- 2 ay önce
Али — сын бедной семьи, выросший в провинциальном городе. Из-за его аутизма и синдрома саванта его постоянно исключали и маргинализировали его окружение. Али, имеющий трудности в общении, есть два друга. Первый друг - его брат, а второй его кролик. Али, который по очереди потерял их обоих, загадывает единственное желание: люди не должны умирать. Али, от которого отказался отец после смерти брата, растет в приюте. Доктор Адиль, который обнаруживает Али, обладающего огромными медицинскими навыками из-за синдрома саванта, заботится об Али. Али поступает в медицинский университет и оканчивает его с отличием, начинает работать ассистентом хирурга в больнице, где доктор Адиль является главным врачом. Хотя несколько человек в руководстве больницы говорят, что Али не подходит для этой работы из-за его болезни, доктор Адиль поддерживает Али и заставляет его работать. Али изменит всех вокруг себя за время пребывания в больнице.
АКТЁРЫ: Танер Олмез, Онур Туна, Синем Унсал, Хаял Кёсеоглу, Реха Озджан, Зеррин Текиндор.
ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БЮЛЬБЮЛОГЛУ
РЕЖИССЕР: ЯГИЗ АЛЬП АКАЙДЫН
СЦЕНАРИЙ: ПЫНАР БУЛУТ & ОНУР КОРАЛП
АКТЁРЫ: Танер Олмез, Онур Туна, Синем Унсал, Хаял Кёсеоглу, Реха Озджан, Зеррин Текиндор.
ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БЮЛЬБЮЛОГЛУ
РЕЖИССЕР: ЯГИЗ АЛЬП АКАЙДЫН
СЦЕНАРИЙ: ПЫНАР БУЛУТ & ОНУР КОРАЛП
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31Доктор?
00:31Я хочу снимок брюшной полости госпожи Невины с палаты 10-14.
00:35Конечно же, доктор.
00:37Господин Херман.
00:44Эта война давно проиграна.
00:47Не понял.
00:48То есть ваши мысли относительно приема на работу этого молодого человека.
00:52Будет хорошо, если вы оставите их при себе.
00:55Потому что Али принят на работу.
00:56И он работает в твоей команде.
01:00То есть отныне тема закрыта.
01:01Будет хорошо, если ты смиришься с этим.
01:04С чего вы взяли, что я не смирился с этим?
01:10Ты сказал, что Али ни к чему не будет притрагиваться.
01:14Да, сказал.
01:15Вам настолько интересно все, что выходит из моих уст?
01:20Господин Херман.
01:21Не будем играть со словами, хорошо?
01:24Если Али здесь работает, то будет работать как все.
01:27Какую работу ты даешь другим ассистентам, и ему будешь давать ту же.
01:30Команда моя.
01:32Я буду принимать решение.
01:35Команда твоя.
01:37Но ведь я начальник отделения.
01:39С этой точки зрения я тебе говорю.
01:42Если хочешь, не говори при своих ассистентах того, о чем ты пожалеешь, хорошо?
01:46Смотрите, здесь вы все работаете со мной, хорошо?
01:55Димир, назлой.
01:59Удостоверьтесь то, что хорошо поняли это.
02:01Договорились?
02:02Хорошо, доктор.
02:03Али ничем от вас не отличается.
02:06Вы правда верите в то, что говорите?
02:08Безусловно.
02:12Хорошо.
02:13Вы сами захотели этого.
02:23Иди за мной.
02:25Вы все.
02:27Давайте.
02:27Давайте.
02:43Доктор.
02:55Доктор.
02:56Да, что?
02:57Автобусная авария с травмами.
02:59Какова ситуация?
03:03Назлой, Димир, в операционную.
03:08Ты хочешь стать доктором, да?
03:11И к тому же, хочешь стать хирургом?
03:16Тебе говорю, Али.
03:19Ты хочешь стать хирургом?
03:24Вот тебе и возможность.
03:29Доктор Херман.
03:30Доктор Ха-Консой, вас ожидают в кабинете главного врача.
03:52Что с нами случилось?
03:56Принесите успокоительное.
03:58Сейчас же отведите в операционную.
04:02Не кричите, прошу, женщины, дети.
04:04Помогите мне, прошу.
04:08Прошу.
04:10Врач пришел, доктор, я ухожу.
04:14У больного отсутствует пульс, доктор.
04:16Хорошо, оставьте, отойдите назад.
04:18Принесите успокоительное.
04:18Принесите успокоительное.
04:19Принесите успокоительное.
04:20Сейчас же несу, доктор.
04:21Сейчас же несу.
04:21Доктор Яхья Аслан, доктор Яхья Аслан, в скорую, пожалуйста.
04:30Доктор Яхья Аслан, вас ждут в отделении скорой.
04:34Готово, доктор.
04:34Разойдитесь.
04:37240.
04:38240.
04:39Готово, доктор.
04:39Разойдитесь.
04:401, 2, 3.
04:421, 2, 3.
04:46Проверим пульс пациента.
04:47Срочно пять пакетов первой отрицательной крови.
04:50Срочно.
04:51Иду, доктор.
04:52Пациент вернулся в реанимацию.
04:53Хорошо, доктор.
04:54Сейчас сообщу.
04:55Я в операционной, Сильвей.
04:56Хорошо, доктор.
04:57Сестра, Сильвей, слушаю.
04:58У пациента нет пульса, упало давление.
05:00Хорошо.
05:01Первая группа крови положительная.
05:03Я сообщаю, доктор.
05:04Господин доктор, пациенту из второй палаты не получается измерить давление и пульс.
05:08Срочно нужна интубация трахеи.
05:10Господин доктор, срочное положение.
05:12Срочный пациент.
05:13Срочный.
05:14Ситуация срочная, господин доктор.
05:15Необходима интубация.
05:16Господин доктор, ситуация срочная.
05:18Прошу, можете посмотреть?
05:22Давайте.
05:23Пациенту нужна интубация.
05:29Дядя.
05:30Дядя Хусейн.
05:33Его пульс слишком слабый.
05:37Доктор.
05:38Господин доктор.
05:39Почему вы там стоите?
05:40Подойдите же.
05:41Сделайте что-нибудь.
05:42Пациенту нужна срочная интубация.
05:44Господин доктор, вы в порядке?
05:45Помощь.
06:13Помощь.
06:14Чего вы там стоите?
06:20Сделайте что-нибудь.
06:21Господин доктор, посмотри больного.
06:23Отойдите.
06:25Помогите.
06:31Дефибриллятор.
06:32Три, два, один.
06:40Три, два, один.
06:43Снова.
06:47Три, два, один.
06:49Больной вернулся.
06:56В эту сторону.
07:01Возьмите под наблюдение.
07:06Помощь сюда.
07:08Али.
07:08Давай, ты иди домой.
07:11Доктор Фирман сказал, чтобы я ждал тут.
07:13Али, смотри.
07:14Это очень много для первого дня, хорошо?
07:16Не только для тебя, для любого слишком.
07:20Смотри, я тут.
07:21Давай, ты иди домой.
07:24Давай.
07:32Доктор, помогите.
07:34Сделайте что-нибудь.
07:43Хорошо.
07:45Понял.
07:46Понял.
07:47Понял.
07:48Понял.
07:49Понял.
07:53Али.
07:54Али, ты в порядке?
07:56Хорошо.
07:57Я не смог помочь.
08:00Медсестра Фирман.
08:01Все хорошо.
08:02Под контролем, доктор Адиль.
08:05Али, хорошо.
08:05Сынок, успокойся.
08:06Я не смог помочь.
08:08Иногда бывает то, что мы не можем сделать.
08:10Будь спокоен.
08:12Хорошо.
08:13Пойдем.
08:13Садись.
08:14Пойдем.
08:15Хорошо?
08:18Я не смог.
08:20Я не смог.
08:21Я не смог.
08:22Это не считается.
08:28Технически.
08:29Ты еще не работник этой больницы.
08:32Сколько сейчас время?
08:34Время?
08:3520.58.
08:37Ты доктор этой больницы?
08:40С нуля часов.
08:43Это даже написано в контракте.
08:46Конечно.
08:46Доктор Дилек Паша.
08:49Доктор Дилек Паша.
08:50Доктор Фирман?
08:52Доктор Фирман не должен был отправлять тебя в скорую.
08:56Первый день нельзя.
08:58Он поймет.
09:05Увидишь, сынок.
09:07Завтрашний день будет намного лучше.
09:12Хорошо.
09:14Давай, пойдем домой.
09:17Давай.
09:19Давай.
09:19Давай.
09:20Уважаемая Гильсуи Гиджан.
09:23Уважаемая Гильсуи Гиджан.
09:25Прошу подойдите к своей машине.
09:36Назлы.
09:40Доктор.
09:42Где ты была?
09:44В скорой.
09:46Назлы.
09:46Я помогла Али.
09:48Следуй за мной.
09:55В мой кабинет.
10:01Доктор.
10:05Я к вам позже вышла, вы правы, да?
10:07Но как бы это было с первого дня?
10:10Кто-то должен был помочь.
10:11Даже самый опытный врач.
10:12Садись.
10:16Садись.
10:19Случилась авария.
10:20В больницу попала бомба.
10:22Под руинами, рядом со мной, ребенок, пяти лет.
10:26Кого бы ты спасла?
10:27Мы на грани смерти.
10:31Кого бы ты спасла?
10:32Вас.
10:34Верный ответ.
10:35Почему?
10:37Потому что вместе мы спасем намного больше людей, да?
10:41Вот поэтому ты бы и спасла меня, да?
10:43Да.
10:48Поэтому спасла вас.
10:49Я этого и прошу у тебя.
10:52Ты очень талантливый ассистент.
10:54Ты будешь прекрасным врачом.
10:58Но с одним условием.
11:01Если начнешь контролировать свои эмоции,
11:04ты слишком эмоциональна.
11:06Это мешает делу.
11:07Поэтому отныне ты под наблюдением.
11:15Что, простите?
11:16Ты продолжаешь топтать мое слово,
11:19хоть я тебя и предупреждал множество раз.
11:22Если совершишь еще одну ошибку,
11:24то я буду вынужден просить другого ассистента.
11:30Как, доктор, я не поняла?
11:34Вы отправите меня от себя?
11:35Это будет не мой выбор.
11:40Но если буду вынужден,
11:43то сделаю на злы.
11:46Понятно?
11:52Понятно.
11:54Поняла.
11:59Тогда...
12:00Спокойной ночи, доктор.
12:05Субтитры создавал DimaTorzok
12:35Проходи, Али.
12:41Проходи.
12:42Проходи внутрь.
12:48Али.
12:51Я знаю, ты не любишь сюрпризы, но...
12:53Я не люблю сюрпризы.
12:55Совсем не люблю.
12:56Знаю.
12:57Но я не выдержал и приготовил тебе сюрприз.
13:00Пойдем.
13:00Али.
13:09Пойдем.
13:10Пойдем.
13:10Моя комната переместилась сюда.
13:25Мои книги.
13:27Мой кролик.
13:28Моя лампа.
13:33Стол.
13:34Ты не любишь изменения.
13:36И я перевез все твои вещи сюда, когда ты приехал.
13:42Но смотри.
13:43Твои вещи в шкафу.
13:44Можешь оставаться тут, сколько захочешь, сынок?
13:52Будешь моим соседом.
13:55Вот это будет прекрасно, да?
13:58Будем вместе завтракать.
13:59Омлет из двух яиц.
14:01Да.
14:02И хлеб с маслом.
14:05И в больницу будем ездить вместе.
14:08Да.
14:08Будет очень хорошо.
14:09Спасибо большое, доктор Адиль.
14:10Ну, думаю, съехать в отдельный дом.
14:16Как?
14:17Почему?
14:17Когда?
14:18Сразу.
14:20У всех есть свой дом.
14:22И мне нужен свой дом.
14:26Хорошо.
14:28Но на родине было много людей, которые хотели тебе помочь.
14:33А это Стамбул, и тут все иначе.
14:35Хотя бы до того момента, пока не привыкнешь.
14:40Не испугаешься один?
14:41Не испугаюсь, конечно.
14:43Уже за 12.
14:44Я отныне доктор.
14:49Хорошо.
14:51Тогда...
14:52Спокойной ночи, доктор Али.
15:18Спокойной ночи, доктор Али.
15:26Продолжение следует...
İlk yorumu siz yapın