Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
# Pelicula completa español drama
Transcripción
00:00:00Odio y orgullo
00:00:30Odio y orgullo
00:01:00Odio y orgullo
00:01:30Odio y orgullo
00:02:00Odio y orgullo
00:02:29Odio y orgullo
00:02:59Odio y orgullo
00:03:01Odio y orgullo
00:03:05Odio y orgullo
00:03:07Odio y orgullo
00:03:11Odio y orgullo
00:03:13Odio y orgullo
00:03:17Odio y orgullo
00:03:19Odio y orgullo
00:03:23Odio y orgullo
00:03:29Odio y orgullo
00:03:31Odio y orgullo
00:03:33Odio y orgullo
00:03:35Odio y orgullo
00:03:37Odio y orgullo
00:03:41Odio y orgullo
00:03:43Odio y orgullo
00:03:47Odio y orgullo
00:03:49Odio y orgullo
00:03:51Odio y orgullo
00:03:53Odio y orgullo
00:03:55Odio y orgullo
00:03:57Odio y orgullo
00:03:59Odio y orgullo
00:04:01Odio y orgullo
00:04:03Odio y orgullo
00:04:05Odio y orgullo
00:04:07Odio y orgullo
00:04:09Bárbara, llegas tarde
00:04:28Lo siento, tía Ula
00:04:30Ven aquí un momento, nena
00:04:31Esta noche tenemos invitados
00:04:40Vendrá a cenar Monsieur Duchesne
00:04:43Monsieur Duchesne es un hombre muy cortés
00:04:48Un auténtico caballero
00:04:50Sí, tía Ula
00:04:51El dinero es algo que hay que tener en cuenta
00:04:54A la hora de pensar en tu matrimonio
00:04:56Ponte el vestido nuevo
00:04:58Te sienta muy bien
00:05:00Gracias, tía
00:05:02Hola, Pompi
00:05:03¿Tienes prisa?
00:05:14Voy
00:05:15Sí, mamá
00:05:19Cenaremos en casa
00:05:26¿Vas a ponerte tu vestido nuevo?
00:05:36¿Es necesario hacer la maleta solo para bajar a cenar?
00:05:40Me voy lejos, Paul
00:05:44Oh, para eso es la maleta
00:05:46¿Te vas con ese investigador de la universidad?
00:05:52¿Cómo lo sabes?
00:05:54Nadie lo sabía
00:05:55Eres mi prima predilecta
00:05:56Y te vas por casualidad en el barco que sale a las ocho de esta noche
00:06:02Iré a despedirte
00:06:06No estaría bien visto que una jovencita fuera sola
00:06:09¿Qué sucede?
00:06:11Se lo dirás a tu madre
00:06:13Su corazón
00:06:15Supongo que le daría un ataque en cuanto se enterara
00:06:19Pero no lo sabrá hasta que la historia sea del dominio público
00:06:23Supongo que jamás volverás a Nueva Orleans
00:06:27¿Por qué no?
00:06:29Te convertirías en un personaje muy notable
00:06:31Y la gente empezaría a escarbar
00:06:33En tus antiderentes
00:06:35Bueno, alguna vez se tendría que saber
00:06:40Mamá está vieja y le quedan pocos años de vida
00:06:43No te culpo por querer vivir la tuya
00:06:46Tú no me culpas
00:06:48Tú no culpas a nadie
00:06:52Siempre que no interfieran tus planes
00:06:53No sé si debes encabezarla diciendo
00:07:08Querido, mago, estimado doctor
00:07:10Solo querido
00:07:12Sí, es mucho más sencillo
00:07:13Y directo
00:07:17Muy dulce y equilibrado
00:07:19Dile que siempre
00:07:21Lo esperarás
00:07:23Bárbara
00:07:26Mamá podría hacer preguntas
00:07:27Si te viera cuchicheando con los sirvientes
00:07:29Yo me encargaré de llevarle la carta
00:07:31¿Lo prometes?
00:07:32Lo prometo, Bárbara
00:07:33Vas a estar preciosa con tu nuevo vestido
00:07:36¡Quitad la pasarela!
00:07:49¡Quiten la pasarela!
00:07:53¡Soltad a barras!
00:07:57Hoy en día, monsieur Dixén
00:07:58Se considera pasado de moda
00:08:00El sentirse orgulloso del origen y de las tradiciones
00:08:04Sí, así son las cosas, madame Borbel
00:08:05Pero en este caso prefiero que se me considere fuera de moda
00:08:09Creo que es un deber
00:08:10Tener presente nuestra herencia
00:08:12Y sentirnos orgullosos de ella
00:08:14Y esta es una de las pocas casas
00:08:16Donde aún se puede respirar esa atmósfera
00:08:18Clay, hay una cosa sobre Bárbara que no te hemos dicho
00:08:27Cada vez que escucha a la sirena de un barco a las ocho de la noche
00:08:31Derrama su sopa
00:08:32El espíritu de la buena suerte
00:08:48Contémelos para alejar la muerte
00:08:53El espíritu de la suerte
00:08:57¿Dónde está el 39 de la calle Elisic?
00:08:59Allí enfrente lo tienes, señor
00:09:02Gracias
00:09:03¿Por qué no me compra un esqueleto?
00:09:05¿A usted le parece que yo compraría un esqueleto?
00:09:08No, señor
00:09:09¿Por qué no mira por dónde va?
00:09:15¿Por qué no mira usted?
00:09:16El espíritu de la suerte
00:09:19Cúmplalo para dejar la muerte
00:09:23¿Es este el número 39?
00:09:27Sí, señor
00:09:27¿Vive aquí la señorita Borbel?
00:09:30Todos los Borbel viven aquí, señor
00:09:32La señorita, la señora y el señor
00:09:35Gracias
00:09:39Mi estimado señor, le sugiero que se busque un buen abogado
00:09:43Lucer Topleidy, abogado
00:09:49Bien, señor Topleidy
00:09:52Yo no tengo ninguna razón para recordarle
00:09:54Y supongo que usted no tiene nada contra mí
00:09:57No estoy interesado en usted, señora
00:09:59A no ser que se llame Bárbara
00:10:00¿Bárbara?
00:10:00He venido desde California solo para verla
00:10:03Paul
00:10:04¿Qué, mamá?
00:10:05Deseo ver al caballero
00:10:06El señor Topleidy, mamá
00:10:12De California
00:10:13¿Qué desea, señor?
00:10:14¿Es usted Bárbara Borbel?
00:10:16Somos los únicos Borbel de Nueva Orleans
00:10:18Estoy buscando a un pariente de una señora que murió aquí
00:10:21La señora Crandall
00:10:22Nos han informado que su hija...
00:10:23No ha habido ningún Crandall en nuestra familia
00:10:25Se trata de una herencia
00:10:27He seguido la pista de Bárbara Borbel hasta aquí
00:10:30Y si usted puede...
00:10:31Buenos días, señor
00:10:31Mamá, escúchale
00:10:34Las herencias son fascinantes
00:10:37Ni todo el oro del mundo haría que Cary Crandall fuera de nuestra familia
00:10:40Perdón, señora
00:10:41¿Cómo sabía usted que me refería concretamente a Cary Crandall?
00:10:47Debe usted retirarse
00:10:49He viajado más de tres mil kilómetros buscando a Bárbara Borbel y no pienso...
00:10:52Bárbara Borbel ha muerto
00:10:54Buenos días, señora
00:10:56Me temo que usted no entendería nuestras costumbres, señor Tupleidy
00:11:04Cuanto más viejo me hago, más veo y menos comprendo
00:11:08Sí, seguro que la vida es más sencilla en California
00:11:11¡Tía Hula!
00:11:14¡Tía Hula!
00:11:15No es esa...
00:11:16Adiós, señor Tupleidy
00:11:17El primo Philip...
00:11:19He pedido muchas veces que no bajes la escalera corriendo
00:11:22Lo siento
00:11:22Es incorrecto
00:11:24Sí, tía Hula, pero el primo Philip...
00:11:25De momento hay una cosa más importante
00:11:27¿Has visto al caballero que acaba de salir de casa?
00:11:29Sí, pero...
00:11:30No accedes a hablar con él
00:11:31Si vuelve a preguntar por ti, debes evitarlo
00:11:33El asunto que le trae puede ser muy desagradable para ti
00:11:36Ni siquiera en privado podemos sacar el fantasma de su pariente
00:11:40Es algo relativo a un oscuro legado
00:11:42Le dije que tú habías muerto
00:11:43Quiero que todo esto se olvide
00:11:45Nosotros no necesitamos dinero
00:11:47Eso no es gracioso
00:11:48Estoy de acuerdo
00:11:49Tía Hula
00:11:50¿Sí?
00:11:51¿Puedo ir a recibir al primo Philip?
00:11:53¿Vas a ir sola?
00:11:54¿Por qué no? Es solo a esperar el barco
00:11:56No recuerdo que fueras a despedirle cuando se marchó a Sudamérica
00:11:59No te importa, ¿verdad, tía?
00:12:00A Clay no le gustará
00:12:01No estoy casada con Clay
00:12:03No se molestará si la acompañas después de todo, Philip es su crío
00:12:07Yo siempre le he odiado
00:12:08Pero me encantará acompañarte al barco
00:12:11Tú siempre tan amable
00:12:12Dile a Philip que venga a cenar
00:12:14¿Por qué no vas a arreglarte?
00:12:17Yo me encargaré del carruaje
00:12:19¿Por qué?
00:12:21Aún no han bajado la pasarela
00:12:51¿Sabes, Bárbara?
00:12:53Cuando estás nerviosa te encuentro aún más guapa
00:12:55¿De verdad, Paul?
00:12:58Quisiera haber tenido otro vestido
00:12:59Y yo un par de zapatos nuevos
00:13:02¡Bajen la pasarela!
00:13:04Qué gran suerte tiene ese tipo
00:13:05¿Quién?
00:13:08Philip, naturalmente
00:13:09Es una lástima que no tengas dinero
00:13:12Me casaría contigo
00:13:14Es una idea muy interesante
00:13:16Ya empiezan a bajar
00:13:18Hablo en serio, Bárbara
00:13:21Eres la mujer más atractiva que he conocido
00:13:23Y serás tonta si no utilizas esa ventana
00:13:24No dudo que tú siempre me recordarás que lo haga
00:13:26Siempre, prima
00:13:27Siempre
00:13:27Lo tienes frente a ti
00:13:37¡Hola, Philip!
00:13:39Pero qué sorpresa venir a darme la bienvenida
00:13:42Bárbara insistió
00:13:43No es así
00:13:45Bienvenido a casa, Philip
00:13:46Mi querida y bella prima
00:13:48Tía Ula dijo que fueras a cenar
00:13:50Qué amable la tía Ula
00:13:52¿Querás pasar por la aduana enseguida?
00:14:02Paul, ¿quieres acompañarle?
00:14:03Te imagino que encontrarás algo interesante mientras vuelvo
00:14:06Mark
00:14:09Ha pasado tanto tiempo
00:14:12¿Tú lo crees?
00:14:15Dos meses son toda una vida
00:14:16No lo he sabido hasta ahora
00:14:17¿Cómo está su encantadora familia, señorita Borbel?
00:14:21Ah, Corín
00:14:22La señorita Borbel
00:14:23Mi esposa
00:14:24¿Cómo está usted?
00:14:27¿Cómo está usted?
00:14:29Es usted la primera mujer de Nuevo Orleans que conoce a mi esposa
00:14:32Y yo diría que es como
00:14:35Comerse el corazón de la manzana antes de darle el primer bocado
00:14:38Me alegro de que no esperáramos a casarnos en Nuevo Orleans
00:14:41Si todas son tan bonitas
00:14:43Lo son, Corín
00:14:44Además son muy obedientes
00:14:46¿No es así, señorita Borbel?
00:14:49Lo cree así, doctor Lucas
00:14:53Quizás solo sea un privilegio de las grandes bellezas
00:14:56Ha sido un placer, señorita Borbel
00:14:58Adiós
00:15:00Hola, de Caro Casley
00:15:05Hola
00:15:05No espero haberla aquí
00:15:07Estoy deseando escuchar esos informes, Lucas
00:15:10Bárbara, tienes que ser práctica
00:15:24Tú sabes que ese hombre no tiene ni dinero ni familia
00:15:28Admito que algún día puede llegar a ser famoso
00:15:31Pero deja que otros se queden con la fama
00:15:34El lujo es más pacentero
00:15:36No sé lo que estará pasando debajo de ese lindo sombrero que llevas puesto
00:15:43Pero no creas que mamá tiene prejuicios cuando habla del buen hombre
00:15:45¿Te molesta si no entro ahora?
00:15:48Quiero dar un paseo
00:15:50Sola
00:15:51No pienses demasiado
00:15:55Es malo para el cutis
00:15:56Vamos, Pompi
00:15:57¿A dónde, señorita Barbie?
00:16:00Te lo diré en el camino
00:16:01¿Se aloja aquí el señor Topleidy, señor?
00:16:15¿Señor Topleidy?
00:16:16
00:16:16¿Quiere decirle que baje al salón de señoras?
00:16:19Sí, madame
00:16:20Por aquí, señorita Bárbara
00:16:22¿Se llama usted Bárbara?
00:16:31Espera afuera, Pompi
00:16:33Estaré cerca por si me necesitas, señorita
00:16:35Gracias, un gran cumplido
00:16:38¿No quiere sentarse, señorita Bórbel?
00:16:49¿Le apetecí un café?
00:16:51No, gracias
00:16:52¿Sabe usted quién era Carrie Crandall?
00:16:59Era la hermana de James McDougall
00:17:01Que ha muerto dejando una gran fortuna a sus herederos
00:17:04Yo soy la nieta de Carrie Crandall
00:17:11Y bien
00:17:15Celebro conocer a alguien que admita que Carrie Crandall existió alguna vez
00:17:19Mi tía siempre ha vivido aterrorizada pensando que alguien pudiera descubrir
00:17:25Que mi abuela era...
00:17:28Una mujer tan notable
00:17:30La gente de aquí no la ha olvidado todavía
00:17:33Creo que mi tía Oula tiene razón
00:17:36Si se llegara a saber, yo no podría seguir viviendo en Nueva Orleans
00:17:41¿Y eso sería tan terrible?
00:17:42No nos conoce, señor Topleidy
00:17:44Creo que me moriría
00:17:45Siéntese
00:17:47No creo que se vea obligada a un suicidio tan prematuro
00:17:50No habrá acción judicial ni publicidad
00:17:53Escuche, la hija de Carrie Crandall ingresó en un convento de Ursulinas
00:17:57Con un nombre falso
00:17:59Con ese mismo nombre se casó luego con su padre
00:18:01Yo tengo documentos que lo prueban
00:18:03Y lo que es más
00:18:05Usted se parece mucho a su abuela
00:18:07Usted la conoció
00:18:08Por esta fotografía la conocía usted
00:18:12Imagínese la con su mismo cutis y su aire de arrogancia
00:18:16No sabía que yo fuera arrogante
00:18:20Igual que Carrie
00:18:22Se casó con un jugador
00:18:24Que la abandonó antes de que su hija naciera
00:18:28Hizo cuanto pudo por el bienestar de la pequeña
00:18:31Hasta el punto de ocultar su amor de madre
00:18:33Pero era una...
00:18:37Sí, sí, lo era
00:18:38Así que es a causa de lo que ella fue
00:18:40Por lo que usted ha decidido rehusar la herencia
00:18:42No
00:18:42A pesar de los deseos de su tía
00:18:45¿Quiere el dinero?
00:18:46Sí, quiero el dinero
00:18:47Afortunadamente es muy fácil hacer la liquidación
00:18:50Está todo en oro
00:18:52¿Es mucho?
00:18:54En cierto sentido, sí
00:18:55¿Cuánto?
00:18:57Un poco más
00:18:58De 900.000 dólares
00:19:00¿Cuándo lo tendré?
00:19:03Tengo los documentos preparados para que los firmen mañana
00:19:07¿Sabe?
00:19:09Al principio su nombre me pareció tonto
00:19:10Ahora me encanta
00:19:12Señorita Borbel
00:19:17¿Qué?
00:19:18No estoy seguro de si me gusta lo que hay detrás de su sonrisa
00:19:22Espero que emplee el dinero sensatamente
00:19:25Lo haré
00:19:26Le prometo que lo haré
00:19:29No veo por qué debo financiar una banca tuya, Paul
00:19:37Porque es un negocio para el que estoy bien preparado
00:19:39Lo único que hay que hacer es comprar acciones para los amigos
00:19:41Ganarás mucho dinero, Clay
00:19:42Yo siempre he tenido dinero, Paul
00:19:44No necesito más
00:19:45No estoy de acuerdo
00:19:46Señorita Borbel
00:19:48Monsieur Dixen te ha estado esperando
00:19:50Lo siento
00:19:51Es un placer esperar por Bárbara
00:19:53Madame, si no le importa me gustaría hablar con Bárbara a solas
00:19:56Claro que no
00:19:58Bien, Clay
00:20:05Quería saber si ha olvidado el baile de esta noche
00:20:07No lo he olvidado
00:20:09La recogeré a las diez
00:20:10No, Clay
00:20:11Primero tengo que ir a cierto lugar
00:20:14Entonces vendré
00:20:15Iré sola
00:20:15¿Lo cree prudente?
00:20:18Le digo que iré sola
00:20:19Noto algo diferente en usted
00:20:23Tiene una expresión extraña
00:20:28Como si un secreto interior la iluminara
00:20:33Le molesta
00:20:34En usted no hay nada que pueda molestarme
00:20:37Ni el hecho de que mi familia quiera que me case con usted por su dinero
00:20:43Si no tener dinero les ha puesto de mi lado
00:20:46Me alegro de que sí sea
00:20:49Si se casa conmigo, Bárbara
00:20:51Haré lo que me pida
00:20:52Seré como usted quiera
00:20:54Usted me gusta
00:20:56Me gusta más que antes
00:20:59Adiós, Clay
00:21:01Despídame de su día
00:21:06Tú debes estar loca
00:21:13Estuviste escuchando otra vez
00:21:15¿Qué es eso de que tienes que ir a un lugar?
00:21:17¿A dónde?
00:21:18Si escuchaste bien
00:21:19Te darías cuenta de que tampoco se lo dije a Clay
00:21:21Si sigues así, lo vas a perder
00:21:25Si yo lo pierdo, tú pierdes tu banca privada
00:21:27Sabes perfectamente que no nos gusta que salga sola
00:21:31Pues es una lástima
00:21:33Porque esta vez nadie va a venir conmigo
00:21:35No, no, no, no, no
00:21:50No, no, no
00:21:51Tendrá que explicarnos todo esto.
00:22:18Lo que aquí llamamos noche de difuntos es lo que en el norte llamáis víspera de todos los santos.
00:22:23Es una festividad que se acerca más a lo religioso que a lo profano y da cabida a miles de leyendas sobrenaturales.
00:22:30Según la tradición criolla, en esta noche los difuntos regresan del más allá en espíritu para visitar las tumbas donde están sus cuerpos, o donde al menos estuvieron.
00:22:38Así que los nativos vienen aquí y encienden una vela en recuerdo del alma de algún ser querido.
00:22:43Pero si uno olvida hacerlo, el alma no se disgusta demasiado.
00:22:46Usted debe ser un magnífico conferenciante.
00:23:05¿Estás solo?
00:23:06¿No lo estamos todos?
00:23:11Pura filosofía.
00:23:14Suponía que tú no creías en estos ritos profanos.
00:23:17No lo hago.
00:23:17Entonces, ¿qué haces aquí?
00:23:23Mi mujer.
00:23:24A los forasteros les gusta ver los ritos supersticiosos de las sociedades primitivas.
00:23:30Esa sonrisa es muy interesante y algo divertido.
00:23:33¿Aún quieres cortarlo por lo sano?
00:23:36¿Cortar qué?
00:23:36¿No lo recuerdas?
00:23:38Supongo que no.
00:23:39Es natural, ha pasado tanto tiempo.
00:23:42Toda una vida.
00:23:43Y casi no nos conocíamos.
00:23:45No nos veíamos más que todos los días y así durante meses y meses y meses.
00:23:50Y sin embargo yo no te conocía.
00:23:51Porque tenías miedo de conocerte a ti misma.
00:23:56He descubierto una cosa.
00:23:58¿Ah?
00:23:59Que no escribes grandes cartas.
00:24:01¿Y quién lo hace?
00:24:03Y hay otra cosa.
00:24:05Fascinante. ¿Qué?
00:24:06¿Me sigues cogiendo la mano?
00:24:08Bueno, pienso que tu belleza todavía no ha empezado a declinar.
00:24:13Entonces, ¿ah, no hay cosas en mí que te gustan?
00:24:16Eres guapa.
00:24:19Bonita figura.
00:24:21Sí se sabe ver a través del vestido.
00:24:24Pero decidiste que no valía la pena esperar.
00:24:26Lo decidí yo.
00:24:28¿Acaso no fuiste tú el que se casó?
00:24:31Bien.
00:24:32¿Por qué, Mark?
00:24:35¿Por qué lo hiciste?
00:24:37Sé que es muy bonito y que el escenario de un barco es muy romántico, pero...
00:24:41Lo es. Deberías viajar.
00:24:43No sé qué te impulsó a hacerlo.
00:24:46Pero no puedes haberme olvidado tan pronto.
00:24:50No te has alejado de mí ni un solo momento.
00:24:53Aún no es demasiado tarde.
00:24:55Estás utilizando tu atractivo.
00:24:59Quisiera saber por qué.
00:25:01Está bien. Puedes llevarme a casa.
00:25:03Oh, no.
00:25:05Ninguna de tus artimañas logrará que me vean contigo ni entre los muertos.
00:25:09Eres un cobarde.
00:25:10Claro que soy un cobarde.
00:25:12He dejado a mi mujer con mi decano.
00:25:14No estoy dispuesta a perder ni mi mujer ni mi trabajo.
00:25:18Mark.
00:25:20¿Por qué me haces esto?
00:25:22¿Por qué?
00:25:25Por lo que me hiciste a mí.
00:25:34Y ahora vete.
00:25:36Aléjate de mi vida.
00:25:38Creo que esa no es forma de pedírmelo.
00:25:55¡Suscríbete al canal!
00:26:06¡Suscríbete al canal!
00:26:08¡Suscríbete al canal!
00:26:17¡Suscríbete al canal!
00:26:19¡Suscríbete al canal!
00:26:30No, no, no.
00:27:00Mamá y yo te estábamos esperando abajo.
00:27:03Sal de mi cuarto.
00:27:04Después de lo que ocurrió anoche...
00:27:05Fuera.
00:27:06...comportarte como una doncella puritana no te sienta muy bien.
00:27:14Estoy equivocado.
00:27:17Te sienta muy bien.
00:27:22Te despertaré todas las mañanas, querida prima.
00:27:30Mamá, todo lo que te dije es que Clay no es un hombre al que se le deba hacer esperar.
00:27:36Paul, tú no eres un agente matrimonial.
00:27:38Si tú y Bárbara no os preocupáis por el porvenir de esta familia, tendré que hacerlo yo.
00:27:42Y la verdad es que...
00:27:43¿Querías hablar conmigo?
00:27:45Cierra la puerta, Bárbara.
00:27:47Sí, tía.
00:27:48Ya fue de bastante mal gusto que rompieras con Messier y Chen.
00:27:52Para que encima me tuvieras preocupada sin saber dónde estabas por esas calles.
00:27:55Por esas calles, tía.
00:27:57No seas atrevida.
00:27:58Estuve en el cementerio.
00:28:00¿Con quién fuiste?
00:28:01Fui sola.
00:28:02¿Por qué?
00:28:04Porque no quería que nadie me viera poniendo una vela en la tumba de Carrie Crandall.
00:28:09¿Cómo te atreviste?
00:28:11Tía, no quisiera herirte.
00:28:13Pero la tumba estaba tan descuidada, tan llena de hierba y tan solitaria.
00:28:19¿Te vio alguien?
00:28:20Nadie que nos conozca.
00:28:24Podrías haber elegido otra tumba solitaria y luego acudir a tu cita con Clay Dichesne.
00:28:28Creo que no debes seguir preocupándote porque yo hago un matrimonio de conveniencia.
00:28:32¿Qué dices?
00:28:38La herencia, eso es.
00:28:40No, Bárbara.
00:28:41Me temo que sí, tía.
00:28:42¿Te atreves a asociar nuestro nombre con...?
00:28:44Claro que no.
00:28:45El señor Topley de me prometió que nadie se enterara de dónde proviene el dinero.
00:28:49¿Cuánto es?
00:28:50No me importa si es poco o mucho.
00:28:52¿Y si se trata de casi un millón de dólares?
00:28:54¿Un millón?
00:28:55Dije casi.
00:28:56No debes aceptarlo, Bárbara.
00:28:58Ya lo hice.
00:29:00Oh, mamá, las cosas van a cambiar.
00:29:02Fiestas otra vez, sirvientes, un nuevo carruaje y trajes, madre.
00:29:06Trajes para ti y para Bárbara, claro.
00:29:08Y para Paul, un par de zapatos nuevos.
00:29:11Gracias, querida prima.
00:29:13Paul, este asunto es...
00:29:13No te preocupes, mamá, todo va a salir bien.
00:29:15Bárbara, no firmes nada sin mi consejo.
00:29:21La gente es muy taimada.
00:29:23Yo ni siquiera soñaría hacer algo sin ti, Paul.
00:29:29Bárbara, he estado pensando...
00:29:31¿Qué?
00:29:31Has tomado esta decisión muy repentinamente.
00:29:34Claro que no habrá tenido nada que ver el hecho de que Mark se haya casado.
00:29:37Claro que no, querido primo.
00:30:07¡Va!
00:30:08No habrá tenido nada que ver el hecho de que a él digo.
00:30:10¡Arbara!
00:30:11¡Va!
00:30:15¡Va!
00:30:16¡Va!
00:30:18¡Va!
00:30:20¡Va!
00:30:21Es aquí, señorita.
00:30:43¿Estás segura?
00:30:44Usted hágame caso. Vamos, ayuda a la señorita a bajarse.
00:30:51¿Por qué no te ha dejado que la ayudase, señorita?
00:30:55El dinero se te está subiendo a la cabeza, Pompi.
00:31:08Discúlpeme por venir a visitarla sin previo aviso. Soy Bárbara Borbel.
00:31:12No la hubiera reconocido. Está usted muy elegante.
00:31:16También usted está muy atractiva.
00:31:18Yo procuro estarlo siempre.
00:31:21¿Me permite pasar?
00:31:24Voy a dar una fiesta para celebrar el cumpleaños de mi tía la próxima semana.
00:31:28Me gustaría saber si podrían venir.
00:31:31Ahora no puedo responderle. Es una gentileza de su parte.
00:31:37Pero mi esposo no está en casa.
00:31:39Sí, lo sé.
00:31:40¿Usted fue su novia, no?
00:31:46Sí.
00:31:47Enternecedor.
00:31:49La novia abandonada y su reciente esposa.
00:31:53¿Ha venido a hablarme de eso?
00:31:57No exactamente. He venido a ver cómo es usted.
00:32:00¿Y cómo soy?
00:32:03Lo único que me interesa saber es si usted le quiere.
00:32:06Ah, impresionante.
00:32:08¿Quiere a su esposo?
00:32:09Y si no fuera así, ¿podría recuperarlo?
00:32:12¿Ama usted a su esposo?
00:32:14Usted está loca por él.
00:32:16Y él está loco por mí.
00:32:18Y no solo eso.
00:32:20Está casado conmigo.
00:32:21¿Cómo sabe eso de mí?
00:32:26Una mujer tendría que ser muy tonta para no darse cuenta de ello.
00:32:31Comprendo.
00:32:32Aquel día en el muelle.
00:32:34Yo no habría dejado que un hombre notase que lo miraba así.
00:32:38Imagino que no.
00:32:40¿Es usted?
00:32:41O mira a todos los hombres de igual forma.
00:32:44Claro que no.
00:32:45¿Alguna otra cosa que la inquiete?
00:32:47Creo que a usted le gustan los hombres ricos.
00:32:49Un profesor de universidad no gana mucho dinero.
00:32:52Mark lo ganará.
00:32:53Conseguiré que deje esas investigaciones.
00:32:55No se preocupe por mí.
00:32:57No me preocupa usted.
00:33:00Me preocupa Mark.
00:33:01No tiene por qué preocuparse por él mientras esté conmigo.
00:33:04Y está conmigo.
00:33:07Tengo la sensación de que su interés por él es pasajero.
00:33:11Será por mucho o poco tiempo, según me convenga a mí.
00:33:15Creo que la entiendo, señora Lucas.
00:33:18Me alegro de que así sea.
00:33:19Ha sido muy amable invitándonos.
00:33:23¿Va a venir a mi fiesta?
00:33:25¿Sigue deseándolo?
00:33:27Tiene una figura muy decorativa.
00:33:28Sí, así es.
00:33:30Entonces puede lucirla bailando.
00:33:33Irán todos los hombres más importantes de Nueva Orleans.
00:33:37Y algunos más pobres, si los prefiere.
00:33:40¿Ah, sí?
00:33:41Puede que vaya.
00:33:42Eso espero.
00:33:44Siento haberme molestado.
00:33:46Yo no lo siento.
00:33:48Adiós.
00:33:49Adiós.
00:33:54Gracias por haberme recomendado, decano.
00:33:56Tú sigues con tus investigaciones y no te hará falta.
00:33:59A veces hablo igual que mi mujer.
00:34:02Nunca menosprecies el poder de una mujer.
00:34:04Es una fuerza que los científicos pasáis por alto.
00:34:07Muy a pesar nuestro.
00:34:09Buenas noches.
00:34:09¿Te gusta?
00:34:18Es precioso.
00:34:19¿Para qué es?
00:34:20Ha traído esto una mujer.
00:34:22Deseaba saber si te amaba.
00:34:24¿Oh?
00:34:24¿Se lo dijiste?
00:34:25Claro que sí.
00:34:26Le dije que estoy loca por ti.
00:34:28Así que el viernes quiere exhibirnos juntos.
00:34:31Cree que es más inteligente que yo, pero no lo es.
00:34:34Lo único que me importa es conocer a la gente que me interesa.
00:34:36Cuando decida exhibirme ante la gente, yo pondré la fecha.
00:34:41¿Está la señorita Borbel?
00:34:43¿A quién anuncio, por favor?
00:34:45Vaya, nuestro famoso doctor.
00:34:47¿No quiere pasar?
00:34:49Deseo ver a Bárbara.
00:34:50Mi prima cena fuera esta noche.
00:34:52¿Está seguro?
00:34:53Mi querido amigo, claro que estoy seguro.
00:34:56Gracias.
00:34:56¿Puedo hacer algo por usted?
00:35:02Sí.
00:35:03¿Y respecto a esta invitación?
00:35:06Invitación.
00:35:08¿Sorprendido?
00:35:09Bueno, se trata de una fiesta íntima por el cumpleaños de mi madre.
00:35:12No sabía que Bárbara había...
00:35:13¿Invitado a un extraño?
00:35:15Esa es una manera ridícula de decirlo.
00:35:17¿Y usted no lo aprueba?
00:35:18No es una cuestión de aprobarlo o no.
00:35:21¿No lo fue cuando nos conocimos?
00:35:23¿Justo cuando yo me iba a Sudamérica?
00:35:24¿No fue aquello una desaprobación?
00:35:26Era diferente.
00:35:27Yo no creía que se casara con mi prima.
00:35:29Y ahora no me quiere en su casa.
00:35:33Es usted extremadamente brusco, doctor.
00:35:35Aunque no sea su casa.
00:35:39Lo siento, doctor Lucas.
00:35:40Al parecer no piensa usted muy bien de mí.
00:35:42Claro que sí.
00:35:43Usted se la ha arreglado para vivir con toda clase de lujos.
00:35:46Tiene personalidad, menos talento y ningún honor.
00:35:48Mi madre siempre me daba un consejo cuando tenía problemas con los chicos de la calle.
00:35:59Paul, recuerda quién eres.
00:36:01Y voy a seguir su consejo.
00:36:05Esperaba que su prima se tragase esta invitación.
00:36:09Ahora voy a aceptarla.
00:36:10Le aconsejaría que no lo hiciera.
00:36:16Buenas noches.
00:36:17Monsieur y Madame Duchesne.
00:36:32Mademoiselle Dupré y Monsieur Laté.
00:36:34El senador y Madame de la Ñe.
00:36:41Tengo entendido que vas a emprender un negocio.
00:36:43Había pensado en ayudar a Clay en lo suyo.
00:36:45Ahora ya no está necesario, ¿verdad, Paul?
00:36:47El doctor y Madame Lucas.
00:36:54Me alegra que haya podido venir, señora Lucas.
00:36:56Buenas noches, doctor.
00:36:57Fue muy gentil invitándonos, señorita Porbel.
00:37:00Creo que ya nos conocemos, ¿no es así, doctor?
00:37:02En circunstancias menos cordiales.
00:37:04Nos sentimos muy honrados.
00:37:06Señora Lucas, le presento a mi primo Paul.
00:37:10Es un placer.
00:37:14Estoy seguro de que no le importará que invite a su esposa a bailar.
00:37:18Aceptaré cualquier regla.
00:37:19¿Me concede el honor?
00:37:20Será un placer.
00:37:21Me parece que no conoces a mi tía.
00:37:33Tía Ola, te voy a presentar.
00:37:35Espera, yo debo saber quién es.
00:37:36Usted es un delgar.
00:37:37Su nariz es inconfundible.
00:37:39Tía, es el doctor Lucas.
00:37:40No está emparentado con el general delgar.
00:37:43No, y es algo que siempre he lamentado.
00:37:45Usted no es nativo, ¿verdad?
00:37:47Soy nativo, sí, pero no de Nueva Orleans.
00:37:50¿Le importa?
00:37:50Claro que no.
00:37:52Tía, ¿quieres seguir recibiendo a la gente por mí?
00:37:54El doctor me ha invitado a bailar.
00:37:56Por supuesto, hay que ser amables con los invitados.
00:37:59Feliz cumpleaños.
00:38:00Gracias, joven.
00:38:09Según parecen, simpatizados.
00:38:12Lo que haría las cosas más fáciles, ¿no?
00:38:20Esta noche estás muy guapo, doctor Lucas.
00:38:27Será mi traje nuevo.
00:38:29¿Y tú?
00:38:29¿No vas a decirme nada?
00:38:31Esta noche estás muy guapa.
00:38:33Eres un tonto, Mark.
00:38:34Un gran tonto.
00:38:36Muchas gracias, Barbara.
00:38:38Ha sido un gran placer.
00:38:39No me dejes el medio de la pista.
00:38:41No sería cortés.
00:38:42Soy yanqui, no tengo educación.
00:38:43Bien, gritaré.
00:38:46Puedes empezar.
00:38:46Es como antes, ¿verdad?
00:39:08Nada ha cambiado entre nosotros.
00:39:11Bueno, hay un pequeño detalle.
00:39:13Tengo esposa.
00:39:14Pero no la amas.
00:39:15Me casé con ella.
00:39:16¿Por qué?
00:39:16Es bonita.
00:39:18Una vez me dijiste que me amabas.
00:39:22Porque estaba enamorado de ti.
00:39:24Y creí que tú lo estabas de mí.
00:39:26Que éramos tú y yo nada más.
00:39:29Y que sería así para toda la vida.
00:39:31Así debió ser.
00:39:32Debió.
00:39:33Tu adorable primo me lo dijo la primera vez que le vi,
00:39:36poco antes de marcharme para Sudamérica.
00:39:39Me dijo muy delicadamente que velaba por tus intereses
00:39:41y que quería protegerte.
00:39:42Y que no le diría a tu tía que nos veíamos.
00:39:46Empecé a pensar y a comprender por qué nos veíamos siempre en secreto
00:39:50y por qué no me presentabas a tus amigos.
00:39:52Pero yo te lo expliqué todo y tú me dijiste que lo entendías.
00:39:55Yo solo entendía que tenía que ser todo o nada.
00:39:58Por eso me fui.
00:39:59Por eso te pedí que vinieras.
00:40:02Y que nos casáramos a bordo.
00:40:04Yo quería hacerlo.
00:40:06Pero no fuiste.
00:40:08Supongo que lo olvidaste.
00:40:10Te lo explicaba todo.
00:40:12En la carta.
00:40:14¿Qué carta?
00:40:15La que te envié cuando zarpaste.
00:40:17Te decía que te esperaría hasta que tú volvieras.
00:40:19Bárbara, no seas mentirosa.
00:40:21No hubo tal carta.
00:40:26Fue Paul.
00:40:27Resulta que fue Paul el que no la escribió.
00:40:29Él no te entregó esa carta.
00:40:30Mark, créeme, por favor, te escribí la carta.
00:40:36Bien, Bárbara, supongamos que te creo.
00:40:39Todo seguirá igual.
00:40:40¿Quieres decir que los tres podemos vivir felices?
00:40:43Ella no significa nada para ti, tú lo sabes.
00:40:45Es mi mujer.
00:40:46Puedes divorciarte.
00:40:48¿Qué clase de persona crees que soy?
00:40:50Sé de qué clase, si ya no tienes por qué preocuparte.
00:40:53No tendré que hacerlo.
00:40:54Está llena de egoísmo.
00:40:55Te dejará por el primer hombre rico que encuentre.
00:40:58Lees en ella como si fuera un libro.
00:41:00Mark, no dejes pasar esta oportunidad de ser felices.
00:41:04No es fácil conseguir la felicidad.
00:41:07Es inútil hablarte como si fueras una mujer adulta, así que olvidémoslo todo.
00:41:11Olvidemos que nos hemos vuelto a ver otra vez y digámonos adiós para siempre.
00:41:16Mark, bésame antes de que te vayas.
00:41:21¿Dónde estabas, cariño?
00:41:33Quiero bailar contigo.
00:41:35El señor Borbel ha sido muy amable.
00:41:37Espero que no te hayas molestado.
00:41:38¡Gracias!
00:41:40¡Gracias!
00:41:41¡Gracias!
00:41:42¡Gracias!
00:41:43¡Gracias!
00:41:44¡Gracias!
00:41:45¡Gracias!
00:41:46¡Gracias!
00:41:47¡Gracias!
00:41:48¡Gracias!
00:41:49¡Gracias!
00:41:51¡Gracias!
00:41:52¡Gracias!
00:41:53¡Gracias!
00:42:23¡Gracias!
00:42:24¿Me mandaste llamar, querida prima?
00:42:27Háblame de la carta, Paul.
00:42:38Comprenderás naturalmente que lo hice por tu bien.
00:42:42Siempre hacen las cosas por el bien de los demás.
00:42:45Por supuesto.
00:42:47Ahora puedes casarte con quien quieras, con quien te guste.
00:42:51Y yo no tendré que hacerlo.
00:42:55¿Piensas seguir viviendo de mi dinero?
00:42:58Es el de la familia, ¿no?
00:42:59Sí, de la familia de Carly Crandall.
00:43:02El lenguaje vulgar no te sienta bien.
00:43:08¿Qué te pasa, Bárbara?
00:43:15¿No puedes seguir enamorada de ese perseguidor de gérmenes?
00:43:18Le odio.
00:43:19Excelente.
00:43:21Porque entre primos te diré que encuentro a su esposa vagamente atractiva.
00:43:27¿Vagamente?
00:43:28Más que eso.
00:43:31Según parece, has tenido bastante éxito con ella.
00:43:35Solo he utilizado las normas de un estudiante de primer curso.
00:43:39Estaba muy impresionada.
00:43:41Sí.
00:43:43Pero tú no me has llamado para discutir la dudosa moralidad de Corín.
00:43:48¿O sí?
00:43:48Paul.
00:43:50¿Aún necesitas esos 50.000 dólares para montar tu negocio?
00:43:53Ya no me hacen falta.
00:43:57¿No crees?
00:43:58No te daré ni un céntimo más.
00:44:00No seas ridícula.
00:44:03Aunque podría dártelo si...
00:44:05¿Si qué?
00:44:06Quiero que consigas enamorar a la señora Lucas.
00:44:11¿Cuándo recibiría el dinero?
00:44:2425.000 dólares mañana.
00:44:28El resto, el día que lo consigas.
00:44:30¿Confiarás en mi palabra?
00:44:32Sí.
00:44:33Nuestro amigo el doctor debe haber hecho trizas tu orgullo esta noche.
00:44:40Nosotros solo somos primos, pero nos parecemos mucho.
00:44:44Y eres tan bonita.
00:44:46Te pago para que uses tu atractivo con la señora Lucas.
00:45:03Juego y sangre siempre van juntos.
00:45:12¿Qué edad tiene?
00:45:14Cuatro años, su mejor momento.
00:45:18Cinco años.
00:45:19¿Qué alzada?
00:45:2015 palmos, lo medí esta mañana.
00:45:2214.3, diría yo.
00:45:23Pero es árabe, señor.
00:45:24Con suficiente fuerza para aguantar a un gigante.
00:45:26Sí, pero no a mí.
00:45:27Bueno, si es tamaño lo que usted quiere, señor Borbelo.
00:45:34Déjelo para probarlo y lleves el resto.
00:45:35Sí, señor.
00:45:46Hola, prima.
00:45:47¿Crees que una joven señora recién casada se impresionará ante un Borbelo montado en un brioso caballo árabe?
00:45:53¿Te alegrará saber que he arreglado una primera cita para esta tarde?
00:45:59No me interesan los detalles.
00:46:01Bien, en ese caso tal vez sea mejor que nos olvidemos del asunto.
00:46:04¿Es lo que quieres?
00:46:07No.
00:46:08Entonces hay ciertos gastos extra que tendrás que atender.
00:46:12He encontrado un delicioso cobertizo para barcas cerca de la Ensenada de St. John.
00:46:18Puede que tú también lo hayas encontrado adecuado alguna vez.
00:46:20Se necesita cierta cantidad de dinero para que esté convenientemente acogedor.
00:46:25Ya te he dado 25.000 dólares.
00:46:27Pero yo no pienso tocarlos. Estoy tratando esa suma con verdadero afecto.
00:46:31Paul.
00:46:34Has dicho que sería mejor dejarlo todo.
00:46:37Deseame suerte, prima.
00:46:39Deseame suerte, prima.
00:47:09Temía que no fuera a venir.
00:47:12Y yo temía que no lo hiciera usted.
00:47:13Mi querida señora, hay demasiado en juego.
00:47:17Las mujeres más bellas de Nueva Orleans estaban en la fiesta y usted las eclipsó a todas.
00:47:23¿Qué ocurrió?
00:47:24Fue mi primera fiesta y la última.
00:47:28Magnífico, así la atenderé para mí sola.
00:47:30Creo que no me ha entendido.
00:47:32No le veré nunca más.
00:47:35¿Le han contado algo sobre mí?
00:47:37Sea lo que sea, sucedió antes de conocerla.
00:47:40No es nada contra usted, lo he decidido yo misma.
00:47:43¿Qué sucedió?
00:47:44Olvídelo.
00:47:45¿Qué es lo que está tratando de decirme?
00:47:48Reunirme con usted hoy era importante para mí.
00:47:52Ya sé que no es problema suyo, es solo mío.
00:47:56Y no es que...
00:47:57sea insensible a su simpatía.
00:48:00Es la suerte de los Borbel.
00:48:02Usted sabe que soy una mujer casada.
00:48:05La suerte de los Borbel.
00:48:06Exacto.
00:48:07Usted es un Borbel con dinero, posición...
00:48:12No me atrevo a verle más.
00:48:17¿Tiene en cuenta mis sentimientos?
00:48:18Debo acabar con esto antes de que nazca algún sentimiento.
00:48:22Entiendo.
00:48:24Oh, qué delicadeza.
00:48:28Tiene razón.
00:48:30No nos volveremos a ver.
00:48:32No.
00:48:34Bueno, lo que quiero decir es que no deberíamos precipitarnos.
00:48:40Tal vez, tal vez no sea tan difícil como yo creía.
00:48:45No, no será difícil.
00:48:51Según parece, el presupuesto aumenta todos los años.
00:48:53Cada año hay más estudiantes y más profesores.
00:48:56Sí, el progreso cuesta dinero.
00:48:59Por cierto, ¿cómo va Lucas, el doctor Lucas?
00:49:02Bien, bien.
00:49:03Es un buen hombre.
00:49:05Me alegra oír eso.
00:49:06Estaba preocupado.
00:49:07¿Por qué?
00:49:09No es nada que tenga importancia.
00:49:10Solo que...
00:49:12...sus antecedentes no son todo lo buenos que sería de desear.
00:49:15Pero sin demasiadas consecuencias.
00:49:18Un momento, señor Dujen.
00:49:21¿Qué pasa con esos antecedentes?
00:49:23Pues que no son demasiado favorables para la posición que él ocupa ahora.
00:49:26¿Qué no son?
00:49:28Tengo entendido que trabajó como un vulgar peón en los muelles de Brooklyn.
00:49:31Sí, para pagarse los estudios.
00:49:34Me alegra ver cómo defiende a los miembros de la facultad.
00:49:38Sin embargo, el contrato de Lucas vencerá pronto y...
00:49:41...se me ha ocurrido que para entonces puede usted haber encontrado a alguien más adecuado.
00:49:44Pero el doctor Lucas tiene un brillante futuro.
00:49:47¿La facultad se sentirá orgullosa de él?
00:49:49Es posible.
00:49:51Buenos días.
00:49:51Espero no molestarle.
00:50:09Cierre la puerta, por favor.
00:50:10La corriente desvía las cartas.
00:50:18Me ha hecho fallar.
00:50:20Lo siento mucho.
00:50:21No tiene importancia.
00:50:23¿Algún experimento matemático?
00:50:26Es solo un juego.
00:50:27Pero que sirvió para pagarme los estudios.
00:50:30Siéntese, por favor.
00:50:31No, esa es su silla.
00:50:32Mi única silla.
00:50:34Pero usted es uno de los consejeros.
00:50:37Lucas, yo tengo un buen amigo.
00:50:40Tiene usted suerte.
00:50:42Bueno, verá.
00:50:43Este amigo ha notado que la señorita Borbell parece estar peligrosamente interesada en usted, doctor.
00:50:47Si me permite ser o descortés.
00:50:49Claro que sí.
00:50:50¿Cómo no voy a permitírselo?
00:50:53Ese es el asunto.
00:50:55¿Cuál?
00:50:56Un criollo lo comprendería.
00:50:58Yo soy de Nueva York.
00:51:00¿Café, señor Dyssen?
00:51:02No, gracias.
00:51:04Estoy en la mejor situación para conseguirle a usted una cátedra en cualquiera de las ciudades del norte.
00:51:09¿Puedo ser yo también, descortés?
00:51:13¿Cómo no?
00:51:15Está sobornándome para alejar a la señorita Borbell de mi peligrosa presencia.
00:51:19Su aseveración no es muy delicada.
00:51:21Sí, lo sé.
00:51:22Los del norte somos muy torpes.
00:51:24Y nos gusta la sinceridad.
00:51:27Así que, ¿cuánto me pagará por ese trabajo?
00:51:31Me sorprende usted, Lucas.
00:51:32Lo que quizá no sepa, señor Dyssen, es que yo pertenezco a una familia muy honorable y antigua de Nueva York.
00:51:38Por lo tanto, mi honor es muy caro.
00:51:41¿Diría usted que cinco mil dólares es demasiado dinero para liquidar este asunto?
00:51:45Cinco mil dólares es mucho dinero.
00:51:49Somos hombres de negocio, señor Dyssen.
00:51:51Cinco mil.
00:51:52¿Sí o no?
00:51:53Muy bien.
00:51:55Lo arreglaré todo para que deje la universidad enseguida.
00:51:58Siguen celebrándose duelos aquí, señor Dyssen.
00:52:02¿Por qué?
00:52:03Cuando sepa que ha estado haciendo el ridículo, tal vez quiera llevarme al campo del honor.
00:52:07¿No es así como lo llaman?
00:52:08Se ha estado burlando.
00:52:10Tendrá que dispensarme, pero hay tan pocas cosas de las que reírse por aquí.
00:52:14A no ser que quiera jugar conmigo.
00:52:17Cierre con cuidado, por favor.
00:52:19Ya sabe que el aire desvía las cartas.
00:52:33Hola, prima.
00:52:35Sal de mi alcoba, por.
00:52:36Lo haré en cuanto me des un cheque por veinticinco mil dólares.
00:52:40Ya te lo di.
00:52:41Pero me prometiste una cantidad igual cuando cierto asunto estuviera concluido.
00:52:46¿Y lo está?
00:52:47El estimado doctor Lucas no cenará en su casa.
00:52:50Ha empezado una nueva serie de experimentos muy importantes y probablemente se quede en su laboratorio toda la noche.
00:52:58Ha sido un trabajo perfecto.
00:52:59Eres encantado.
00:53:01No puedo evitarlo.
00:53:02¿Recuerdas cuando te saqué de la cama y me abofeteaste?
00:53:04Estabas preciosa.
00:53:05No sé lo que esas estúpidas mujeres me mentí.
00:53:09A mí me das asco.
00:53:10Corín se reunirá conmigo en el cobertizo a las nueve y media.
00:53:13Lo hubiera hecho antes, pero no tuvo oportunidad.
00:53:17Está bien.
00:53:18¿Y el cheque?
00:53:20Mañana.
00:53:21Es sorprendente, pero confío en ti.
00:53:23Los dos somos nauseabundos, ¿no crees, prima?
00:53:28Tendré que poner un zarrojo.
00:53:51No es esta la puerta que tienes que cerrar.
00:53:54Estoy muy ocupado.
00:53:56Di lo que tengas que decir y déjame en paz.
00:54:00Probablemente no te interese.
00:54:01Seguro que no.
00:54:03¿Recuerdas que te dije que tu mujer era una egoísta?
00:54:06Sí, lo recuerdo.
00:54:08Pues la que debes cerrar es la puerta de tu casa.
00:54:13Ten cuidado con lo que estás a punto de decir.
00:54:17Lo tendré.
00:54:18Pero es cierto.
00:54:19Mientras tú estás aquí salvando a la humanidad, tu mujer está con otro hombre.
00:54:26¿Es humana?
00:54:28A eso que dices le pasa lo mismo que a los anónimos.
00:54:31No hay que hacerles caso.
00:54:33¿Recuerdas el cobertizo de la ensenada?
00:54:36Creo.
00:54:38Aquí están.
00:54:40¿Ya puedo continuar con mi trabajo?
00:54:42Claro que sí.
00:54:44Si puedes.
00:54:45¿Qué es?
00:54:49Y vete al diablo.
00:55:12No es tan fácil conseguir la felicidad.
00:55:15Es inútil hablarte como si fueras una mujer adulta.
00:55:18Así que olvidémoslo todo.
00:55:23No estoy seguro de si me gusta lo que hay detrás de esa sonrisa.
00:55:29Espero que emplee el dinero sensatamente.
00:55:33Los dos somos nauseabundos.
00:55:36¿No crees, prima?
00:55:37No.
00:55:37No.
00:55:38No, no, no.
00:56:08Me das un poco de vino.
00:56:11Necesitas más.
00:56:15Por no.
00:56:16¿Por qué no? Has aceptado venir a un cobertizo desierto.
00:56:19No es igual que ir a tomar el té.
00:56:25El té.
00:56:27No me gustan las aventuras.
00:56:29A mí tampoco.
00:56:32Tú eres lo que siempre he soñado.
00:56:34Me casaría contigo, aunque no fueras un borbel y fueras pobre.
00:56:40Yo jamás discuto sobre el matrimonio con mujeres casadas.
00:56:44Podría divorciarme de Mark.
00:56:45¿Divorciarte por mí?
00:56:47Sí, cariño.
00:56:48Pero yo soy enemigo del matrimonio y no sé por qué tanto hablar pueda estropear una noche que vamos a pasar juntos.
00:56:54¿Qué dices?
00:56:56Corina.
00:56:56No, Paul.
00:56:58Ya te he dicho que no me gustan las aventuras.
00:57:01Empiezo a entender por qué te casaste con Lucas.
00:57:03Solo fue el primer escalón de tu carrera.
00:57:05Paul.
00:57:05No seas tan ambiciosa.
00:57:07No tengas tan malas intenciones.
00:57:08Lo siento, Corín.
00:57:16No era mi intención.
00:57:17Corín.
00:57:21Corín.
00:57:21Corín.
00:57:21Corín.
00:57:38Corín.
00:58:08Mark.
00:58:19Vete.
00:58:22Y no te mezcles en esto.
00:58:38Hola, Bárbara.
00:58:44Estarás disgustada conmigo.
00:58:47Desgraciadamente cambié de opinión y no acudí a la famosa cita en el cobertizo.
00:58:51Hay momentos en la vida de un hombre que...
00:58:52Estuve allí.
00:58:54Te vi salir corriendo.
00:58:58Fue un accidente.
00:59:00La mataste.
00:59:01Te digo que fue un accidente.
00:59:02No quise matarla, ni siquiera hacerle daño.
00:59:04Mark estuvo allí.
00:59:06¿Me vio?
00:59:07No.
00:59:08Pero bueno, ¿qué dijo?
00:59:10Me dijo que me fuera y que lo olvidara.
00:59:17Sí.
00:59:19Muy apropiado.
00:59:20Protegerá tu buen nombre.
00:59:24El estar en contacto con las grandes familias de Nueva Orleans le ha dado modales de caballero.
00:59:29Oh, crean que lo hizo él.
00:59:31Me temo que sí.
00:59:34De todas formas, se va a encontrar en una situación muy desagradable.
00:59:37¿Qué vas a hacer?
00:59:39¿Qué vas a hacer?
00:59:40¿Yo?
00:59:43Recuerda que tú también estás metida en esto y tal vez tu posición sea aún peor que la mía.
00:59:47Irás a la policía.
00:59:49Irás a la policía.
00:59:51¿La policía?
00:59:51Claro que no.
00:59:53Si yo admitiera esa sordida aventura, ninguna casa de Nueva Orleans se volvería a abrir para nosotros.
00:59:58Y tú tampoco debes ir a la policía.
01:00:02No querrás que los periódicos cuenten la verdadera historia de tu herencia o de tus antepasados.
01:00:08Podrían darse cuenta de que eres más depravada que honesta.
01:00:11Hemos pasado la noche en casa.
01:00:17Tú estuviste tocando el piano y yo escuchaba mientras leía.
01:00:21Me viste leer.
01:00:22Era un libro bastante bueno.
01:00:33Bárbara, nadie merece tanta preocupación.
01:00:37Mira a tu alrededor.
01:00:39Tenemos influencia, socios, amigos.
01:00:42Perfecto.
01:00:44Pero ese investigador ni siquiera es de nuestro círculo.
01:00:46No, Bárbara, olvídate de él, de todos y pensemos en nosotros.
01:00:52Una vez dijiste que éramos nauseabundos, tenía razón.
01:00:56Claro.
01:00:59Buenas noches.
01:01:09Si Lucas lo hizo, ¿por qué llamó a la policía?
01:01:11No sea ingenuo.
01:01:13Lucas no es tonto.
01:01:14Llamando evitaba la sospecha.
01:01:15No sé la razón, pero mató a su esposa, llamó a la policía y después...
01:01:19No creo que el doctor Lucas sea culpable.
01:01:21Su lealtad hacia su amigo es admirable.
01:01:23Sin embargo, admitirá que esta desafortunada publicidad está dañando su prestigio.
01:01:27Por lo tanto, rescindirá el contrato del doctor Lucas inmediatamente.
01:01:30Usted se encargará de que no vuelva.
01:01:31Y usted se dará cuenta de que eso es injusto.
01:01:33Todos en la directiva estamos de completo acuerdo.
01:01:36Envíe una circular de esta decisión a todos los periódicos.
01:01:38Caballeros.
01:01:39Buenos días.
01:01:40Buenos días.
01:01:40Buenos días.
01:01:41Lo siento, decano.
01:01:42Buenos días, señor.
01:01:45Adelante.
01:01:57¿Pasa?
01:02:04¿Quieres alguno de estos animalitos, como recuerdo?
01:02:07El juicio es mañana.
01:02:11Lo sé.
01:02:14He estado poniendo la casa en orden.
01:02:16¿Cómo vas tú?
01:02:17Fue un accidente.
01:02:19Por culpa mía y de Paul.
01:02:21No tuya.
01:02:23He leído bastantes cosas de Sherlock Holmes como para no darme cuenta.
01:02:26Está bien, Mark.
01:02:28He arruinado tu vida, tu carrera.
01:02:30Dime qué es lo que debo hacer.
01:02:31No creo que te quede nada más por hacer.
01:02:34Has venido aquí solo para justificarte ante ti misma.
01:02:38Bien, ya lo has hecho.
01:02:40Ahora vuelves a tener la conciencia limpia.
01:02:42Mark.
01:02:43¿No es esa la razón por la que has venido?
01:02:45Si de verdad no sabes lo que tienes que hacer es que sigas negándote a enfrentarte a ti misma.
01:02:49No, no lo harás.
01:02:51Sabes que no lo harás nunca.
01:02:52Por esta razón nuestras relaciones se mantuvieron en secreto.
01:02:58Tenías miedo de lo que tu encantadora y aristocrática familia pudiera decir.
01:03:03No lo sé.
01:03:04Tal vez fue así.
01:03:07Ahora tienes todo el tiempo del mundo para pensarlo.
01:03:11Si me dispensas quisiera despedirme de mis pequeños amigos.
01:03:22Juicio preliminar.
01:03:40Cierren las puertas.
01:03:42Se abre la sesión.
01:03:44Las puertas permanecerán cerradas.
01:03:46En este juicio preliminar se analizarán los hechos sobre la muerte de Corín Lucas.
01:03:50El jurado escuchará el desarrollo de estos hechos.
01:03:54Es responsabilidad del juez, de acuerdo con las pruebas que se presenten,
01:03:58decidir si la muerte ocurrió por causas naturales, por accidente o como resultado de un homicidio.
01:04:04No es de ninguna manera la misión del jurado en este juicio
01:04:07juzgar al acusado y declararlo culpable o inocente.
01:04:12Pero sí está dentro de los deberes del jurado
01:04:14ayudarme a determinar en forma clara y precisa
01:04:17si el acusado puede ser declarado responsable de homicidio.
01:04:22Llamen al primer testigo, por favor.
01:04:25¿Quién más estaba en el cobertizo cuando usted llegó?
01:04:28El caballero que está ahí.
01:04:30El doctor Lucas.
01:04:31¿Cuál era la actitud del doctor Lucas?
01:04:36No... no recuerdo que tuviera ninguna actitud.
01:04:38¿La habitación estaba en desorden?
01:04:43Pues... sí, señor.
01:04:45¿Tuvo la impresión de que había habido alguna pelea?
01:04:48Estoy seguro de que la hubo.
01:04:50Gracias, sargento. Eso es todo.
01:04:53El siguiente testigo.
01:04:56Se ha declarado, doctor,
01:04:57que el cuerpo de la víctima fue encontrado junto a la chimenea.
01:05:02¿Cree usted que la caída pudo haber causado su muerte?
01:05:04Yo diría... yo diría que sí.
01:05:08¿Y cree que se cayó por causas naturales?
01:05:11Ninguna alteración natural pudo causar...
01:05:13No sé cómo te has atrevido a venir aquí, bárbara.
01:05:16Entonces, la víctima tuvo que ser...
01:05:18¿Por qué lo has hecho?
01:05:19Porque se siente atraída por estos insólitos espectáculos.
01:05:23A mí también me atraen.
01:05:25El siguiente testigo.
01:05:29¿Dónde fue usted cuando salió de la universidad?
01:05:32Fui al cobertizo que hay en el lago.
01:05:33¿Y qué encontró cuando llegó al cobertizo?
01:05:36A mi mujer muerta.
01:05:38¿Dice que estaba muerta cuando usted llegó?
01:05:41Eso he dicho.
01:05:43¿Qué fue lo que le hizo ir al cobertizo?
01:05:46Creo que tenía que realizar una importante investigación esa noche.
01:05:51Tuve una corazonada.
01:05:53¿Qué clase de corazonada?
01:05:55Está más allá de cualquier explicación.
01:05:58¿Sólo una corazonada?
01:06:00¿Nadie le dio alguna información?
01:06:02Nadie.
01:06:04¿Qué esperaba encontrar cuando llegara al cobertizo?
01:06:07No lo sé.
01:06:09¿Tenía usted la sospecha de que su esposa pudiera estar con otro hombre?
01:06:14Escuche, esto es un juicio preliminar.
01:06:16Usted debe descubrir los hechos, no los motivos.
01:06:19¿Por qué no creo que usted pudiera comprender los motivos?
01:06:22Bien.
01:06:23Hablemos otra vez sobre su llegada al cobertizo.
01:06:25¿No encontró a nadie, además del cuerpo de su esposa?
01:06:30No.
01:06:32Así que quiere hacernos creer que no hay ningún testigo ni a favor ni en contra de usted.
01:06:37Si hubiera habido alguien, hombre o mujer, ¿cree usted que se negaría a presentarse?
01:06:41Le he hecho una pregunta.
01:06:42Y yo he contestado.
01:06:43Cuidado, Bárbara, se te nota en la cara.
01:06:46Doctor Lucas, su comportamiento es evasivo.
01:06:49Sus hechos inciertos.
01:06:50Eso hará que el jurado sienta, como siento yo, que nos está ocultando la verdad.
01:06:55Y quiero recordarle que está usted en una situación muy crítica.
01:06:59No es necesario que me lo recuerde.
01:07:01¿Entonces no tiene nada más que decirnos?
01:07:07Nada más.
01:07:08¿Aún considerando el hecho de que está usted a punto de ser detenido y llevado para ser procesado como claro presunto homicida?
01:07:15Nada más.
01:07:16¿Entonces recomiendo al jurado...
01:07:17¡Esper!
01:07:18¿Tiene alguna prueba que desee presentar al jurado?
01:07:21Señor juez.
01:07:22Dígame.
01:07:22Mi prima está bajo una fuerte tensión emocional.
01:07:25Está muy nerviosa.
01:07:25¿Puede ser dispersada?
01:07:27El jurado no tendrá en cuenta la intervención de la señorita Borbel.
01:07:30El buen nombre de los Borbel...
01:07:31El buen nombre.
01:07:32Y el nombre de Carrie Crandall.
01:07:34Yo soy nieta de Carrie Crandall.
01:07:35La célebre Carrie Crandall.
01:07:42Les ruego que dejen escuchar este nuevo testimonio.
01:07:45La esposa del doctor Lucas murió antes de que él llegara.
01:07:48Mi primo Paul estaba con ella.
01:07:50Yo le pagué para que la sedujera.
01:07:52Le soborné con el dinero de Carrie Crandall.
01:07:54Luego quise impedirlo.
01:07:55Pero no tuve tiempo.
01:07:57Ya estaba fuera cuando ella cayó al suelo.
01:07:59Vio ir a mi primo antes de que el doctor Lucas llegara.
01:08:01Esta es la verdad.
01:08:02El juicio se suspende hasta mañana a las 10 de la mañana.
01:08:11El público deberá abandonar la sala.
01:08:13El jurado queda disuelto.
01:08:18La sangre llama.
01:08:20Angelical prima.
01:08:22Borbel, ¿quiere acompañarme?
01:08:25Ya no soy señor Borbel.
01:08:27Acompáñenme, por favor.
01:08:28Bárbara.
01:08:39Tía Urla, si hubiera podido evitarte esto...
01:08:42Te dije que no aceptaras ese dinero.
01:08:45Me quedan pocos años de vida, pero tú los has arruinado.
01:08:48Espero que el resto de los tuyos sean tan amargos como los que a mí me quedan.
01:08:52No te acerques a mí y no vuelvas a casa.
01:08:55O sea, eres igual que tu abuela.
01:08:59Mark, llévame lejos.
01:09:02A cualquier sitio donde pueda esconderme.
01:09:06No puedes esconderte.
01:09:08Ni tampoco vivir con tu tía.
01:09:11Llévame lejos.
01:09:12No puedo ver esas caras otra vez, por favor.
01:09:15Hay algunas cosas que aún tendrás que ver.
01:09:19Tendrás que estar aquí en el nuevo juicio.
01:09:20Tendrás que enfrentarte a la gente.
01:09:24Enfrentarte a ti misma.
01:09:25Y...
01:09:27Si haces todo eso...
01:09:32Tal vez te conviertas en una verdadera mujer.
01:09:51Sufalu...
01:09:52Un señor...
01:09:53Ag gestionado.
01:09:53Tendrás que enfrentarte a la gente.
01:09:54Haced algo la vida.
01:09:55Si haces todo eso...
01:09:55El señor...
01:09:55El señor...
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada