Skip to playerSkip to main content
Sezon dozhdey tells the emotional story of a young woman caught between love, loss, and self-discovery during a difficult period in her life. As the rainy season begins, she faces choices that could change her relationships forever — testing her loyalty, courage, and the strength to move forward. A quiet yet powerful exploration of human emotions and the passing storms of life.

🎞 Fair Use Disclaimer:
This video is for educational and commentary purposes under Section 107 of the Copyright Act 1976. Fair use is permitted for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, or research.
All footage, images, and music belong to their respective copyright owners. No copyright infringement intended.

#️⃣ Hashtags:
#SezonDozhdey #SeasonOfRains #RussianMovie #DramaFilm #RomanticDrama #MovieRecap #FilmSummary #FairUse #RussianCinema #MovieExplained #EmotionalDrama #FilmReview
Transcript
00:00You're with me
00:30You're with me
01:00You're with me
01:30Вера, какая неожиданная встреча
01:34Ну, и какими ты здесь судьбами?
01:43У нас же здесь логистическая фирма
01:45И я часто бываю в городе
01:48Прячешься от Олега?
01:54Давай не будем оба
01:55Спасибо, что подвез
02:13Ты Олегу не говори ничего, ладно?
02:20Конечно
02:21Я еще несколько дней буду в городе
02:24Может, встретимся, погуляем?
02:26Кофе попьем?
02:27Нет, нет, мне сейчас не до этого
02:28Ну, есть о чем подумать, понимаешь?
02:33Понимаю
02:34Ну, в общем, мой номер телефона у тебя есть?
02:38Если что, звони, я всегда рад
02:39Помочь
02:40Спасибо, пока
02:43Привет!
03:09Новый ухажер?
03:22Да ладно, я все видела
03:24Старея не бывает
03:27И он не ухажер, а просто друг
03:30Угу
03:31Просто друг?
03:33Не, я серьезно
03:34Мы со Стасом еще с института знакомы
03:37Начали встречаться
03:39Потом появился Олег
03:42Я в него страшно влюбилась
03:45Вышла замуж
03:46Вот и вся история
03:48Да вот, похоже, что не вся
03:51Нет, ты серьезно?
03:54Я ведь заметила, как он на тебя смотрел
03:56Вера
03:57Надо брать
03:59А Олег твой
04:01Пусть локти кусает
04:03Нечего со всякими шалавами путаться
04:05Слушай
04:06Я все хотела сказать
04:08У меня Костик из рейса через неделю приходит
04:10Давай вместе соберемся
04:11Сходим куда-нибудь, погудим
04:13Друга твоего возьмем
04:15Нет, нет
04:15Погодим это не про меня
04:17Да, я сказать тебе хотела
04:20Я договорилась с Арменом
04:21Что теперь через смену в ночь буду выходить
04:23Зачем?
04:25Как зачем?
04:27Чтобы не мешать вам с Костиком строить личную жизнь
04:29Ты что, с ума сошла?
04:31Может, ты еще в ресторане ночевать останешься?
04:34Так, все
04:34Я завтра с Арменом поговорю
04:36Лен, не надо
04:36Я все решила
04:38Я спать
04:41Олежек, я там Сереже курточку присмотрела
04:53Ты можешь с ним посидеть?
04:54Я сбегаю и возьму
04:55Жан, извини, я работаю
04:57Олег, ну так работа никуда не убежит
04:59А куртку заберут, там 70% скидка
05:01Не могу
05:05Ладно, работай
05:08Ты что копаешься?
05:36Ничего не пойму, куда кошелек дело
05:37До завтра
05:41Пока-пока
05:42Ну что, чувак, допрыгался?
05:52Тебе же сказали
05:53Правильно
05:55Что вы делаете?
06:00Ты куда рыбаешься?
06:01Я вызываю полицию
06:02Байк, закрой
06:04Ты что орешь?
06:09Вера, стой здесь
06:10Стас?
06:11Я разберусь
06:12Ну-ка, валите отсюда
06:14Стас, он жив?
06:44Кажется, да
06:47Стой
06:48Надо вызывать скорую
06:51Не надо вызывать скорую
06:52У него череп пробит
06:53Пока скорая приедет, он стечет кровью
06:55Я сам отвезу его в больницу
06:57А ты поезжай домой
06:59Я посажу тебя на машину
06:59Я не поеду, потому что я свидетель
07:01Я посажу тебя на машину
07:02Но я могу помочь
07:03Вера, Вера, я разберусь
07:05Стой
07:05Иди сюда
07:08Все, езжай
07:10Деньги у тебя есть?
07:11Есть
07:12Все, езжай, езжай
07:13Черт
07:15Черт
07:19Черт
07:19Спасибо
07:27Алло, Стас
07:36Ну как там?
07:37Да все нормально
07:38Как только вы уехали
07:40Подъехала скорая и полиция
07:41Наверное, кто-то из местных жителей вызвал
07:43А пострадавший уже показания дает
07:45Ой, ну и слава богу
07:47Слушай, откуда ты там взялся?
07:49Вырос как из-под земли
07:50Просто встретить тебя решил?
07:51Я же говорил, район опасный
07:53А откуда у тебя пистолет?
07:55Да это газовый
07:56Так, таскаю с собой для острастки
07:59Первый раз пригодился
08:01Слушай, оно выглядело очень впечатляюще
08:04Я старался
08:06Я не знаю, что было бы со мной
08:08Я рад, что успел
08:11Ну ладно
08:13Спасибо тебе
08:15Спокойной ночи
08:15Пока
08:15Спокойной ночи
08:17Это было просто ужасно
08:29Ты знаешь, если бы не Стас
08:29Я бы, наверное, уже в морге лежала
08:31Лен, ты, конечно, не обижайся
08:33Но, как всегда, по лице не видно, не слышно
08:35Да нет
08:38Я и не обижаюсь
08:39Че на правду-то обижаться?
08:42Слушай, а почему ты одна?
08:44А где Костик?
08:44Он же вроде бы должен был сегодня из Рейса вернуться
08:47Так он дома
08:49В выходные он всегда дома с сыном и женой
08:52А
08:54Вер, у нас совсем другая ситуация
08:59Костик дома живет только ради сына
09:02Иначе давно уже ко мне бы ушел
09:04Лена, что ты оправдываешься?
09:07Вер, ты меня пойми только правильно
09:10Я просто не могу быть одна
09:13Я не такая сильная, как ты
09:18Сильная
09:25Вер, ты чего?
09:30Вер, ты что?
09:32Вера
09:33Ты знаешь, я жить без него не могу
09:39Я дышать без него не могу
09:43Верочка
09:44Я бы все на свете отдала за то, чтобы
09:48За то, чтобы увидеть его сейчас
09:51За то, чтобы обнять его сейчас
09:54Чтобы вернуть все, чтобы все было как раньше
09:57А ты будешь вся семья
10:00Да не плачь, пожалуйста
10:02Вера
10:03Ох, Верка
10:07Да, слушаю
10:32Здравствуйте, Олег Павлович
10:34Вас беспокоит следовательного российского ОМВД
10:36Прохова Лена
10:37Здрасте
10:38Я подруга выше Вера
10:40Вы знаете, где Вера?
10:43Да, она живет у меня
10:44Вы можете сейчас записать адрес?
10:47Пишу
10:47Простите
10:49Улица Ленина
10:5117А
10:53Спасибо вам большое
10:54Я приеду, до свидания
10:56Всего доброго
10:57Какой подарок, а?
11:05В свой юбилей пришел мой дом
11:07Добро пожаловать
11:08Здравствуй, дорогой
11:10Твой дом всегда приятный
11:11Спасибо, родной
11:12Спасибо
11:12Чем сегодня поближе
11:13Па, ягненок в танты
11:15Пальчики оближите, а?
11:20Новенькая, что ли?
11:21Да, недавно работает
11:22А что?
11:23Красивая
11:24Слушай, по-брасски
11:27Скажи, пусть обслужит
11:28Ну
11:28Хорошо
11:30Вера, слушай
11:34Возьмешь восьмой столик?
11:41Но восьмой столик
11:43Это столик Людмилы
11:44Я знаю
11:45Дорогой человек
11:47Уважаемый гость
11:48Хочет, чтобы обслужила ты
11:50Слушай
11:52Сделаешь так
11:54Чтобы люди остались довольны
11:55Ясно?
11:57Ясно
11:57Давай, иди
11:58Иди, иди, иди
11:59Добрый вечер
12:04Я вас слушаю
12:04Здравствуйте
12:05Сори
12:06Каникулы для начала
12:07Принеси самого лучшего
12:08Внимание
12:11Совершим посадочный самолет
12:12Следующий рейсом
12:1461-31
12:15Из Москвы
12:17Пассажира спросим
12:18Пройти в зону
12:19Выдачи багажа
12:20Пожалуйста
12:23Приятного аппетита
12:24Присядь
12:25Не, нам не положено
12:27Да присядь, присядь
12:28Я разрешаю
12:29Армен мой друг
12:30Не стесняйся
12:30Садитесь
12:31Руки уберите
12:33Да что ты трепыхаешься
12:35Будет все красиво
12:36Музыка, шампанское
12:37Пойдем в сауну
12:39Сейчас отдохнем
12:40Я не хочу ни в какую сауну
12:41Я замужем, понятно?
12:42Я тоже жена
12:43Ты, слушай
12:44Не надо, ну пожалуйста
12:45Не надо
12:46Отпустите
12:48Отпустите
12:50Не надо
12:50Отпусти
12:51Помогите
12:52Ну пожалуйста
12:52Отпусти
12:54Помогите
12:55Для тебя можно
12:56Иди сюда
12:56Пусти
12:57Пусти
12:57Пусти
12:57Пожалуйста
12:58Отпусти
13:00Может помочь
13:01Отпусти
13:01Отпусти
13:03Отпусти ее
13:03Отвали, козел
13:07Тихо, тихо
13:08Отпусти
13:08Извини
13:12Ты здесь больше не работаешь
13:16Ты здесь больше не работаешь
13:46Тихо, тихо
13:48Отпусти
13:49Тихо, тихо
13:51Тихо
13:53Тихо
13:54Музыка
13:55Тихо
13:56Тихо
13:59Тихо
14:01Тихо
14:03Тихо
14:05Тихо
14:06Are you okay?
14:19Tell me. Just honestly.
14:22What's wrong with me?
14:25Why am I always stuck in some situations?
14:29Just honestly.
14:31You don't worry.
14:34I will never let you go.
14:39I will always be here.
14:47Second time you will save me.
14:51I will do this for my life.
14:55If you allow me.
15:31What?
15:43Oleg...
15:45You're...
15:47How are you here?
15:48I'm looking for her husband and found her.
15:50You've seen a new one for all she's ideal man.
15:55Well done.
15:57The relationship on divorce was gone.
15:59What did you tell me?
16:01What else do you need?
16:03I'll be happy.
16:07Well...
16:09No, you don't want to go.
16:15I love you.
16:24He didn't ask me, how I live.
16:26But he said something.
16:28He said, he sent documents on the divorce.
16:31What a idiot.
16:34Vira, you've got to be calm.
16:36It's already known that all guys are crazy.
16:39I don't understand where he's here.
16:41Where's the address?
16:46You're sorry.
16:49But it's me.
16:53Why?
16:55I wanted to be better.
16:56I don't know.
16:57I'm sorry.
16:58I'm sorry.
16:59I'm sorry.
17:00I'm sorry.
17:01I'm sorry.
17:02I'm sorry.
17:03I'm sorry.
17:04I'm sorry.
17:05I'm sorry.
17:06Well, you know, it's all to be better.
17:19At least, there's no doubt about it.
17:22It's all over.
17:24It's all over.
17:26It's all over.
17:28It's all over.
17:30It's all over.
17:52No, I don't want to.
18:00What happened?
18:02What did you do with your consultations?
18:06What did you do with this?
18:09In my house, you can leave me in bed.
18:12It's not five years old.
18:14I don't need to feed you.
18:16I'll deal with your problems.
18:18Okay?
18:20Actually, I'm going to ask you to sit with you.
18:26I need to go.
18:28I need to go.
18:36I'm going to go.
18:38I need to work.
18:50I need to go.
18:52I need to go.
18:54I need to go.
18:56I need to go.
18:58I need to go.
19:00I need to go.
19:02Let me go.
19:04Guys, I'm at home.
19:25What's up with you?
19:27Let me show you.
19:29Let me show you.
19:33How did you see?
19:35No, I...
19:41Let's go.
19:45I'll wait here.
19:57Let me show you.
20:03I'll let you go.
20:05You've already put it in the gips, child.
20:17Well, what?
20:19It's all over.
20:20The doctor looked and said,
20:21that he didn't have any money.
20:23He didn't have any money.
20:25You're sorry.
20:27I'm sorry.
20:29I'm sorry.
20:31You've got a lot of time.
20:33You didn't have any money.
20:35You didn't have any money.
20:37Let's go.
20:39Let's go.
20:55Oh my God.
20:58Hey, my God.
20:59Hey.
21:00Hi, Stas.
21:01Hi.
21:02Hi.
21:03Hi.
21:04You all in the good?
21:05Yes.
21:06Okay.
21:07All right.
21:08Listen, if I leave you work, I'm just going to feed you.
21:14I'm going to find a wonderful cafe.
21:16There is a wonderful pizza.
21:22Stas, I don't have any mood to get out of the house.
21:26I understand. I'll wait for pizza too.
21:30I'll call you tomorrow, okay?
21:32Yeah, I'll call you.
21:33Okay.
21:34Okay.
21:44Верунь, привет.
21:45Какие планы на вечер?
21:48А ты спать собралась?
21:51К нам Костик намылился.
21:55Ну, ничего, я сейчас его заверну.
21:57Нет, ты что, не надо, я не собираюсь спать.
21:59Это я с утра не убралась.
22:01Костик отменять не смей.
22:03Болтать будете вдвоем, потому что Стас пригласил меня в кафе.
22:15Может, еще вина?
22:18Мы еще это не допили.
22:20Не хочешь?
22:21М-м-м.
22:24Спасибо.
22:25Спасибо.
22:32У тебя очень уставший вид.
22:38Я точно знаю все, что ты собираешься мне сказать.
22:42Ты что, экстрасенс?
22:44Спорим?
22:46Только не врать.
22:51Ты собираешься мне сказать, что у тебя прекрасное настроение и вообще все замечательно.
22:57Что, не так?
22:59Я сдаюсь.
23:03Но ведь это не правда.
23:04Это не правда.
23:08Ты знаешь, вообще все как-то криво получается.
23:12Стесняю подругу, которая меня приютила.
23:14Мешаю ей строить личную жизнь.
23:16Всех от не могу.
23:18Работы теперь нет, денег не заработала.
23:21Еще не хватало сесть на чужую шею.
23:23Но если это все, то я могу одним махом решить все твои проблемы.
23:40Увидишь. Поехали.
23:41И сколько бы мама не рассказывала сказок, не пела песен,
23:52маленький тигренок все равно не хотел засыпать.
23:55Тогда пришел папа тигр и сказал,
23:59если хочешь быть сильным, смелым, здоровым,
24:04ты обязательно должен как следует высыпаться.
24:07И тогда маленький тигренок закрыл глазки и уснул.
24:11А мама и папа тигры сидели и умилялись, глядя на него.
24:41Ну, может, расскажешь наконец, куда ты меня привез?
24:48Сейчас все увидишь. Сюрприз.
24:50Сюрприз.
25:03Прошу.
25:04А что это за дом?
25:11Корпоративное жилье. Собственность фонда.
25:14Я живу здесь, когда приезжаю в командировки.
25:17В остальное время жилье пустует, так что можешь вселяться с чистой совестью.
25:23Ну, Стас, просто...
25:24Эй, нет-нет-нет, я не имел в виду, что мы будем жить вместе.
25:27Я перееду в гостиницу.
25:28Нет, мне неудобно.
25:30Так, вопрос решен.
25:33Хорошо, тогда давай так.
25:35Деньги за жилье я тебе верну.
25:37Тогда давай так.
25:38Заработаешь – вернешь.
25:40Кстати, насчет твоей работы.
25:42Я что-нибудь придумаю.
25:44Мне кажется, сфера обслуживания – это не твоё.
25:52Знаешь, а твой этот Стас настоящий мужик.
25:57Уважаю.
25:59В каком смысле?
26:01Да в прямом.
26:03Вот взял и все решил.
26:07Вер, а ты не из-за меня уходишь?
26:11Не за нас, Костиком?
26:13Да что ты.
26:15Я ухожу, потому что пришло время двигаться дальше.
26:22Вер, ты молодец.
26:33Я так к тебе привыкла.
26:35Придется теперь скучать.
26:37Я буду приезжать в гости.
26:39Обещаешь?
26:40Обещаю.
26:56Привет, Вань.
26:58Привет.
26:59Ну, а что думаешь, очередной пьяный лихач?
27:01Вряд ли.
27:03Мужику здорово досталось перед смертью.
27:06И есть одна очень подозрительная рана.
27:08Ну и какая же?
27:09Ну, точнее, я тебе скажу после вскрытия, но, думаю, она и стала смертельной.
27:14Ага. Интересно.
27:15Давай.
27:16Давай.
27:17Давай.
27:18Держи.
27:19Давай.
27:20Доброе утро, мальчики.
27:21Доброе утро, мальчики.
27:22Доброе утро.
27:23Жан, я Сережку накормил.
27:24Мне на завтрак, если можно, яичницу и кофе.
27:26А потом идем гулять в парк.
27:27Как тебе план?
27:28Годится?
27:29Отличный план.
27:30Давай.
27:37Давай.
27:43Давай.
27:50Давай.
27:52Давай.
27:54Let's go here.
28:13We'll go to mom.
28:16Let's go.
28:18We'll have to eat.
28:21Oleg, а я хотела спросить.
28:27У Сережи в графе отец прочерк стоит?
28:31Может быть, ты признаешь его официально?
28:34Мне кажется, это важно.
28:43Я буду рад.
28:51Прохорова!
28:57Тебя начальник вызывает?
29:01Сейчас, иду.
29:03Что, опять деликатный разговор?
29:07Висяки и глухари нам не нужны.
29:13У тебя дело этого утопленника?
29:15Ну, который на машине.
29:17Эдуарда Караваева?
29:19У меня.
29:20Но я пока не приступала.
29:21Я жду экспертизы по вскрытию.
29:23Закрывай его за отсутствием состава.
29:25Как закрывай?
29:27Экспертиза же...
29:28Охарова!
29:29Вот твоя экспертиза.
29:30Черным по белому.
29:31В результате алкогольного опьянения не справился с управлением.
29:35Короче, утоп.
29:37Подождите.
29:38Так на месте преступления эксперт же сказал, что...
29:41Елена Антоновна!
29:42Ты к делу не слова.
29:44А бумагу с печатями подшивать будешь.
29:53Ну, наконец-то!
29:54Чай остыл уже.
29:55Ты чего такая злая?
29:58Ну...
30:01Опять дело.
30:02Приказал закрыть.
30:04Баба с вузу кобыли легче.
30:06Тимур.
30:07А может не в другое отделение перевестись, а?
30:09Ты думаешь, там лучше будет?
30:10Проснись, Прохорова.
30:11Сказки никто не обещал.
30:12Сказки никто не обещал.
30:13Какой у нас котик!
30:14Ага!
30:15Черт возьми!
30:16Тимур!
30:17А может не в другое отделение перевестись, а?
30:18Ты думаешь, там лучше будет?
30:19Проснись, Прохорова!
30:20Сказки никто не обещал.
30:21Какой у нас котик красивый, да, Сереженька?
30:36Да, что у нас котик красивый, да?
30:43Да!
30:44Даешь поиграть с котиком?
30:45Нет!
30:46Нет?
30:47Тогда я попрошу папу купить мне песика!
30:49Здравствуй, Олеша.
30:50Hello, my name is Janna.
30:52It's Janna, the real estate.
30:54She's a guest here.
30:56She's a guest here.
30:58And it's Sereska.
31:00And we'll go to bed.
31:02I can't call you.
31:04Is everything in your case?
31:06Yes, everything in your case.
31:20It's very delicious.
31:22You're just a good one.
31:24You're just a good one.
31:26It's all in the morning.
31:28It's a good one.
31:30There's a lot to buy,
31:32so it's a good one.
31:34You're fantastic.
31:42Look, I forgot about surprise.
31:46What's that?
31:48A-a-a-a-a-a-a-a-bill,
31:50it's a good one.
31:52It's a good one,
31:54it's a good one.
31:56It's a good one.
31:58It's a good one.
32:00Stas, and how did you...
32:02No, that's it organized not I.
32:04It's only a good one.
32:06Thank you very much.
32:14It's time to get out.
32:16I don't want to leave.
32:24But it's time to leave.
32:27I'll leave you there, when you want.
32:46What are you doing, Жан?
33:06Жан, you understand me correctly.
33:10I do it only for my son.
33:16It's you didn't understand me correctly.
33:21I just wanted to thank you for your good day.
33:42Well, it's fine.
33:46I'm sorry.
33:48I want to leave my house.
33:52Because I want to leave.
33:54Can't I leave?
33:56You're right.
33:59I'm sorry.
34:01Here's what I do.
34:03There's a place that says here.
34:36Да, Леша, привет.
34:59Олег Павлович, простите за поздний звонок, просто с работы не хотел.
35:03Ничего.
35:06Ладно, кончай, извиня. Что-то случилось?
35:10Леша.
35:13Олег Павлович, у вас не сохранились записи или черновик заявки на оборудование и медикаменты для Южанска?
35:21Мне очень нужны точные цифры.
35:24Не знаю, надо на почве посмотреть.
35:26Если есть, могу тебе пересылать.
35:27Да все нормально, тут просто кое-какие нестыковки вылезли. Хочу проверить.
35:35Ну, хорошо, пока.
35:37Спасибо, Олег Павлович. Доброй ночи.
35:40Доброй.
35:41Доброй ночи.
36:11Доброй ночи, садись.
36:15Ох, как же я соскучился.
36:16Ты с ума сошел?
36:17Ты с ума сошел?
36:17Ты с ума сошел?
36:18Тихо, тихо, тихо.
36:20Тихо, тихо, тихо.
36:21Поехали отсюда вот так.
36:23Поехали, поехали.
36:24Тихо, тихо, тихо, тихо.
36:29Тихо, тихо, тихо, тихо, тихо.
36:34Да, первый транш Дерюгин перевел.
36:38Конечно.
36:40Самое время закупать новую партию груза для Южанского.
36:44Нет.
36:45Кросс-экспресс закрылся в связи с безвременной кончиной директора.
36:49Не подкопаешься.
36:50Нет, ну, конечно, новую фирму открыть можно.
36:55Главное, найти человечка на пост директора.
37:09Как же я по тебе скучал.
37:12Так в чем проблема?
37:14Приезжал бы почаще.
37:16Да если бы сын давно прозвелся.
37:18Жена-то мне уже поперек горла стоит.
37:20Да, я все понимаю.
37:25Кость, ну, ты тоже пойми меня.
37:31Мне так ребенку хочется.
37:34А одной страшно.
37:36А ждать...
37:39Сора как-то стрепно рожать.
37:41Не боись, Ленок.
37:42Успеем.
37:43Все будет.
37:44Все у нас обязательно будет.
37:47Кость.
37:48Ну-ка, пришмись.
37:50Пришмись, я говорю.
37:51Пришмись.
37:51Да ты что?
37:52Пришмись.
37:52Прошу тебя.
37:53Ну, пришмись.
37:54Ну, пришмись.
37:54Ну, пришмись.
37:55Пусть я тебе говорю.
37:56Весьми, ради бога, тетка знакомая.
37:58И шутка трепла.
38:00Засекла бы, тут же жене помешала докладывать.
38:03Прости, прости, ради бога, прости.
38:08Ну, конечно.
38:10Она же тебе после этого не дала бы развода, да?
38:13Что ты так завелась, а?
38:14Детка, все у нас будет путем.
38:16Да пошел ты, урод.
38:18Ой, Олежек, а ты уходишь?
38:38А я хотела тебя попросить Сережки упустить.
38:39Мне на час надо буквально отлучиться.
38:41Прости, Жан, никак не могу.
38:43У меня консультация через час начинается.
38:47Да, Алексей.
38:49Олег Павлович?
38:49Да.
38:50Я только хотел поблагодарить, я получил все списки.
38:53Только я не понял, зачем они тебе?
38:54Там что-то стряслось.
38:55Ты можешь толком объяснить?
38:56Да я сам еще не до конца разобрался.
38:58Все так запутано.
39:00Я позвоню, когда...
39:02Позже, когда все выясню.
39:04Ну, хорошо, пока.
39:05Да, до свидания.
39:11Пока.
39:17Пока.
39:23Здрасте.
39:24Здрасте.
39:24Здрасте.
39:27Лена, здрасте.
39:28Здрасте.
39:30Добрый день.
39:31Добрый день.
39:33Я вот сумочку привезу.
39:35Какую сумочку?
39:36Здрасте.
39:36Здрасте.
39:37Зачем не ваша сумка?
39:38Нет, вам она, может, и ни к чему, а вы потерпеться, как ее веру.
39:42А, это верю на сумку?
39:43Конечно.
39:44А, где вы и нашли?
39:46Так, пойдемте ко мне в кабинет, там оформим находку и разберемся.
39:51Пойдемте.
39:54Я все голову ломал, откуда я его могу знать.
39:57Угу.
39:57Ну, а потом как щелкнул.
40:01Это сын моего соседа по даче.
40:03Угу.
40:03Вот я к нему пришел, обрисовал все радости тюремной жизни, ну и...
40:10Угу.
40:11Вот результат.
40:14Ну, да.
40:17Ну, вы просто герой.
40:19Не ожидала.
40:26Лен, вы...
40:27Вы не против, если я ваш портрет нарисую?
40:43Маслом?
40:46Ну, вы скажете тоже портрет?
40:51А вы мне нравитесь.
40:53Значит так.
41:00Давайте не будем забывать, что мы вообще-то в полиции.
41:12Маслом.
41:13Спасибо.
44:20Right.
44:26For the movies.
44:27Please see you.
44:28There are just 18 to watch.
44:30So many movies.
44:31There will be traditional.
44:32Let me see you.
44:33All right.
44:35Let me take this.
44:45Good.
44:47Good.
44:48It's nice you're here.
44:49Listen, no, you just bought the phone.
44:53We got everything here.
44:53How good, leave me a cap.
44:56Don't say anything.
45:00Is this your mom?
45:02He's a nice man.
45:05I think, how would you like him?
45:10I don't know.
45:14He would be normal.
45:16So you could buy a bottle.
45:18But then...
45:20Why is he not normal?
45:24He says, he has to write a portrait.
45:27You can imagine?
45:29Hey, give me your hair!
45:32I have to wear a sensitive face.
45:34We have to turn around the light on.
45:37You have a beautiful face.
45:39You are so cute.
45:40You'll wear a smile on a face.
45:41If you wear a smile on a face,
45:43you'll wear a smile on a face.
45:45You'll wear a smile on a face.
45:48You have a smile on a face.
45:51So...
45:53You have to wait to see your eyes.
45:56I'm sorry.
45:57A smile on a face.
45:58champagne,
46:00kisses and sex.
46:02But you have such a man in your life,
46:04and you have to freeze him.
46:06You understand,
46:08there is a moment in life
46:10when you need to change something.
46:16If I make this step,
46:18it will not be done.
46:28Keep海外
46:45Pass
46:51Pass
46:54Pass
46:56Wow,
46:57I'm on the road, I'll be in 20 minutes. Are you ready?
47:00Yes, I'll be waiting for you.
47:02See you soon.
47:27Oh, I'll go.
47:31I'll take sure, oh, oh, oh, oh.
47:34I'll wake up.
47:36Oh, oh, oh, oh, oh.
47:38Hello?
47:40Yes.
47:42Hi, hello, please, if you're up with Oleg.
47:45Oh, why don't you, Oleg?
47:47I can answer your questions directly with him.
47:50Hi, my wife.
47:52It's okay to say to me, and with Ser Monsieur.
47:54Do you want to hear how they play?
47:56Mama!
47:57Mama!
47:58Mama!
47:59Mama!
48:00Mama!
48:01Yes!
48:02Yes!
48:03Thank you for your children.
48:04She really likes it.
48:08In general, Vera,
48:09I'm going to ask you for a good time.
48:11It's enough to invite you.
48:13Don't ruin our happiness.
48:24When you learn to meet your children,
48:34I think she's the only one that's right from you.
48:44I feel like everything is so simple,
48:48but with me it's a good time you're with me.
48:54You
Be the first to comment
Add your comment

Recommended