11:31Go!
11:32Go!
11:33Go!
11:34Go!
11:35Go!
11:36Go!
11:37Go!
11:38Go!
11:39Go!
11:45Go!
11:46You can't let them go.
11:50I'm not sure they'll be here.
11:54The Lord of the Lord has already known the遠東.
11:57No.
11:59I already know.
12:01Our only hope is to see the Lord of the Lord of the Lord.
12:07Go!
12:08Go!
12:09All the money to follow the Lord of the Lord!
12:13Yes!
12:15Go!
12:16Go!
12:17Go!
12:22Go!
12:23Go!
12:24Go!
12:25Go!
12:26Go!
12:27Go!
12:32Go!
12:33Go!
12:38How did you?
12:39Do you have anything to do with the Lord of the Lord?
12:42Master, I'm wondering the Lord of the Lord of the Lord.
12:44I can't believe the Lord of the Lord.
12:47We can't see more.
12:48I can't get that.
12:49That's not true.
12:50No.
12:51Go!
12:52That is inert for the Lord of the Lord to die.
12:54That's where the Lord will come.
12:56Go!
12:57Go!
12:58Go!
12:59Go!
13:00Go!
13:01Go!
13:02Go!
13:03Go!
13:04Go!
13:05Go!
13:06Go!
13:07Go!
13:08Go!
13:09Let's go to the end of the day.
13:23Let's go to the end of the day.
13:33You can't wait for me.
13:36Let's go!
13:37Let's go!
13:38Let's go!
13:53Let's go!
13:54Come on!
13:55Oh, my god!
13:57Oh, my god!
13:59Oh, my god!
14:01Oh, my god!
14:03Oh, my god!
14:05Oh, my god!
14:07Oh, my god!
14:09You're so bad!
14:11Oh, my god!
14:13Take care of yourself!
14:15Stop!
14:17They're not going to follow me.
14:19Oh, my god!
14:21I'm not going to be a fool.
14:23It's too heavy.
14:25Is it for her children?
14:27Come on!
14:29Come on!
14:31Come on!
14:33It's a piece of paper!
14:35There's a piece of paper!
14:37Why did you give me so much money?
14:39Come on!
14:41Let's go!
14:43Let's go!
14:44Let's go!
14:45Let's go!
14:47Let's go!
14:49Let's go!
14:51Let's go!
14:52Let's go!
14:54Let's go!
14:56Let's go!
14:58Let's go!
14:59LE
15:22I'm so sorry to hear the noise of my wife.
15:25Ah,
15:25Oh my God.
15:26Why didn't you come to my wife?
15:28What did I do?
15:29What did I do to do with my wife?
15:30Oh my God.
15:31How did I do this?
15:32Oh my God.
15:33Oh my God.
15:34Oh my God.
15:36Oh my God.
15:39Oh my God.
15:41Oh my God.
15:43Oh my God.
15:44Oh my God.
15:46Oh my God.
15:50Oh my God.
15:51
Be the first to comment
Add your comment

Recommended