Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Purple River Season 2 Episode 16-20 Sub Indo
Transcript
00:00:00优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
00:00:03优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
00:00:15这娘们的看着真不错
00:00:16是 是啊
00:00:25好什麼好
00:00:27拿这种货色来藏色本都
00:00:30The fact that the Lord is as the city of the遠東,
00:00:34and the eyes of the遠東 and the time.
00:00:36But the world can't find this way,
00:00:39it's not easy to find the place.
00:00:52I'm going to take a look at it.
00:01:00Come on!
00:01:04A person.
00:01:07The people?
00:01:09The people.
00:01:11Or not!
00:01:12Where did they go?
00:01:13They went away.
00:01:14What?
00:01:15The people!
00:01:16The people!
00:01:17The people who did that were like a king!
00:01:18The people who died the love of his king!
00:01:22The people who died the love of his king.
00:01:25They died the death of his king.
00:01:26They died the faith in the king.
00:01:27What?
00:01:30The fiend!
00:01:31The fiend!
00:01:32The fiend!
00:01:35The fiend!
00:01:36Three soldiers were told to
00:01:37The end of the war
00:01:39Why did the fight so close?
00:01:43Where are the光明王?
00:01:44The...
00:01:45The...
00:01:46The...
00:01:47The...
00:01:48The army!
00:01:49The army!
00:01:50The army!
00:01:51The army!
00:01:52The army!
00:01:57The fuck?
00:01:58Don't die!
00:01:59Don't you try to get the capacity you're on before?
00:02:06The army!
00:02:07Today's cooking is johnny!
00:02:09It smells good!
00:02:10You ate meat, and it's yum!
00:02:11You should eat meat!
00:02:12You have to eat meat!
00:02:16Lov姐!
00:02:17You understood that you were eating meat
00:02:19You must be conscious of your skin
00:02:22Well, we've never had a rough experience
00:02:24We don't have a long time
00:02:26You are so sure that the Lord will come here?
00:02:30Of course.
00:02:32Why?
00:02:34In the United States, there are no one who has a brain?
00:02:38You're more than a man.
00:02:40That is true.
00:02:42But we only have three thousand people.
00:02:45We can't fight.
00:02:47Who said I'm going to fight?
00:02:49Ah?
00:02:53To the White House and the White House,
00:02:55let them go and let them go.
00:02:57In a month,
00:02:58we will return to the遠東 of all the people.
00:03:00If we can,
00:03:02we will be able to take care of the poor people.
00:03:16Mr.
00:03:17There's no one in the city in the city.
00:03:19They said they just left.
00:03:21What?
00:03:22The captain.
00:03:23The captain.
00:03:24The captain.
00:03:25How many people?
00:03:26How many people?
00:03:27It's like it's our fault.
00:03:29It's not a good thing.
00:03:31The captain.
00:03:33The captain.
00:03:35The captain.
00:03:36The captain.
00:03:37The captain.
00:03:38Yes.
00:03:47No one.
00:03:48They have the captain.
00:04:07Come on.
00:04:08The captain.
00:04:10The captain.
00:04:11I'm sorry.
00:04:17Don't kill me! Don't kill me!
00:04:21I'm here!
00:04:22I'm your friend of mine!
00:04:28We're going to die!
00:04:29We're going to die!
00:04:30We're going to die!
00:04:31Let's go!
00:04:40Let's go!
00:04:41We're going to die!
00:04:42We're going to die!
00:04:43We're going to die!
00:04:45You're going to die!
00:04:47You're going to die!
00:04:49You're going to die!
00:04:51I've been waiting for you!
00:04:52I've been waiting for you for a few months.
00:04:54I've never stopped doing this.
00:04:56If we don't die,
00:04:57we're going to die!
00:05:00I'm going to die!
00:05:02Where did you go?
00:05:03I'm going to die!
00:05:04I'm going to die!
00:05:05We're going to die!
00:05:06We're going to die!
00:05:08Let's take the end of the day!
00:05:10I'll take the end of the day by the end of the day!
00:05:16Let's take a look!
00:05:17I am going to take a look at the 7th grade.
00:05:20You can take a look at the 7th grade.
00:05:23What's the difference between us?
00:05:28I'm going to take a look at this evening.
00:05:31I'm going to take a look at the girl.
00:05:35Girl?
00:05:38That's the girl.
00:05:41That's the girl.
00:05:44That's the girl.
00:05:59How are you going to take a look at the girl?
00:06:02I'm going to take a look at the girl.
00:06:05There are 6 people who haven't received.
00:06:07Most people are in the area of the area.
00:06:09There's a lot of people in the area.
00:06:11And that is the girl's side of the border.
00:06:14We don't like these people.
00:06:15I'm not going to take a look at the girl's side.
00:06:18Looks like she's felt like a girl.
00:06:21Tell her.
00:06:23We are dealing with the Queen of the Queen,
00:06:25the Queen of the Queen,
00:06:26and the King of the Queen.
00:06:27Later, after we will have seen her.
00:06:29Of course.
00:06:30A girl.
00:06:31We were told he took a look at the girl's number.
00:06:34We saw her Son.
00:06:36What was her?
00:06:37The girl's body.
00:06:38I haven't even had my heart,
00:06:39but I am so proud of you.
00:06:44What is this?
00:06:47It was the Lord's Son of the Holy Spirit
00:06:49to tell the Lord's Son of the Luthor.
00:06:51The Lord's Son of the Holy Spirit is not the Lord's Son of the Holy Spirit.
00:06:54He is the Lord's Son of the Holy Spirit.
00:06:58It looks like the Lord's Son of the Holy Spirit
00:07:00has never said to them in the Holy Spirit.
00:07:02Well, it's time for me to give me an idea.
00:07:28Don't let me kill you.
00:07:30Let me tell you, there's a big deal in there.
00:07:33If not, you're so beautiful.
00:07:42Come on, come on, come on.
00:07:46At night, no matter how big it is,
00:07:49we don't have to bother with the people.
00:07:51The people need to make some pressure.
00:07:54Yes.
00:07:55I want to give a little bit of刺激.
00:07:59My friend, I'm here.
00:08:08The Lord, what do you want to do with刺激?
00:08:12The Lord!
00:08:29Oh.
00:08:40Hey?
00:08:41Hmm.
00:08:42Oh.
00:08:44Hmm.
00:08:45Oh.
00:08:46Hmm.
00:08:48Oh.
00:08:58Oh.
00:09:03Oh.
00:09:09It's time for a long time to do it.
00:09:12Shut up.
00:09:14I'm...
00:09:15I'm sorry.
00:09:16You're...
00:09:17I'm...
00:09:18I'm...
00:09:19I'm sorry.
00:09:20How are you?
00:09:22You're so excited.
00:09:27Oh...
00:09:28You're so excited.
00:09:30You're so excited.
00:09:32You're so excited.
00:09:39Oh...
00:09:40I'm so excited.
00:09:41I'm so excited.
00:09:42I'll give you a look at the face of the face.
00:09:57Your father.
00:09:58Why did you not kill me?
00:10:00I killed him.
00:10:01And then...
00:10:02You're all right.
00:10:04Don't forget...
00:10:06遠東還有靈不虛呢
00:10:08那才是硬差
00:10:09而且魯帝一死
00:10:11魔神皇會馬上派另一個更厲害的遠東總督和更精銳的軍隊過來
00:10:16比起別人
00:10:18還是魯帝比較可愛
00:10:20哦...
00:10:22大人
00:10:23我還擔心你養虎成幻
00:10:25原來你是在養豬吃肉啊
00:10:28嗯...
00:10:29等白川他們把剩下幾個行省收復
00:10:32也就到和魯帝決戰的時候了
00:10:35全力搜捕
00:10:40該死的光明王
00:10:41該死的叛君
00:10:43給我家常巡邏
00:10:44他要是再敢來
00:10:46我就讓他插翅來逃
00:10:54我說過
00:10:55您不許的信誓
00:10:57一個也不能放過
00:10:58這...
00:11:00保證不會再有下次了
00:11:02神皇陛下
00:11:04早晚會知道遠東的事
00:11:06不...
00:11:08我卻已經知道了
00:11:10我們翻盤的唯一希望
00:11:13就是砍掉光明王的腦袋
00:11:16傳列
00:11:17不惜一切代價
00:11:19全力追擊光明王
00:11:21
00:11:23
00:11:33冰愁
00:11:41我抓了
00:11:42
00:11:47怎麼樣
00:11:48陛下有什麼回復嗎
00:11:51大人
00:11:52我懷疑是魯帝搞的鬼
00:11:53這都已經派出去十幾波了
00:11:55別說回戲
00:11:56連個神都沒有回來
00:11:57連個神都沒有回來
00:12:00陸...
00:12:01
00:12:03終於讓我逮住了
00:12:07
00:12:08
00:12:11
00:12:13
00:12:15
00:12:17
00:12:19
00:12:21
00:12:23
00:12:25
00:12:27
00:12:28
00:12:29
00:12:30
00:12:31
00:12:32
00:12:34
00:12:35
00:12:36
00:12:37
00:12:38
00:12:39
00:12:41
00:12:43
00:12:44
00:12:45
00:12:46
00:12:47
00:12:48
00:12:49
00:12:50
00:12:51
00:12:52
00:12:53
00:12:54
00:12:55
00:12:57that's just there
00:13:02so
00:13:11He McCabe
00:13:14will search very much
00:13:15super
00:13:16
00:13:16shit
00:13:17he must be
00:13:19wait
00:13:23I'll sicher
00:13:25over
00:13:26like
00:13:27They didn't follow me.
00:13:31I'm going to let you know what the hell is going on.
00:13:34I'm going to let you know what the children are going on.
00:13:36Let's go, let's go.
00:13:43It's a gold medal.
00:13:44There's a gold medal.
00:13:46Why did you pay for so much money?
00:13:49Let's go.
00:13:49Let's go.
00:13:52Let's go.
00:13:53Let's go.
00:13:54The two sides are no longer.
00:13:55Hey!
00:13:57Let's go!
00:13:58Come on!
00:13:59Go!
00:14:01Come on!
00:14:04Come on!
00:14:06Come on!
00:14:08Don't let him know!
00:14:10Let him!
00:14:12Don't let him!
00:14:13This is a lock.
00:14:15You can't kill me.
00:14:17I'm not sure!
00:14:18You're not good!
00:14:20You are doing well!
00:14:23Why are you crying out of your face?
00:14:29I'm so happy to see you.
00:14:34What did you say to me?
00:14:39What did you say to me?
00:14:48How did you say to me?
00:14:52I just went on block now
00:15:09These lecturers already have more private cards
00:15:12Let's get theõe ring Shap
00:15:13Sure
00:15:21Let's go, let's go, let's go, let's go.
00:15:28You guys, let's go and see.
00:15:31Yes.
00:15:41Come on!
00:15:51Let's go, let's go.
00:16:04Let's go, let's go.
00:16:06Let's go, let's go, let's go.
00:16:13Let's go.
00:16:17You're going to get a little bit of a stone.
00:16:20Where's the boys and the old boys?
00:16:22Are you guys watching what they are?
00:16:27Did you see anyone?
00:16:32What are you looking at?
00:16:35I'm going to get out of here!
00:16:49Get out of here!
00:16:53Get out of here!
00:16:54Let's get out of here!
00:16:59Master, let's get out of here!
00:17:02What are you looking at?
00:17:03Let's get out of here!
00:17:04Let's get out of here!
00:17:06Get out of here!
00:17:07Get out of here!
00:17:24Let's get out of here!
00:17:26Let's get out of here!
00:17:27Let's get out of here!
00:17:28Let's get out of here!
00:17:29What's that?
00:17:30You said who is the one?
00:17:33Who is the one?
00:17:54How many people!
00:17:55How many people are to kill me,
00:17:56what kind of crimes were they?
00:17:58What is the one?
00:17:59The one!
00:18:00You can't bring this one!
00:18:01What about it?
00:18:02The one!
00:18:03The one!
00:18:04Please!
00:18:05You are going to destroy it!
00:18:06The one!
00:18:07You are going to do it!
00:18:09No!
00:18:10The department will be booth in this office.
00:18:13You will rush up your way!
00:18:15What?
00:18:16The one!
00:18:17The one!
00:18:19The one!
00:18:20The one!
00:18:21The one!
00:18:22This time, he was given to the King of the army to the king.
00:18:25We can't remember what to do.
00:18:26What?
00:18:27The king's name is now in the temple of the Lord.
00:18:35The Lord has to know the Lord's name is the king of the King.
00:18:38He will not be able to give up for me.
00:18:42Son of a bitch!
00:18:43Son of a bitch!
00:18:44Son of a bitch!
00:18:46I'm going to take care of the people who are concerned about the people.
00:18:53Yes.
00:18:54The people who are concerned are concerned about the people who are concerned about the people.
00:18:59I'm going to take care of two people.
00:19:02One of them will be to the神保探查.
00:19:04One of them will be to the神保探查.
00:19:08Yes.
00:19:09Come on.
00:19:10Yes.
00:19:11As a samurai, he began to die.
00:19:18It is so strong.
00:19:19He still is now in the SSI, the Holy Spirit.
00:19:23The Holy Spirit is so real.
00:19:25Father, that is the one of my victims.
00:19:28You don't know he can be still dead.
00:19:33The Holy Spirit is dead.
00:19:36the king of the king has been a kill for the king of the king.
00:19:40He is back to the king of the king's death,
00:19:42and the king is too late.
00:19:44The kill was also a kill,
00:19:45and he is not a kill for the king of the king.
00:19:47He has to be a kill.
00:19:48The king of the king of the king is a big sword.
00:19:52You still have to be a good.
00:19:54How are you?
00:19:55Does he have to die?
00:19:58Last time he was the king of the king,
00:20:00he had to go to the north.
00:20:02On the other hand,
00:20:04卡顿亲王与王府闭门思过,无诏不得外出。
00:20:11儿臣遵命。
00:20:17公主殿下。
00:20:21阿云,二哥。
00:20:23三妹,你这是……
00:20:26刚学着做了些点信,正想送给佛皇尝尝。
00:20:30我劝你现在还是别进去。
00:20:33为什么?
00:20:36我还是第一次见佛皇,发这么大的火。
00:20:40佛皇生气的原因,恐怕不只是因为鲁帝吧。
00:20:45神族不止我们塞内亚一族,比如达塔族,亚昆族,还有蒙族。
00:20:52他们的实力比我们并不弱多少。
00:20:54而鲁帝欺君往上,导致远东丢失。
00:20:58塞内亚族的威望受损。
00:21:00这难免不会让那些对神皇之位,心存技遇的家伙蠢蠢欲动。
00:21:05现在远东叛军失大。
00:21:07如果陛下要出兵平叛,即使我们能够取胜,恐怕也会实力大损。
00:21:11这正是各族想要看到的。
00:21:13这一点,父皇早就想到了。
00:21:22陈打塔族罗斯,叩见吾皇。
00:21:26陈打塔族罗斯,叩见吾皇。
00:21:31起来吧。
00:21:34爱卿,鲁帝之事已可知。
00:21:39陈也是刚知道,鲁帝打逆不道,力道五马分尸。
00:21:45那轻以为,当派何人前往平叛呢?
00:21:50陛下,区区远东叛民。
00:21:54罗斯愿为陛下分忧。
00:21:56陈愿领打塔本族兵马,前往远东平定叛逆。
00:22:01捉拿鲁帝逆贼。
00:22:03轻的才干,估是放心的。
00:22:06但远东毕竟干系重大。
00:22:12孤单行。
00:22:13陈愿立下军令状。
00:22:15两个月内若不扫平叛乱,陈愿自绝于神保之前。
00:22:19既如此,请可尽快点起本族兵马,出征远东。
00:22:25多谢陛下,臣告退。
00:22:29告诉罗斯的侄子,
00:22:35估会支持他继任达塔族的下任组长。
00:22:39这一次,罗斯就算能够收复远东,也会遭受重创。
00:22:45达塔族再也没有威胁了。
00:22:49陛下,罗斯此行,未必能掩偶。
00:22:56光明王此人精通逃略,轨迹多端。
00:23:01行事每每出人意料。
00:23:04罗斯绝非他的对手。
00:23:08达塔族,毕竟是我神族一族。
00:23:12不管如何,姑还是希望他能赢的。
00:23:16杀了光明王远东军,便群龙无首。
00:23:22这已经是鲁迪派出去的第五批之后了。
00:23:30都是哪儿了?
00:23:31魔族内帝方向。
00:23:32罗斯,你那边的情况呢?
00:23:34这几天不管我们使明的还是使案的。
00:23:38鲁迪这孙子就是不接受。
00:23:40我就差脱衣服钻到帐篷了。
00:23:42那你怎么没钻啊?
00:23:44那你怎么没钻啊?
00:23:46我怕我墙上不成反配。
00:23:50太糟了。
00:23:52吓死我了。
00:23:54大人,陆迪军团究竟在干什么?
00:23:56回国打探消息吧。
00:23:58啊?
00:23:59万一魔神皇派别来支援怎么办?
00:24:01唉,魔神皇是不会原谅他的。
00:24:05他现在只有一条路可以走。
00:24:12怎么样?
00:24:13探听清楚了吗?
00:24:15探,探清楚了。
00:24:17陛下这次一共出动了二十五万大军。
00:24:20打他足二十万。
00:24:22主将是罗斯。
00:24:24塞内亚足五万。
00:24:25主将是熬了。
00:24:27诸位,你们明白了吧?
00:24:30陛下现在是要置我们于死地了。
00:24:33祖都大人,我们不能对以待毙。
00:24:36说得对,陛下不仁,就别怪我们不义。
00:24:39反他娘的。
00:24:40对。
00:24:41才打了几次败仗,就要杀我们。
00:24:44反了反了。
00:24:46你们俩呢?
00:24:48二十五万大军,我们打不过的。
00:24:52只要我们向陛下诚恳认识,
00:24:54陛下一定会宽恤我们的。
00:24:56陛下一定会宽恕我们的。
00:24:57陛下一定会宽恤我们的。
00:24:58就算被陛下冲死也好够当判主。
00:25:00啊。
00:25:01你们说得对,可是。
00:25:04可是。
00:25:05
00:25:06啊。
00:25:07啊。
00:25:09
00:25:10本都不想死。
00:25:14
00:25:16
00:25:17二人之君兵是从
00:25:27呦 总督大人
00:25:29伤好了呀
00:25:31今天我来
00:25:33是来跟你们谈判的
00:25:35谈判
00:25:37哎呦 总督大人别开玩笑了
00:25:39现在可是你们在追着我们打
00:25:41怎么反的要跟我们
00:25:43谈判了
00:25:45这个
00:25:47考虑到远东生灵涂炭
00:25:49而且也知道你们被困在此地
00:25:51没有粮草和救援
00:25:53实在可怜
00:25:55所以打算放你们一条生路
00:25:57哎呀
00:25:59总督大人可真是仁慈啊
00:26:01不过其实我们还可以
00:26:03再坚持一段时间
00:26:05弟兄们也打得很开心
00:26:07要不我们再打几天看看
00:26:09我就直说吧
00:26:13
00:26:14
00:26:16愿意向远东联合军投诚
00:26:18不再与贵军交战
00:26:20并放弃远东
00:26:22包含特兰要塞外的所有地区领土群
00:26:24当然
00:26:26是有条件的
00:26:28还有吗
00:26:32暂时没有了
00:26:34暂时没有了
00:26:36不用作战
00:26:38免费吃喝还可以携带武器
00:26:40
00:26:42那倒像是我们向你们投诚似的
00:26:44这些只是骑马的条件而已
00:26:48我军主动放弃了远东的领土群
00:26:50你们也应该表现一下自己的诚意
00:26:52诚意
00:26:54现在你们面前的只有一条路
00:26:56那就是放下武器
00:26:58无条件投降
00:27:00
00:27:02
00:27:04能不能供给我们一些粮草
00:27:06没有
00:27:08那能不能允许我们携带武器
00:27:10勇于自卫
00:27:12办不到
00:27:14我们需要保证自己的人身安全
00:27:16放下武器
00:27:17无条件投降
00:27:18我保证你们的安全
00:27:20哎 哎 成长
00:27:22总督阁下
00:27:24这个才是你真正的条件吧
00:27:28感谢光明王殿下收留
00:27:31鲁蒂子今日起
00:27:33对光明王殿下忠心耿耿
00:27:35绝无二心
00:27:37若你不信
00:27:38我可败为义父
00:27:40嗯 别
00:27:41我可没你这样的儿子
00:27:43哎 行吧
00:27:45你回想那个黑衣高手呢
00:27:48你说的是我师父
00:27:50左家冥王
00:27:51他老人家是左家冥王
00:27:53
00:27:54西传大陆第一高手
00:27:56左家冥王
00:27:57
00:27:58平一人一见
00:28:00为西南林家撑腰了两百多年的
00:28:03左家冥王
00:28:04
00:28:05对 就是他
00:28:06怎么了
00:28:07
00:28:08他老人家收干儿子嘛
00:28:10不收
00:28:11
00:28:12
00:28:13孙子也行啊
00:28:14
00:28:18光明济世
00:28:19永昭大帝
00:28:20
00:28:21
00:28:22我招想鲁帝的事情
00:28:23你是不是不太同意啊
00:28:25
00:28:26刚才你放鲁帝走的时候
00:28:27我差点没忍住到这抽出来了
00:28:29但是没办法
00:28:31谁让你是上司
00:28:33我是下属呢
00:28:34
00:28:35呵呵
00:28:37大人
00:28:38你有想过远东人知道你收想鲁帝
00:28:40会是什么反应吗
00:28:41
00:28:42
00:28:43我已经写信告诉不丹长老了
00:28:45相信他会理解的
00:28:47您为什么非要收想鲁帝呢
00:28:48
00:28:49我要的不是鲁帝
00:28:51是特兰要塞
00:28:52还有驻守在那里的五万魔族军队
00:28:54没有他们
00:28:55我们挡不住摩世皇
00:28:57接下来的进步
00:28:58那维拉的仇呢
00:28:59你别忘了
00:29:00当年方靖同龄也是死在鲁帝手里
00:29:03这些仇
00:29:04你不打算报了吗
00:29:08
00:29:09报仇
00:29:10如果是以前的话
00:29:11我会
00:29:12可是现在
00:29:13我必须为更多活着的人考虑
00:29:16曼川
00:29:17有时候位置越高
00:29:19可以做的选择就越少
00:29:21我现在越来越明白
00:29:24大哥说的这句话了
00:29:36
00:29:37光明即时
00:29:39殿下
00:29:40布兰大人要紧急军情禀报
00:29:43
00:29:44等一下
00:29:50这是跟我有多大仇多大怨啊
00:29:52
00:29:53看来我小看你了
00:29:55你小看你了
00:29:56
00:29:57我们小看你了
00:29:59
00:30:00
00:30:01
00:30:02
00:30:03
00:30:04
00:30:05
00:30:06
00:30:07
00:30:08
00:30:09
00:30:10
00:30:11血淹
00:30:17死川修
00:30:31死川修
00:30:33死川修
00:30:39死川修
00:30:40来人了 有刺客
00:30:47切给他 撤掉
00:30:54没想到 你还活着
00:30:58怎么了 很意外吗
00:31:01有一点
00:31:05不要用这个眼神看着我
00:31:09I'm not going to kill you.
00:31:11Why do you believe me?
00:31:12If I was just standing in the door,
00:31:15you're probably going to kill me now.
00:31:19I was going to kill the光明王,
00:31:22but it wasn't your own man.
00:31:26The King of the Lord is still good.
00:31:29Don't be afraid of me.
00:31:32The King of the Lord is the King of the Lord.
00:31:34There's no one to tell you.
00:31:37Before answering your question,
00:31:39you have to answer your question.
00:31:41Why would you also have blood?
00:31:44Because we are the people of the Lord.
00:31:47I am the most jealous of the Lord.
00:31:50Can you understand me?
00:31:52Where are you?
00:31:58You're right.
00:31:59You're right.
00:32:01I'm not going to kill you.
00:32:08I'm not going to kill you.
00:32:10I'm not going to kill you.
00:32:11If you have one day,
00:32:13you will find yourself no place.
00:32:16Don't forget,
00:32:17your choice is not only for me.
00:32:20I'll kill you.
00:32:21I'm not going to kill you.
00:32:24Your choice is to kill me.
00:32:25You're right.
00:32:26I will kill you 25 Prince of the Lord.
00:32:28As I am.
00:32:29I can't be lost.
00:32:34I'm going to die.
00:32:34Mr. President, are you all right?
00:32:37I'm still good for you before I came here.
00:32:51Mr. President, what are you doing?
00:32:55Oh my God, you are so happy to eat some food.
00:33:05Oh my God, you have to eat some food.
00:33:09I thought that the Lord will send you a兵 to you.
00:33:12But I didn't think he would send you 25.
00:33:14Oh my God, you still have money.
00:33:16That's right.
00:33:17I'm not sure.
00:33:19This 25.
00:33:20You're going to do what you're going to do?
00:33:24The Lord will send me 500,000 people.
00:33:27I can help the Lord to send them to the Lord, and to send them to the Lord.
00:33:32What do you think they will send me?
00:33:35These people are my army for years.
00:33:38I believe they are.
00:33:40Okay.
00:33:42The Lord will send the Lord to the Lord to the Lord to the Lord.
00:33:45You're going to leave today.
00:33:47Before the Lord will send the Lord to the Lord to the Lord.
00:33:50The Lord will send you.
00:33:53Oh my God.
00:33:56Oh my God.
00:33:57The Lord will send you one hand.
00:34:02Oh no.
00:34:03Oh my God.
00:34:05Oh my God.
00:34:06Oh my God.
00:34:07Oh my God.
00:34:08Oh my God.
00:34:10Oh my God.
00:34:12Oh my God.
00:34:14Other конечно,
00:34:16I'm only confronted with schisten When I trusted
00:34:17ives England script
00:34:18And we were able to work more just
00:34:21Otherwise,
00:34:22I was going to skip around the deep ocean
00:34:24as much as we have done
00:34:29I want to do something I have to dock
00:34:31I'm going to gamble on the Schire
00:34:32Let's meet the réseau
00:34:34I will be able to liep
00:34:35To make on both friends
00:34:36and to stayscene
00:34:37They will just rest
00:34:39I hope thatご are external
00:34:40I'm going to kill him.
00:34:42I'll kill him.
00:34:44I'm going to kill him.
00:34:46I'm going to kill him.
00:34:48I'm going to kill him.
00:34:50Okay.
00:34:52Don't worry about it.
00:34:54If it's not possible, please.
00:34:56We must be alive.
00:34:58You're more important to us.
00:35:00Oh.
00:35:02Oh.
00:35:04Oh.
00:35:06Oh.
00:35:08Oh.
00:35:09Oh.
00:35:12Oh,
00:35:16Oh,
00:35:17they're crazy.
00:35:18Oh,
00:35:19Oh,
00:35:20Oh,
00:35:21Oh,
00:35:23I'm not even going to kill him.
00:35:24Oh,
00:35:25hezelf.
00:35:26Oh,
00:35:27I'm going to kill him.
00:35:28Oh,
00:35:29he's not going to kill him.
00:35:30Oh,
00:35:31he's fucking ridiculous.
00:35:32Oh,
00:35:34I'm going to kill him.
00:35:37Uh,
00:35:38Master, you're not going to play with us?
00:35:43Why is he not coming out?
00:35:56He came out!
00:35:58Is he really confident?
00:36:01After that, he will wait for us
00:36:03to see if we are going to die
00:36:05and from天而降 of the閘門.
00:36:07If you don't want to be careful...
00:36:09Let me tell you again!
00:36:11Today we have to go straight to the other side!
00:36:13If you're in this place,
00:36:15there will be more dangerous!
00:36:17Let me tell you again!
00:36:19We don't accept the power of the government,
00:36:21but we won't be able to fight the other side!
00:36:25We don't agree!
00:36:27This is the command of the government,
00:36:29I don't agree with you!
00:36:31Well,
00:36:33we don't agree,
00:36:35but there are people who agree.
00:36:37Mr.
00:36:38Mr.
00:36:39Mr.
00:36:40Mr.
00:36:41Mr.
00:36:42Mr.
00:36:43Mr.
00:36:44Mr.
00:36:45Mr.
00:36:46Mr.
00:36:47Mr.
00:36:48Mr.
00:36:49Mr.
00:36:50Mr.
00:36:51Mr.
00:36:52Mr.
00:36:53Mr.
00:36:54Mr.
00:36:55Mr.
00:36:56Mr.
00:36:57Mr.
00:36:58Mr.
00:36:59Mr.
00:37:00Mr.
00:37:01Mr.
00:37:02Mr.
00:37:03Mr.
00:37:04Mr.
00:37:05Mr.
00:37:06That's what I think is the army of the army.
00:37:17Go ahead.
00:37:22Come to the king of the皇帝.
00:37:30You are very good.
00:37:33Come on.
00:37:34Go ahead.
00:37:36this side is the only way to get your own
00:37:38You
00:37:40The
00:37:42Don't
00:37:44I
00:37:46I
00:37:48Don't
00:37:50I
00:37:52Don't
00:37:54I
00:37:56I
00:37:58I
00:38:00I
00:38:02I
00:38:04I'm going to take a look at you.
00:38:08Let's take a look at you.
00:38:10I'm going to take a look at you.
00:38:16I've been waiting for a whole day.
00:38:18I don't know how to do that.
00:38:22Let's go.
00:38:23I'm going to take a look at you.
00:38:28You've heard of the people.
00:38:30You're not going to take a look at you.
00:38:33You're going to take a look at you.
00:38:35Let's go.
00:38:37Let's go.
00:38:39The Lord, if he was here to call him,
00:38:42there's no one who wants to take your hand to take a look at you.
00:38:45You're going to take a look at you.
00:38:47I'm going to take a look at you.
00:38:49I'm going to take a look at you.
00:38:51Take a look at you.
00:38:57Come on!
00:39:03Take care of yourself.
00:39:05Come on!
00:39:06Big one!
00:39:07Come on!
00:39:08Come on!
00:39:09Come on!
00:39:10Come on!
00:39:11Let's go!
00:39:12Come on!
00:39:13Come on!
00:39:14Go on!
00:39:15They're running!
00:39:16How are you doing?
00:39:17Let's go!
00:39:18Let's go.
00:39:48奇怪 为什么北门的帝军还不攻城
00:39:54觉夜 还不进攻吗 再等下去 特兰要塞 真就让罗斯打下来了
00:40:06放心吧 罗斯没那么大本事 每个七八天 还打不下来
00:40:13那 我们在等什么呢
00:40:18你真以为陛下派我们来 是来帮罗斯
00:40:22那是
00:40:24陛下不希望看到达塔族赢你 也不希望他们输
00:40:30明白了吧
00:40:31大人 第三师团退回来了
00:40:45大人 第三师团退回来了
00:40:47该死的陆地 隆隆还没什么本事
00:40:51打击我们来 都是真够拼命的
00:40:54北门欧勒他们怎么样了 还没发起进攻
00:40:59搞什么鬼
00:41:04撤下来吧 休整一晚 明天继续进攻
00:41:10我们都干了什么呀
00:41:24陆地 他怕陛下怪罪 投靠了叛军
00:41:27我们为什么要跟着他 一起当叛国
00:41:29这个仗 我是打不下去了
00:41:31赵才 多吃点
00:41:41上了战场了
00:41:43咱们可不去给大人丢礼了
00:41:45
00:41:46
00:41:47
00:41:48
00:41:49
00:41:50
00:41:51
00:41:52
00:41:53
00:41:54
00:41:55
00:41:56
00:41:57
00:41:58
00:41:59
00:42:00
00:42:01
00:42:02
00:42:03
00:42:04
00:42:05
00:42:06
00:42:07
00:42:08
00:42:09
00:42:10
00:42:11
00:42:12那把赢王必须赚活的
00:42:14抓住他们两个
00:42:14吕一下非但不会惩罚我们
00:42:16你输不准
00:42:17他能伤我们个爵位呢
00:42:21
00:42:21
00:42:22哎呀
00:42:22
00:42:23
00:42:23
00:42:24
00:42:25
00:42:25
00:42:26
00:42:26
00:42:27
00:42:27
00:42:28出了什么事了
00:42:28
00:42:28
00:42:30
00:42:30
00:42:31大人
00:42:31是鲁地的手下造反了
00:42:33
00:42:33
00:42:34
00:42:34
00:42:35
00:42:35
00:42:36
00:42:36这 造 造反了啊
00:42:37
00:42:40
00:42:41
00:42:41这些人不都是你的手
00:42:42What are you going to do?
00:42:43How are you going to do it?
00:42:44Lord, don't worry.
00:42:45Don't worry.
00:42:46Don't worry.
00:42:47How many people are there?
00:42:48Well, there are at least a few thousand people.
00:42:50But, Lord, don't worry.
00:42:52We've already told you that all of the army will be in the middle of the north.
00:42:56If there are people who are not going to die,
00:42:58the brothers will be able to take the sword.
00:43:00Okay.
00:43:01You can also take the sword.
00:43:02Yes.
00:43:05My lord, my lord.
00:43:07What do you think about those people outside?
00:43:10Lord, don't worry.
00:43:12Give me a hand.
00:43:14Please turn down.
00:43:16Make your hand.
00:43:18Don't go!
00:43:21Don't go!
00:43:22Don't go!
00:43:24Don't go!
00:43:25Don't go!
00:43:26Don't go!
00:43:27Don't go!
00:43:34Don't go!
00:43:36Put him!
00:43:37Why are you going to attack me?
00:43:44I'm going to attack you.
00:43:46We are going to be the Lord of the Lord.
00:43:48We are going to attack you.
00:43:50Please!
00:43:52Leave these people a命.
00:43:54We will attack them.
00:43:56We will attack them.
00:43:58We will attack them.
00:44:07It's a heavy battle.
00:44:12You have to fight with us.
00:44:14Have you heard of the白燦?
00:44:17No.
00:44:19What are they doing?
00:44:21Look at them!
00:44:23What are they doing?
00:44:24What are they doing?
00:44:25What are they doing?
00:44:26What are they doing?
00:44:28What are they doing?
00:44:30What are they doing?
00:44:31What are they doing?
00:44:36Hurry up!
00:44:38Let's see if they are close to城墙.
00:44:40There's a car!
00:44:41There's a car!
00:44:42The horse is even there!
00:44:43The horse is not there!
00:44:45Let's do it!
00:44:47It's time to try again!
00:44:49I think there's no way for them.
00:44:51The driving force of the ship is not good.
00:44:53They don't получше enough.
00:44:55If the demon came in and it's close to the hell!
00:44:57They are supposed to have to be more of a fire...
00:44:59the demon used to attack thehirn for the army...
00:45:01...we will kill them.
00:45:05Let me show you how I'm going to be a great guy.
00:45:12If I'm going to go out to the village,
00:45:14I'll do that.
00:45:16You're sure you're going to go out to the village of the village?
00:45:19The village of the village will not be able to go to the village of the village of the village?
00:45:23Dukk, hold this place.
00:45:25The village of the village will be able to take the village to the village.
00:45:28This is...
00:45:29I haven't seen the village of the village before,
00:45:32I'll give it to you.
00:45:34Go!
00:45:39Don't worry, you're not going to get your face.
00:45:42Hey!
00:45:44Have you got some more?
00:45:46Let me get some more.
00:46:04Come on!
00:46:06Come on!
00:46:12This is the hell of a crazy world.
00:46:14What is the hell of us?
00:46:16How did you know the hell?
00:46:18If you didn't meet the devil,
00:46:20he's still in my hand.
00:46:22I have a idea.
00:46:24Oh my god, you're not my favorite.
00:46:35I like...
00:46:40Well, tell me.
00:46:42The other thing is that we're in.
00:46:45We're not alone.
00:46:47What do you mean?
00:46:49We're all together.
00:46:50I've crossed the other thing.
00:46:51I've crossed the other thing.
00:46:52We have crossed the other way.
00:46:54We've crossed the other way.
00:46:56We're running back to see the other way.
00:46:58We're tired of the other way.
00:46:59We didn't know how to walk.
00:47:00We didn't know how to walk.
00:47:02This is my new friend.
00:47:03But the Star Wars was going to be to be more than ever.
00:47:08He's seeing all his fighting.
00:47:10You're ready.
00:47:11I'll be here.
00:47:12You're not my friend.
00:47:14Let's go!
00:47:16Let's go!
00:47:18Let's go!
00:47:20Let's go!
00:47:22Let's go!
00:47:24Let's go!
00:47:26Let's go!
00:47:28If the enemy is in the air,
00:47:30please use the enemy.
00:47:32Yes!
00:47:34The enemy!
00:47:36Have you seen those guys?
00:47:38Let's go!
00:47:40Let's go!
00:47:44Go!
00:47:48The enemy must die!
00:47:50He's going to be killed!
00:47:56Let's go!
00:47:58Let's go!
00:48:00Let's go!
00:48:06Let's go!
00:48:10I'm going to kill you.
00:48:23Come here.
00:48:31Come here.
00:48:32Let's go!
00:48:38Let's go!
00:48:39Yes!
00:48:43The wind is coming right now.
00:48:46Master, you're thinking,
00:48:48this is going to be a bad fight?
00:48:50A bad fight!
00:48:51As soon as it is,
00:48:52the wind will still burn down.
00:49:02Let's go!
00:49:21I'll kill you!
00:49:22I'll kill you!
00:49:32I'll kill you!
00:49:34Yes, no quit!
00:49:36Let's go!
00:49:37Yes!
00:49:38sudah!
00:49:43You've is БарниonsCare!
00:49:45I'll kill you!
00:49:46You've killed me!
00:49:47niis
00:49:58Godw opera!
00:49:59Iknaf
00:50:02I don't know.
00:50:32Why are you still not here?
00:50:48Come on!
00:50:49Come on!
00:50:54How hot!
00:51:02Oh, my God!
00:51:07Oh, my God!
00:51:09This is a good one!
00:51:11No!
00:51:12Ah!
00:51:25Hsiang.
00:51:27I didn't let the Lord have taken his face again.
00:51:31Oh my God, what are you doing now?
00:51:43I don't believe that all of them are going to die.
00:51:50What are you doing now?
00:51:55What are you doing now?
00:52:00What are you doing now?
00:52:02Why are you still doing this?
00:52:04Don't do it.
00:52:05Let's leave the blood of us.
00:52:07We're going to die.
00:52:10Do you think you're going to go to the court?
00:52:15This is the court's plan.
00:52:18I'm not surprised.
00:52:20I'm not surprised.
00:52:25Let's go!
00:52:30We're going to die.
00:52:33We're going to die.
00:52:39Let me go out.
00:52:40Yes.
00:52:41What are you doing now?
00:52:43What are you doing now?
00:52:44We're going to die.
00:52:45We're going to die.
00:52:47We're going to die.
00:52:49We're going to die.
00:53:15It's about to start.
00:53:17Oh.
00:53:18Go ahead.
00:53:19Let's go back to the北城門.
00:53:21Huh?
00:53:23What's the北城門?
00:53:25陸帝.
00:53:26Are those who are fighting the soldiers?
00:53:28Oh.
00:53:29They're in.
00:53:30You wouldn't want to let them be killed?
00:53:32Let them all stand at the top.
00:53:34Don't let them fight.
00:53:36Yes.
00:53:41By the way.
00:53:45Let them fight.
00:53:50Come on!
00:53:51Go!
00:53:52Go!
00:53:53Go!
00:53:54Go!
00:53:55Go!
00:53:56Go!
00:53:57Go!
00:53:58Go!
00:53:59Go!
00:54:00Go!
00:54:01Go!
00:54:02Go!
00:54:09Ruan Ye!
00:54:11What's going on?
00:54:12What is it?
00:54:13We are going to break down.
00:54:15How do we do it?
00:54:16We will not break down.
00:54:18The other one is going to be a little better.
00:54:20The other one is going to be a little better.
00:54:21The other one is going to be a little better.
00:54:23This is a little better than the other one.
00:54:25I hope you will lose your number of three.
00:54:35It's not good.
00:54:36When the other one is going to be a little better,
00:54:38we will go ahead and move.
00:54:41Yes.
00:54:42Let's go!
00:55:12Let's go!
00:55:18The round is over!
00:55:22The round is over!
00:55:24We are in trouble!
00:55:29Oh
00:55:59
00:56:05醉月
00:56:06撤吧
00:56:17
00:56:28醉月
00:56:29都好了
00:56:30远洞军打过来了
00:56:31他里来的远洞军
00:56:32快保护绝业突围
00:56:35我的气势
00:56:48
00:56:49大人
00:56:50白帅将军
00:56:51咱们过来了
00:56:54第二十快速打扫战场
00:56:55捷御的马上集合
00:56:57跟我进城
00:56:58
00:56:59
00:57:00
00:57:01直接说是
00:57:02大人说
00:57:03让你们在城外扎营
00:57:14大人
00:57:15白川大人
00:57:16
00:57:17走外面
00:57:19让他进来吧
00:57:20
00:57:24大人
00:57:25有事吗
00:57:26白川特来请罪
00:57:27你没有罪
00:57:28你救了我们
00:57:29救了特兰要塞
00:57:30有功才对
00:57:31救了特兰要塞
00:57:32有功才对
00:57:33我误了行军的日期
00:57:34晚了整整两天
00:57:35晚了整整整两天
00:57:36因为暴雨吗
00:57:37我知道的
00:57:38我知道
00:57:39我擅自下令改了行军路线
00:57:41没有安宁的命令
00:57:42前来特兰要塞
00:57:43会识
00:57:44白川
00:57:45你知不知道
00:57:46杜克死了
00:57:47我知道
00:57:48我擅自下令改了行军路线
00:57:49没有安宁的命令
00:57:50前来特兰要塞
00:57:51会识
00:57:52白川
00:57:53你知不知道
00:57:54杜克死了
00:57:55我知道
00:57:56那你为什么发张
00:57:57我的命令前来会识
00:57:58如果是大人
00:57:59您会怎么做
00:58:00你如果早点进城
00:58:01也许杜克他们
00:58:02就能活下来
00:58:03兵法战术的事情
00:58:04我不想多做
00:58:05你不想多做
00:58:06你不想多做
00:58:07你不想多做
00:58:08你不想多做
00:58:09你不想多做
00:58:10你不想多做
00:58:11你不想多做
00:58:12你不想多做
00:58:13你不想多做
00:58:14你不想多做
00:58:15你不想多做
00:58:16兵法战术的事情
00:58:17我不想多做解释
00:58:18这方面
00:58:19大人要比我
00:58:20懂得多
00:58:21我只能说
00:58:22我只是做了
00:58:23最正确的选择
00:58:24在您的心目中
00:58:26那些战士们的性命
00:58:27谁的性
00:58:28谁的重
00:58:29为之越高
00:58:31能做的选择
00:58:32就越少
00:58:33这是您之前说的
00:58:39你说的对
00:58:41急了吧
00:58:42大人
00:58:44有句话本不该我说
00:58:45自从您从上都回来后
00:58:47整个人变得
00:58:49冷库都已
00:58:51是吗
00:58:52如果看不惯我的作坊
00:58:54你随时可以退出
00:58:56我给你们都准备了退休金
00:58:58足够你们余生逍遥自在的过生活
00:59:00大人
00:59:01您不能
00:59:04不能这样侮辱一个
00:59:06有生命追随您的人
00:59:07如果我们犯了错
00:59:09您可以骂我们
00:59:10罚我们
00:59:11但我们对您的忠诚
00:59:13永远问心无愧
00:59:14是下官见语
00:59:17无论如何是我违背了命令
00:59:19下官干受刑路
00:59:21以正大人微信
00:59:23封大人微信
00:59:36抱歉
00:59:39你这个心脏
00:59:40大人
00:59:41大人
00:59:42大人
00:59:43怎么了
00:59:44
00:59:45
00:59:46
00:59:47给你的
00:59:48哪儿来的
00:59:49那天
00:59:50那个
00:59:51
00:59:52
00:59:53是黑斗篷的人送来的
00:59:54黑斗篷
00:59:56是他
00:59:57
00:59:58
00:59:59
01:00:00
01:00:01
01:00:02
01:00:03
01:00:04
01:00:05
01:00:06亚禄
01:00:07压禄扯厌丢了
01:00:08那帮远东军跟疯子一样追了我们五天五夜
01:00:12I'm going to go down.
01:00:13I'm going to go down.
01:00:14I'll go down.
01:00:15I'm going down.
01:00:16How many people?
01:00:17He said he's a one.
01:00:18He said he's the one.
01:00:20He said he was the one.
01:00:21I'm going to go down.
01:00:25I'm going down.
01:00:30He's going down.
01:00:31I'm going down.
01:00:33You're so stupid.
01:00:36But you're so mad.
01:00:39You're so mad.
01:00:41What?
01:00:42Let the judge fall into this moment.
01:00:44It's not me.
01:00:45It's your father's son.
01:00:50I don't know how the judge will do this next time.
01:00:53Next time?
01:00:54The second part of the D'Ata tribe is the second part of the D'Ata tribe.
01:00:57It's the Lord of the Lord of the Lord of the Lord of the Lord.
01:00:59I'll take care of the Lord of the Lord.
01:01:00Do you think he will be punished for you?
01:01:03What do you mean?
01:01:05The judge won't even know.
01:01:07The Lord of the Lord has announced that he will be the Lord of the Lord of the Lord
01:01:10and on the Juring of the Dalai is the second part of the L'Ata tribe.
01:01:14I am listening to him and the Lord of the Lord are lying in the middle of the Middle East.
01:01:17The Lord of the Lord has been crucified and died.
01:01:19He also defeated us.
01:01:20The order of the lord of the Lord is being developed.
01:01:22It won't take care of the Lord.
01:01:24You are going to leave the Lord of the Lord, right?
01:01:27If he is leaving the Lord,
01:01:29his soul is going to leave the Lord after he's returned.
01:01:32After all, he is ready for the Lord of the Lord,
01:01:35and he will be given the Lord of the Lord,
01:01:37and he will be given the Lord of the Lord,
01:01:39至於信不信?
01:01:42看您。
01:01:44你真打算放我們回去?
01:01:47當然。
01:01:48為什麼?
01:01:49我們遠東希望能有一個更加英明和仁慈的神皇陛下統領我們。
01:01:55而我個人忠心地希望那個人是絕爺您。
01:02:02如果絕爺有意爭奪神皇之位,我遠東,遠低一個小蟲。
01:02:10告辭。
01:02:12龔明王閣下,為什麼剛才要說別來無恙?
01:02:18咱們見過嗎?
01:02:21是你!
01:02:26是我!
01:02:29陛下!
01:02:38洛斯殺了他的侄子,向我們塞內亞族宣戰了。
01:02:46陛下!
01:02:49洛斯殺了他的侄子,向我們塞內亞族宣戰了!
01:02:51洛斯殺了他的侄子,向我們塞內亞族宣戰了!
01:02:52洛斯寫了!
01:02:55洛斯寫了!
01:02:56The U.S.A.
01:03:04The U.S.A.
01:03:06The U.S.A.
01:03:07The U.S.A.
01:03:08has been a good time for the U.S.A.
01:03:09The U.S.A.
01:03:10The U.S.A.
01:03:11Now, the wrong thing is right now.
01:03:14The U.S.A.
01:03:15The U.S.A.
01:03:16The U.S.A.
01:03:17will make the U.S.A.
01:03:19the U.S.A.
01:03:20The U.S.A.
01:03:22The U.S.A.
01:03:24Against the U.S.A.
01:03:38The U.S.A.
01:03:41and the U.S.A.
01:03:43to the role of the U.S.A.
01:03:45solemnly
01:03:46the U.S.A.
01:03:47the Ayeah
01:03:48__ semester
01:03:48and the authoritarianism
01:03:49Let's go!
01:04:19You want me to challenge the Red Sea of the Red Sea?
01:04:32In the Data-Tor族's journey of the Red Sea of the Red Sea, the Red Sea has been attacked.
01:04:38The Red Sea of the Red Sea has been hit by the Red Sea.
01:04:41The Data-Tor族's battle in the Red Sea of the Red Sea.
01:04:45The Red Sea of the Red Sea is turned out to be the Red Sea of the Sea of the Sea.
01:04:48Who is the one who is to be sacrificed?
01:05:01I wish the Lord to come back to the L'Input-Ru-Chu.
01:05:05Continue.
01:05:06The L'Input-Ru-Chu is located at the L'Input-Ru-Chu.
01:05:09The L'Input-Ru-Chu is located from the L'Input-Ru-Chu.
01:05:10After a month, I can go to the L'Input-Ru-Chu.
01:05:15and I am working together with the army,
01:05:18and the army will be rapidly崩溃.
01:05:23I'm going to bring him back.
01:05:25What are you going to do?
01:05:28Who are you going to do this?
01:05:30The army will be more careful than us.
01:05:34The army will be in the army.
01:05:37But we will take them back to the army,
01:05:41and bring them back to the army.
01:05:44The army, even if you were to leave the enemy, you would have to get the enemy of the enemy.
01:05:51But the enemy would be hurt.
01:05:56As the people of the Uylin said, the people just hit the enemy.
01:06:01They are going to let the enemy out. We are going to let the enemy out.
01:06:06I am a god. I am the king. I am going to let the enemy out.
01:06:10No! You can't!
01:06:13If we agree with遠東,
01:06:15then tomorrow morning,
01:06:17half of the king will take us back to the king
01:06:19and wait for us to return to the king.
01:06:26The king and the king said it was right.
01:06:29But if we were to appoint遠東
01:06:32the commander of the king as the king,
01:06:34then the king will bring him back to遠東.
01:06:36The king is going to call him?
01:06:40I'm sorry.
01:06:50I'm sorry.
01:06:52I'm sorry.
01:06:57The Lord is so strong.
01:06:59Yes.
01:07:00The Lord.
01:07:01What's your name?
01:07:03Why do you believe him?
01:07:06I'm sure.
01:07:07He's not my God.
01:07:10I'm not sure what the Lord is for his reason.
01:07:13But I know that this guy is absolutely alive.
01:07:17I'm sorry.
01:07:19We need to protect him.
01:07:26I'm sorry.
01:07:28I'm sorry.
01:07:30You're right.
01:07:32quarterly.
01:07:33woon S
01:07:36逆国令七八 This year all summer
01:07:40888ей.
01:07:42Сודה Day
01:07:42.
01:07:43...
01:07:44...
01:07:45...
01:07:46...
01:07:47...
01:07:48...
01:07:49...
01:07:51...
01:07:55...
01:07:57Let's go!
01:08:13Do you see?
01:08:14I go!
01:08:15I go!
01:08:16I come!
01:08:17I go!
01:08:18I go!
01:08:19I go!
01:08:20I go!
01:08:21I go!
01:08:22I go!
01:08:23I go!
01:08:24I go!
01:08:25I go!
01:08:26Thank you very much for joining us together and sharing the joy of our friends.
01:08:31In the history of our family, we have had such a great time.
01:08:36Friends, we are all over the world.
01:08:41We are all over the world.
01:08:54Thank you very much.
01:09:24It's been a long time since I've been wearing a suit, it's good for me.
01:09:32I'm going to get a little bit closer. I'm going to get a little bit closer.
01:09:35I'm going to get a little closer?
01:09:38Yes.
01:09:39I'm going to get a little closer.
01:09:41Mr.
01:09:42Mr.
01:09:43Mr.
01:09:44Mr.
01:09:45Mr.
01:09:46Mr.
01:09:47Mr.
01:09:48Mr.
01:09:49Mr.
01:09:50Mr.
01:09:51Mr.
01:10:01Mr.
01:10:16Mr.
01:10:17Mr.
01:10:19Mr.
01:10:21The only way to the south is the sea of the sea,
01:10:24it will not be a long time to fight against the king.
01:10:28I've never thought of the battle of the king.
01:10:32You don't understand what I'm saying.
01:10:33Mr. King,
01:10:36please call me the Uylin,
01:10:38you will be fighting against the king,
01:10:40and you will be fighting against the king.
01:10:42According to the law,
01:10:42you will be doing the law.
01:10:45But the Lord of the Lord is to be free.
01:10:46What Lord?
01:10:47Lord of the Lord.
01:10:49What Lord of the Lord?
01:10:51The king?
01:10:52That's the king of the king of the king?
01:10:54You don't have to worry.
01:10:56Listen to me.
01:10:58We have two years ago,
01:11:00from this country.
01:11:03We didn't meet the king of the king.
01:11:05But the king of the king is very large.
01:11:08If you want to go to the king of the king,
01:11:10the king of the king will be the king of the south.
01:11:13Then you will be the king of the king.
01:11:15If you want to listen to the king of the king,
01:11:17you will be the king of the king.
01:11:19The king of the king is my lord.
01:11:21We don't have money,
01:11:23no money, no women.
01:11:25We only have the hidden money.
01:11:27Where can I pay attention to the bank?
01:11:30Of course,
01:11:31the king knows you are in the bank.
01:11:33Therefore,
01:11:34you will pay attention to the bank of the king of the king.
01:11:37I will be paying attention to some money.
01:11:39How do you pay attention?
01:11:41You can't hear me.
01:11:44Where did the king of the king come from?
01:11:48Are you still there?
01:11:49Black, you...
01:11:50You're in the building!
01:11:51He's in the building!
01:11:52The people of the village are killing me!
01:11:53What are you doing?
01:11:54The people of the village are in the building!
01:11:56They are not there!
01:11:57You can't keep the people of the village with me!
01:11:58You can't keep the people of the village!
01:11:59You can keep the people of the village!
01:12:00You can keep the people of the village!
01:12:01This is the last forgiveness of the village.
01:12:02They are my own children.
01:12:07They are only killed by the little people.
01:12:09Today?
01:12:10I will give you one answer to you.
01:12:12Okay.
01:12:13If you have any questions in the morning,
01:12:17It's not possible.
01:12:23It's not possible!
01:12:25We had a few days ago,
01:12:26we had to fight against them.
01:12:28Who will win?
01:12:30It's not!
01:12:31It's not!
01:12:32We should fight against魔神堡,
01:12:34and fight against魔神皇!
01:12:35Yes!
01:12:36The king of光明王,
01:12:37do you think there will be any圈套?
01:12:39Is there anyone with魔族?
01:12:41What are you saying?
01:12:42What are you saying?
01:12:43We are just trying to get some good things.
01:12:48We are all good.
01:12:50We will be able to develop the best.
01:12:51If we can develop the best,
01:12:52we will be able to grow up.
01:12:54We will be able to protect them.
01:12:56We will always be able to protect them all.
01:12:58The world has been made in the past.
01:13:00The trees are made in the forest.
01:13:02The trees are made in the forest.
01:13:03The people are living in the forest.
01:13:05They are only able to eat the forest and the forest.
01:13:08They will be able to get them out of their forest.
01:13:10Okay?
01:13:11The people die!
01:13:12You're not coming.
01:13:14You're not coming.
01:13:15You're not coming.
01:13:16You're not coming.
01:13:18We're going to be trying to do that.
01:13:20We're going to win the world.
01:13:22Of course.
01:13:24I'm coming.
01:13:26I think you can't make your father's decision.
01:13:30We'll be giving you a promise.
01:13:33You're not going to be alright.
01:13:36You're going to be a father's decision.
01:13:38You can't make your father's decision.
01:13:40What are you going to do?
01:13:42I don't want you to die.
01:13:44He will always agree with us.
01:13:46Because he loves遠東.
01:13:48He knows how to decide.
01:13:50That's the best way to do遠東.
01:13:52So, we have to die.
01:13:54Let's go.
01:14:00You're a red one.
01:14:02Lord, today's event.
01:14:04I'm going to tell you.
01:14:06I'm going to tell you.
01:14:08What?
01:14:36What?
01:14:37You're a red one.
01:14:39What?
01:14:40He doesn't write his name?
01:14:49The great king.
01:14:51The king.
01:14:52You're going to be a king.
01:14:54You're a king.
01:14:55You're going to be a king.
01:14:57You can see the king.
01:14:58I'll never know.
01:15:00The whole king.
01:15:01Really?
01:15:02The fight for the war.
01:15:03The war is a long way.
01:15:05The war is always the end of us.
01:15:07I'm going to agree.
01:15:08I believe that peace is a part of both of us.
01:15:13According to the people,
01:15:15it's all about peace and peace.
01:15:20I hope we can see our friends in the name of our family.
01:15:23I'm sorry.
01:15:38I hope we can see our friends in the name of our family.
01:15:44The family of our family is a bit different.
01:15:46I can't wait for you.
01:15:49After that,
01:15:51let's try to make the throne of the Lord.
01:15:53Let the throne of the Lord leave the throne.
01:15:56That's right.
01:15:57Let's try to make the throne of the Lord.
01:15:59Let the throne of the Lord...
01:16:01If you're so happy,
01:16:03let's open the throne of the Lord.
01:16:08殿下听说您和汪国谈和了这上面写的什么打倒大叛徒光明王
01:16:22啊那还一条把魔族鲁帝抽筋拔骨谁都不知好歹属下愿意替殿下朋友把不听话的都踩了
01:16:33我要只会杀人的话和鲁帝你有什么区别啊
01:16:38殿下 你在骂我
01:16:42
01:16:43殿下 我听说他们要去找那什么长老罢免你 要不
01:16:54
01:16:55以下世上你在劝我谋反
01:16:58谋反怎么了 都是被逼的
01:17:01我要只会谋反的话和鲁帝你有什么区别
01:17:05
01:17:06
01:17:07行了 你先下去吧
01:17:09
01:17:10娘的
01:17:11看来得提前准备跑路了
01:17:13
01:17:14
01:17:15
01:17:16
01:17:17
01:17:18
01:17:19
01:17:20
01:17:21
01:17:22
01:17:23
01:17:24
01:17:25
01:17:26
01:17:27
01:17:28壁嘴
01:17:29
01:17:34
01:17:36
01:17:37
01:17:38
01:17:40
01:17:41
01:17:42It's the end of the day!
01:17:44Let's go!
01:17:49What happened?
01:17:51Don't say anything!
01:17:53He's still alive!
01:17:56Why?
01:17:59Because...
01:18:01...you...
01:18:02...you've lost my mind.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended