Skip to playerSkip to main content
Takumi-kun Series- Drama Episode 2
------------------------------------
MOVIES. HISTORY. NOSTALGIA.
Welcome to Movielib, your cinematic sanctuary.
We explore the golden age of cinema, dust off classic films, and delve into the artistry that shaped movie history. A true library for timeless stories. Subscribe and let the reel roll!

#ClassicFilm #OldHollywood #MovieHistory #CinemaNostalgia #FilmLibrary
Transcript
00:00人里離れた山の中腹に立つ全寮生男子校
00:09指導学院高等学校
00:11ここで僕は運命を大きく変える出会いをした
00:18佐紀義一通称義
00:24義はアメリカ生まれの帰国子女
00:31腸がつくほどの御蔵師で指導の中心的存在
00:37僕からすれば全く正反対の住む世界の違う人だった
00:45愛してるよ 匠 義
01:04
01:13まだ飛べない泣いた空いたいたい
01:16しくれふられふらあられ
01:19飛べない翼 Rainy
01:26傘の下囚われ Bad Cage
01:30錆びたブリキ心まで
01:33ギシギシって泣いていた
01:36今フラッシュバック
01:38痛んだ雨音の中
01:40君が笑って
01:42待って
01:44瞬雷フライト
01:45今瞬雷フライト
01:47二人なら飛べるよ
01:49世界からはみ出た
01:52君が好きだって気付いた日から
01:56未来へ
01:57瞬雷フライト
01:58今瞬雷フライト
02:00僕らなら飛べるよ
02:03はみ出した世界の裏側で
02:06空河で
02:07二人だけで飛ぼう
02:10飛ぼうよ
02:14ゴールデンウィークになった
02:18
02:19電球を利用して実家に帰省したり
02:22旅行へ出かけたり
02:258,8,3,7,4,6,8,8
02:29戦いない
02:32戦いない
02:34指導に残っている生徒は
02:36夏にインターハイを目指す運動部員たちと
02:39生徒会で忙しい
02:42この人
02:43二人
02:44二人
02:45二人
02:46二人
02:47二人
02:48二人
02:49二人
02:50二人
02:51二人
02:52運動部員
02:53誰か倉庫の整理を手伝ってくれないか
02:56新田さん
02:57俺が
02:58旗を舞いか
03:00肉体労働だけでいいか
03:02新田さん
03:03勿論す
03:04得意です
03:05任せてください
03:06そして 文化部でも
03:08研究発表会の近い部は
03:10その準備に余念がない
03:12高林君
03:13持つよ
03:15いいって
03:16自分のことは自分でする
03:18展示室まででしょ
03:19どうせ通り道だし
03:23おい 吉沢
03:24こいつらも運んでくんね
03:27よかったな
03:28吉沢これ全部運んでくれってさ
03:30おい 山下
03:31いいって
03:34うん
03:35運んどく
03:36よろしく
03:38よし
03:43いいからさっさと部活行けよ
03:47わかった
03:49そうする
03:51じゃあ
03:53お前らも先行っとけ
03:55はい
03:56入れ
04:01なあ 高林
04:02いつもん高林らしくねえじゃん
04:08お前が親衛隊解散させたのって
04:11まさかあいつのせいだったりしねえよな
04:14はぁ?
04:16なわけないだろ
04:20おはようございます 工藤部長
04:22吉沢
04:23みんなに先始めるよう伝えておいてくれ
04:25はい
04:39さすが
04:41お目が高いなあ痛み
04:43麗しのシャオシュピレリンに目がいくとは
04:46麗しのなんだって
04:48シャオシュピレリン
04:50俺ら3年はみんなそう呼んでる
04:52ドイツ語で女優って意味だ
04:53早く持てよ
04:54早く持てよ
04:56で 何者なんだよ
04:58高林泉
05:00天文部の2年だ
05:01ってかまだ残ってんだけど
05:03じゃあ持ってこいよ
05:04そして
05:07そして
05:08僕はといえば
05:10電球中
05:13実家に帰省してみたが
05:15両親とのぎこちない会話や
05:18自分の家なのに居心地の悪さがつきまとい
05:22気づいたら
05:24朝から晩まで
05:25外で時間をつぶしていた
05:28おまけにキーとは
05:31だって誤解されるのは嫌なの
05:32何か言え
05:34俺は匠が好きなんだぞ
05:35どこの世界に好きな相手に手も出せずに平気な男がいるもんか
05:42ごめん
05:44キー
05:45謝るくらいなら
05:48
05:51キー
05:53愛してる
05:55
06:07やめて キー
06:09気まずい状態のまま
06:11キーは家の用地でニューヨークへ
06:12僕たちは
06:15離ればなりになってしまった
06:18キー
06:21キー
06:23キー
06:25キー
06:27キー
06:29キー
06:31キー
06:33キー
06:35キー
06:37キー
06:39キー
06:40ケー
06:44ロケ
06:50キー
06:51キー
06:54タクミ
06:56キー
06:57キー
06:58よっ
07:00元気か
07:02キーは
07:04今ニューヨークだよね
07:06Yeah, that's what it is when it comes to?
07:09Oh, it's the morning of the 9th.
07:13Wait, that's what it is when it comes to?
07:17The morning is 13 hours, so it's the morning of the 7th.
07:20That's what it is when it comes to昨日?
07:23Oh, it's the morning of the 1st before.
07:26Oh, that's kind of weird.
07:31Well, I'm going to meet you soon.
07:38But here are you in New York?
07:42I'm going to go to the Haneada.
07:45I'm going to go to the Haneada.
07:47If you're going to meet such a while...
07:51So, I don't want to meet you.
07:54It's not, but...
07:57I had to go to school and I had to go to school.
08:02I was like...
08:04I... I...
08:06I got to go to school.
08:09I was like, I'm going to school.
08:11I'm sorry, TAKUMI.
08:15But...
08:17I'm going to call you a little bit.
08:20I'm going to be so excited.
08:23I'm going to give you a little bit.
08:25Uff!
08:28I didn't laugh at that.
08:29What?
08:31He didn't have a friend of him that gave me to the Pucho.
08:34He was sick of getting back.
08:35I didn't know that he was sick of me.
08:39He was worried about me.
08:43So...
08:45I'm fine.
08:46I'm all fine.
08:51I'll see you later.
08:53Yes.
08:54Then, I'll see you tomorrow.
08:57I'm so happy.
09:00I'm so happy.
09:03I'm so happy.
09:06I'm so happy.
09:09I'm so happy.
09:11I'm so happy.
09:14I'm so happy.
09:19Or, it's an animal-messor-sexual issue.
09:26Man-messor-sexual...
09:32I've made my work.
09:35It's pretty good.
09:40When I'm part of a relationship,
09:43I was a very patient.
09:48...
09:51...
09:58...
10:02...
10:04...
10:08...
10:11...
10:13...
10:17今度デートしよう。
10:20で、デート?
10:23学校以外の場所で匠と会ってみたいんだ。
10:27でも、どこ行くの?
10:30どこがいい?
10:34キーと一緒なら、どこでも。
10:37どこでもか。
10:39いつか必ず。
10:42うん。
10:44デートしようね、キー。
10:47足のルカルが来てもらう。
10:50あってます。
10:58あっ。
11:02あっ。
11:07あっ。
11:10あっ。
11:16Oh, I'm so sorry.
11:20If you're here, I'm going to leave the room.
11:26I'm sorry.
11:29Just, I'm just going to leave.
11:33Do you know what I'm going to give up?
11:36No, no, no, no, no, no, no.
11:46I'm going to go back.
11:56That's right.
11:59I'm going to go back.
12:05You're going to help me.
12:07Really?
12:09I'll do it.
12:14I'm going to enter my personal space in my personal space.
12:19I'm sorry.
12:34I don't like you so much.
12:39I don't like you.
12:46I don't like you.
12:47I don't like you.
12:49I'm serious.
12:52When I first met him,
12:58I was in college.
13:02I don't like you.
13:09I don't like you.
13:11I'm in a tense state.
13:14I don't like you.
13:16I'm not sure.
13:18I'm not sure.
13:20I'm not sure.
13:21I'm not sure.
13:23I'm not sure.
13:25I'm not sure.
13:27I'm not sure.
13:59I don't like you.
14:16135th, Shin Gyo-ji-kun, if your body is not good enough, please go to the hospital at the hospital.
14:29Eh?
14:30That person didn't say anything.
14:47And after the study ended,
14:59the hotel was a big,
15:02and there was a lot of people in the hospital.
15:05Oh, yes, it was a big deal.
15:07Oh, yes, it was a big deal.
15:10Oh, yes, it was a big deal.
15:14Oh, yes, it was a big deal.
15:19What is it?
15:21It's like a big deal.
15:24It's like the water.
15:27恋に落ちた瞬間、自覚したのは初めてだった。
15:46何だ、ミス?知り合いか?
16:02ミスさんっておっしゃるんですね。
16:08漢字はどう書くんですか?
16:14教えてやるよ、ミス。先行ってから。
16:21俺、俺、俺、信行寺金光って言います。
16:29漢字で書くと…
16:31君の名前なんて聞いてないんだけど。
16:36お願いします。教えてください。
16:39お願いします。
16:47分かった。分かったから。
16:50関数字の3に中須の巣。それでミス。
16:54それでミス。
16:57え?
16:59下の名前は、君が晴れて指導に入学したら教えてあげるよ。
17:03じゃ。
17:07関数字の3に中須の巣でミス。
17:14ミス。ミス。
17:16俺は指導に無事合格した。
17:23ミスさん、ミスさん、俺、俺、俺、合格しました。
17:25約束通り、下の名前が新しいって書いて、新田さんだって教えてもらった。
17:35教えたからって、下の名前で4Dとは許可出してないんだけどな。
17:40俺にとって、新田さんって名前は、宝物なんです。
17:47勝手に言ってろ。
17:50あの時から好きです。新田さん。
17:52うるさい。却下。
17:55却下。
17:56救急は終わりだ。
18:11俺は生徒会室で業務があるから、あとは頼んだ。
18:18はい。
18:22はい。
18:51吉澤。
18:55なんか、姿勢変じゃね?
18:58背中がどっか痛めてんのか?
19:00なんか無意識に背中かばっちゃって。
19:03調子悪くても100発100中じゃこっちが嫌になっちゃうよ。
19:08お前、夏の大会のレギュラー間違いなしだ。
19:11いや、出場枠5人だし、先輩の数数えたら。
19:16じゃあなおさら俺は無理だ。
19:19熱い。
19:21おい、吉澤。ちょっと来い。
19:23あ、はい。
19:25名前確か高林泉と同室だったよな。
19:30うん、はい。
19:33同室ですけど。
19:34その子決まった人いんの?
19:35いくら同室でもプライベートのことまでは。
19:42今朝はごめん。
19:49背中大丈夫だった。
19:52今朝はごめん。
19:54背中大丈夫だった。
19:57うん、大丈夫。
19:59どうってことないよ。
20:04今朝はごめん。
20:07背中大丈夫だった。
20:10うん、大丈夫。
20:12どうってことないよ。
20:14ねえ、吉澤はさ、僕が嫌い?
20:30え?
20:32そんなことないよ。
20:35そう、ならよかった。
20:45でも、高林君がさき君のこと好きなのは知ってるし。
20:56君が素敵だからさき君だって。
21:01何でそんな昔の話を持ち出すんだよ。
21:10謝んないからね。
21:14吉澤の馬鹿。
21:17And it's the last week of the Colden Week.
21:47And it's the last week of the Colden Week.
22:17And it's the last week of the Colden Week.
23:24And it's the last week.
23:31It's the last week of the Colden Week.
23:38And it's the last week of the Colden Week.
23:45And it's the last week of the Colden Week.
23:52And it's the last week of the Colden Week.
23:59And it's the last week of the Colden Week.
24:06And it's the last week of the Colden Week.
24:13And it's the last week of the Colden Week.
24:20And it's the last week of the Colden Week.
24:27And it's the last week of the Colden Week.
24:34And it's the last week of the Colden Week.
24:41And it's the last week of the Colden Week.
24:48And it's the last week of the Colden Week.
24:55And it's the last week of the Colden Week.
25:02And it's the last week of the Colden Week.
25:04And it's the last week of the Colden Week.
25:09And I was learning a long time ago.
25:11And I was learning a lot about you.
25:12And I felt this aside immense time to come.
25:15And had this job I had to demand about you.
25:18OK.
25:19And I felt the last week of you.
25:21But this is the last time for me.
25:22And I said,
25:23I did not limit my passion for you because…
25:24I had to say to your last week.
25:27autour ваш about you,
25:29and of course starting to give you an honor.
25:32It's been the last day I'm very close to you since the Colden Week.
25:35If I happened one day.
25:37And I really was in the last week.
25:38That's what I'm saying.
25:40I'm sorry.
25:41Wait.
25:44What?
25:47I'm sorry.
25:49I'm sorry.
26:02I'm sorry.
26:03What are you talking about?
26:05It's not that関係ないだろ?
26:08That's it.
26:10It's so complex.
26:11What?
26:12You don't know.
26:14I'm not sure...
26:15I have no idea.
26:16I'm not sure that you're alone.
26:17I'm not sure that you're alone.
26:18I'm not sure that you're alone.
26:20I'm not sure that you're alone.
26:22I should go.
26:24It's not that you're alone.
26:25I'm not sure that you're alone.
26:26Yeah...
26:27I'm not sure that you're alone.
26:29But that's not a joke.
26:31You're alone.
26:32カケの対象は早間得美。
26:38何それ?
26:39ギーが僕を巡って野崎とカケ?
26:43どういうこと?
Comments

Recommended