Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00How do you do it?
00:29What about you?
00:31Where will you bring them?
00:33I don't have to do it.
00:35I don't have to do it.
00:39If you're going to do it,
00:41you will do it.
00:43You will do it.
00:45Now what will you do if you do it?
00:47What will you do if you do it?
00:51This is a family.
00:53It will only be a part of our family.
00:55I will take care of my wife and I will take care of you.
01:25I will take care of you.
01:27Well, it will take care of you.
01:29Come on.
01:31Let's leave you.
01:33I can't believe you.
01:35I can't believe you.
01:37Be careful of my friends.
01:39I can't believe you, you can't believe me.
01:41If you don't believe me.
01:43I can't believe you.
01:45I can't believe you.
01:47Elif!
01:49Elif!
01:51Elif!
01:53Elif!
02:04Periha Abla, welcome.
02:09How are you?
02:10How are you?
02:11I'm fine.
02:12I'm fine.
02:13I'm fine.
02:14I'm fine.
02:20How are you?
02:21Bu hali ne kızım?
02:23Önemli bir şey değil.
02:25Nasıl önemli değil?
02:26Paramparça olmuş evlerin.
02:28Yok Suha Aziz mi?
02:32Para kayboldu evlerinden.
02:35Ben de helva falan yapınca...
02:38Periha Abla'ya küpelerimi verdim dedim ama inanmadı.
02:43Senin kuyumcu da o gün kapalı olunca...
02:45Oh, God.
02:47Oh, God.
02:49He thought he was going to you.
02:51He gave me a hug.
02:53He brought me a hug.
02:55He brought me a hug.
03:01Oh, he's a little bit.
03:03Oh, God.
03:05Oh, God.
03:07Oh, God.
03:09Oh, God.
03:11Oh, God.
03:13Who's enough?
03:15...günahları işler işler tövbe eder.
03:17Sonra sütten çıkmış hak kaşık, değil mi?
03:19Hala ne diyorsun?
03:21Günahını alma garibin.
03:23Annesinin seneye devriyesiymiş.
03:25Helva kavurmak istedi.
03:27Malzemeleri ben vereyim dedim, kabul etmedi.
03:29Satayım diye köpelerini verdi.
03:31Ben de kıyamadım.
03:33Satmış gibi yaptım.
03:35Evden getirdim malzemeleri.
03:37Yurih abla.
03:39Vallahi bana hiç kızma.
03:41Don't you give me.
03:43You have a cup of water for a cup of water?
03:47You can't do it anymore.
03:50You can't do it anymore.
03:52You can't do it anymore.
03:54You can't do it.
03:56Here you are.
03:58Here you are.
04:00You can do it.
04:06You wrote a scenario.
04:08You wrote it.
04:09You can't do it anymore.
04:11You have a tunnel.
04:13That's fine.
04:14You can't do it.
04:15You can't get it.
04:17You can't get it.
04:19That's fine.
04:20You're a little girl.
04:21You can't take it anymore.
04:22You have a little person.
04:23Really?
04:24No.
04:25I can't do that anymore.
04:27You have no idea.
04:28You have no idea.
04:29No love.
04:30I love you.
04:31What happened?
04:32I am I can do it because I am walking.
04:35I can do it anymore.
04:38Bankadan, memleketteki tarlayı sattım ya, bankadaydı para, çektim, sonra unutmuşum nereye koyduğumu, kanepenin arkasından çıktı.
05:08O kim oluyor da geçmiş karşıma böyle hesap soruyor? Aile benim ailem.
05:29Sakin ol, anlıyor.
05:31Ayrıca bu kadar öfkelenecek bir durum yok.
05:40O kadar çok şey yaşandı ki bizim güvenliğimizden endişe etti. Hepsi bu.
05:46Ben hesapsızca böyle bir karar aldım. Sizin emniyetinizi hiç düşünmedim yani. Öyle mi?
05:51Ben öyle bir şey demedim. Gideceğiz diyorsun ama nasıl olacak? Dışarıdaki tehlike...
05:58Ben sizin için her şeyi yaparım.
06:02Güvenli olduğu için sizi buraya kendi ellerimle emanet etmedim mi?
06:07Asla yapmam dediğim şeyi yaptım.
06:09Sırf siz iyi olun, tehlikeden uzak olun diye.
06:13Şimdi yine aynı şeyi yapacağım.
06:16İkiniz için doğru olan neyse onu yapmaya çalışıyorum.
06:20Yine ben sizin için canımı bile veririm.
06:23Evet, ben istedim.
06:27Ama artık burada saklanmanıza gerek kalmadı.
06:30Hep beraber olursak her şey çok daha kolay olacak.
06:34Sana söz, en kısa zamanda eski güzel hayatımıza tekrar döneceğiz.
06:40Hiç merak etme.
06:41Kızım...
06:42...biliyor musun?
06:59Artık burada kalmak zorunda değilsiniz.
07:04Gidiyoruz.
07:05Ne zaman?
07:07Birkaç saate telefon gelecek.
07:09Sonra yola çıkacağız.
07:10Altyazı M.K.
07:11Altyazı M.K.
07:11Altyazı M.K.
07:12Altyazı M.K.
07:42Ah babacığım.
07:49Ne işler açtın başımıza.
07:51Parayı da her yerde aradım halbuki.
07:54Oraya baktım yok.
07:56Buraya baktım yok.
07:57Sen de vicdan azabı çekme aslanım.
08:00Nereden bileceksin?
08:02Kız hırsız.
08:03Tamam almamış ama ya görseydin?
08:05Yürütmeyeceğine malumdu ama değil mi?
08:10Daha dikkatli olmalıydın.
08:12Aşk olsun.
08:13O kız yüzünden ablanı mı azarlıyorsun?
08:17Ben canımdan çok sevdiğim babamız için...
08:19...senin için peşinizde pervane ol diyeyim.
08:22Sen ilk hatam da bana böyle...
08:24Aa!
08:25Aa!
08:27Ben de insanım.
08:28Robot değilim ki.
08:31Bütün gün topla, kaldır, eğil, doğrul.
08:33Canım çıkıyor.
08:36Ayrıca ben nereden bileyim babam alacak da paraları koltuğun arkasına koyacak diye.
08:40Kömürlük farizindeki şansa bak.
08:57Yine dört ayak üstüne düştü.
09:01Hepsi senin yüzünden pis bunak.
09:03Nereden buldun bakayım sen o paraları?
09:07Dua et Aziz evde.
09:09O olmasaydı ben sana yapacağımı bilirdim.
09:10Gektağınların güvenliğini sağlayacağını iddia ediyor.
09:26Ama ben bundan pek emin değilim.
09:30Bir araştır bakalım.
09:33Saklanacakları yer neresiymiş?
09:35Kaç kişi koruyacak?
09:37Emredersiniz.
09:44Tabii her şeyden önemlisi biz bu bilgiye ulaşabiliyorsak...
09:48...taşkın da ulaşabiliyor demektir.
09:51Böyle bir güvenlik açığı varsa bilmeliyim.
09:54Merak etmeyin Orhan Bey.
09:56Tamam.
10:02Amca!
10:23Biz gidiyormuşuz.
10:25Baba Merya söyledi.
10:31Teşekkür ederim.
10:34Neden?
10:37Babam gelene kadar annemle beni koruduğum için.
10:40Ben işaretlik senin.
10:53Ama...
10:55O senin için çok değerli.
11:16Biliyor.
11:17Biliyor.
11:18Al lütfen.
11:19Canımın bir şey sıkıldığında onu anlatabilirsin.
11:23O bugüne kadar altımı en güzel et.
11:25O bugüne kadar altımı en güzel et.
11:39O bugüne kadar altımı en güzel et.
11:44O bugüne kadar altımı en güzel et.
11:46O bugüne kadar altımı en güzel et.
11:48O bugüne kadar altımı en güzel et.
11:49O anı ne fısıldadım?
11:52O anı ne fısıldadım?
11:56Senin yanındayken hiçbir şeyden korkmamasını.
12:00Çünkü sen herkesi korursun.
12:02Sen herkesi korursun.
12:03O anı ne fısıldım?
12:04O anı ne fısıldım?
12:05O anı ne fısıldım?
12:06O anı ne fısıldım?
12:07KERİK
13:07Abi yektah ülkeye giriş yapmış.
13:10Film anlatıyor sanki bana.
13:13Niye çökmediniz hemen tepesine?
13:15Abi çocuklar yeni haber almışlar.
13:17Başlatma bahanelerine.
13:19Yer yarılsa içine de girse gidip bulacaksınız onu.
13:22Duydun mu?
13:24Arıyoruz abi.
13:26Eli kulağında.
13:27Merak etme bulacağız.
13:29Kaybol.
13:37Anımına ver telefonu çabuk.
13:53Gir.
13:58Allah razı.
13:59Allah razı.
14:02Yektah'ın peşindeki adam Taşkın sizinle konuşmak istiyor.
14:11Ver.
14:12Evet.
14:22Yektah orada mı?
14:23Hayır.
14:28Bunu bana niye sorduğunu anlayamadım.
14:32Ayrıca bu tür izansız aramalardan pek hoşlanmam.
14:36Keyfimizden aramadık.
14:38Yektah ülkeye giriş yapmış.
14:40Öyle mi?
14:42Evet.
14:44İlk geleceği yerde orası.
14:46Aylısı orada.
14:48Karısı, kızı.
14:50Eğer böyle bir durum varsa.
14:52Burada değil dedim.
14:53Olsaydı ilk fırsatta onlar sana vermek için her şeyi yapardım.
14:59Peki.
15:01Öyle diyorsan öyledir.
15:04Nasıl olsa bulacağım o kansızı.
15:12Şey, söylemediniz?
15:16Taşkın gibi belalı bir adamı evime sokmam.
15:18Ayrıca Yektah karısıyla çocuğunu alıp hayatımızdan defolup gidince zaten bir sorun da kalmayacak.
15:34Gidebilirsin.
15:37Tabii.
15:37Gidebilirsin.
16:07Ben ne desem, sen beni yine görmek istediğin gibi göreceksin.
16:17Ama şunu bil.
16:19Ben bu işi para çaldığım için yapmıyorum.
16:22Senden korktuğum için de yapmıyorum.
16:25Pişman olacağını o an için yapıyorum.
16:27Senden korktum.
16:28Altyazı M.K.
16:28Bir şey mi oldu?
16:30Altyazı M.K.
16:31Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes?
16:59Don't you?
17:02Can we talk about it?
17:04Let's talk about it.
17:06Let's talk about it.
17:07I'm going to meet you.
17:10Let's go!
17:11Let's go!
17:12Let's go!
17:13Let's go!
17:14Let's go!
17:15Let's go!
17:16Let's go!
17:17No!
17:20I'm going to tell you something.
17:24Let's go!
17:29Ah, he.
17:30No, no!
17:32No!
17:33No!
17:34Bueno!
17:35Let's get some steps!
17:36Who you are?
17:37Why добр時?
17:39And get your thoughts again and we Gel we come down!
17:41That's it
17:44Let us pray!
17:46Let us pray!
17:47Come on, Baba. We did.
18:17Şu halinle bile iyi geliyorsun bana.
18:22Biliyorum iyileşeceksin.
18:25Beraber iyileşeceğiz.
18:40Akif amca, nasıl öyle kat başına çıktın sen?
18:44Meraklanmasınlar şimdi.
18:47Gel şöyle buyur otursan.
18:52Buyur Akif amca.
19:02Ben bir haber vereyim telaşlanmasınlar.
19:05Dur dur gitme, gitme.
19:08Bunu vereceğim sana, al.
19:11Bu ne?
19:13İçeride bir çocuk var ya hani böyle uzun, böyle böyle böyle saçları var. O gönderdi.
19:19Ah Akif amca.
19:20Keşke gerçekten öyle olsa.
19:21Keşke merhamet ona doğrasa.
19:22Öyle ama.
19:23O düşündü.
19:54But this will come to me.
19:56God bless you to you.
20:24I will see you soon.
20:26That's what happened to me.
20:32I'm coming to my house.
20:34I'll go.
20:35I'll go.
20:37I'll go.
20:38I'll go.
20:42I'll go.
20:51I don't know.
21:21The house is ready to go.
21:28I'm going to get out and go to the house.
21:34It's been a long time. I'll see you in a few minutes.
21:37I'll see you soon.
21:39Acele et.
21:51Arielle.
21:53O acele ailene ateşe atmak için mi?
21:58Az önce haber aldım 20 tane kiralık adam tutmuşsun koruma için.
22:05Nereden öğrendin bunu?
22:08Kaynaklarımı sağlam ama senin adamların hiç sağlam değil.
22:14Kira Alkadamlar güvenilmaz.
22:18Seni korrularken
22:20bir bakmışsın
22:22düşmanın yanında duruyorlar.
22:25Karının,
22:27kızının hayatını şansa mı bırakacaksın?
22:30İşime karışma.
22:35Taşkın Türkiye'ye giriş yaptığını biliyor.
22:39Kendine çok güveniyorsun.
22:42Ama bir sürü açım var.
22:44If I can get this information, it will be possible to get you.
22:51It will help you to find her everything.
22:55Everything is in control of my own.
22:59My husband, my husband, my husband will be confident.
23:03You don't have to worry about it.
23:14Aslan'ım ne yemek istersin akşama? Ne pişireyim?
23:29Evet.
23:30Neredeyse çabuk mekana gel. Bir mevzu var.
23:33Tamam.
23:34Ayy, sesi buraya kadar geliyordu. Ters bir durum yoktur inşallah aslan'ım ha?
23:39Babama göz kulak oldu.
23:42E akşama ne pişireyim Aziz? Bir şey demedin.
23:48Kabak benim başıma patladı, iyi mi?
24:12Bırak! Bırak!
24:24Bazı acılar geçmez. Kabuk da bağlamaz.
24:29Bu acıların tek merhimi başka acılandır.
24:35Bırak!
24:40Hırsızlık yaparken acımamıştı değil mi?
24:43Bir daha bana yalan söylersen neyle karşılaşacağını anlamış oldun senden.
24:47Bırak!
24:49Bırak!
24:52Bırak!
24:53Bırak!
24:54Bırak!
24:55Bırak!
24:57Bırak!
24:58Bırak!
24:59Bırak!
25:00Bırak!
25:02Bırak!
25:04Bırak!
25:05Bırak!
25:06Bırak!
25:07Bırak!
25:08Bırak!
25:09Bırak!
25:10Bırak!
25:11Bırak!
25:12Bırak!
25:13Bırak!
25:14Bırak!
25:15Bırak!
25:16Bırak!
25:17Bırak!
25:18Bırak!
25:19Bırak!
25:20Bırak!
25:21What?
25:33Why would you put the door in the ceiling?
25:38I...
25:40...there will be a blanket.
25:51Let's go, let's go, let's go.
26:21I don't know what to do.
26:51There is something there?
26:56He wants to see you.
27:00Okay.
27:02Lekta?
27:03No problem.
27:04I'll meet you soon.
27:07I'll meet you soon.
27:08I'll meet you soon.
27:09No problem.
27:10No problem.
27:21No problem.
27:40Bana bak!
27:42Yeşil tahta bezini al şöyle bir güzel temizle dip köşe bir temizlik olsun tamam mı?
27:47Olmaz.
27:48Elleri acıyor onun.
27:50Bak.
27:51Erhem sürdü o.
27:52Efendim babacığım.
27:53Efendim duyamadım.
27:56Yok bir şey ben temizlerim.
27:59He.
28:00İyi hadi başla.
28:20Gir.
28:21Gir.
28:22Benimle konuşmak istemişsiniz.
28:26Buradan ne zaman gidiyorsunuz?
28:27Olabilecek en kısa zamanda.
28:28Biliyorum ailemi burada.
28:29Hızlı hareket etmenizde fayda var.
28:30Bir an önce.
28:31Ben de tam olarak bunu istiyorum.
28:32Bu evde bir saniye bile daha fazla kalmaya ne niyetim ne de tahammülüm var.
28:36Ne de tahammülüm var.
28:37Ne?
28:38Ne?
28:39Ne?
28:40Ne?
28:41Ne?
28:42Ne?
28:43Ne?
28:44Ne?
28:45Ne?
28:46Ne?
28:47Ne?
28:48Ne?
28:49Ne?
28:50Ne?
28:51Ne?
28:52Ne?
28:53Ne?
28:54Ne?
28:55Ne?
28:56Ne?
28:57Ne?
28:58Ne?
28:59Ne?
29:00Ne?
29:01Ne?
29:02Ne?
29:03Ne?
29:04Ne?
29:05Ne?
29:06Ne?
29:07Ne?
29:08Ne?
29:09Ne?
29:10Ne?
29:11...Izniniz.
29:20Söyle Sedat.
29:21Cekta Bey, oradan hemen ayrılabilirsiniz.
29:23Vakit geldi, her şey ayarlandı.
29:26Harika.
29:29Gerçi beklediğimde en hızlı ol ama...
29:31...Olsun, aferin sana.
29:41Ne konuşacak ki Yekta'yla?
29:50Niye çağırdı onu?
30:00Ben de seni arıyordum.
30:02Konuşmamız gerek.
30:05Yekta'yı ikna edemiyorum.
30:07Güvenliğinizi sağlayacağını söylüyor ama ben bundan emin değilim.
30:10Bu riske atılacak bir durum değil.
30:13Senin de Sahra'nın da emniyette olduğunuzu bilmem lazım.
30:19O kadar endişelenecek bir şey yok.
30:25Toparlanın, gidiyoruz.
30:27Hemen mi?
30:29Evet, her şey tamam.
30:32Başkalarının düşündüğünün aksine...
30:36...güvenliğinizi almadan sizi tehlikeye atacak değilim.
30:39Öyle değil mi?
30:41Karımı da, kızımı da...
30:44...kimse benden daha fazla düşünemez.
30:45Tamam.
30:55Tamam.
30:57Hazırlanalım, çıkarız.
30:58Hafif Hanım, niye çağırdı seni?
31:09Hafif Hanım, niye çağırdı seni?
31:11Ne söyledi?
31:12Bir an önce buradan gitmemizi istediğini.
31:15Benim de tek isteğim bu.
31:16Geberteceğim ulan o şenalı ben.
31:18I'm going to get rid of you.
31:48but he goes back to me
31:51he caught me
31:52he stopped
31:53he stopped
31:55he knocked me
31:56he caught
31:58he rode his
32:03he called
32:05you didn't you put our money in place
32:07on the money
32:08let's go
32:09but
32:11but
32:13he is
32:15You also gave me Cathy good
32:19But what can I have to fix to prove I was just with the law
32:28Fiveennays U choses
32:34That's why I was called my Dad
32:41He family took over the war.
32:44He will pay the cash on the bank.
32:46Did you see it if you saw the baby?
32:49Did you ask that?
32:52If you saw the phone, the phone was working and the phone was finding out the bank.
32:55I was studying the bank.
32:56I didn't know the bank.
32:58He will be able to pay the bank.
33:02The baby brought over the bank.
33:06He told me the bank.
33:08Why did he leave the bank?
33:09He said, but it's true, it's true.
33:12I'll give you money, I'll give you money.
33:16Then I'll give you money.
33:18He'll be able to buy money.
33:21You're a fool.
33:23We're going to deal with money.
33:29There's something else?
33:31No, I'm not a fool.
33:33I'm not a fool, I'm a fool, I'm a fool.
33:36We'll do it, we'll do it.
33:39Well done.
33:40Huh, I'll give you money.
33:47You were a fool only, you were a fool of us.
33:51You are a fool.
33:54You are a fool, I'm a fool.
34:00You are a fool.
34:03ya
34:10o Aziz Cihani'si evde midir acaba
34:13I don't know.
34:43I don't know.
35:13Bir şey mi oldu?
35:14Sen bunları alacak parayı nereden buldun?
35:19Ben Feri ablaya küpeleri mi verdim kuyumcuda bozdursun diye.
35:26O da bozdurup bana parayı verdi.
35:28Neden soruyorsunuz bir şey mi oldu?
35:30Doğruyu söyle.
35:31Doğruyu söylüyorum.
35:34Niye bir şey denmiyorsunuz?
35:35Ne oluyor?
35:37Siz...
35:38Siz beni neyle suçluyorsunuz?
35:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:10Bana bak bu babamın ayranı.
36:30Uyanınca içirirsin tamam mı?
36:31Ben ekmek almaya gidiyorum.
36:35Aaa!
36:37Ah hay Allah!
36:38Hay Allah!
36:39Ne yaptım ben?
36:40Tüh!
36:41Yapacak bir şey yok.
36:42Mecbur üstünden bir daha geçeceğim.
36:43Ben telefonumu nereye koydum?
36:51Ne yaptım ben telefonu?
36:52Haa şarja koymuştum.
37:08Tamam hatırladım.
37:09Neyse ben çıkmaktan vazgeçtim.
37:12Şöyle oturayım.
37:13Ay!
37:13Hadi biraz acele et.
37:19Sen de.
37:19Hadi.
37:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:49Yerleri de sil güzelce hadi.
37:54Hadi.
37:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:24Öyle parça parça olmaz.
38:26Güzelce sil.
38:28Şöyle.
38:31Sonra bak şu bardağı götür.
38:33Mutfağa ekşimesin ayran.
38:36Şunu bitireyim hemen götüreceğim.
38:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:42Hoşçakalın.
38:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:14Canım bir şey sıkıldığında onu anlatabilirsin.
39:44Nasıl göz yapacağım gitmelerine?
40:03Bu kadar tehlike varken...
40:08Gel.
40:31Sürpriz.
40:33Defne.
40:35Merak etme.
40:37Bugün için sözleşmemiştik.
40:39Ya da inzalaman gereken şeyler yok.
40:41Oyuncan ne güzelmiş.
40:45Evet.
40:47Özel bir hediye.
40:53Seni merak ettiğim için geldim.
40:57Merak edilecek bir şey yok.
40:59İyiyim ben.
41:01Bana peki öyle gelmedi.
41:05Telefonda ekten geldi deyince...
41:07Anladım iyi olmadığını.
41:09Bir bakmak istedim.
41:11Bir anda böyle çıkıp gelmesi hiç normal değil.
41:19Alıp götürmek istiyor ikisini de.
41:23Bu bir gün olacaktı ama biliyorsun değil mi?
41:26Evet.
41:27Ama olması gerektiği gibi olacaktı.
41:30Hiç güven vermiyor.
41:32Her şeyi ayarladığını söylüyor ama...
41:36Onlara tehlike yaptığını düşünüyorsun.
41:39Tabii sen de öylece izlemek istemiyorsun.
41:43Tabii sen de öylece izlemek istemiyorsun.
41:47Tam olarak öyle.
42:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:29Baba bunu da koydum şantama.
42:31Doğum günümü de defna aldı.
42:33Hediye etmişti.
42:37O kim?
42:38Amcanın arkadaşı.
42:40Çok güzel değil mi baba?
42:44Koyalım.
42:51Kimliklerinizi aldın mı?
42:52Unutmayalım.
42:53Yok onları koydum.
42:56Az bir şey kaldı zaten.
42:57Birazdan hazır oluruz.
42:59Tamam Sarah'ın da çantası hazır gibi.
43:08Kondisi nerede?
43:09Getir onu da koyalım.
43:10O bizimle gelmeyecek.
43:11Ne demekmiş o?
43:12Hadi getir kapatalım çantanı.
43:14Kondisi nerede?
43:15Kondisi nerede?
43:16Getir onu da koyalım.
43:17O bizimle gelmeyecek.
43:19O bizimle gelmeyecek.
43:20Ne demekmiş o?
43:21Hadi getir kapatalım çantanı.
43:22Pondisi'ye hediye ettim ben.
43:23Kime?
43:24Amcaya.
43:26Kondisi'ye hediye ettim ben.
43:27Kime?
43:28Amcaya.
43:29Kondisi'nin
43:39Kondisi'ye hediye ettim ben,
43:42Kime?
43:48Toplu 출 Puisca'cu
43:54Bel beta
43:56Kondisi'ye kilitli
43:59I am very happy. But the only thing is their safety?
44:06The reason is that the reason is that they can be a different person?
44:12What can I say?
44:14What can I say?
44:18What can I say?
44:20What can I say?
44:22What can I say?
44:24I don't know what you get.
44:27I don't know what I get.
44:31I don't know what I get.
44:34I don't know what you get.
44:39My husband...
44:43I'm going to take a little bit of a look at him.
45:13Transcription by CastingWords
45:43CastingWords
46:13CastingWords
46:15CastingWords
46:17CastingWords
46:19CastingWords
46:21CastingWords
46:23CastingWords
46:25CastingWords
46:27CastingWords
46:29CastingWords
46:31CastingWords
46:33CastingWords
46:35Transcription by CastingWords
47:05CastingWords
47:35CastingWords
47:37CastingWords
47:45CastingWords
47:49CastingWords
47:51CastingWords
47:59CastingWords
48:43Erhan?
48:53Orhun Bey, Yekta'nın güvenli dediği yer, yıllar önce kullanmış olduğu bir villa.
48:58Hatta orada bir iki pis iş çevirmiş, bilinen bir adres yani.
49:01O evde taşkın tarafından bulunmaları hiç de zor değil.
49:05Biliyordum. Göz göre göre tehlikeye atacak onları.
49:08Önemli, başka bir mesele daha var.
49:11Neymiş o?
49:13Her şey tamam. Hazırız artık gidebiliriz.
49:32Sahracığım sen diponun işini al.
49:35Ama ben onu amcaya vermiştim.
49:36Sana demiştim. Bunu yanından ayırmayacaksın, tamam mı?
49:46Artık kapatsak mı bu konuyu?
49:49Bence de.
49:51Hadi bir an önce gidelim.
49:52Yine ne istiyor bu adam?
50:13Yekta.
50:17Yekta.
50:26Ne var?
50:29Söyleyeceğin neyse çabuk.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended