Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 3 mois

Catégorie

🗞
News
Transcription
00:00Europe 1
00:00Vous écoutez Culture Média sur Europe 1, 10h-11h30 avec Thomas Hille
00:06Et nous ont rejoint dans ce studio Sacha Nocovich pour le Sportum
00:11et Olivier Pouls pour la Gastronomix
00:13Salut à tous les deux, ça va messieurs ?
00:15Ça va très bien, ravi d'être là
00:17Quel bonheur d'accueillir ce matin les deux artistes derrière la publication
00:21dont tout le monde parle dans toute la Gaule
00:24Bien sûr, le nouvel album des aventures d'Astérix en Lusitanie
00:28écrit par Fab Caro
00:30Bonjour Fab Caro
00:31Bonjour
00:32Et dessiné par Didier Conrad
00:34Bienvenue Didier
00:35Merci
00:36Et merci de revenir nous voir parce qu'on s'était vu il y a deux ans pour l'Iris Blanc
00:40Et voilà, deux ans après, vous êtes de retour pour ce 41ème album qui est sorti hier
00:46Donc ça veut dire que vous pouvez enfin en parler
00:48Parce que j'imagine qu'il doit y avoir des clauses de confidentialité énormes sur un album comme ça
00:53Oui, là on souffle un petit peu, jusqu'à maintenant on était sous le saut du secret, on ne pouvait rien dire
00:57Oui, c'est ça
00:58Non, non, là ça y est, on peut parler sans avoir quelqu'un qui nous surveille comme ça
01:02C'est ça, donc il doit y avoir une forme de soulagement après des mois de travail
01:06Et en même temps, je me dis, un tirage à 5 millions d'exemplaires dans le monde
01:10Ça met une petite pression là sur nos épaules, non ?
01:14C'est comme ça depuis le début, donc je ne sais pas, ça a toujours été ça
01:17Oui, c'est ça
01:18À chaque fois
01:19Donc ça va ?
01:20Je n'ai jamais compté, je n'ai jamais vérifié, je leur fais confiance
01:22Mais en même temps, il y a quand même la pression que ça marche et que ça marche aussi bien que le précédent
01:26Oui, c'est ça, moi c'est quand le livre sort, pendant que je travaille, je ne pense pas à tout ça, je ne pense pas aux chiffres et tout ça
01:32Par contre, quand le livre sort, on se dit, j'espère qu'on a fait le job, parce que là ça va se lire un petit peu
01:36J'espère qu'il n'y a pas une coquille
01:37Bon, si ça peut vous rassurer, moi je me suis régalé en le découvrant hier, ça fait déjà une personne de conquise
01:45Bon, après, je vous l'avais déjà avoué la dernière fois qu'on s'était vus, je suis fan depuis très longtemps de votre humour et Fab Caro et de vos romans aussi
01:58Donc j'étais déjà un peu convaincu d'avance, mais quand même, on a toujours peur d'être déçus et ça n'a pas été le cas
02:04Je trouve même que vous donnez vraiment, tous les deux, un nouveau souffle à Astérix et aux aventures d'Astérix
02:10La tradition veut que vous les alterniez en général
02:13Il y a un album village, un album voyage
02:16Donc là, la dernière fois, c'était un album village, là il fallait trouver une destination
02:21Comment ça s'est fait, ce choix du Portugal et de la Lusitanie ?
02:25Déjà, par élimination, mine de rien, ils ont pas mal voyagé, tous les deux, là
02:28Et je me suis aperçu qu'ils n'étaient jamais allés au Portugal, alors que ça me semblait une destination évidente
02:33Bien sûr
02:34Alors, j'ai proposé ça à l'éditeur, en ayant l'impression d'avoir eu une idée inédite à laquelle personne n'avait pensé
02:40Alors qu'évidemment, tout le monde avait l'idée depuis des années, mais personne ne voulait s'y coller
02:45Ça semblait compliqué, je ne sais pas pourquoi
02:48Donc l'éditeur m'a dit, si tu te le sens, vas-y, lance-toi
02:51C'est parti comme ça
02:53Oublie que tu n'as aucune chance
02:54Et alors vous avez écrit une partie du scénario, et puis vous êtes allé passer quelques jours au Portugal, Fab Caro, pour affiner tout ça ?
03:00Ouais, c'est ça, à la moitié du scénario à peu près, au départ c'était à partir de théoriques, de documentations, de mes souvenirs de Portugal
03:07Mais avec l'éditeur, on a quand même tenu à aller sur place, ne serait-ce que pour situer l'endroit, voir les lieux
03:13Prendre des photos pour Didier, pour Deladoc, sentir un petit peu l'âme portugaise, les gens, l'ambiance, tout ça, donc ça a aidé à affiner après l'écriture
03:21Ça vous a aidé aussi pour vos dessins, Didier Conrad, ces photos ?
03:24Tout à fait, oui, j'ai eu besoin de ça, j'ai eu aussi besoin de tout ce que j'ai pu trouver sur l'internet pour essayer de reconstituer une...
03:31Une Lusitanie crédible, qu'il soit dans l'antiquité, et qu'il rentre dans l'univers d'Astérix, donc c'est ça le challenge en fait
03:38Mais c'est sûr que ça a beaucoup aidé, ça a beaucoup aidé
03:42Et alors évidemment, comme souvent dans ces voyages d'Astérix, vous jouez de tous les clichés que les Français peuvent avoir sur le pays en question
03:49Donc il y a bien sûr de la faïence et de la morue partout
03:53Il y a même des pachetelles de Nathan
03:55Après la morue, ça embête beaucoup Obélix, il n'est pas fan de poissons
04:00Ah oui, pour lui, ce n'est pas terrible d'arriver au pays du poisson, ce n'est pas le plus heureux dans l'histoire
04:05Et puis Astérix et Obélix, ils vont découvrir l'âme mélancolique des Lusitaniens, des Portugais
04:11La Sodade, chantée si bien par Césaria Evroir
04:15Alors ça, ce n'est pas évident à traduire en dessin, Didier Conrad, la mélancolie
04:29Comment on dessine la mélancolie ?
04:31Oui, ce n'est pas évident, déjà le mot n'a pas d'équivalent en français
04:35Donc ça fait partie de ces mots qu'il faut en rêver justement parce qu'on ne sait pas comment vraiment le traduire
04:41En dessin, c'est plus simple parce que c'est global un dessin, ce n'est pas comme les mots
04:46Donc en fait, il suffit de faire un regard de cocaire et un petit sourire à peine esquissé
04:53Oui, c'est ça, et on sent d'ailleurs qu'Obelix est complètement décontenancé par ce peuple
04:59Alors ils découvrent par exemple que leur musique traditionnelle, le fado, c'est beaucoup moins gay que le flamenco
05:05Qu'il avait appris à danser en Hispanie dans un autre album, Nastérix
05:09Oui, ça c'était prétexte aussi à faire un petit clin d'œil à un album
05:12C'était aussi pour montrer la différence entre l'Hispanie et la Lusitanie
05:16Parce que je pense qu'on se disait, bon on ne va pas faire un album sur la Lusitanie parce qu'il y a déjà eu l'Hispanie
05:21Mais en fait, ça n'a rien à voir, c'est deux couples qui étaient collés
05:23Donc c'est pour montrer le côté très extraverti du côté du flamenco et de l'Hispanie
05:29Et le côté plus introverti, un petit peu plombant du fado
05:33Je dis plombant, pour moi ce n'est pas péjoratif, moi j'adore le fado
05:35Mais je veux dire un petit peu plus tristoune
05:36Et quand il rencontre des confrères sculpteurs de Ménhir aussi, il est assez surpris par leur travail, il ne comprend pas
05:42Qu'est-ce que c'est que ces gens qui font des tout petits carrés comme ça ?
05:46De couleur en plus !
05:47Des petits pavés !
05:48Il arrive dans une carrière, il croit que c'est des collègues qui font des gros trucs, des Ménhir et tout
05:52Non, en fait c'est des petits pavés, donc il est un petit peu traumatisé
05:54Parce qu'il leur dit, moi je suis du métier, attention
05:56C'est une discussion entre gars
05:58C'est très très drôle, Astérix en Lusitanie
06:01On va continuer à en parler tout au long de cette émission
06:04En 10h, 11h30, voilà si vous nous suivez sur european.fr
06:07Nous avons entre les mains le nouvel Astérix qui est sorti hier
06:11Et son auteur et son dessinateur, l'écrivain Fab Caro et le dessinateur Didier Conrad sont vos invités
06:16Thomas Hill, Astérix en Lusitanie est disponible aux éditions Albert René
06:20Et alors moi j'ai eu la chance d'avoir l'album Grand Format
06:22Avec toutes les explications sur votre travail
06:25Et c'est très amusant parce qu'on voit votre manière de bosser à tous les deux
06:29En fait Fab Caro, comme vous, vous êtes auteur et dessinateur aussi de bande dessinée
06:34Vous envoyez une forme de storyboard des planches de dessin
06:38On peut dire ça à Didier Conrad ?
06:39Oui, alors je n'ose pas dire dessinateur à côté de Didier
06:41Mais lui c'est un vrai dessinateur
06:43Moi je suis peu osé
06:43Tu peux osé
06:44Non, je scénarise sous forme de storyboard de petits bonhommes comme ça
06:48Je trouve que même pour le dessinateur qui reçoit le scénario
06:51C'est plus direct, c'est plus visuel
06:53Il a déjà l'intention, le texte montré
06:55Mais après évidemment ça n'a pas valeur de mise en scène
06:57Lui après il fait ce qu'il veut, c'est vraiment pour poser le texte
06:59Et vous ensuite vous sublimiez tout ça en fait
07:01C'est ça ?
07:01Oui en fait la grosse difficulté c'est d'arriver à déchiffrer les textes
07:04Parce qu'il est écrit comme un cochon
07:06C'est pas rentable
07:06Et vous pouvez nous donner une idée du temps que ça prend de faire un album d'Astérix ?
07:11Parce que la dernière fois que vous avez vu c'était il y a deux ans
07:14Mais j'imagine ça prend ça
07:15Ça prend 17-18 mois en total si on part de tout début jusqu'à la fin
07:22Vous dessinez tous les jours par exemple ?
07:25Tous les jours pendant 18 mois ?
07:28Non pas vraiment quand même pas
07:30Mais il y a des cases magnifiques
07:34Notamment cette magnifique scène, c'est la planche 41
07:38Voilà je l'ai noté, magnifique scène de bataille d'où émerge une femme
07:42Avec un drapeau levé en plein d'œil à la liberté guidant le peuple de Jeanne Delacroix
07:46Ça fait partie vraiment des très belles trouvailles artistiques de cet album
07:52Est-ce que c'est vous, je me demandais, qui écrivez les textes dans les bulles aussi ?
07:57Oui oui c'est moi, c'est écrit à la main, c'est pas une typo
08:01Et ensuite par contre il y a une personne qui s'occupe de coloriser les dessins ?
08:04Oui, c'est un autre travail ça ?
08:06Tout à fait, c'est Thierry Mébarquis qui est en fait celui qui a colorié les albums d'Astérix depuis le début
08:12Donc il continue à le faire, je supervise juste, j'ajuste quelques trucs
08:16Mais c'est tout, c'est lui qui le fait
08:17Et alors bien sûr on va retrouver les anachronismes qu'on aime chez Astérix
08:22Les petits clins d'œil à l'actu aussi
08:23En Lusitanie, Astérix et Obélix vont rencontrer un couple de français à la retraite
08:26Qui roulent en charavane
08:28Ils s'appellent Tube Cathodix et Spikrine
08:31Des noms qui signent bien leur époque, c'est votre couple de baby-boomer en fait
08:35C'était ça l'idée de Fab 40
08:36Oui oui, j'avais envie de parler d'un couple de français qui fait du tourisme à l'étranger
08:42Parce que je trouve qu'on n'est pas exemplaire nous les français à l'étranger
08:44Quand on fait du tourisme
08:45Donc voilà, je me suis amusé un petit peu avec eux
08:47Voilà, et ils n'ont pas envie de travailler au-delà de 70 ans
08:50Dans une allusion transparente à la réforme des retraites qui agite le débat en France
08:54D'ailleurs on se disait pendant la pub que ça ne doit pas être simple de traduire tout ça dans les autres langues
08:58Parce qu'il y a des références qui sont très franco-françaises
09:01Ou il y a une blague sur le CAC 40 par exemple, elle n'est pas simple à traduire
09:04Ah oui, moi j'écris, moi j'essaie de m'amuser, je pense à la version française
09:07Mais après il faut traduire tout ça
09:09Et je crois qu'à peu près tous les traducteurs me détestent
09:12Je crois qu'il y a énormément de boulot
09:15De jeux de mots à retranscrire, de références
09:18Donc ils doivent se le réapproprier, réinventer
09:20C'est un vrai boulot de recréation
09:21C'est un vrai boulot de recréation
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations