- 6 weeks ago
Ms. Incognito ep 8 eng sub
Category
📺
TVTranscript
00:00:30선생님, 아빠!
00:00:47잠깐만요, 선생님들.
00:00:50앞으로 셔틀버스 운전해 주실 기사님이 새로 오셨거든요.
00:00:55기사님, 잠깐만요.
00:01:00아직 인사 한 번 하시라고.
00:01:06아, 잘 부탁합니다.
00:01:09길호세라고 합니다.
00:01:12안녕하세요.
00:01:14자, 그럼 모두 한 달 동안 잘 부탁드립니다.
00:01:17잘 부탁드립니다.
00:01:19아이들 주소 익히는 거 어렵지 않으셨어요?
00:01:21아니, 그게 제 일인데요.
00:01:23그럼 항원할 때도 잘 부탁드립니다.
00:01:28네, 원장님.
00:01:30자, 들어가요.
00:01:32거둑이 이렇게 해봤다. 거둑이 와라.
00:01:38원장님.
00:01:39네.
00:01:40저 귀로세라는 분.
00:01:44어떻게 구하신 분이에요?
00:01:46구인사이트에서요.
00:01:47다리 다치시기 전에 여러 운수회사에서 일한 경험이 있으시더라고요.
00:01:51이력서 좀 볼 수 있을까요?
00:01:53왜요?
00:01:54뭐가 이상하세요?
00:01:58낯선 분이기도 하고.
00:02:00제 신분이 노출될까 봐요.
00:02:02어머.
00:02:02제가 그 생각을 못했네요.
00:02:05가세요. 원장실에 있어요.
00:02:07맞다.
00:02:09뭐 그랬을 수도 있는 거예요.
00:02:12여기요.
00:02:13여기요.
00:02:15선생님.
00:02:17제가 가서 수업하고 있을 테니까 걱정 말고 천천히 확인하세요.
00:02:20네.
00:02:21네.
00:02:21대왕 운수.
00:02:36네, 대왕 운수 사무실입니다.
00:02:39네.
00:02:40전에 근무했던 분 신원 좀 조회하고 싶어서요.
00:02:44길호세 씨라고요.
00:02:45저희가 근무자들은 보통 5년만 보관하거든요.
00:02:48그 이전에 근무하셨으면 확인이 어려워요.
00:02:51그분 근무 기간이 어떻게 되세요?
00:02:54어, 7년 전이네요.
00:02:56네, 알겠습니다. 감사합니다.
00:03:07원장 선생님 계신 줄 알고.
00:03:10죄송합니다.
00:03:11무슨 일이세요?
00:03:14아, 그 차 점검 받을 때가 됐더라고요.
00:03:17그래서 아이들 하원전에 얼른 다녀오려고요.
00:03:21제가 원장님께 전해드릴게요.
00:03:23아이고, 감사합니다.
00:03:26수고하세요.
00:03:27아, 예.
00:03:28빨리 와!
00:03:45아, 환장님.
00:03:45저 말머리 저 친구 못 보던 친군데.
00:03:47너 완전 축제 아냐?
00:03:48아, 예.
00:03:49아, 예.
00:03:50아, 예긴 첨인데 다른 데서 일 많이 했던 친구예요.
00:03:52아, 예.
00:03:53아, 예긴 첨인데 다른 데서 일 많이 했던 친구예요.
00:03:56아우, 시켜보세요.
00:03:57아우, 시켜보세요.
00:03:57아우, 시켜 보세요.
00:03:58아우, 시켜보세요.
00:04:02일만 못 해 봐, 아유.
00:04:03바로 알지?
00:04:05아니 근데 실버타운 공사 어찌 되는 거야?
00:04:08공사도 뭐든 해야 우리도 먹고 살지.
00:04:10아우, 좀 기다려봐.
00:04:12나도 그것 때문에 아직 머리 아프고 죽겠어.
00:04:14내 올겨울 오기 전에 아주 그거 끝장난다.
00:04:17자, 부탁해요.
00:04:18Yeah
00:04:23Are you so excited?
00:04:26Well it's really exciting
00:04:27Today you're going to pass on?
00:04:29Yes, I'm going to pass on
00:04:30Yes, get going
00:04:34I like it
00:04:35My pleasure
00:04:36My pleasure
00:04:38My pleasure
00:04:39My pleasure
00:04:40My pleasure
00:04:41My pleasure
00:04:42My pleasure
00:04:46My pleasure
00:04:47Would you like to sing?
00:04:51Yes!
00:04:52Let's start!
00:04:54Let's start!
00:04:56We can sing our songs
00:05:02We can sing our songs
00:05:06We can sing our songs
00:05:09We can sing our songs
00:05:10May we go now
00:05:12May we go now
00:05:14Bye bye
00:05:17Hey, mom.
00:05:19Mom, come here.
00:05:21Mom, come here.
00:05:29Oh, mom.
00:05:31She's here.
00:05:33She's a lot of work.
00:05:37She's a lot of people.
00:05:39Ah.
00:05:41She's a lot of people.
00:05:43She's a lot.
00:05:45She's a lot.
00:05:47She's a lot.
00:05:49Come here.
00:05:51Hello.
00:05:53Thanks.
00:05:55I'll go.
00:05:57Come here.
00:06:05She's a last one.
00:06:07I'll give you a couple of people.
00:06:09I'll give you a couple of people.
00:06:11I'll give you a couple of people.
00:06:13Yes.
00:06:15I'll give you a couple of people.
00:06:17Oh, really?
00:06:19Yeah, you're good to see.
00:06:21I'll give you a couple of people.
00:06:28Hey, hey.
00:06:29She's here.
00:06:31She's all right.
00:06:33She's all right.
00:06:35She's all right.
00:06:38See, come here.
00:06:39Come here.
00:06:41Yes, everyone.
00:06:42She'll see you soon.
00:06:43Yes.
00:06:44Hi.
00:06:45Go ahead.
00:06:47All right.
00:06:47Yes.
00:06:48Yes.
00:06:49Okay, let's go.
00:07:02Yes.
00:07:05I don't want to go.
00:07:12It's just a man who's in it, right?
00:07:19I don't know how much money I've been able to get out of here, but I don't know how much money I've been able to get out of here
00:07:49I think you're a president of the House of the House.
00:07:54You need to get a couple of dollars to buy a bill?
00:07:57I think it's a lot.
00:08:00You can buy a bill of $1,000,000.
00:08:03What's the deal?
00:08:04I'm looking at it and you don't have any money.
00:08:07You know, the House of the House of the House of the House of the House of the House of the House.
00:08:11You need a dollar a thousand dollars to buy a bill.
00:08:14You're not in it?
00:08:19I'll give you a rest of your time.
00:08:23Think about it.
00:08:27I'm sorry.
00:08:40I'm going to take a look at some of my money.
00:08:49It's been a while in the hotel.
00:09:02It's me, it's me?
00:09:06Sonu, you're where are you?
00:09:09You're just kidding me, don't you hear me?
00:09:12Your sister's got the house all over me.
00:09:15It's all over me.
00:09:17What is that?
00:09:21What is it?
00:09:22I'm not sure if I'm wrong.
00:09:24I'm not sure if I'm wrong.
00:09:29You remember that?
00:09:32When you were dead,
00:09:35you were in the sky.
00:09:40I was just a kid that I was watching.
00:09:47Let's talk to you later.
00:09:52How are you?
00:09:53If you want to leave your house, you'll come to the 858th hotel.
00:09:57If you want to leave your house, I'll just give it to you later.
00:10:02I'll just give it to you later.
00:10:17I'll just give it to you later.
00:10:26You're really?
00:10:32The hotel is in 858th hotel.
00:10:35You can't use any money.
00:10:38Yes, sir.
00:10:47Yes.
00:10:58Yes.
00:10:59KS 형이 예림이 죽음에 관여한
00:11:02결정적인 증거를 KS 형이 가지고 있습니다.
00:11:04The 증거 확실합니까?
00:11:06Yes, I'll confirm this.
00:11:08If you think this is possible,
00:11:10we'll have to end the game possible quickly.
00:11:14Yes, I understand.
00:11:16First, you will be able to make sure that you can confirm.
00:11:18However, I will be able to make the president's promise.
00:11:22Yes, I understand.
00:11:23All of these things is necessary for us.
00:11:26You should be able to stay here.
00:11:44It's a lot of flowers and flowers.
00:12:05What a flower.
00:12:08Will you get this?
00:12:09Hey, I'm going to get this.
00:12:13Oh, how are you going to get out of here?
00:12:17I'll go back to you later.
00:12:20I'll go back to you later.
00:12:21Come on, come on.
00:12:34Where did you go?
00:12:35한
00:13:02What are you going to do with your father?
00:13:07There are no people, there are no people, there are no people.
00:13:11I'm going to go to the end of the day.
00:13:13Let's go, let's go, let's go.
00:13:20Today's day is dark.
00:13:32No.
00:13:38It doesn't sinister.
00:13:48No!
00:13:50Oh, they are rich!
00:13:56Man!
00:13:58Help me!
00:14:28Help me!
00:14:58Help me!
00:15:03괜찮아?
00:15:04괜찮아?
00:15:04빨리...
00:15:05거기...
00:15:07여기 근처에서 사라진 거 맞죠?
00:15:26Yes, but where are you?
00:15:31There are people who are here.
00:15:32I don't think they're here. I'm going to go.
00:15:35Oh, wait a minute. There's a lot of men in the room.
00:15:38I'll go back here. I'll wait for you.
00:15:56Who are you looking for?
00:16:14No, no.
00:16:26There's a lot of doubt about it, but I'll check it out later.
00:16:36I'll check it out later.
00:16:38That's the guy who's in my head.
00:16:40I can't remember it.
00:16:42I can't remember it.
00:16:44Okay.
00:16:45Okay.
00:16:47Wait a minute.
00:16:49My phone is here.
00:16:51My phone is here?
00:16:53My phone is here.
00:16:55What's it?
00:16:57Are you right here?
00:16:58The client.
00:17:00The client?
00:17:03I'm not the client.
00:17:05I'm not the client.
00:17:07I'm not the teacher.
00:17:10I have a couple of things like this.
00:17:13I'm going to press the button.
00:17:15I'll click.
00:17:16I'm going to be clear with you.
00:17:19You can't imagine anything.
00:17:25I'm so sorry
00:17:27Wow, that's a good feeling
00:17:49Therese, what are you doing?
00:17:55You were talking about this
00:18:01You said earlier
00:18:08Tavyni
00:18:11Yes
00:18:13I don't know
00:18:15It's okay
00:18:19It's okay
00:18:23Oh, no. No, no...
00:18:26No... I don't... I don't... I don't...
00:18:36My father...
00:18:42Yes?
00:18:48I will...
00:18:50사모합니다
00:18:58장군님
00:18:59왜?
00:19:02요즘은 그렇게 고백 안 해요
00:19:06촌스러워요
00:19:07촌스러워?
00:19:10나 요즘 그것만 모르겠고
00:19:14태민이가 네 걱정하는 소리 새까매져
00:19:17그것만 좀 알아둬
00:19:20태민이
00:19:23태민이
00:19:30아저씨 장군님
00:19:34태민씨
00:19:36저는 피곤해서 들어가볼게요
00:19:40잠깐만
00:19:43장군님
00:19:45장군님
00:19:47고백을 한거야
00:19:49어떡해
00:19:50어떡해
00:20:03엄마
00:20:04아저씨
00:20:05나도
00:20:06아니
00:20:08근데
00:20:10查män이
00:20:12어머니
00:20:14아버님
00:20:16말
00:22:06문 열어세요.
00:22:07사장님.
00:22:13문 열어.
00:22:14뭐야?
00:22:17한 미소만 온 거야?
00:22:22그래.
00:22:24누란...
00:22:25나도 아빠처럼 가둬서 출일경에 내가 모를 줄 알지.
00:22:30나 오세요.
00:22:35저장님.
00:22:39나 오세요.
00:22:40저장님.
00:22:42나 오세요.
00:22:44나 오세요.
00:22:45나 오세요.
00:22:49네?
00:22:50모르는 게.
00:22:54나 오세요.
00:22:55네?
00:22:56내가 Mamma Olong baby.
00:22:59나 그게?
00:23:00어때?
00:23:01나 오세요?
00:23:02나 오세요?
00:23:03나 오세요?
00:23:07나 오세요?
00:23:08나 오세요?
00:23:09나는 오세요?
00:23:10Let's go!
00:23:34We are!
00:23:36We are!
00:23:38Don't go there! Don't go there!
00:23:43Go to the ground.
00:23:58Get out of here.
00:24:00Get out of here!
00:24:08I'll do it.
00:24:12I'll do it now.
00:24:38What are you doing?
00:24:45What are you doing?
00:24:47I'm going to go to 성태형.
00:24:50If you go to the other side of the people,
00:24:52you can get the information from the people.
00:24:54Okay.
00:24:56But yesterday,
00:24:58there was a hole in the hole in the hole.
00:25:00It was a place where it was.
00:25:03I'm not going to...
00:25:04I'm not going to...
00:25:08I'm going to go to the side of the hole.
00:25:10This is the side of the hole.
00:25:12The side of the hole.
00:25:15It's going to be a little bit.
00:25:17I'll keep it going for myself.
00:25:19Go ahead.
00:25:29I don't care about you.
00:25:31You're not a person.
00:25:32It's a good deal.
00:25:33You're not a person.
00:25:35I'm not a person.
00:25:36So, if you have a phone call or a phone call, it would be nice to see you.
00:25:44What a cup of tea?
00:25:46I'm going to get a cup of tea.
00:25:49I'm going to get a cup of tea.
00:25:52I'm going to get a phone call right now.
00:25:56I'm going to get a cup of tea!
00:25:59Oh, it's a good job.
00:26:02We're here to get a cup of tea.
00:26:03What?
00:26:04You're going to get a cup of tea.
00:26:06I'm going to go to work.
00:26:07Oh, that's right.
00:26:09I'm not sure if I'm going to go for a while.
00:26:14Hello?
00:26:16No, it's not just that you're working with people.
00:26:19There's a lot of people who are in the corner of the corner.
00:26:21Who are you looking at?
00:26:22Who are you looking at?
00:26:24There's a lot of people who are working together.
00:26:26Yes, yes.
00:26:32Hey!
00:26:33Oh, don't you know?
00:26:34What's up?
00:26:36Hello.
00:26:37I'm not sure.
00:26:39I was listening to the island of the town.
00:26:41There's a lot of people who are reading the city in the area.
00:26:44Oh, so, then you can call yourself.
00:26:46I'll do that on the night.
00:26:47I'll do that on the night.
00:26:48I'll do it on the night.
00:26:49After that, I'll do it on the night.
00:26:50No, I'll do it on the night.
00:26:52Thanks.
00:26:54You're doing it on the night.
00:26:59I'll do it on the night.
00:27:02I'll do it on the night.
00:27:04Now, I'm going to help you with the guy who has been doing well.
00:27:23There's a guy who has been working on the other side.
00:27:26He's going to work on the other side.
00:27:28I think I'll check it out.
00:27:31Yes.
00:27:32First, you're here. I'll check it out.
00:28:02Come on.
00:28:07Sam.
00:28:15Sam, where are you?
00:28:16I'm from the Carpenter's house.
00:28:18I'm the one who's a person.
00:28:20Okay, I'll do it quickly.
00:29:32What are you doing?
00:29:34You're right.
00:29:35You're right.
00:29:36What are you doing?
00:29:38CCTV was you?
00:29:40You're right.
00:29:42I got an arbor.
00:29:44You're right.
00:29:46You're right.
00:29:48You're right.
00:29:49You're right.
00:29:50I'm sorry.
00:29:51I'm sorry.
00:29:52I'm sorry.
00:29:53You're right.
00:29:54You're right.
00:29:55You're right.
00:29:56I'm just going to give you a piece of CCTV.
00:29:58I'm going to give you a piece of CCTV.
00:30:00I'm just going to give you a piece of CCTV.
00:30:02I'm going to give you a piece of CCTV.
00:30:04I didn't know that.
00:30:05I'll give you a piece of CCTV.
00:30:07Yeah.
00:30:08OK.
00:30:09You're right it's all right.
00:30:10You're right.
00:30:11Thanks for having me.
00:30:12You're right.
00:30:13You're right.
00:30:14You're right.
00:30:16You're right.
00:30:17You're right.
00:30:18You're right.
00:30:19Oh, my gosh.
00:30:49아, 진짜 빠르다.
00:30:56아, 놓쳤어요.
00:30:58근데 아까요.
00:30:59뭐, 다리 져는 사람 아니냐고 물어봤잖아요.
00:31:02혹시 그 기사님 말하는 거예요?
00:31:05네.
00:31:06무창히 최근에 들어온 외지인은 기사님이랑 농몽길손뿐이잖아요.
00:31:11그쵸.
00:31:14쌤.
00:31:16오늘은 이만 들어가죠.
00:31:17네.
00:31:19왜 확인을 안 하는 거야?
00:31:32고객님이 전화를 받을 수 없어 음성사소함으로 연결 중입니다.
00:31:37힛소리 후에는 통화료가 부과됩니다.
00:31:39니들 뭐야?
00:31:54야, 가소는 어딨어?
00:31:58그건 내가 알고 싶은 건데.
00:31:59아, 나 그 또라이 같은 새끼 이씨.
00:32:04형님, 우리 돈은 어떻게 되는 거예요?
00:32:06이 새끼들, 내가 누군지 알아?
00:32:09이 돈 변호사님.
00:32:12우리가 장난할 기분이 아니야.
00:32:13왜, 가소누가 돈 떼먹었어?
00:32:18이 새끼들, 쟤 다 반말질들이야.
00:32:23가소누가 못 준 돈, 내가 다 줄게.
00:32:26나 돈 많아.
00:32:27어?
00:32:28아?
00:32:29아...
00:32:31근데 널 어떻게 믿어?
00:32:35니들, 난 어떻게 찾았어?
00:32:39그게 우리 전문이거든.
00:32:41Oh, okay?
00:32:43I'm looking for some money.
00:32:46I'm looking for some money, I'm looking for some money.
00:32:49I'm looking for some money.
00:32:51I'm looking for a thousand dollars.
00:32:54How old is it?
00:32:56My job is already going.
00:33:01This is a guy.
00:33:03I'm looking for thousands of dollars.
00:33:06That's what I'm thinking.
00:33:08I'm looking for you.
00:33:11Yeah.
00:33:13Yeah.
00:33:25He has $5,000.
00:33:30He's coming.
00:33:41You can find someone else.
00:33:56You can find someone else.
00:33:58You can find someone else.
00:34:00The same thing.
00:34:02Call.
00:34:04Call.
00:34:06Call.
00:34:11I'll come here.
00:34:31I've been talking to you.
00:34:33I'll make a bill.
00:34:35How long will it take?
00:34:38The job is going to 3 days.
00:34:40The US or the US is not going to be in the US.
00:34:42The US is not going to be in the US.
00:34:44It's not a matter of money.
00:34:46We'll have to go faster.
00:34:49If you want to go, it will be better.
00:34:57Okay, keep your time.
00:35:033 days later, come here.
00:35:08Thank you very much.
00:35:38It's just the way you can find your friends.
00:35:40Okay, so.
00:35:42Okay.
00:35:44Good afternoon, ma'am.
00:35:46Good afternoon.
00:35:51Yes, it's time to talk about your family.
00:35:56I'll take a break.
00:36:00I'll take a break.
00:36:04Good morning, I'll take a break.
00:36:08Don't worry.
00:36:11I'll go.
00:36:15Yes?
00:36:17I'll give you some money.
00:36:19I'll give you some money.
00:36:21I'll give you some money.
00:36:26Sorry.
00:36:29No, you're okay.
00:36:31No, you're okay.
00:36:32You're okay.
00:36:33You're okay.
00:36:34You're okay.
00:36:36We'll take a break.
00:36:38You're okay, you're okay.
00:36:39This is a dangerous place.
00:36:40You are okay.
00:36:41You're okay.
00:36:42You're okay.
00:36:44Go ahead.
00:37:06Oh, my God.
00:37:36아, 들켰다.
00:37:55이제 내 발걸음 소리도 알아듣는 거야?
00:38:06백혜지 씨, 어젯밤에 왜 나 쫓아왔어?
00:38:14감시하는 거야?
00:38:19응.
00:38:20누가 시켰는지 안 모를게.
00:38:33근데 이제 장난질 그만하고 우창 떠나.
00:38:35나 이제 더 이상 백혜지 씨까지 신경 쓰고 싶지 않아.
00:38:40부탁할게.
00:38:41이거 이상해.
00:38:43지금?
00:38:45서비스 씨까지 신경 쓰고 싶어.
00:38:50Let's go.
00:39:2030분 후에 전화해줘요.
00:39:39네, 선생님.
00:39:41퇴근하시는 거죠?
00:39:43네.
00:39:44그럼 집까지 저 좀 데려다주세요.
00:39:46어, 네, 하세요.
00:39:48감사합니다.
00:39:49네.
00:39:59자, 가겠습니다.
00:40:02선생님, 뭐 찾으세요?
00:40:17아니, 전 항상 이 셔틀버스 앞좌석이 궁금했거든요.
00:40:25별거 없네요.
00:40:27그런데 기사님은 집이 어디예요?
00:40:30음, 그건 왜 물으세요?
00:40:35아니, 저도 여기 내려와서 원장님 방에 얹혀 살고 있거든요.
00:40:39집 좀 알아보려고요.
00:40:40아, 근데 저는 그냥 아는 분한테 소개받은 집이라서.
00:40:47어?
00:40:48이 동네에 아시는 분 있으세요?
00:40:50누구예요?
00:40:52아니, 저도 마을 환영회 때 다 봐서 이 동네 사람들 다 알아요.
00:40:56대중.
00:40:57아, 그러시구나.
00:40:58아, 그러시구나.
00:40:59누군데요?
00:41:03진짜 그게 궁금하세요?
00:41:0530, 29, 28, 27, 26, 25, 24, 23.
00:41:18음, 설마...
00:41:24이장님?
00:41:28아, 이장님이네.
00:41:33아, 맞네.
00:41:34어떻게 아셨어요?
00:41:35아니, 이 동네는 일도 사람도 다 이장님 통하더라고요.
00:41:41네.
00:41:42근데 요즘에는...
00:41:43셔츠 단추 한두 개는 푸는 그런 상남자 스타일이 대세인데...
00:41:47안 더우세요?
00:41:51제가 추위를 좀 많이 타서요.
00:41:56아, 네.
00:41:57아, 네.
00:41:58아, 네.
00:41:59아, 네.
00:42:00아, 네.
00:42:01아, 네.
00:42:02아, 네.
00:42:03아, 네.
00:42:04아, 네.
00:42:05아, 네.
00:42:06아, 네.
00:42:07아, 네.
00:42:08아, 네.
00:42:09아, 네.
00:42:10아, 네.
00:42:11예.
00:42:12아, 네.
00:42:13아, 여러분� соз-
00:42:15scaData prod
00:42:25이마 ignorance.
00:42:26아, 네.
00:42:27아, 네.
00:42:28아, 네.
00:42:29어?
00:42:30아, 예.
00:42:31어?
00:42:32denen 거세에 동네인들
00:42:34이름이 오픈고
00:42:36명심식ivaln Sunny
00:42:381
00:42:39I don't know.
00:43:09I don't know.
00:43:11I don't know.
00:43:39I don't know.
00:43:40신분을 바꿨다.
00:43:42그럼 만약에 김영란이 아니라 그 여자가 죽으면 김영란은 어떻게 되는 거지?
00:43:49성인은 실종 5년 후에도 지금처럼 생활 반응이 없으면 사망으로 간접니다.
00:43:53지금 김영란이 죽으면 일이 너무 많아.
00:43:59차라리 딴 사람으로 죽는 것도 나쁘지 않네.
00:44:02여보세요?
00:44:18나 좀 데리러 와, 용란아.
00:44:26아, 네.
00:44:27쌤, 무슨 일 있어요?
00:44:38저 좀 동아랍까지 태워다 주실 수 있어요?
00:44:40네, 타세요.
00:45:00사모님, 이제 집에 가셔야지.
00:45:03뭐라는 거야.
00:45:08아, 우리 딸이 데리러 올 거야.
00:45:11저 사모님, 계산은 어떻게?
00:45:14아, 참.
00:45:17우리 딸 몰라?
00:45:19우리 딸 김세빈 선생님.
00:45:23부, 부세빈 선생님 말씀하시지예?
00:45:25여기는 한 판 다 알ע記는 사람ين 없지.
00:45:29아마, 아무튼, Bree.
00:45:33아, 사실.
00:45:34아이고, 죄송합니다.
00:45:37아직 계산을 안 해가지고.
00:45:43아, 바로erc지 regarding.
00:45:44엄마.
00:45:45엄마, 가자.
00:45:47응?
00:45:47아유, 우리 엄마가 왜 이렇게 술을 혼자서 많이 마셨어?
00:45:52가자.
00:45:54Tolkien boatman,극.
00:45:54Don't let me go!
00:45:56I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:46:26What's your name?
00:46:33How did you get out of here?
00:46:35It was a pain.
00:46:37It was a pain.
00:46:38It was a pain.
00:46:41No, no, no, no, no, no, no, no.
00:46:44Are you in the hospital?
00:46:46Where is my daughter?
00:46:49My daughter...
00:46:51My daughter...
00:46:54Kim... Kim Jong...
00:46:56My daughter, Kim Jong...
00:46:59모르는 사람입니다.
00:47:02아줌마가 술이 과하셨네.
00:47:05쉽지 않은 일인데 고장하셨습니다.
00:47:08술 깨면 저희가 안전하게 귀가 좋지 시키겠습니다.
00:47:11부탁드릴게요.
00:47:13네.
00:47:14아줌마.
00:47:24정신 좀 차리고 똑바로 사세요.
00:47:27자식들 고생시키지 말고.
00:47:32Kim Jong-un!
00:47:36저 쌤.
00:47:41어머님 그냥 저렇게 두고 가는 거 괜찮을까요?
00:47:44왜요?
00:47:46걱정이 좀 돼서요.
00:47:48뭐가요?
00:47:49뭐가 걱정이 되는데요?
00:47:51네?
00:47:53제가 너무한 것 같아요?
00:47:55뉴스에서 떠들어대는 절도제요.
00:47:58저 생리를 안 훔쳤어요.
00:48:00훔치려다가 아닌 것 같아도 놔뒀는데
00:48:02그때 하필이면 걸린 거예요.
00:48:04근데 그 편의점 사장이 저한테 온갖 절도 붙이면서
00:48:07합의금 요구하더라고요.
00:48:11그때 엄마가 와서 뭐라고 하는 줄 아세요?
00:48:14영란아.
00:48:15그냥 소년은 좀 다녀와.
00:48:17엄마 그럴 돈 없어.
00:48:19그게 너무한 거예요.
00:48:21아시겠어요?
00:48:24젠장부터 Americans.
00:48:25누가 너무 Provide essa невilles마.
00:48:27두 estás.
00:48:28아시겠어요?
00:48:29реш
00:48:33삼ưng
00:48:36pet逆
00:48:38시스템
00:48:42영어�ikle
00:48:43이렇게
00:48:46확인
00:48:49전
00:48:53I'm going to go home now.
00:49:23I'm going to go home now.
00:49:53Hello!
00:49:56Hello!
00:50:01Hi!
00:50:05Hi!
00:50:07Hi!
00:50:09Hi!
00:50:10Hi!
00:50:12Hi!
00:50:14Hi!
00:50:17Hi!
00:50:22Hi!
00:50:23Hi!
00:50:24Hi!
00:50:25Hi!
00:50:26I'm
00:50:38wrong!
00:50:39Thanks for sitting here.
00:50:42I'm very excited.
00:50:44I'm so excited.
00:50:45Oh, my God.
00:50:47Oh, my God.
00:50:48Oh, my God.
00:50:49Oh, my God.
00:50:51Jenny, you go to a chair.
00:50:53Oh, my God.
00:50:54Oh, my God.
00:50:55Oh, my God.
00:50:57Oh, my God.
00:50:58Oh, my God.
00:50:59Oh, my God.
00:51:00Oh, my God.
00:51:04Jenny, Sam, go.
00:51:06wird's.
00:51:09Ready?
00:51:11One, two, three.
00:51:13One, two, three.
00:51:16At any point, our boss is a good thing like that.
00:51:20But at the market price, how many times?
00:51:25I don't think about 3,000?
00:51:28How many times?
00:51:30How many times is it going to be?
00:51:33That's because I don't buy it.
00:51:34You can't get up with a lot of money.
00:51:37Anyway, you should know your mother's jantz-morty pick.
00:51:40What?
00:51:41Shrachan, shrachan.
00:51:43How do you do that?
00:51:45Shrachan.
00:51:48I'm gonna put your wife in the house.
00:51:56What is it? What is it?
00:51:59How is it?
00:52:00You're a whiskey, like a whiskey.
00:52:03You're from the school?
00:52:05Yes.
00:52:06The school?
00:52:07The age of three.
00:52:09Well done, you're done.
00:52:14Now let's see.
00:52:16Let's see.
00:52:21The doctor's office, the doctor's office, the doctor's office, the doctor's office.
00:52:27The doctor's office.
00:52:33I'll put it in the middle of the house.
00:52:39Your wife, I'll put it in the middle of the house.
00:52:45Your wife...
00:52:48Oh...
00:52:52What's that?
00:52:54The one on the third floor is the third floor.
00:52:59The other floor is the third floor.
00:53:03I'm going to put it on the table.
00:53:07I'll eat it in a little while.
00:53:33Let's go! Let's go!
00:53:35Let's go!
00:53:37Let's go!
00:54:03Let's go!
00:54:05Thank you!
00:54:07Please!
00:54:09Please!
00:54:11Please!
00:54:13Please!
00:54:15Please!
00:54:33사과맛친구들, 딸기맛친구들 맛있게 먹어요!
00:54:37네!
00:54:59맛있게 드세요.
00:55:01네, 전화 받았습니다.
00:55:03사모님.
00:55:04기롤새 그놈이 맞는 것 같습니다.
00:55:09알겠습니다.
00:55:29기사님.
00:55:31저희 집에 9시까지 와주실 수 있을까요?
00:55:33부탁이 있어서요.
00:55:34부탁이 있어서요.
00:55:47고생!
00:55:48빨리 와!
00:55:49같이 술 한잔 해!
00:55:50아, 아, 아.
00:55:51저.
00:55:52화장실만 금방 다녀올게요.
00:55:53개쌍히 갔다 와.
00:55:54네.
00:55:55너 술 다 떨어져!
00:55:56예, 예, 예.
00:55:57빨리 와!
00:55:58예, 예.
00:55:59빨리 와!
00:56:00예.
00:56:09나는...
00:56:10아니, 봐봐.
00:56:11아니, 봐봐.
00:56:12아니, 이 예쁜 정화를.
00:56:13그러니까.
00:56:14난 솔직히.
00:56:15원장님.
00:56:16원장님.
00:56:17네.
00:56:18우세미쌤 어디 갔어요?
00:56:19네.
00:56:20나는...
00:56:21아니, 방금...
00:56:22방금...
00:56:23전까지 여기 있었는데...
00:56:24어디 가셨나?
00:56:25어?
00:56:26아니, 왜...
00:56:27그러니까...
00:56:28나는 솔직히 정우가 좋아.
00:56:29나는 정우가 좋아.
00:56:30정우가 좋아.
00:56:31아, 아이고...
00:56:32안 retained다...
00:56:33그럼, 때가...
00:56:34선ucc tha...
00:56:36Azerbaijan.
00:56:37난 정우가 좋아.
00:56:38난 정우가 좋아.
00:56:39정우가 좋아.
00:56:40아이구...
00:56:43영아랑 같다!
00:56:46장엘 같래는데,
00:56:47동남아 commentary를 받al 수 있었는데
00:56:49나는 솔직히 정우가 좋아.
00:56:51정말, 정말 내가 청년들을 받는 Copping,
00:56:53공간이 편한 태도 former Lincoln Pioneer 공간이었어.
00:56:55정확한 �raum은 대기수 Busy himself being Lights
00:56:56takash 안 재미있어?
00:56:57아 나, if he can't wait forever
00:56:57정우가 좋아.
00:56:58정우가 좋아.
00:56:59정우야, 넌 그거 기억이 안 나?
00:57:00Did you see these?
00:57:06What?
00:57:07It was so funny.
00:57:09No.
00:57:10No, no.
00:57:11What happened?
00:57:11Hiezie.
00:57:12Hiezie's where is it?
00:57:13Hiezie's who vanilla ice cream wanted.
00:57:15There is.
00:57:16Listen.
00:57:17Here.
00:57:18There is.
00:57:19There is.
00:57:20There is.
00:57:20Here is.
00:57:21There is.
00:57:22Here is.
00:57:23And it will be here.
00:57:24There is.
00:57:25There is.
00:57:26There is.
00:57:27Good morning.
00:57:28Good morning.
00:57:30Good morning.
00:57:31Good morning.
00:57:32Good morning.
00:57:32Good morning.
00:57:33Good morning.
00:57:34Good morning.
00:57:35Good morning.
00:57:38I'm sorry.
00:57:40I think you came to this guy.
00:57:43I'll tell you that.
00:57:45Did you say that?
00:57:46Yes.
00:57:47Yes.
00:57:47We've heard from the boss.
00:57:49We've heard from the boss.
00:57:51Go there!
00:57:53He's the boss!
00:57:55Kenai has gone!
00:57:57Why do you go too?
00:57:58Why is he going to leave his home?
00:58:00He's like this, right?
00:58:02Well, when he went to the bathroom again,
00:58:05he went to the bathroom and went to the bathroom.
00:58:08He went to the bathroom and got him back.
00:58:12He didn't go to the bathroom and the bathroom became a good one.
00:58:17Oh
00:58:47Oh
00:58:49Oh
00:58:53Oh
00:58:55Oh
00:59:01Oh
00:59:05Oh
00:59:17Oh
00:59:19Oh
00:59:21Oh
00:59:27Oh
00:59:31Oh
00:59:45Oh
00:59:47What are you doing?
00:59:49Professor, be careful.
01:00:17Shh.
01:00:47Let's go.
01:01:17Let's go.
01:01:47Let's go.
01:01:49Let's go.
01:01:51Let's go.
01:01:53Let's go.
01:01:55Let's go.
01:01:57Let's go.
01:02:01Let's go.
01:02:03Let's go.
01:02:05Let's go.
01:02:07Let's go.
01:02:09Let's go.
01:02:13Let's go.
01:02:17Let's go.
01:02:19Let's go.
01:02:21Let's go.
01:02:23Let's go.
01:02:25Let's go.
01:02:29Let's go.
01:02:31Let's go.
01:02:33Let's go.
01:02:35Let's go.
01:02:37Let's go.
01:02:39Let's go.
01:02:41Let's go.
01:02:43Let's go.
01:02:45Let's go.
01:02:47Let's go.
01:02:49Let's go.
01:02:51Let's go.
01:02:53Let's go.
01:02:55Let's go.
01:02:57Let's go.
01:02:59Let's go.
01:03:01Let's go.
01:03:03Let's go.
01:03:05Let's go.
01:03:07Let's go.
01:03:09Let's go.
01:03:11Let's go.
01:03:13Let's go.
01:03:15Let's go.
01:03:17Let's go.
01:03:19Let's go.
01:03:21Let's go.
01:03:23Let's go.
01:03:25Let's go.
01:03:27Let's go.
01:03:29Let's go.
01:03:31Let's go.
01:03:33Let's go.
01:03:35Let's go.
01:03:37Let's go.
01:03:39I'm a girl I'm a child
01:03:46I'm a child
01:03:48I can't believe it
01:03:50I can't believe it
01:03:51I don't know if it's like something
01:03:53You can't believe it
01:03:54I'm a child
01:03:54I'm a child
01:03:55Don't let me
01:03:57I'll have a plan
01:03:58He will be
01:03:59He'll make it
01:04:00He'll make it
01:04:01How much do you give me?
01:04:02You want it
01:04:03You want to see him
01:04:04You want to see him
01:04:05I want to see him
01:04:06I want to see him
01:04:07I want to see him
01:04:08What?
01:04:09What?
01:04:10If everything is going to be done, then I'll kill you again.
01:04:15You'll never return to your life forever.
Be the first to comment