Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Svačić
00:30Svačić
01:00Svačić
01:30Svačić
02:00Svačić
02:30Svačić
03:00Svačić
03:30Svačić
03:32Svačić
03:34Svačić
03:36Svačić
03:38Svačić
03:40Svačić
03:42Svačić
03:44Svačić
03:46Svačić
03:48Svačić
03:50Svačić
03:52Svačić
03:54Svačić
03:56Svačić
03:58The story says that Petar Svačić was the king of Zvonimira, that his clan was the largest and the richest in the Croatian kingdom.
04:09It is also said that from that clan they were from the old age.
04:14And in Kninskoj Kuli, that they were the best of the Croatian kingdom.
04:19In the cold times, after the arrival of Vladislav's arrival, in the middle of the Croatian kingdom was the king of Slavac.
04:34He was not opposed, nor was his authority recognized by the Croatian kingdom,
04:41but it was protested somewhere between Splita and the river Neretve.
04:48In the middle of Hrvatske, in the middle of Kvarnirskih otoka, Hrvatskog Primorja i Lieke,
04:55was the king of Knez Kosmat, whose name was mentioned in Baščanskoj ploči.
05:01But in the middle of the same time, besides Kraljice Jelene,
05:08was the king of Svonimira, who had their own relationships between the parents,
05:13somewhere in the southern southern Dalmatians.
05:18He was the king of Hrvatske, in the middle of Hrvatske,
05:24the king of Petar, who the historians most often call as Petra Svačić,
05:31the king of Svačić,
05:33and we must be sure that it is a false name.
05:36In the last few years of the 14th century,
05:41the king of Hrvatske's book is remembered
05:44that the king of Svačić was the king of Svonimira.
05:46The king of Svonimira,
05:48the king of Svonimira,
05:50with aойinedible Francis through the middle of Hrvatske
05:53and bulletin that Peter Svačić became,
05:57before Stjepana III.
06:02at armaling,
06:05the Irish king of Amoševaука
06:07that was the king of Knačić This actress,
06:10butliau to be or Holzفraje,
06:11with one part of the formerly Austrian prince.
06:15The king of Svačić,
06:17maybe Snačić, has tried to establish the Ugarian army
06:24which started in 1997. from the Ugarian towards Biograd
06:31to reach there the princeza, the Ugarian king Kolomana.
06:37But on the way towards the sea, the Ugarian army was placed on the king of Petra.
06:47It came to the battle on the Gvozdu where the king of Petar was defeated and died.
06:54There was a possibility that the Hrvatsko Prijestolje would again come to the hand of the Hrvatskog vladara
07:04and the gate was closed in the Hrvatskog vladara.
07:11In the evening of the night, the first clouds hit the land.
07:17In the middle of the Hrvatskog vladara is the last king of Hrvatskog vladara.
07:22Petar Svačić is a pain, he feels death.
07:27He feels pain, he feels pain, he feels pain.
07:31Sluti da će kroz vijekove, gledat rujnomu sutonu, borbe suze i okove i nade što u krv tonu.
07:44Ispod gvozda na umoru, dok se sumrak zemlje hvata, u večernju još tezoru mrije zadnji kralj Hrvatskog vladara.
07:56O kralju Petru ili Petru Svačiću sačuvana su dva vrela, dvije vijesti u izvorima.
08:14To je ugarska kronika Šimuna de Keza iz kraja 13. stoljeća i jedan pripis u kartularu samostana svjetoga Petra u selu iz 14. stoljeća.
08:29Šimun de Keza o kralju Petru kaže...
08:32A on, to je Skoloman, poslo je vojsku u kraljevstvo Dalmaciju i dao ubiti kralja Petra, koji je došavši pred Ugre u planinama, koje se nazivaju Gozd, u spomenutim planinama pobjeđen i ubijen.
08:50S toga se iste planine sve do danas u mađarskom zovu Patru Gozdija.
08:58Sjedište je ovoga kralja bilo u gradu Kninu.
09:05Naravno, historiografija je postavila pitanje, a tko je to kralj Petar, kojega ovdje spominje Šimun de Keza?
09:13Franjo Rački je godine 1877. kada je izdavo svoja čuvena dokumenta, komentirajući ovu vijest Šimun de Keze,
09:27pretpostavio da bi to mogo biti upravo onaj Petar Snačić, koji se spominje u pripisu kartulara samostana svjetog Petra u selu, u rečenici.
09:39U vrijeme Zvonimira bio je ban Petar Snačić.
09:45Nakon Račkoga, historiografija je dakle kralja Petra Šimun de Keza držala Petrum Svačićem.
09:56Prvi je to primijenio Tadija Smičiklas u svojoj povijesti Hrvatskoj godine 1882.
10:03A historiografija je nakon toga ili prihvaćala, pa je govorila o Petru Svačiću ili, ako nije prihvaćala, o kralju Petru.
10:16Međutim, ime Petar Svačić ušlo je u tradiciju, u nacionalnu miso, u našu literaturu, u glazbu, a dijelom i u historiografiju.
10:26U modruš smo stigli prohladnog, kišnog, travinskog dana.
10:34Došli smo vođeni tvrdnjom uglednog hrvatskog archeologa i povijesničara doktora Stjepana Gunjače,
10:40da je tu, kraj modruša, poginuo Petar Svačić u modruškom gvozdu današnjoj kapeli.
10:46Pljuskovi su bili toliko jaki i česti da smo mogli snimati samo iz vozila i načiniti dvije fotografije,
10:51ostatke crkve i samostana Svetog Nikole.
10:54Gunjače tvrdi kako je pouzdano da je to mjesto poraza i pogibije hrvatskog kralja Petra
11:01i da se taj modruški gvozd prijezvao Petrov gvozd.
11:09Koliko god je vijest Šimuna Dekeza o kralju Petru, odnosno kralju Petru Svačiću,
11:16kratka, ona je ipak veoma dragocijena za poznavanje hrvatske povijesti pod kraj 11. stoljeća,
11:22jer ona sadrži nekoliko vrlo dragocijenih podataka.
11:27Prvi važan podatak je, prema Šimunu Dekeza, da je prijestolnica kralja Petra bio knin.
11:35Dakle, njegovo središte je, eto, malo u zaleđu Jadranske obale,
11:40a zatim drugi podatak je da se sukobljava kralj Petar s Ugarskom vojskom na planini koja se zove Paturgozdija,
11:51dakle na planini Gost ili Gvozd.
11:54Naravno, ostaje pitanje, vrlo živo u historiografiji do dana današnjega,
11:59gdje je bila ta gora Paturgozdija ili Petrov gvozd.
12:04Čini se ipak da je najvjerojatnijim da je ta Paturgozdija, dakle taj gvozd,
12:10da je to ono razvođe između Pannonije i Jadrana kapela.
12:15I čini se da je upravo tu, na tom graničnom području, između Hrvatske i Slavonije,
12:21i došlo do te odlučne bitke godine 1097.
12:25i pogibi je kralja Petra, odlučno kralja Petra Svačića.
12:29Poslije Svačićeve pogibije na Gvozdu, odnosno današnjoj kapeli,
12:49u Hrvatskoj dolazi do niza strepnji zapravo i iščekivanja što će se dogoditi.
13:00I kako izgleda ta Hrvatska gospodine profesore Jakšiću nakon pogibije Petra Svačića
13:06i što se sve dalje odvijalo do krunitbe Kolomana za Hrvatsko kralja
13:13i još nekih događaja koji su i u vezi sa zadrom.
13:17Koloman se približio centru Hrvatske, one srednjovjekovne,
13:24to je ovaj prostor Knina, Srednje Dalmacije, Sjeverne Dalmacije
13:29i tu je u 1102. godini postigao sporazum sa predstavnicima Hrvatskog rodovskog plemstva.
13:38Svo to plemstvo, tih 12 hrvatskih plemena koji se spomlju tom čuvenom ugovoru
13:47kojega nazivamo uvjetno pakta komenta,
13:52živjeli su inače, imali svoje posjede na prostoru Sjeverne Dalmacije,
13:56to znači neposrednom zaleđu Zadra.
13:59Čini se s toga da je ugovor sa Hrvatskim rodovskim plemstvom
14:08bio mu neophodan da bi se mogao približiti i dalmatijskim gradovima,
14:13Zadru, Trogiru, Splitu,
14:17koje je on kroz 1104. i kroz 1105. godinu
14:23privolio zapravo na predaju, pa je postao i legitimni kralj
14:28ne samo Hrvatske, nego i Dalmacije, objedinjuši ih u svojoj tituli.
14:35Taj vrlo važan čin za Arbadoviće,
14:38on je objekovječio u natpisu
14:41na zvoniku Svete Marije u Zadru,
14:46kojega je sam dao podići u čast svoga ulazka u Zadar,
14:53gdje stoji da je zvonik upravo u 1105. zagradio Koloman,
15:02kralj Ugarske, kralj Hrvatske i kralj Dalmacije.
15:10Zagradiši taj zvonik,
15:13Koloman je u njemu dao napraviti jednu vlastitu kapelu
15:19i u toj kapeli je zabilježeno monumentalnim slovima njegovo ime
15:26kao Rex Kolomanus na četiri kapitela.
15:29Inače je ta prostorija važna i u povijesti arhitekture,
15:34jer je ona presvođena jednim križno-rebrastnim svodom,
15:38koji je najstariji čvrsto datirani križno-rebrasti svod
15:44u evropskoj arhitekturi uopće.
15:48Inače je zapravo zvonik Svete Marije u Zadru
15:52prvi spomenik zrele romaničke arhitekture u Hrvatskoj
15:59i umjetnost u Dalmaciji ulazi u to razvijeno romaničko razdoblje.
16:04Koloman novo se ime spominje osim toga i u natpisu vekenege
16:10opatice samostana Svete Marije, koja bijaše opatica upravo u vrijeme
16:16kada se je gradila kapitularna dvorana,
16:20u kojoj i jest taj monumentalni preljepi, zapravo nadgromni spomenik
16:26ove zaslužne zadarske opatice koja je bila kći u temeljiteljice
16:33samostana opatice Čike iz kraja 11. stoljeća.
16:38U spomenu na taj Kolomanov boravak u Zadru
16:44osobito su čuvale opatice benediktinke u Zadru,
16:49jer je ne samo s toga što su one u doba Kolomana dobile zvonik,
16:54nego su one jednom ispravom dobile zapravo i povlastice kraljevske slobode,
17:02te je upravo u njihovoj jednoj ispravi zabilježeno kako je Koloman
17:07krunjen u Biogradu. Bez te zadarske isprave mi o tome ne bismo bili informirani.
17:14Dakle, Koloman je krunjen u Biogradu, najvjerovatnije z toga što se je
17:20krunja kojom je još zvonimir bio krunjen, čuvala u samostanu Svetoga Grgura u Vrani,
17:27a taj je samostan bio pod direktnom patronatom, pod direktnom patronatom pape.
17:35Dakle, bez papinog odobrenja nije se mogao kruniti vladar Hrvatske i Dalmacije.
17:42Ovo je Biograd na moru. Nalazi se 30 kilometara jugoistočno od Zadra.
17:55Nekada su ga zvali i Belgrad. Tu je Koloman 1102. godine okrunjen za Hrvatsko-Dalmatinskog kralja.
18:03Danas u Biogradu nalazimo samo rušavine palače u koje je Koloman krunjen.
18:08Postoje narodi koji su na legendama izgradili svoju povijest.
18:15Svoje mitove pretvorili su u stvarnost i to je njihova slavna pročlost.
18:20Mi Hrvati, kojima su rušili mitove i legende i sustavno brisali našu u kamenju zapisanu povijest,
18:27skloni smo posumnjati u sve.
18:29U postojenje naših knezova i kraljeva, zamagljivati i ono što je kristalno čisto,
18:34a kamo li ono gdje se treba malo potruditi, povezati izvore i otkriti bogatstvo prošlosti.
18:42Neka živi i priča ako je uvjerljiva, ako nas nadahnjuje.
18:46Nalazimo se na trgu kralja Petra Svačića u središtu Zagreba.
19:03To je jedan od najljepših zagrebačkih trgova.
19:06Ima park i dječje igralište i mali bazen.
19:09Ovdje će nam profesor Mirko Tomasović ispričati o tome kako su hrvatski pjesnici doživjeli Petra Svačića.
19:20U književnosti, osobito 19. stoljeća, taj dogodžaj pokrenuo maštu i nadahnuće
19:30mnogih književnika, romanopisaca, dramatičara.
19:35Međutim, držim da su najzanimljiviji pjesnički tekstovi o Petru Svačiću.
19:42Počnemo sa 1874.
19:46Četvrtom, kad je Ivan Plemeniti Kuljevi Saksinski objavio baladu Petar Ban Svačića.
19:54Nažalost, ona je zaboravljena, a to ne zaslužuje jer je napisana na iznad prosvjetnoj pjesničkoj pismenosti.
20:06Završeta knjezin izrazuje stanovitu nujnost Kukuljevića, možda čak i pesimizam,
20:16je za Kukuljevića, Petrova gora grobno mjesto, prestanak hrvatske državnosti, krađa hrvatske krune po mađarima.
20:27Tri godine poslije, to će reći i 1887.
20:35August Šenova objavio je mnogo poznatiju pjesnu Smrt Petra Svačića,
20:42kojoj na kraju stoji, pročitaću to iz krasnog izdanja iz 1882.
20:52Na kraju, dakle, stoji nasuprot Kukuljevića u pesimizmu,
21:00ovaj dvostih Augusta Šenova, mi satrli smo grobu vrata da još nas ima još Hrvata.
21:10Naime, Šenova je postavio svog povijesnog junaka na Petrovu goru.
21:18U onaj trenutak sraza izmiju Kolomana i Petra Svačića,
21:25i u tom trenutku klonuća, razočaranja, javlja se mila Hrvatica, koja ga tješi,
21:32da će doći dan kad će sinut danak slobode Hrvata, kad će Hrvatska postati slobodnom državom.
22:12Još Hrvata.
22:151903. Vladimir Nazor počinje objavljivati svoje Hrvatske kraljeve zbirku,
22:22u kojoj imaju tri pjesme, gdje se spominje Petar Svačić.
22:30Prva od njih je Petar Svačić, neka vrsta povijestice na način moderne,
22:38dakle sa njegovanom formom u kojoj Vladimir Nazor opisuje samu bitku kralje Petar,
22:49sa barjakom crvenim od krvi vodi svoje junake,
22:53međutim, oni padaju, pogođeni od mađarskih strljeva,
22:58ostaje sam kralje Petar Svačić u tom trenutku,
23:04njegov suparnik Koloman nudi mu da postane Hrvatskim banom,
23:10on to odbije, sjećajući se svojih predšlasnika, Hrvatskih knezova i kraljeva,
23:18od Mislava do Tomislava i sa tim pokličen, pogođen od strijele odlazi smrt.
23:26To je na neki način poruka i antičke tragedije,
23:31junak pogiba, njegova ideja povjeđuje.
23:35Koloman stiže, Petre, sam si, gledaj, čemu ta borba?
23:43Sto te peče rana, junače vrli, prigni se i predaj,
23:49znakove primi Hrvatskog abana. Ne, sam ja nisam,
23:56gle uz Boh mi stoje Ljudevit, Braslav, Mojslav, Tomislave,
24:01i zemljeniču, i spare krvave. Sve gledaju me, znam čega se boje.
24:09Posljednji vladar mora da se sruši s krunom na glavi, s ponosom u duši.
24:15Ne, Hrvatsk svaki izdajica nije. Krviće kaplja, da ko biser sije na čelu mome, na Hrvatskoj kruni.
24:29U istoj toj zbirci Hrvatski kraljevi, nazorim još dvije pjesme u ciklusu
24:43Hrvatska Ljepa, gde se apostrofira Petar Svačić.
24:47Iz ovih primjera se vidi da je Petar Svačić inspirirao hrvatske pjesnike i književnike
24:55u raznim razdobljima, od romantizma do moderne.
25:00Također kako se ta legenda o pogibi Petar Svačića oblikovala od klonuća, pesimizma, do čina samo žrtve
25:11i napokon do nagovještaja buduće slobode, buduće uspostave Hrvatske države,
25:19za koju je, prema tim interpretacijama, Petar Svačić je žrtvao vlastiti život.
25:30Svačić je privukao i Hrvatske skladatelje.
25:35Ovdje u Hrvatskom narodnom kazalištu Jakov Gotovac, Hrvatski skladatelj,
25:40doživio je velike triumfe s erom s onoga svijeta, moranom i drugim svojim dijelima,
25:45ali njegov Svačić nije se nikada popeo na ovu pozornicu.
25:50Ni za vrijeme Hrvatskog proljeća, ani do danas.
25:54Petar Svačić tema je kojom se Jakov Gotovac kao skladatelj
26:04bavio gotovo čitav svoj stvaralački vijek.
26:08Još 1911. skladao je koračnicu za tamburaše kojoj je dao naslov Svačić.
26:17Ta skladba nema, bar to nije razvidno iz nje, bilo kakve veze sa ličnošću Petra Svačića.
26:27A zašto ju je tako nazvao, nismo uspjeli otkriti ni onda kada sam prikazivao prve njegove skladbe
26:35pod naslovom Porototmine, sve one koje su nastale između 1911. i 1918. godine.
26:43I upravo te godine drugi put se Gotovac vratio Svačiću kao temi.
26:49Ovaj put je to sasvim određeno. Zove se Crna priča, ima pod naslov balada o Petru Svačiću.
26:58To je skladba za bariton uz klavir ili orkestar na stihove Rudolfa Franjena Mađera.
27:06Treći put, naj, kako bismo rekli, ambicioznije, Gotovac se bavio Petrom Svačićem skladajući operu oratori koju je i nazvao Petar Svačić.
27:20Djelo je dovršeno 1969.
27:24Petar Svačića
27:54Svačić je označen kao opera oratori s punim pravom jer je dramska podloga tom dijelu više oratorijskog no glazbeno-dramskog tipa.
28:08Opera je proizvedena koncertno u Zagrebu tek 30. svibnja 1992. za Dan državnosti Republike Hrvatske.
28:23Doduše, moglo bi biti i uprizoreno jer ima nekih elemenata scenske akcije, no čini mi se, bar meni, da je upravo koncertna izvedba najadekvatnija što se dijela tiče, odnosno njegove dramske ili glazbeno-dramske fakture.
28:43Zbivanje se svodi na razgovore između Petra Svačića, njegove supruge hrvatskih velmoža, jednog starca koji predvodi izbjeglice iz gornjeg dijela Hrvatske,
29:00a kasnije i zaslanika mađarskog kralja Kolomana, koji traži od Petra Svačića predaju, koju i Petar, ali i sakupljeni puk energično odbiju, prihvaćaju bitku i zna se njen tragični ishod.
29:17Muzika slijedi ta zbivanja, po svom karakteru, po ustroju, to je tipična gotovčeva muzika, ostao je vjeran sebi, bogata je melodijama, harmonijska faktura je već poznata,
29:35ali ono po čemu se donekle izdvaja Petar Svačić iz sličnih dijela Jakova Gotovca, jeste da u njoj ima malo oslanjana na folklor, na naš glazbeni folklor, čega u nekim drugim skladbama Gotovčevim ima znakno više.
29:53Kao što je Vazda dobro bilo, proljeće, a kad ljeto dađe, jetrićemo uza balona.
30:11Sjećaš li se naših povrataka, izbitaka slavnih pobjedničkih?
30:20Poslije knina, zadra, gvozda, šetnje kroz devetstoljetnu tegovnu hrvatsku povijest, vratili smo se, evo, na oltar domovine na Medvedgradu.
30:43Hrvati su tih devetsto godina izdržali sve te gobe pod tuđinskim vladarima.
30:55Održali su se poneprije s toga što su očuvali svoj jezik i vjeru i evo ostali tu od stoljeća sedmog.
31:04Sanjali su i dosanjali svoju samostalnu i neovisnu hrvatsku.
31:09Devet stoljeća Svačić živi u pjesmi U srcima puka.
31:16Nije li ovdje neki cvijet ili neki plamičak iza Svačiće u žrtvu?
31:39Hrvati su tih devetsto godina izdržali svoj.
32:14Pronašla sam savršen dezodorant za sebe. Ovo je nova Rexona Senziv.
32:19Tako je blaga da je mogu koristiti odmah po depilaciji.
32:22Bezalkoholna je i sadrži ekstrakt aloe vere.
32:25Rexona Senziv. Nepopustljiva prema znoju, blaga prema koži.
32:37Danas je prostanje.
32:38713! 713!
32:44Neva nevoču.
32:47Ne vrtaj.
32:48Pak igravoj.
32:48Nema više kog da vam pomog ne.
32:52I gotovi ste.
32:52A kod to krvali vaše kuće?
33:12Coca-Cola Superspotovi predstavlja. I za ponoći.
33:25Zab sevenis.
33:27Kod to be ponoći.
33:28Kod toh to chuva iz şoa.
33:32Ponecili najbolji.
33:36Kod toh to erajno.
33:39Zab virtuši sa lamovi lj biscani.
33:42Kod toh to perfekj iz najbolji.
33:46The stars will always shine. The birds will always sing. Whenever there's thirst, there's always Coca-Cola.
34:16They provide the help of Croatian children.
34:46Coca-Cola
35:16Transcription by CastingWords
35:46Transcription by CastingWords
36:16Transcription by CastingWords
36:46Transcription by CastingWords
37:16Transcription by CastingWords
37:46Transcription by CastingWords
38:16Transcription by CastingWords
38:46Transcription by CastingWords
39:16Transcription by CastingWords
39:46Transcription by CastingWords
40:16Transcription by CastingWords
40:46Transcription by CastingWords
41:16Transcription by CastingWords
41:46Transcription by CastingWords
42:16Transcription by CastingWords
42:46Transcription by CastingWords
43:16Transcription by CastingWords
43:46Transcription by CastingWords
44:16Transcription by CastingWords
44:46Transcription by CastingWords
45:16Transcription by CastingWords
45:46Transcription by CastingWords
46:16Transcription by CastingWords
46:46Transcription by CastingWords
47:16Transcription by CastingWords
47:46Transcription by CastingWords
48:16Transcription by CastingWords
48:46Transcription by CastingWords
49:16Transcription by CastingWords
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

46:53
1:17:56