Sezon dozhdey tells the emotional story of a young woman caught between love, loss, and self-discovery during a difficult period in her life. As the rainy season begins, she faces choices that could change her relationships forever — testing her loyalty, courage, and the strength to move forward. A quiet yet powerful exploration of human emotions and the passing storms of life.
🎞 Fair Use Disclaimer:
This video is for educational and commentary purposes under Section 107 of the Copyright Act 1976. Fair use is permitted for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, or research.
All footage, images, and music belong to their respective copyright owners. No copyright infringement intended.
#️⃣ Hashtags:
#SezonDozhdey #SeasonOfRains #RussianMovie #DramaFilm #RomanticDrama #MovieRecap #FilmSummary #FairUse #RussianCinema #MovieExplained #EmotionalDrama #FilmReview
🎞 Fair Use Disclaimer:
This video is for educational and commentary purposes under Section 107 of the Copyright Act 1976. Fair use is permitted for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, or research.
All footage, images, and music belong to their respective copyright owners. No copyright infringement intended.
#️⃣ Hashtags:
#SezonDozhdey #SeasonOfRains #RussianMovie #DramaFilm #RomanticDrama #MovieRecap #FilmSummary #FairUse #RussianCinema #MovieExplained #EmotionalDrama #FilmReview
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00You're with me
00:30You're with me
01:00You're with me
01:30You're with me
01:32You're with me
01:36You're with me
01:40You're with me
01:42You're with me
01:44You're with me
01:46You're with me
01:48You're with me
01:50You're with me
01:52You're with me
01:56You're with me
01:58You're with me
02:00You're with me
02:02You're with me
02:04You're with me
02:06You're with me
02:08You're with me
02:10You're with me
02:12You're with me
02:14You're with me
02:16You're with me
02:18You're with me
02:20You're with me
02:22You're with me
02:24You're with me
02:26You're with me
02:28You're with me
02:30You're with me
02:32You're with me
02:34You're with me
02:36You're with me
02:38I'm with you
02:40Oh
02:42You're with me
02:44I'm with you
02:46I'm with you
02:48We're with you
02:50For 5 minutes, hurry up.
02:57The bus is open.
03:20Let's go.
03:50Where are you?
03:51Where are you?
03:52Where are you?
03:53Where are you?
03:54Where are you?
03:55Please, please.
03:56Where are you?
03:57Where are you?
03:58Where are you?
04:03I thought they were chasing you.
04:05I took a walk away, but the man was stopping them.
04:08And the man on the moped side, he was прыгando.
04:12And he came through the road.
04:14But this guy...
04:15I was not a friend of mine.
04:17He asked him to leave me and say, I'm not a kid.
04:19I'm not a kid.
04:20I'm not a kid.
04:21I'm not a kid.
04:22I'm not a kid.
04:23I'm not a kid.
04:24I'm not a kid.
04:25I'm not a kid.
04:26I'm a kid.
04:28I'm not a kid.
04:29You're going to be talking to my grandmother.
04:31Go and sit in the corridor.
04:32I'm not a kid.
04:39I'll call you.
04:43Vera Nikolaevna, come on.
04:49I'll call you.
04:50I'm not a kid.
04:51You're not a kid in the darkroom.
04:52I'm asking you to see this actor.
04:56And that's how hard they are going to be.
04:57You can see this actor.
04:58I was so nervous.
04:59I was like...
05:01I was surprised and...
05:02And he knows that he can be a kid.
05:03I remember him well.
05:06And his face is familiar with him.
05:09You're good at it.
05:14I'm an architect.
05:16I'm an art teacher.
05:18I'm an art teacher.
05:20How do you realize it differently?
05:23Do you know?
05:26Yes, it's him.
05:28It's him?
05:30Yes, very well.
05:31I'll be looking for you.
05:33Yes, I'll be looking for you.
05:35If you have any news, I'll call you.
05:37What's your number?
05:38The phone was in the house.
05:40Yes, yes.
05:41I'll come tomorrow.
05:43Okay, go.
05:44You can go.
05:48See you.
06:01Thanks, everyone.
06:13And relax.
06:17I'll be looking for you.
06:19I'll be looking for you.
06:21Alright, let's go.
06:22.
06:27.
06:32.
06:37.
06:43.
06:46.
06:49.
06:50Mmm, mmm, mmm.
07:20Он, главное, мои звонки сбрасывает и не перезванивает.
07:23Наверное, какая-то корова всем рассказала.
07:26Жан, а ты думала, она молчать будет?
07:28Я ничего не думала.
07:30Ну?
07:32Что мне делать-то теперь?
07:34На работе его нет, дом свет не горит.
07:38Мне хотя бы узнать, все ли с ним в порядке.
07:40Знает он, не знает.
07:43Ну, что ты молчишь, придумай что-нибудь.
07:44Слушай, у меня клиентка ждет.
07:46Ну, ты хороша, потрога.
07:48У меня, между прочим, жизнечная рушица.
07:49Могла бы как-то и поспособствовать.
07:51Слушай, я тебе сразу говорила, что мне эта затея с телефоном не нравится.
07:54Так не делают, не по-людски это.
07:56Ты понимаешь, вот тебе все бумерангом увернулось.
08:00Пойдем, Сереженька.
08:02Вот.
08:04Пойдем.
08:06Пойдем.
08:07Нити твоей нотации вот здесь вот уже.
08:19Хозяева.
08:32Хозяева.
08:37Хозяева, есть кто дома?
08:39Здрасте.
08:42Здрасте.
08:43Вы комнату сдаете?
08:44А вам квартира нужна?
08:46Да.
08:46Заходите.
08:49Миша.
08:50Что?
08:51Квартиранка пришла.
08:53Здравствуйте.
08:54Мне комната нужна, но денег только на неделю.
08:56Ничего?
08:58Нет.
08:59На неделю мало.
09:01Положено за месяц платить.
09:04Комната хорошая, отдельная.
09:09Со всеми удобствами.
09:10Туалет на улице.
09:12Так что за месяц.
09:16Извините.
09:18Миш, ну что ты?
09:20Ну, видно же, женщина порядочная.
09:22Деньги потом отдаст.
09:24Правда ведь?
09:24Да, конечно, я отдам.
09:26Да я что?
09:26Я ничего.
09:28Неделя так и неделя.
09:29Ну?
09:33Проходи.
09:33Спасибо.
09:34Спасибо.
09:34Спасибо.
09:38Рома, и чтоб у тебя дышали, всегда водились тити-мити.
10:02Чтоб мы могли вот так вот посидеть, отдохнуть.
10:07Да.
10:09Давай.
10:11Вот за что я тебя уважаю, говорить ты умеешь.
10:17Давай, давай.
10:24Колись, Мишаня, откуда тити-мити?
10:30Комнатирантку пустили.
10:32Ну, что дело?
10:33А что за стол не позвали?
10:35Да что я и с нами.
10:38Она ж с Москвы.
10:43Не по-люшки как-то.
10:46Хозяев должна уважать.
10:48Пошли, подойдем.
10:51Пошли.
10:52Не понял.
11:04Зови.
11:10Марушня.
11:13Выйди на минуту.
11:18Выходи.
11:19А это я.
11:23Ну, на минутку выйдите.
11:29Барышня.
11:33Барышня.
11:39Идиот.
11:40Что случилось?
11:46Мы туда, да, отмечаем.
11:50Ну, и, так сказать, по-соседски тебя к нам.
11:56А, не-не-не.
11:57Познакомимся поближе.
11:58Нет, спасибо большое.
11:58Я очень устала.
11:59Извините, пожалуйста.
12:01Не понял.
12:02Куда она пошла?
12:03В устало.
12:05Что значит устала?
12:06Ха.
12:07Ты понял?
12:07Она меня не уважает.
12:09Э.
12:10Э.
12:11Что, нас не уважает?
12:14Давай, выходи по-хорошему.
12:16Пойдем выпьем.
12:17Сейчас я дверь сломаю.
12:18Ну, ты что творишь?
12:21Это моя дверь.
12:22Вамселька.
12:24Я до тебя доберусь.
12:27Ты кара.
12:27Ручит надо, Вамселька, как хорошая.
12:30Ты меня не уважает.
12:32Ты прям московская.
12:34Давай, выходи.
12:35Где?
12:38Замок мне починешь.
12:40Все, мы до тебя доберемся.
12:43Нету.
12:45Смылась.
12:46Куда смылась?
12:50Сбежала.
12:52Зараза.
12:54Ваш билет.
13:21Действительно просит вас не оставлять детей без присмотра.
13:25Не разрешать им одним подниматься по эскалатору и маршевым лестницам.
13:30Помните, это приводит к несчастным случаям.
13:33Обязательно.
13:42Женщина.
13:44Женщина.
13:45Гражданочка.
13:49Ваш билет, пожалуйста.
13:56У меня нет билета.
13:57В зале ожидания можно находиться только при наличии билета на поезд, уходящего в течение 24 часов.
14:04Покиньте помещение.
14:06Хорошо.
14:07Женщина.
14:21Позраночка.
14:22It was so easy, you were with me, and I was with you.
14:28The stars were in the hands of the stars,
14:32flying on the way.
14:35Then there were still forces
14:39to stay on the border.
14:43I didn't ask this,
14:47I can't wait for that.
14:50I can't wait for that.
14:52I can't wait for that.
14:54I can't wait for that.
14:56Your face will be left.
14:58Let me back in the beginning,
15:01Let me back in the end.
15:05I could live on the world,
15:09laugh and wait for guests.
15:12I could not meet the best of people,
15:17Let me back in the end.
15:20I can't wait for the best of people.
15:23Let me back in the end.
15:27Let me back in the end.
15:29I will go with you,
15:31Let me back in the end.
15:33Let me back in the end.
15:35To leave, to leave, to write in your hands your face.
15:42Let me back in the beginning, let me back in the end.
16:05Oleg, where you were? You lost them!
16:11He's a mess!
16:13Vero got out!
16:15How did you go?
16:19Have you got me in the informant?
16:22No, there wasn't any men!
16:24You're just kidding!
16:27The flag is old!
16:30Let's go, let's get in the information.
16:34Now I'll go to my side.
16:48Do you see anyone from these markers?
16:51There is no set of markers.
16:53It's a set of markers.
16:59Well, it's all.
17:01Do you have any photos?
17:03Yes.
17:07You wait.
17:09We will call you.
17:15We will call you and say, we will go.
17:21I left the phone.
17:23I left the phone.
17:24I'll wait in the car.
17:32Yes.
17:35You forgot?
17:39I'm going to ask you about this question.
17:45I will be very grateful if the results of the searches of the Veras Николаевны are going to know before.
18:01I will tell you.
18:03You are going to know before your husband?
18:11Yes.
18:13Yes.
18:15Is this possible?
18:20There is nothing possible.
18:31You are going to know what is going on or to be the dude here.
18:33You will be able to see the dude at the time.
18:34You will be able to catch them again.
18:36No, you are going to be a fool.
18:37Come on.
18:38I will be able to catch them again.
18:39Yes.
18:40I will tell you about how he is going around.
18:41Let's go.
18:43Let's go.
18:45You'll find Gheorghe, and you'll be able to cry and go.
18:49You'll be able to cry and go, he's a person.
18:51Yes.
18:53Hello, Gheorghe.
18:57You're a good one.
18:59Hello, Gheorgio Vadimovych.
19:07Thank you, I'm a dunger.
19:14I'll say so.
19:24Oleg, what are you doing?
19:29Are you aware of that yesterday in Yuzhan's детский center?
19:33I'm aware of that.
19:34And what are you there waiting for?
19:38With press, with television, with official faces.
19:42And you?
19:49And you?
19:51You took him and took him.
19:53Gheorgio Vadimovych, it's a force-major.
19:55I was organized, everything went well.
19:57But...
19:58But...
19:59I didn't want to go.
20:00And you?
20:01And you?
20:02And you?
20:03And you?
20:04And you?
20:05And you?
20:06And you?
20:07And you?
20:08And you?
20:09And you?
20:10And you?
20:11And you?
20:12And you?
20:13And you?
20:14And you?
20:15And you?
20:16And you?
20:17And you?
20:18And you?
20:19You?
20:20And a investment in your afternoon, right?
20:21And you?
20:22And you?
20:23And...
20:24I'm gonna wish you.
20:26You big and me.
20:28You don't have to go to your wife.
20:30It's not.
20:31You don't have to go.
20:33Either you work,
20:35or you take care of your wife.
20:37But you don't have to do this.
20:39Let's decide right now and here.
20:47Okay.
20:48I've gone.
20:58How can I open it?
21:26I can't do this.
21:27I can't do this.
21:28You don't have to do this.
21:30Who is the case?
21:33How?
21:38Who is the father?
21:41In general, forward and without talking.
21:47You understand?
21:50I understand.
21:52Here, go.
21:56Hello, sorry.
21:57Are you ready?
21:58Go ahead.
22:00We have finished.
22:09I wanted to know if there are any news.
22:11Could you call me?
22:13Why don't you go there?
22:18No news.
22:20I'm sorry.
22:22Wait.
22:26I got an orientation.
22:27I got an orientation.
22:31My husband was looking for.
22:33I have to know what's going on.
22:36I'm not supposed to tell you.
22:37I'm not supposed to tell you.
22:38I don't want to tell you.
22:39I want to tell you, where I am.
22:40Please.
22:41Please.
22:42I don't want to tell you, where I am.
22:43Please.
22:44Please.
22:45Why did you say that?
22:46I don't want to tell you.
22:47I'm not supposed to tell you.
22:48I'm not supposed to tell you.
22:49I have to tell you.
22:50Well, I have to tell you.
22:51I can tell you.
22:52I'll write your book.
22:54I'll write your book.
23:00What to write?
23:02That I'm like, I'm like...
23:04I'm going to close the deal of the job
23:08and not tell about my place.
23:22Let's go.
23:40I can go?
23:44Is it where?
23:53You have any money?
23:58Okay.
24:00You can still live with me.
24:03Of course, it's not a five-star hotel.
24:05But you can live.
24:06You can't.
24:07I'm sure you have a family.
24:10Actually, I live with you.
24:12And then, if I would like you, I would like to allow you.
24:18Okay.
24:23Oh, my God!
24:28What is this?
24:32How did you get all this?
24:34What?
24:35What is this?
24:36What is this?
24:37What is this?
24:39I don't know.
24:40First of all,
24:41I have a life-in Uber.
24:42I don't know.
24:44I don't know.
24:45I don't know.
24:47I have a life-in-law.
24:48You have a life-in-law.
24:49I'm going to get rid of you.
24:51Well, thank you.
24:53Then I'll call you later.
24:55Bye.
25:21Well, thank you.
25:39What happened?
25:41I just wanted to come to the place for a Yuzhan's place.
25:45stranger,
25:48It's your place.
25:50I'm not working in the fund.
25:52How?
25:54I wrote a statement.
25:56You can go with a good self.
25:58If I don't do it, I'll do it all.
26:02Yes.
26:04Yes.
26:06Yes.
26:10I will.
26:12No worries.
26:14You'll get everything.
26:16I'll do it.
26:18Come on.
26:20Come on.
26:22I'll do it.
26:24I'll do it.
26:26I'll do it.
26:28I'll do it.
26:30I'll do it.
26:32I'll do it.
26:34I'll do it.
26:36What a happy place!
26:38I'll do it.
26:40You're right.
26:42I'll do it.
26:44I'm sure I'll do it.
26:46But it's, looks,.
26:48It's my case.
26:50You're right.
26:52You're right, I'll do it.
26:54You're right, I'll do it.
26:56I'll do it.
26:58I'll do it.
27:00Yes, it'll do it.
27:02It's okay.
27:04I'll never go with a job.
27:06I'll go with you.
27:08But who will take you without documents?
27:11The new ones will be in a month.
27:14Okay, let's do something else.
27:16So, in general, I'll put you on your own,
27:20and I'll go on the divan.
27:22No, I'll go on the divan.
27:24It'll be convenient.
27:26Yes, yes.
27:38I'll go on the divan.
27:41I'll go.
27:44One second, let me do your ANKETEA.
27:48I'll call your帽子.
27:50Yes, I'll go on.
28:08I'm going to go for a while.
28:16I'm going to go for a while.
28:38Let's go.
28:40Let's go.
28:42Let's go.
28:44Let's go.
28:51We're not going to go.
28:54We're going to go.
28:56Go.
28:57Wow!
29:07Oh my god!
29:15Let's go, let's go
29:27Well...
29:45В общем, нашлась ваша жена. Жива-здорова.
29:49Отлично.
29:51Но местоположение вам сказать не могу.
29:53Почему?
29:54Закон не позволяет.
29:58Вот, ознакомьтесь.
30:01Это скан ее заявления.
30:06Заявление, я колоссоверная главная.
30:0818.09.1982 года.
30:11Сокрыть дело о розыске.
30:13Как же не сообщать о моем?
30:24Спасибо.
30:27Не за что.
30:33Это наша работа.
30:46Станислав Михайлович, нашлась ваша потеряшка.
30:49Анюта, мне срочно нужно в Новороссийск организовать.
30:50На когда?
30:51На сегодня.
30:52Как на сегодня?
30:53Мы же собирались в театр ужинить.
30:54Анюта, ну работа есть работа сходишь с подружкой.
30:57У тебя на меня никогда нет времени.
30:59Сколько можно?
31:00Я больше этого терпеть не буду.
31:01Ну и не терпи.
31:02Кто тебя заставляет?
31:03Информацию по билетам скинешь мне на почту.
31:04И сменит он.
31:05Открывай.
31:06Открывай.
31:07Открывай.
31:08Открывай.
31:09Открывай.
31:10Открывай.
31:11Открывай, говорят тебе.
31:12Открывай.
31:13Открывай.
31:14Открывай, говорят тебе.
31:15Открывай.
31:16Ты что устроила?
31:17Зараза какая, он висел.
31:18Ой, господи.
31:19I love them.
31:29Open up!
31:33That's what you got here!
31:35What are you set in?
31:37What are you set in now?
31:39Look, look!
31:41You got to look away.
31:43Look!
31:45Look!
31:47What the hell is it?
31:49There is a place to go.
31:51Yes, there is a place to go.
31:53Oh, my God.
31:55What's up?
31:59Oleg, we have a bad place.
32:01I don't know what to do.
32:03Please come and get it.
32:10You still have to go with me,
32:11until you have a room for the house.
32:17Hello.
32:19Hello.
32:21Hi.
32:23You know, in the last time he so badly asleep,
32:25I completely don't get it.
32:27It's so not to me.
32:29And you will be in trouble.
32:31You will be in the entrance.
32:33You will be in the entrance.
32:35When will you come back?
32:37You will not ask me any questions.
32:39Please.
32:41Of course.
32:45Oh, what are you going to come back?
32:47You will have to look for you,
32:49Oh, my God.
32:51It's a coûts, his head inside,
32:54I reality,
32:55when something has changed,
32:57we need to play with you.
32:58Goodária.
33:00Your брain for a healthy begging.
33:01Yes, poor�s can't wait for sick,
33:03that's why you live with your living room.
33:05What amoon is Ч Turbo.
33:07In the new room.
33:08You have to look back on me,
33:09here,
33:11why?
33:12It isnal distinguishment,
33:13I do not to look back to you.
33:14I'll see you in the fridge.
33:16You are the most hungry.
33:18I'll see you in the refrigerator.
33:20I'll take a lunch.
33:22I'll get the lunch, and you'll be as a son.
33:24He's like a dream.
33:26Okay.
33:28Look at what a lion has here!
33:30Look at that lion has here!
33:32Here we go.
33:34Look at what a lion has here!
33:36The lion has to go out there.
33:40The lion has to go out there.
33:42Are you serious?
33:43What's happening?
33:44Higo!
33:45Higo!
33:46Higo!
33:47Higo!
33:48Higo!
34:12Higo!
34:14fetta.
34:24Higo!
34:29It's time to come to see you.
34:31You're still waiting to be here?
34:33Well, I'll be waiting for you.
34:35It's time to come.
34:37It's time to come.
34:39It's time to come home.
34:43I can't wait for you.
34:45I have to find out what you want.
34:51Yeah, it's something.
34:54I'll be waiting for you to talk to me.
34:56I'll call you, talk to work with the workers, and it'll be a good thing.
35:03There's a new trunk, I'll give it to you, so I'll always be in contact with you.
35:12Good night.
35:14Good night.
35:26I can speak English, Italian, and a little bit French.
35:30That's great. Let's give your documents.
35:33Great, you're welcome, we'll take you.
35:36But three months after three, when our employee leaves the decree,
35:40with a call...
35:41You have to take a guest in the city.
35:43It's a story and a mystery.
35:45But not only as a guide.
35:47You have to take a guest.
35:49You understand me?
35:51Have you ever met on the flight, your wedding, my whole list?
35:57Again, I'll leave your guests over here in the house.
36:00I'll leave my guests over here in the morning,
36:01my guests will stay in the office in the night.
36:03Myrrh is going to want to go here in the night.
36:05The� IXs is going to be a place where you live in the night.
36:07I can follow your guests, and I'll have항 on a fairy tales,
36:10and they're listening to the house.
36:12The house is going to be a place where you live in the morning.
36:13And there's no need to be a place where you live,
36:14the house is going to be a place where you live,
36:16and you live, and you live in the evening.
36:18I'm sorry, I'm sorry. It's like in the clinic. It's like in the doctor's office.
36:31Stas, I've talked to you recently about a conversation.
36:33It's okay.
36:34It's okay.
36:35We need partners.
36:39I don't understand.
36:40I'm sorry.
36:41I'm sorry, this is all.
36:42It's okay, it's okay.
36:43I'm sorry about a woman.
36:45I want a couple of dollars in the room.
36:47I'm, with a problem, I will keep you in mind, why she is important.
36:50You're in mind, why it matters.
36:54You, I think, you've crashed.
36:58Either we agree, or I will do it.
37:01My job is not allowed for you.
37:03I know too many things about your deal.
37:05If you have a problem, you'll get your language in the official place.
37:09I would like to hear you, but I don't have any questions, so I need to advise you.
37:17This is the first thing.
37:18And the second thing?
37:19And the second thing, you can help me find one person in the city, a woman.
37:27It's a service for us.
37:29It's a good thing.
37:31It's a good thing.
37:35Your mom is an idiot, if you've lost the owner.
37:38Oh, sorry.
37:43You got me a little bit.
37:45Yeah, it's okay.
37:46My mom didn't miss me, so I left.
37:48As soon as I found out that he has another family.
37:51What a guy.
37:53And you just like him?
37:55There's a child.
37:57Hey, myrtle.
37:58It's okay.
37:59You're a hundredth.
38:00It's okay.
38:01You'd like me to find your family.
38:02You did it.
38:04Yeah.
38:05You got me up on the street.
38:06It was a dream.
38:07I did it.
38:08You're a big deal.
38:09And you just had a good deal.
38:10You have to have a beauty in the area.
38:14It was a good deal.
38:16It's actually a better deal.
38:19Yeah.
38:22Yeah.
38:23I have a plan.
38:25I have one year in my career,
38:26Yes, of course.
38:28Yes, of course.
38:30Then let's go and get started.
38:34How are you now?
38:36For this work in the same way.
38:42Let's go, let's go.
38:44You like it.
38:46Look.
38:48Actually, you know,
38:50this is the best restaurant in the city.
38:52Well,
38:54this is the best restaurant in the city.
38:56Sometimes they do it.
38:58But they do it.
39:00So, I assure you,
39:02it's a good place.
39:04Who will you take me?
39:06I don't want to take my hand.
39:08They take me with my hand.
39:10And then, the owner of the restaurant,
39:12I will have something to do.
39:14So, Vera, I'm going to go.
39:16Vera,
39:18to the left.
39:20First, you need to go to the house,
39:22then you need to go to the house.
39:24What?
39:26What?
39:28What?
39:30What?
39:31What are you doing?
39:32What?
39:33What?
39:34What are you doing?
39:35What?
39:36What are you doing?
39:37What are you doing?
39:39It's the evening on the street, people go out and go out and then.
39:43What?
39:44My wife needs to work.
39:46I'll take my office.
39:48Lenzhan, I have a complete complete.
39:51Why?
39:52Okay, we'll talk later.
39:55Let's go.
39:56Maybe you forgot?
39:58Or I'll put something wrong?
40:02You don't put anything.
40:04Lenzhan,
40:06the officer should be strong.
40:08Well, look at her.
40:11Look at her.
40:13Princess.
40:15You're right.
40:17You're right.
40:19You're right.
40:21You're right.
40:23You're right.
40:25How much money it costs?
40:28You're right.
40:30You're right.
40:32You're right.
40:34I'm sorry.
40:36You're right.
40:37No, you're right.
40:38Simple.
40:39I'm sorry.
40:40I have a chicken.
40:41I'll give her chicken.
40:42I'm sorry.
40:43I'll have a dinner.
40:44You're right.
40:45It's great.
40:46I have a dinner.
40:48You can give me food.
40:49Sorry, I'll have a dinner.
40:50I'll have a dinner.
40:51You're right.
40:52You'll have to take care of your food.
40:53You must have fun.
40:54You're right.
40:55You're right.
40:56You are going to be in my restaurant, and you will not be able to work in my restaurant.
41:01I understand, yes.
41:03Go, go, go, go to the client.
41:08You are going to work!
41:17You are already done.
41:23How are you?
41:26I'm a little girl.
41:28I'm a little girl.
41:30I'm a little bit more than that.
41:34Oleg.
41:38What?
41:40Oleg.
41:41You have no one called?
41:43You are what?
41:44I sent your resume to a very good clinic and they promised to send you.
41:49Wait, what?
41:51What?
41:52What?
41:53What?
41:54What?
41:55What?
41:56What?
41:57What?
41:58What?
41:59What?
42:00What?
42:01What?
42:02What?
42:03What?
42:04What?
42:05What?
42:06What?
42:07What?
42:08What?
42:09What?
42:10What?
42:11What?
42:12What?
42:15What?
42:16I understand, we are not going to help you.
42:18As soon as possible, we will go.
42:22Sorry, I should not be able to raise your voice.
42:26I understand, you are not going to worry.
42:29And about my work, please.
42:33I have consultations and practice.
42:37I can help you with it.
42:46Let's try.
42:49Let's go.
42:54Be, how old are you.
42:57I'm a little tired.
42:59I'm a little tired, I'm going to get a little tired.
43:04Who are you?
43:06You're a little tired.
43:09You're going to get something else.
43:11Yeah, you're going to get something else.
43:14Are you waiting for me?
43:16No, no.
43:24Oh!
43:26You're my...
43:28You're my...
43:30You're my guest!
43:32We have a guest!
43:34It's Vera, my friend.
43:36Hello, my friend.
43:38Kost, why didn't you call me?
43:40Well, what?
43:42We're here.
43:44We're here.
43:46Come on, come on.
43:48Come on, come on, come on.
43:50Do you want me?
43:52No, I'm going to sleep.
43:56Let's go, let's go.
43:58We'll take care of you.
44:00Let's go.
44:12Excuse me!
44:14Excuse me!
44:16Excuse me!
44:18You're the director!
44:20What is it?
44:22What is it?
44:24How is it?
44:26What is it?
44:28It's a list of products,
44:30which I should buy.
44:32Wait.
44:34It's only for you?
44:36What?
44:38They give them.
44:40I don't have money.
44:42I don't have money.
44:44I don't have money.
44:46I'll do it.
44:48I'll deal with it.
44:50I'll deal with it.
45:02Hello, Katya.
45:04These medications are bought for parents?
45:06Yes.
45:08What?
45:10Where are the medical centers?
45:12You sell them?
45:14How can you?
45:16I would never...
45:18Well, not you, but who?
45:20I don't know.
45:22I told you that the medical centers are not coming.
45:26You do...
45:28It's a very small part.
45:30It's a very small part.
45:32It's so simple.
45:34You're asking...
45:36I don't want it?
45:38Yes, I don't need it.
45:40All right. I'll understand everything.
45:51You, is Kyrill Vasilyevich you?
45:53Yes, you are.
45:55Hello, Kyrill Vasilyevich.
45:57Why do we know that our parents
46:00buy drugs for children?
46:03What are you doing?
46:05They said that they don't have drugs.
46:08But a week ago there was a car.
46:10Where do they deal with drugs?
46:11I don't know if you were to inform them.
46:14Yes, there was a little bit of a car.
46:17But I'm concerned with this.
46:19A car?
46:21Yes.
46:22We have less than we asked.
46:25But the next car we promised to be compensated.
46:29Okay.
46:30If so.
46:31If so.
46:32Okay.
46:33If so.
46:34If so.
46:35If so.
46:37If so.
46:38If so.
46:39If so.
46:40If so.
46:41If so.
46:42If so.
46:44And we have problems.
46:46If so.
46:47It's going to be a new director.
46:48You might want to watch the new director.
46:49If so.
46:50If so.
46:51There may be problems, we need to look for the new director to look for.
46:58It's true.
47:00Yeah.
47:02I can't do anything.
47:05I heard you.
47:08You got the address?
47:11I don't want to take care of, but we won't take care of them.
47:25You suppose you'll getée?
47:28In the city of Vitor, you won't need me.
47:35I won't be in the same time.
47:38I'm sorry. I promise you have big problems.
47:44With your wife, I'll be back with you.
Comments