- hace 3 meses
# Pelicula completa español drama
Nueva Orleans, finales del siglo XIX. Barbara Beaurevel (Ava Gardner) es una joven belleza de familia modesta que, tras heredar una gran fortuna, decide vengarse de Mark Lucas (Robert Mitchum), un médico del que está enamorada pero que ya está comprometido con otra mujer.
Nueva Orleans, finales del siglo XIX. Barbara Beaurevel (Ava Gardner) es una joven belleza de familia modesta que, tras heredar una gran fortuna, decide vengarse de Mark Lucas (Robert Mitchum), un médico del que está enamorada pero que ya está comprometido con otra mujer.
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Odio y orgullo
00:00:30Odio y orgullo
00:01:00Odio y orgullo
00:01:30Odio y orgullo
00:02:00Odio y orgullo
00:02:29Odio y orgullo
00:02:59Odio y orgullo
00:03:01Odio y orgullo
00:03:05Odio y orgullo
00:03:07Odio y orgullo
00:03:11Odio y orgullo
00:03:13Odio y orgullo
00:03:17Odio y orgullo
00:03:19Odio y orgullo
00:03:23Odio y orgullo
00:03:29Odio y orgullo
00:03:31Odio y orgullo
00:03:33Odio y orgullo
00:03:35Odio y orgullo
00:03:37Odio y orgullo
00:03:41Odio y orgullo
00:03:43Odio y orgullo
00:03:47Odio y orgullo
00:03:49Odio y orgullo
00:03:51Odio y orgullo
00:03:53Odio y orgullo
00:03:55Odio y orgullo
00:03:57Odio y orgullo
00:03:59Odio y orgullo
00:04:01Odio y orgullo
00:04:03Odio y orgullo
00:04:05Odio y orgullo
00:04:07Odio y orgullo
00:04:09Bárbara, llegas tarde
00:04:28Lo siento, tía Ula
00:04:30Ven aquí un momento, nena
00:04:31Esta noche tenemos invitados
00:04:40Vendrá a cenar Monsieur Duchesne
00:04:43Monsieur Duchesne es un hombre muy cortés
00:04:48Un auténtico caballero
00:04:50Sí, tía Ula
00:04:51El dinero es algo que hay que tener en cuenta
00:04:54A la hora de pensar en tu matrimonio
00:04:56Ponte el vestido nuevo
00:04:58Te sienta muy bien
00:05:00Gracias, tía
00:05:02Hola, Pompi
00:05:03¿Tienes prisa?
00:05:14Voy
00:05:15Sí, mamá
00:05:19Cenaremos en casa
00:05:26¿Vas a ponerte tu vestido nuevo?
00:05:36¿Es necesario hacer la maleta solo para bajar a cenar?
00:05:40Me voy lejos, Paul
00:05:44Oh, para eso es la maleta
00:05:46¿Te vas con ese investigador de la universidad?
00:05:52¿Cómo lo sabes?
00:05:54Nadie lo sabía
00:05:55Eres mi prima predilecta
00:05:56Y te vas por casualidad en el barco que sale a las ocho de esta noche
00:06:02Iré a despedirte
00:06:06No estaría bien visto que una jovencita fuera sola
00:06:09¿Qué sucede?
00:06:11Se lo dirás a tu madre
00:06:13Su corazón
00:06:15Supongo que le daría un ataque en cuanto se enterara
00:06:19Pero no lo sabrá hasta que la historia sea del dominio público
00:06:23Supongo que jamás volverás a Nueva Orleans
00:06:27¿Por qué no?
00:06:29Te convertirías en un personaje muy notable
00:06:31Y la gente empezaría a escarbar
00:06:33En tus antiderentes
00:06:35Bueno, alguna vez se tendría que saber
00:06:40Mamá está vieja y le quedan pocos años de vida
00:06:43No te culpo por querer vivir la tuya
00:06:46Tú no me culpas
00:06:48Tú no culpas a nadie
00:06:52Siempre que no interfieran tus planes
00:06:53No sé si debes encabezarla diciendo
00:07:08Querido, mago, estimado doctor
00:07:10Solo querido
00:07:12Sí, es mucho más sencillo
00:07:13Y directo
00:07:17Muy dulce y equilibrado
00:07:19Dile que siempre
00:07:21Lo esperarás
00:07:23Bárbara
00:07:26Mamá podría hacer preguntas
00:07:27Si te viera cuchicheando con los sirvientes
00:07:29Yo me encargaré de llevarle la carta
00:07:31¿Lo prometes?
00:07:32Lo prometo, Bárbara
00:07:33Vas a estar preciosa con tu nuevo vestido
00:07:36¡Quitad la pasarela!
00:07:49¡Quiten la pasarela!
00:07:53¡Soltad a barras!
00:07:57Hoy en día, monsieur Dixén
00:07:58Se considera pasado de moda
00:08:00El sentirse orgulloso del origen y de las tradiciones
00:08:04Sí, así son las cosas, madame Borbel
00:08:05Pero en este caso prefiero que se me considere fuera de moda
00:08:09Creo que es un deber
00:08:10Tener presente nuestra herencia
00:08:12Y sentirnos orgullosos de ella
00:08:14Y esta es una de las pocas casas
00:08:16Donde aún se puede respirar esa atmósfera
00:08:18Clay, hay una cosa sobre Bárbara que no te hemos dicho
00:08:27Cada vez que escucha a la sirena de un barco a las ocho de la noche
00:08:31Derrama su sopa
00:08:32El espíritu de la buena suerte
00:08:48Contémelos para alejar la muerte
00:08:53El espíritu de la suerte
00:08:57¿Dónde está el 39 de la calle Elisic?
00:08:59Allí enfrente lo tienes, señor
00:09:02Gracias
00:09:03¿Por qué no me compra un esqueleto?
00:09:05¿A usted le parece que yo compraría un esqueleto?
00:09:08No, señor
00:09:09¿Por qué no mira por dónde va?
00:09:15¿Por qué no mira usted?
00:09:16El espíritu de la suerte
00:09:19Cúmplalo para dejar la muerte
00:09:23¿Es este el número 39?
00:09:27Sí, señor
00:09:27¿Vive aquí la señorita Borbel?
00:09:30Todos los Borbel viven aquí, señor
00:09:32La señorita, la señora y el señor
00:09:35Gracias
00:09:39Mi estimado señor, le sugiero que se busque un buen abogado
00:09:43Lucer Topleidy, abogado
00:09:49Bien, señor Topleidy
00:09:52Yo no tengo ninguna razón para recordarle
00:09:54Y supongo que usted no tiene nada contra mí
00:09:57No estoy interesado en usted, señora
00:09:59A no ser que se llame Bárbara
00:10:00¿Bárbara?
00:10:00He venido desde California solo para verla
00:10:03Paul
00:10:04¿Qué, mamá?
00:10:05Deseo ver al caballero
00:10:06El señor Topleidy, mamá
00:10:12De California
00:10:13¿Qué desea, señor?
00:10:14¿Es usted Bárbara Borbel?
00:10:16Somos los únicos Borbel de Nueva Orleans
00:10:18Estoy buscando a un pariente de una señora que murió aquí
00:10:21La señora Crandall
00:10:22Nos han informado que su hija...
00:10:23No ha habido ningún Crandall en nuestra familia
00:10:25Se trata de una herencia
00:10:27He seguido la pista de Bárbara Borbel hasta aquí
00:10:30Y si usted puede...
00:10:31Buenos días, señor
00:10:31Mamá, escúchale
00:10:34Las herencias son fascinantes
00:10:37Ni todo el oro del mundo haría que Cary Crandall fuera de nuestra familia
00:10:40Perdón, señora
00:10:41¿Cómo sabía usted que me refería concretamente a Cary Crandall?
00:10:47Debe usted retirarse
00:10:49He viajado más de tres mil kilómetros buscando a Bárbara Borbel y no pienso...
00:10:52Bárbara Borbel ha muerto
00:10:54Buenos días, señora
00:10:56Me temo que usted no entendería nuestras costumbres, señor Tupleidy
00:11:04Cuanto más viejo me hago, más veo y menos comprendo
00:11:08Sí, seguro que la vida es más sencilla en California
00:11:11¡Tía Hula!
00:11:14¡Tía Hula!
00:11:15No es esa...
00:11:16Adiós, señor Tupleidy
00:11:17El primo Philip...
00:11:19He pedido muchas veces que no bajes la escalera corriendo
00:11:22Lo siento
00:11:22Es incorrecto
00:11:24Sí, tía Hula, pero el primo Philip...
00:11:25De momento hay una cosa más importante
00:11:27¿Has visto al caballero que acaba de salir de casa?
00:11:29Sí, pero...
00:11:30No accedes a hablar con él
00:11:31Si vuelve a preguntar por ti, debes evitarlo
00:11:33El asunto que le trae puede ser muy desagradable para ti
00:11:36Ni siquiera en privado podemos sacar el fantasma de su pariente
00:11:40Es algo relativo a un oscuro legado
00:11:42Le dije que tú habías muerto
00:11:43Quiero que todo esto se olvide
00:11:45Nosotros no necesitamos dinero
00:11:47Eso no es gracioso
00:11:48Estoy de acuerdo
00:11:49Tía Hula
00:11:50¿Sí?
00:11:51¿Puedo ir a recibir al primo Philip?
00:11:53¿Vas a ir sola?
00:11:54¿Por qué no? Es solo a esperar el barco
00:11:56No recuerdo que fueras a despedirle cuando se marchó a Sudamérica
00:11:59No te importa, ¿verdad, tía?
00:12:00A Clay no le gustará
00:12:01No estoy casada con Clay
00:12:03No se molestará si la acompañas después de todo, Philip es su crío
00:12:07Yo siempre le he odiado
00:12:08Pero me encantará acompañarte al barco
00:12:11Tú siempre tan amable
00:12:12Dile a Philip que venga a cenar
00:12:14¿Por qué no vas a arreglarte?
00:12:17Yo me encargaré del carruaje
00:12:19¿Por qué?
00:12:21Aún no han bajado la pasarela
00:12:51¿Sabes, Bárbara?
00:12:53Cuando estás nerviosa te encuentro aún más guapa
00:12:55¿De verdad, Paul?
00:12:58Quisiera haber tenido otro vestido
00:12:59Y yo un par de zapatos nuevos
00:13:02¡Bajen la pasarela!
00:13:04Qué gran suerte tiene ese tipo
00:13:05¿Quién?
00:13:08Philip, naturalmente
00:13:09Es una lástima que no tengas dinero
00:13:12Me casaría contigo
00:13:14Es una idea muy interesante
00:13:16Ya empiezan a bajar
00:13:18Hablo en serio, Bárbara
00:13:21Eres la mujer más atractiva que he conocido
00:13:23Y serás tonta si no utilizas esa ventana
00:13:24No dudo que tú siempre me recordarás que lo haga
00:13:26Siempre, prima
00:13:27Siempre
00:13:27Lo tienes frente a ti
00:13:37¡Hola, Philip!
00:13:39Pero qué sorpresa venir a darme la bienvenida
00:13:42Bárbara insistió
00:13:43No es así
00:13:45Bienvenido a casa, Philip
00:13:46Mi querida y bella prima
00:13:48Tía Ula dijo que fueras a cenar
00:13:50Qué amable la tía Ula
00:13:52¿Querás pasar por la aduana enseguida?
00:14:02Paul, ¿quieres acompañarle?
00:14:03Te imagino que encontrarás algo interesante mientras vuelvo
00:14:06Mark
00:14:09Ha pasado tanto tiempo
00:14:12¿Tú lo crees?
00:14:15Dos meses son toda una vida
00:14:16No lo he sabido hasta ahora
00:14:17¿Cómo está su encantadora familia, señorita Borbel?
00:14:21Ah, Corín
00:14:22La señorita Borbel
00:14:23Mi esposa
00:14:24¿Cómo está usted?
00:14:27¿Cómo está usted?
00:14:29Es usted la primera mujer de Nuevo Orleans que conoce a mi esposa
00:14:32Y yo diría que es como
00:14:35Comerse el corazón de la manzana antes de darle el primer bocado
00:14:38Me alegro de que no esperáramos a casarnos en Nuevo Orleans
00:14:41Si todas son tan bonitas
00:14:43Lo son, Corín
00:14:44Además son muy obedientes
00:14:46¿No es así, señorita Borbel?
00:14:49Lo cree así, doctor Lucas
00:14:53Quizás solo sea un privilegio de las grandes bellezas
00:14:56Ha sido un placer, señorita Borbel
00:14:58Adiós
00:15:00Hola, de Caro Casley
00:15:05Hola
00:15:05No espero haberla aquí
00:15:07Estoy deseando escuchar esos informes, Lucas
00:15:10Bárbara, tienes que ser práctica
00:15:24Tú sabes que ese hombre no tiene ni dinero ni familia
00:15:28Admito que algún día puede llegar a ser famoso
00:15:31Pero deja que otros se queden con la fama
00:15:34El lujo es más pacentero
00:15:36No sé lo que estará pasando debajo de ese lindo sombrero que llevas puesto
00:15:43Pero no creas que mamá tiene prejuicios cuando habla del buen hombre
00:15:45¿Te molesta si no entro ahora?
00:15:48Quiero dar un paseo
00:15:50Sola
00:15:51No pienses demasiado
00:15:55Es malo para el cutis
00:15:56Vamos, Pompi
00:15:57¿A dónde, señorita Barbie?
00:16:00Te lo diré en el camino
00:16:01¿Se aloja aquí el señor Topleidy, señor?
00:16:15¿Señor Topleidy?
00:16:16Sí
00:16:16¿Quiere decirle que baje al salón de señoras?
00:16:19Sí, madame
00:16:20Por aquí, señorita Bárbara
00:16:22¿Se llama usted Bárbara?
00:16:31Espera afuera, Pompi
00:16:33Estaré cerca por si me necesitas, señorita
00:16:35Gracias, un gran cumplido
00:16:38¿No quiere sentarse, señorita Bórbel?
00:16:49¿Le apetecí un café?
00:16:51No, gracias
00:16:52¿Sabe usted quién era Carrie Crandall?
00:16:59Era la hermana de James McDougall
00:17:01Que ha muerto dejando una gran fortuna a sus herederos
00:17:04Yo soy la nieta de Carrie Crandall
00:17:11Y bien
00:17:15Celebro conocer a alguien que admita que Carrie Crandall existió alguna vez
00:17:19Mi tía siempre ha vivido aterrorizada pensando que alguien pudiera descubrir
00:17:25Que mi abuela era...
00:17:28Una mujer tan notable
00:17:30La gente de aquí no la ha olvidado todavía
00:17:33Creo que mi tía Oula tiene razón
00:17:36Si se llegara a saber, yo no podría seguir viviendo en Nueva Orleans
00:17:41¿Y eso sería tan terrible?
00:17:42No nos conoce, señor Topleidy
00:17:44Creo que me moriría
00:17:45Siéntese
00:17:47No creo que se vea obligada a un suicidio tan prematuro
00:17:50No habrá acción judicial ni publicidad
00:17:53Escuche, la hija de Carrie Crandall ingresó en un convento de Ursulinas
00:17:57Con un nombre falso
00:17:59Con ese mismo nombre se casó luego con su padre
00:18:01Yo tengo documentos que lo prueban
00:18:03Y lo que es más
00:18:05Usted se parece mucho a su abuela
00:18:07Usted la conoció
00:18:08Por esta fotografía la conocía usted
00:18:12Imagínese la con su mismo cutis y su aire de arrogancia
00:18:16No sabía que yo fuera arrogante
00:18:20Igual que Carrie
00:18:22Se casó con un jugador
00:18:24Que la abandonó antes de que su hija naciera
00:18:28Hizo cuanto pudo por el bienestar de la pequeña
00:18:31Hasta el punto de ocultar su amor de madre
00:18:33Pero era una...
00:18:37Sí, sí, lo era
00:18:38Así que es a causa de lo que ella fue
00:18:40Por lo que usted ha decidido rehusar la herencia
00:18:42No
00:18:42A pesar de los deseos de su tía
00:18:45¿Quiere el dinero?
00:18:46Sí, quiero el dinero
00:18:47Afortunadamente es muy fácil hacer la liquidación
00:18:50Está todo en oro
00:18:52¿Es mucho?
00:18:54En cierto sentido, sí
00:18:55¿Cuánto?
00:18:57Un poco más
00:18:58De 900.000 dólares
00:19:00¿Cuándo lo tendré?
00:19:03Tengo los documentos preparados para que los firmen mañana
00:19:07¿Sabe?
00:19:09Al principio su nombre me pareció tonto
00:19:10Ahora me encanta
00:19:12Señorita Borbel
00:19:17¿Qué?
00:19:18No estoy seguro de si me gusta lo que hay detrás de su sonrisa
00:19:22Espero que emplee el dinero sensatamente
00:19:25Lo haré
00:19:26Le prometo que lo haré
00:19:29No veo por qué debo financiar una banca tuya, Paul
00:19:37Porque es un negocio para el que estoy bien preparado
00:19:39Lo único que hay que hacer es comprar acciones para los amigos
00:19:41Ganarás mucho dinero, Clay
00:19:42Yo siempre he tenido dinero, Paul
00:19:44No necesito más
00:19:45No estoy de acuerdo
00:19:46Señorita Borbel
00:19:48Monsieur Dixen te ha estado esperando
00:19:50Lo siento
00:19:51Es un placer esperar por Bárbara
00:19:53Madame, si no le importa me gustaría hablar con Bárbara a solas
00:19:56Claro que no
00:19:58Bien, Clay
00:20:05Quería saber si ha olvidado el baile de esta noche
00:20:07No lo he olvidado
00:20:09La recogeré a las diez
00:20:10No, Clay
00:20:11Primero tengo que ir a cierto lugar
00:20:14Entonces vendré
00:20:15Iré sola
00:20:15¿Lo cree prudente?
00:20:18Le digo que iré sola
00:20:19Noto algo diferente en usted
00:20:23Tiene una expresión extraña
00:20:28Como si un secreto interior la iluminara
00:20:33Le molesta
00:20:34En usted no hay nada que pueda molestarme
00:20:37Ni el hecho de que mi familia quiera que me case con usted por su dinero
00:20:43Si no tener dinero les ha puesto de mi lado
00:20:46Me alegro de que sí sea
00:20:49Si se casa conmigo, Bárbara
00:20:51Haré lo que me pida
00:20:52Seré como usted quiera
00:20:54Usted me gusta
00:20:56Me gusta más que antes
00:20:59Adiós, Clay
00:21:01Despídame de su día
00:21:06Tú debes estar loca
00:21:13Estuviste escuchando otra vez
00:21:15¿Qué es eso de que tienes que ir a un lugar?
00:21:17¿A dónde?
00:21:18Si escuchaste bien
00:21:19Te darías cuenta de que tampoco se lo dije a Clay
00:21:21Si sigues así, lo vas a perder
00:21:25Si yo lo pierdo, tú pierdes tu banca privada
00:21:27Sabes perfectamente que no nos gusta que salga sola
00:21:31Pues es una lástima
00:21:33Porque esta vez nadie va a venir conmigo
00:21:35No, no, no, no, no
00:21:50No, no, no
00:21:51Tendrá que explicarnos todo esto.
00:22:18Lo que aquí llamamos noche de difuntos es lo que en el norte llamáis víspera de todos los santos.
00:22:23Es una festividad que se acerca más a lo religioso que a lo profano y da cabida a miles de leyendas sobrenaturales.
00:22:30Según la tradición criolla, en esta noche los difuntos regresan del más allá en espíritu para visitar las tumbas donde están sus cuerpos, o donde al menos estuvieron.
00:22:38Así que los nativos vienen aquí y encienden una vela en recuerdo del alma de algún ser querido.
00:22:43Pero si uno olvida hacerlo, el alma no se disgusta demasiado.
00:22:46Usted debe ser un magnífico conferenciante.
00:23:05¿Estás solo?
00:23:06¿No lo estamos todos?
00:23:11Pura filosofía.
00:23:14Suponía que tú no creías en estos ritos profanos.
00:23:17No lo hago.
00:23:17Entonces, ¿qué haces aquí?
00:23:23Mi mujer.
00:23:24A los forasteros les gusta ver los ritos supersticiosos de las sociedades primitivas.
00:23:30Esa sonrisa es muy interesante y algo divertido.
00:23:33¿Aún quieres cortarlo por lo sano?
00:23:36¿Cortar qué?
00:23:36¿No lo recuerdas?
00:23:38Supongo que no.
00:23:39Es natural, ha pasado tanto tiempo.
00:23:42Toda una vida.
00:23:43Y casi no nos conocíamos.
00:23:45No nos veíamos más que todos los días y así durante meses y meses y meses.
00:23:50Y sin embargo yo no te conocía.
00:23:51Porque tenías miedo de conocerte a ti misma.
00:23:56He descubierto una cosa.
00:23:58¿Ah?
00:23:59Que no escribes grandes cartas.
00:24:01¿Y quién lo hace?
00:24:03Y hay otra cosa.
00:24:05Fascinante. ¿Qué?
00:24:06¿Me sigues cogiendo la mano?
00:24:08Bueno, pienso que tu belleza todavía no ha empezado a declinar.
00:24:13Entonces, ¿ah, no hay cosas en mí que te gustan?
00:24:16Eres guapa.
00:24:19Bonita figura.
00:24:21Sí se sabe ver a través del vestido.
00:24:24Pero decidiste que no valía la pena esperar.
00:24:26Lo decidí yo.
00:24:28¿Acaso no fuiste tú el que se casó?
00:24:31Bien.
00:24:32¿Por qué, Mark?
00:24:35¿Por qué lo hiciste?
00:24:37Sé que es muy bonito y que el escenario de un barco es muy romántico, pero...
00:24:41Lo es. Deberías viajar.
00:24:43No sé qué te impulsó a hacerlo.
00:24:46Pero no puedes haberme olvidado tan pronto.
00:24:50No te has alejado de mí ni un solo momento.
00:24:53Aún no es demasiado tarde.
00:24:55Estás utilizando tu atractivo.
00:24:59Quisiera saber por qué.
00:25:01Está bien. Puedes llevarme a casa.
00:25:03Oh, no.
00:25:05Ninguna de tus artimañas logrará que me vean contigo ni entre los muertos.
00:25:09Eres un cobarde.
00:25:10Claro que soy un cobarde.
00:25:12He dejado a mi mujer con mi decano.
00:25:14No estoy dispuesta a perder ni mi mujer ni mi trabajo.
00:25:18Mark.
00:25:20¿Por qué me haces esto?
00:25:22¿Por qué?
00:25:25Por lo que me hiciste a mí.
00:25:34Y ahora vete.
00:25:36Aléjate de mi vida.
00:25:38Creo que esa no es forma de pedírmelo.
00:25:55¡Suscríbete al canal!
00:26:06¡Suscríbete al canal!
00:26:08¡Suscríbete al canal!
00:26:17¡Suscríbete al canal!
00:26:19¡Suscríbete al canal!
00:26:30No, no, no.
00:27:00Mamá y yo te estábamos esperando abajo.
00:27:03Sal de mi cuarto.
00:27:04Después de lo que ocurrió anoche...
00:27:05Fuera.
00:27:06...comportarte como una doncella puritana no te sienta muy bien.
00:27:14Estoy equivocado.
00:27:17Te sienta muy bien.
00:27:22Te despertaré todas las mañanas, querida prima.
00:27:30Mamá, todo lo que te dije es que Clay no es un hombre al que se le deba hacer esperar.
00:27:36Paul, tú no eres un agente matrimonial.
00:27:38Si tú y Bárbara no os preocupáis por el porvenir de esta familia, tendré que hacerlo yo.
00:27:42Y la verdad es que...
00:27:43¿Querías hablar conmigo?
00:27:45Cierra la puerta, Bárbara.
00:27:47Sí, tía.
00:27:48Ya fue de bastante mal gusto que rompieras con Messier y Chen.
00:27:52Para que encima me tuvieras preocupada sin saber dónde estabas por esas calles.
00:27:55Por esas calles, tía.
00:27:57No seas atrevida.
00:27:58Estuve en el cementerio.
00:28:00¿Con quién fuiste?
00:28:01Fui sola.
00:28:02¿Por qué?
00:28:04Porque no quería que nadie me viera poniendo una vela en la tumba de Carrie Crandall.
00:28:09¿Cómo te atreviste?
00:28:11Tía, no quisiera herirte.
00:28:13Pero la tumba estaba tan descuidada, tan llena de hierba y tan solitaria.
00:28:19¿Te vio alguien?
00:28:20Nadie que nos conozca.
00:28:24Podrías haber elegido otra tumba solitaria y luego acudir a tu cita con Clay Dichesne.
00:28:28Creo que no debes seguir preocupándote porque yo hago un matrimonio de conveniencia.
00:28:32¿Qué dices?
00:28:38La herencia, eso es.
00:28:40No, Bárbara.
00:28:41Me temo que sí, tía.
00:28:42¿Te atreves a asociar nuestro nombre con...?
00:28:44Claro que no.
00:28:45El señor Topley de me prometió que nadie se enterara de dónde proviene el dinero.
00:28:49¿Cuánto es?
00:28:50No me importa si es poco o mucho.
00:28:52¿Y si se trata de casi un millón de dólares?
00:28:54¿Un millón?
00:28:55Dije casi.
00:28:56No debes aceptarlo, Bárbara.
00:28:58Ya lo hice.
00:29:00Oh, mamá, las cosas van a cambiar.
00:29:02Fiestas otra vez, sirvientes, un nuevo carruaje y trajes, madre.
00:29:06Trajes para ti y para Bárbara, claro.
00:29:08Y para Paul, un par de zapatos nuevos.
00:29:11Gracias, querida prima.
00:29:13Paul, este asunto es...
00:29:13No te preocupes, mamá, todo va a salir bien.
00:29:15Bárbara, no firmes nada sin mi consejo.
00:29:21La gente es muy taimada.
00:29:23Yo ni siquiera soñaría hacer algo sin ti, Paul.
00:29:29Bárbara, he estado pensando...
00:29:31¿Qué?
00:29:31Has tomado esta decisión muy repentinamente.
00:29:34Claro que no habrá tenido nada que ver el hecho de que Mark se haya casado.
00:29:37Claro que no, querido primo.
00:30:07¡Va!
00:30:08No habrá tenido nada que ver el hecho de que a él digo.
00:30:10¡Arbara!
00:30:11¡Va!
00:30:15¡Va!
00:30:16¡Va!
00:30:18¡Va!
00:30:20¡Va!
00:30:21Es aquí, señorita.
00:30:43¿Estás segura?
00:30:44Usted hágame caso. Vamos, ayuda a la señorita a bajarse.
00:30:51¿Por qué no te ha dejado que la ayudase, señorita?
00:30:55El dinero se te está subiendo a la cabeza, Pompi.
00:31:08Discúlpeme por venir a visitarla sin previo aviso. Soy Bárbara Borbel.
00:31:12No la hubiera reconocido. Está usted muy elegante.
00:31:16También usted está muy atractiva.
00:31:18Yo procuro estarlo siempre.
00:31:21¿Me permite pasar?
00:31:24Voy a dar una fiesta para celebrar el cumpleaños de mi tía la próxima semana.
00:31:28Me gustaría saber si podrían venir.
00:31:31Ahora no puedo responderle. Es una gentileza de su parte.
00:31:37Pero mi esposo no está en casa.
00:31:39Sí, lo sé.
00:31:40¿Usted fue su novia, no?
00:31:46Sí.
00:31:47Enternecedor.
00:31:49La novia abandonada y su reciente esposa.
00:31:53¿Ha venido a hablarme de eso?
00:31:57No exactamente. He venido a ver cómo es usted.
00:32:00¿Y cómo soy?
00:32:03Lo único que me interesa saber es si usted le quiere.
00:32:06Ah, impresionante.
00:32:08¿Quiere a su esposo?
00:32:09Y si no fuera así, ¿podría recuperarlo?
00:32:12¿Ama usted a su esposo?
00:32:14Usted está loca por él.
00:32:16Y él está loco por mí.
00:32:18Y no solo eso.
00:32:20Está casado conmigo.
00:32:21¿Cómo sabe eso de mí?
00:32:26Una mujer tendría que ser muy tonta para no darse cuenta de ello.
00:32:31Comprendo.
00:32:32Aquel día en el muelle.
00:32:34Yo no habría dejado que un hombre notase que lo miraba así.
00:32:38Imagino que no.
00:32:40¿Es usted?
00:32:41O mira a todos los hombres de igual forma.
00:32:44Claro que no.
00:32:45¿Alguna otra cosa que la inquiete?
00:32:47Creo que a usted le gustan los hombres ricos.
00:32:49Un profesor de universidad no gana mucho dinero.
00:32:52Mark lo ganará.
00:32:53Conseguiré que deje esas investigaciones.
00:32:55No se preocupe por mí.
00:32:57No me preocupa usted.
00:33:00Me preocupa Mark.
00:33:01No tiene por qué preocuparse por él mientras esté conmigo.
00:33:04Y está conmigo.
00:33:07Tengo la sensación de que su interés por él es pasajero.
00:33:11Será por mucho o poco tiempo, según me convenga a mí.
00:33:15Creo que la entiendo, señora Lucas.
00:33:18Me alegro de que así sea.
00:33:19Ha sido muy amable invitándonos.
00:33:23¿Va a venir a mi fiesta?
00:33:25¿Sigue deseándolo?
00:33:27Tiene una figura muy decorativa.
00:33:28Sí, así es.
00:33:30Entonces puede lucirla bailando.
00:33:33Irán todos los hombres más importantes de Nueva Orleans.
00:33:37Y algunos más pobres, si los prefiere.
00:33:40¿Ah, sí?
00:33:41Puede que vaya.
00:33:42Eso espero.
00:33:44Siento haberme molestado.
00:33:46Yo no lo siento.
00:33:48Adiós.
00:33:49Adiós.
00:33:54Gracias por haberme recomendado, decano.
00:33:56Tú sigues con tus investigaciones y no te hará falta.
00:33:59A veces hablo igual que mi mujer.
00:34:02Nunca menosprecies el poder de una mujer.
00:34:04Es una fuerza que los científicos pasáis por alto.
00:34:07Muy a pesar nuestro.
00:34:09Buenas noches.
00:34:09¿Te gusta?
00:34:18Es precioso.
00:34:19¿Para qué es?
00:34:20Ha traído esto una mujer.
00:34:22Deseaba saber si te amaba.
00:34:24¿Oh?
00:34:24¿Se lo dijiste?
00:34:25Claro que sí.
00:34:26Le dije que estoy loca por ti.
00:34:28Así que el viernes quiere exhibirnos juntos.
00:34:31Cree que es más inteligente que yo, pero no lo es.
00:34:34Lo único que me importa es conocer a la gente que me interesa.
00:34:36Cuando decida exhibirme ante la gente, yo pondré la fecha.
00:34:41¿Está la señorita Borbel?
00:34:43¿A quién anuncio, por favor?
00:34:45Vaya, nuestro famoso doctor.
00:34:47¿No quiere pasar?
00:34:49Deseo ver a Bárbara.
00:34:50Mi prima cena fuera esta noche.
00:34:52¿Está seguro?
00:34:53Mi querido amigo, claro que estoy seguro.
00:34:56Gracias.
00:34:56¿Puedo hacer algo por usted?
00:35:02Sí.
00:35:03¿Y respecto a esta invitación?
00:35:06Invitación.
00:35:08¿Sorprendido?
00:35:09Bueno, se trata de una fiesta íntima por el cumpleaños de mi madre.
00:35:12No sabía que Bárbara había...
00:35:13¿Invitado a un extraño?
00:35:15Esa es una manera ridícula de decirlo.
00:35:17¿Y usted no lo aprueba?
00:35:18No es una cuestión de aprobarlo o no.
00:35:21¿No lo fue cuando nos conocimos?
00:35:23¿Justo cuando yo me iba a Sudamérica?
00:35:24¿No fue aquello una desaprobación?
00:35:26Era diferente.
00:35:27Yo no creía que se casara con mi prima.
00:35:29Y ahora no me quiere en su casa.
00:35:33Es usted extremadamente brusco, doctor.
00:35:35Aunque no sea su casa.
00:35:39Lo siento, doctor Lucas.
00:35:40Al parecer no piensa usted muy bien de mí.
00:35:42Claro que sí.
00:35:43Usted se la ha arreglado para vivir con toda clase de lujos.
00:35:46Tiene personalidad, menos talento y ningún honor.
00:35:48Mi madre siempre me daba un consejo cuando tenía problemas con los chicos de la calle.
00:35:59Paul, recuerda quién eres.
00:36:01Y voy a seguir su consejo.
00:36:05Esperaba que su prima se tragase esta invitación.
00:36:09Ahora voy a aceptarla.
00:36:10Le aconsejaría que no lo hiciera.
00:36:16Buenas noches.
00:36:17Monsieur y Madame Duchesne.
00:36:32Mademoiselle Dupré y Monsieur Laté.
00:36:34El senador y Madame de la Ñe.
00:36:41Tengo entendido que vas a emprender un negocio.
00:36:43Había pensado en ayudar a Clay en lo suyo.
00:36:45Ahora ya no está necesario, ¿verdad, Paul?
00:36:47El doctor y Madame Lucas.
00:36:54Me alegra que haya podido venir, señora Lucas.
00:36:56Buenas noches, doctor.
00:36:57Fue muy gentil invitándonos, señorita Porbel.
00:37:00Creo que ya nos conocemos, ¿no es así, doctor?
00:37:02En circunstancias menos cordiales.
00:37:04Nos sentimos muy honrados.
00:37:06Señora Lucas, le presento a mi primo Paul.
00:37:10Es un placer.
00:37:14Estoy seguro de que no le importará que invite a su esposa a bailar.
00:37:18Aceptaré cualquier regla.
00:37:19¿Me concede el honor?
00:37:20Será un placer.
00:37:21Me parece que no conoces a mi tía.
00:37:33Tía Ola, te voy a presentar.
00:37:35Espera, yo debo saber quién es.
00:37:36Usted es un delgar.
00:37:37Su nariz es inconfundible.
00:37:39Tía, es el doctor Lucas.
00:37:40No está emparentado con el general delgar.
00:37:43No, y es algo que siempre he lamentado.
00:37:45Usted no es nativo, ¿verdad?
00:37:47Soy nativo, sí, pero no de Nueva Orleans.
00:37:50¿Le importa?
00:37:50Claro que no.
00:37:52Tía, ¿quieres seguir recibiendo a la gente por mí?
00:37:54El doctor me ha invitado a bailar.
00:37:56Por supuesto, hay que ser amables con los invitados.
00:37:59Feliz cumpleaños.
00:38:00Gracias, joven.
00:38:09Según parecen, simpatizados.
00:38:12Lo que haría las cosas más fáciles, ¿no?
00:38:20Esta noche estás muy guapo, doctor Lucas.
00:38:27Será mi traje nuevo.
00:38:29¿Y tú?
00:38:29¿No vas a decirme nada?
00:38:31Esta noche estás muy guapa.
00:38:33Eres un tonto, Mark.
00:38:34Un gran tonto.
00:38:36Muchas gracias, Barbara.
00:38:38Ha sido un gran placer.
00:38:39No me dejes el medio de la pista.
00:38:41No sería cortés.
00:38:42Soy yanqui, no tengo educación.
00:38:43Bien, gritaré.
00:38:46Puedes empezar.
00:38:46Es como antes, ¿verdad?
00:39:08Nada ha cambiado entre nosotros.
00:39:11Bueno, hay un pequeño detalle.
00:39:13Tengo esposa.
00:39:14Pero no la amas.
00:39:15Me casé con ella.
00:39:16¿Por qué?
00:39:16Es bonita.
00:39:18Una vez me dijiste que me amabas.
00:39:22Porque estaba enamorado de ti.
00:39:24Y creí que tú lo estabas de mí.
00:39:26Que éramos tú y yo nada más.
00:39:29Y que sería así para toda la vida.
00:39:31Así debió ser.
00:39:32Debió.
00:39:33Tu adorable primo me lo dijo la primera vez que le vi,
00:39:36poco antes de marcharme para Sudamérica.
00:39:39Me dijo muy delicadamente que velaba por tus intereses
00:39:41y que quería protegerte.
00:39:42Y que no le diría a tu tía que nos veíamos.
00:39:46Empecé a pensar y a comprender por qué nos veíamos siempre en secreto
00:39:50y por qué no me presentabas a tus amigos.
00:39:52Pero yo te lo expliqué todo y tú me dijiste que lo entendías.
00:39:55Yo solo entendía que tenía que ser todo o nada.
00:39:58Por eso me fui.
00:39:59Por eso te pedí que vinieras.
00:40:02Y que nos casáramos a bordo.
00:40:04Yo quería hacerlo.
00:40:06Pero no fuiste.
00:40:08Supongo que lo olvidaste.
00:40:10Te lo explicaba todo.
00:40:12En la carta.
00:40:14¿Qué carta?
00:40:15La que te envié cuando zarpaste.
00:40:17Te decía que te esperaría hasta que tú volvieras.
00:40:19Bárbara, no seas mentirosa.
00:40:21No hubo tal carta.
00:40:26Fue Paul.
00:40:27Resulta que fue Paul el que no la escribió.
00:40:29Él no te entregó esa carta.
00:40:30Mark, créeme, por favor, te escribí la carta.
00:40:36Bien, Bárbara, supongamos que te creo.
00:40:39Todo seguirá igual.
00:40:40¿Quieres decir que los tres podemos vivir felices?
00:40:43Ella no significa nada para ti, tú lo sabes.
00:40:45Es mi mujer.
00:40:46Puedes divorciarte.
00:40:48¿Qué clase de persona crees que soy?
00:40:50Sé de qué clase, si ya no tienes por qué preocuparte.
00:40:53No tendré que hacerlo.
00:40:54Está llena de egoísmo.
00:40:55Te dejará por el primer hombre rico que encuentre.
00:40:58Lees en ella como si fuera un libro.
00:41:00Mark, no dejes pasar esta oportunidad de ser felices.
00:41:04No es fácil conseguir la felicidad.
00:41:07Es inútil hablarte como si fueras una mujer adulta, así que olvidémoslo todo.
00:41:11Olvidemos que nos hemos vuelto a ver otra vez y digámonos adiós para siempre.
00:41:16Mark, bésame antes de que te vayas.
00:41:21¿Dónde estabas, cariño?
00:41:33Quiero bailar contigo.
00:41:35El señor Borbel ha sido muy amable.
00:41:37Espero que no te hayas molestado.
00:41:38¡Gracias!
00:41:40¡Gracias!
00:41:41¡Gracias!
00:41:42¡Gracias!
00:41:43¡Gracias!
00:41:44¡Gracias!
00:41:45¡Gracias!
00:41:46¡Gracias!
00:41:47¡Gracias!
00:41:48¡Gracias!
00:41:49¡Gracias!
00:41:51¡Gracias!
00:41:52¡Gracias!
00:41:53¡Gracias!
00:42:23¡Gracias!
00:42:24¿Me mandaste llamar, querida prima?
00:42:27Háblame de la carta, Paul.
00:42:38Comprenderás naturalmente que lo hice por tu bien.
00:42:42Siempre hacen las cosas por el bien de los demás.
00:42:45Por supuesto.
00:42:47Ahora puedes casarte con quien quieras, con quien te guste.
00:42:51Y yo no tendré que hacerlo.
00:42:55¿Piensas seguir viviendo de mi dinero?
00:42:58Es el de la familia, ¿no?
00:42:59Sí, de la familia de Carly Crandall.
00:43:02El lenguaje vulgar no te sienta bien.
00:43:08¿Qué te pasa, Bárbara?
00:43:15¿No puedes seguir enamorada de ese perseguidor de gérmenes?
00:43:18Le odio.
00:43:19Excelente.
00:43:21Porque entre primos te diré que encuentro a su esposa vagamente atractiva.
00:43:27¿Vagamente?
00:43:28Más que eso.
00:43:31Según parece, has tenido bastante éxito con ella.
00:43:35Solo he utilizado las normas de un estudiante de primer curso.
00:43:39Estaba muy impresionada.
00:43:41Sí.
00:43:43Pero tú no me has llamado para discutir la dudosa moralidad de Corín.
00:43:48¿O sí?
00:43:48Paul.
00:43:50¿Aún necesitas esos 50.000 dólares para montar tu negocio?
00:43:53Ya no me hacen falta.
00:43:57¿No crees?
00:43:58No te daré ni un céntimo más.
00:44:00No seas ridícula.
00:44:03Aunque podría dártelo si...
00:44:05¿Si qué?
00:44:06Quiero que consigas enamorar a la señora Lucas.
00:44:11¿Cuándo recibiría el dinero?
00:44:2425.000 dólares mañana.
00:44:28El resto, el día que lo consigas.
00:44:30¿Confiarás en mi palabra?
00:44:32Sí.
00:44:33Nuestro amigo el doctor debe haber hecho trizas tu orgullo esta noche.
00:44:40Nosotros solo somos primos, pero nos parecemos mucho.
00:44:44Y eres tan bonita.
00:44:46Te pago para que uses tu atractivo con la señora Lucas.
00:45:03Juego y sangre siempre van juntos.
00:45:12¿Qué edad tiene?
00:45:14Cuatro años, su mejor momento.
00:45:18Cinco años.
00:45:19¿Qué alzada?
00:45:2015 palmos, lo medí esta mañana.
00:45:2214.3, diría yo.
00:45:23Pero es árabe, señor.
00:45:24Con suficiente fuerza para aguantar a un gigante.
00:45:26Sí, pero no a mí.
00:45:27Bueno, si es tamaño lo que usted quiere, señor Borbelo.
00:45:34Déjelo para probarlo y lleves el resto.
00:45:35Sí, señor.
00:45:46Hola, prima.
00:45:47¿Crees que una joven señora recién casada se impresionará ante un Borbelo montado en un brioso caballo árabe?
00:45:53¿Te alegrará saber que he arreglado una primera cita para esta tarde?
00:45:59No me interesan los detalles.
00:46:01Bien, en ese caso tal vez sea mejor que nos olvidemos del asunto.
00:46:04¿Es lo que quieres?
00:46:07No.
00:46:08Entonces hay ciertos gastos extra que tendrás que atender.
00:46:12He encontrado un delicioso cobertizo para barcas cerca de la Ensenada de St. John.
00:46:18Puede que tú también lo hayas encontrado adecuado alguna vez.
00:46:20Se necesita cierta cantidad de dinero para que esté convenientemente acogedor.
00:46:25Ya te he dado 25.000 dólares.
00:46:27Pero yo no pienso tocarlos. Estoy tratando esa suma con verdadero afecto.
00:46:31Paul.
00:46:34Has dicho que sería mejor dejarlo todo.
00:46:37Deseame suerte, prima.
00:46:39Deseame suerte, prima.
00:47:09Temía que no fuera a venir.
00:47:12Y yo temía que no lo hiciera usted.
00:47:13Mi querida señora, hay demasiado en juego.
00:47:17Las mujeres más bellas de Nueva Orleans estaban en la fiesta y usted las eclipsó a todas.
00:47:23¿Qué ocurrió?
00:47:24Fue mi primera fiesta y la última.
00:47:28Magnífico, así la atenderé para mí sola.
00:47:30Creo que no me ha entendido.
00:47:32No le veré nunca más.
00:47:35¿Le han contado algo sobre mí?
00:47:37Sea lo que sea, sucedió antes de conocerla.
00:47:40No es nada contra usted, lo he decidido yo misma.
00:47:43¿Qué sucedió?
00:47:44Olvídelo.
00:47:45¿Qué es lo que está tratando de decirme?
00:47:48Reunirme con usted hoy era importante para mí.
00:47:52Ya sé que no es problema suyo, es solo mío.
00:47:56Y no es que...
00:47:57sea insensible a su simpatía.
00:48:00Es la suerte de los Borbel.
00:48:02Usted sabe que soy una mujer casada.
00:48:05La suerte de los Borbel.
00:48:06Exacto.
00:48:07Usted es un Borbel con dinero, posición...
00:48:12No me atrevo a verle más.
00:48:17¿Tiene en cuenta mis sentimientos?
00:48:18Debo acabar con esto antes de que nazca algún sentimiento.
00:48:22Entiendo.
00:48:24Oh, qué delicadeza.
00:48:28Tiene razón.
00:48:30No nos volveremos a ver.
00:48:32No.
00:48:34Bueno, lo que quiero decir es que no deberíamos precipitarnos.
00:48:40Tal vez, tal vez no sea tan difícil como yo creía.
00:48:45No, no será difícil.
00:48:51Según parece, el presupuesto aumenta todos los años.
00:48:53Cada año hay más estudiantes y más profesores.
00:48:56Sí, el progreso cuesta dinero.
00:48:59Por cierto, ¿cómo va Lucas, el doctor Lucas?
00:49:02Bien, bien.
00:49:03Es un buen hombre.
00:49:05Me alegra oír eso.
00:49:06Estaba preocupado.
00:49:07¿Por qué?
00:49:09No es nada que tenga importancia.
00:49:10Solo que...
00:49:12...sus antecedentes no son todo lo buenos que sería de desear.
00:49:15Pero sin demasiadas consecuencias.
00:49:18Un momento, señor Dujen.
00:49:21¿Qué pasa con esos antecedentes?
00:49:23Pues que no son demasiado favorables para la posición que él ocupa ahora.
00:49:26¿Qué no son?
00:49:28Tengo entendido que trabajó como un vulgar peón en los muelles de Brooklyn.
00:49:31Sí, para pagarse los estudios.
00:49:34Me alegra ver cómo defiende a los miembros de la facultad.
00:49:38Sin embargo, el contrato de Lucas vencerá pronto y...
00:49:41...se me ha ocurrido que para entonces puede usted haber encontrado a alguien más adecuado.
00:49:44Pero el doctor Lucas tiene un brillante futuro.
00:49:47¿La facultad se sentirá orgullosa de él?
00:49:49Es posible.
00:49:51Buenos días.
00:49:51Espero no molestarle.
00:50:09Cierre la puerta, por favor.
00:50:10La corriente desvía las cartas.
00:50:18Me ha hecho fallar.
00:50:20Lo siento mucho.
00:50:21No tiene importancia.
00:50:23¿Algún experimento matemático?
00:50:26Es solo un juego.
00:50:27Pero que sirvió para pagarme los estudios.
00:50:30Siéntese, por favor.
00:50:31No, esa es su silla.
00:50:32Mi única silla.
00:50:34Pero usted es uno de los consejeros.
00:50:37Lucas, yo tengo un buen amigo.
00:50:40Tiene usted suerte.
00:50:42Bueno, verá.
00:50:43Este amigo ha notado que la señorita Borbell parece estar peligrosamente interesada en usted, doctor.
00:50:47Si me permite ser o descortés.
00:50:49Claro que sí.
00:50:50¿Cómo no voy a permitírselo?
00:50:53Ese es el asunto.
00:50:55¿Cuál?
00:50:56Un criollo lo comprendería.
00:50:58Yo soy de Nueva York.
00:51:00¿Café, señor Dyssen?
00:51:02No, gracias.
00:51:04Estoy en la mejor situación para conseguirle a usted una cátedra en cualquiera de las ciudades del norte.
00:51:09¿Puedo ser yo también, descortés?
00:51:13¿Cómo no?
00:51:15Está sobornándome para alejar a la señorita Borbell de mi peligrosa presencia.
00:51:19Su aseveración no es muy delicada.
00:51:21Sí, lo sé.
00:51:22Los del norte somos muy torpes.
00:51:24Y nos gusta la sinceridad.
00:51:27Así que, ¿cuánto me pagará por ese trabajo?
00:51:31Me sorprende usted, Lucas.
00:51:32Lo que quizá no sepa, señor Dyssen, es que yo pertenezco a una familia muy honorable y antigua de Nueva York.
00:51:38Por lo tanto, mi honor es muy caro.
00:51:41¿Diría usted que cinco mil dólares es demasiado dinero para liquidar este asunto?
00:51:45Cinco mil dólares es mucho dinero.
00:51:49Somos hombres de negocio, señor Dyssen.
00:51:51Cinco mil.
00:51:52¿Sí o no?
00:51:53Muy bien.
00:51:55Lo arreglaré todo para que deje la universidad enseguida.
00:51:58Siguen celebrándose duelos aquí, señor Dyssen.
00:52:02¿Por qué?
00:52:03Cuando sepa que ha estado haciendo el ridículo, tal vez quiera llevarme al campo del honor.
00:52:07¿No es así como lo llaman?
00:52:08Se ha estado burlando.
00:52:10Tendrá que dispensarme, pero hay tan pocas cosas de las que reírse por aquí.
00:52:14A no ser que quiera jugar conmigo.
00:52:17Cierre con cuidado, por favor.
00:52:19Ya sabe que el aire desvía las cartas.
00:52:33Hola, prima.
00:52:35Sal de mi alcoba, por.
00:52:36Lo haré en cuanto me des un cheque por veinticinco mil dólares.
00:52:40Ya te lo di.
00:52:41Pero me prometiste una cantidad igual cuando cierto asunto estuviera concluido.
00:52:46¿Y lo está?
00:52:47El estimado doctor Lucas no cenará en su casa.
00:52:50Ha empezado una nueva serie de experimentos muy importantes y probablemente se quede en su laboratorio toda la noche.
00:52:58Ha sido un trabajo perfecto.
00:52:59Eres encantado.
00:53:01No puedo evitarlo.
00:53:02¿Recuerdas cuando te saqué de la cama y me abofeteaste?
00:53:04Estabas preciosa.
00:53:05No sé lo que esas estúpidas mujeres me mentí.
00:53:09A mí me das asco.
00:53:10Corín se reunirá conmigo en el cobertizo a las nueve y media.
00:53:13Lo hubiera hecho antes, pero no tuvo oportunidad.
00:53:17Está bien.
00:53:18¿Y el cheque?
00:53:20Mañana.
00:53:21Es sorprendente, pero confío en ti.
00:53:23Los dos somos nauseabundos, ¿no crees, prima?
00:53:28Tendré que poner un zarrojo.
00:53:51No es esta la puerta que tienes que cerrar.
00:53:54Estoy muy ocupado.
00:53:56Di lo que tengas que decir y déjame en paz.
00:54:00Probablemente no te interese.
00:54:01Seguro que no.
00:54:03¿Recuerdas que te dije que tu mujer era una egoísta?
00:54:06Sí, lo recuerdo.
00:54:08Pues la que debes cerrar es la puerta de tu casa.
00:54:13Ten cuidado con lo que estás a punto de decir.
00:54:17Lo tendré.
00:54:18Pero es cierto.
00:54:19Mientras tú estás aquí salvando a la humanidad, tu mujer está con otro hombre.
00:54:26¿Es humana?
00:54:28A eso que dices le pasa lo mismo que a los anónimos.
00:54:31No hay que hacerles caso.
00:54:33¿Recuerdas el cobertizo de la ensenada?
00:54:36Creo.
00:54:38Aquí están.
00:54:40¿Ya puedo continuar con mi trabajo?
00:54:42Claro que sí.
00:54:44Si puedes.
00:54:45¿Qué es?
00:54:49Y vete al diablo.
00:55:12No es tan fácil conseguir la felicidad.
00:55:15Es inútil hablarte como si fueras una mujer adulta.
00:55:18Así que olvidémoslo todo.
00:55:23No estoy seguro de si me gusta lo que hay detrás de esa sonrisa.
00:55:29Espero que emplee el dinero sensatamente.
00:55:33Los dos somos nauseabundos.
00:55:36¿No crees, prima?
00:55:37No.
00:55:37No.
00:55:38No, no, no.
00:56:08Me das un poco de vino.
00:56:11Necesitas más.
00:56:15Por no.
00:56:16¿Por qué no? Has aceptado venir a un cobertizo desierto.
00:56:19No es igual que ir a tomar el té.
00:56:25El té.
00:56:27No me gustan las aventuras.
00:56:29A mí tampoco.
00:56:32Tú eres lo que siempre he soñado.
00:56:34Me casaría contigo, aunque no fueras un borbel y fueras pobre.
00:56:40Yo jamás discuto sobre el matrimonio con mujeres casadas.
00:56:44Podría divorciarme de Mark.
00:56:45¿Divorciarte por mí?
00:56:47Sí, cariño.
00:56:48Pero yo soy enemigo del matrimonio y no sé por qué tanto hablar pueda estropear una noche que vamos a pasar juntos.
00:56:54¿Qué dices?
00:56:56Corina.
00:56:56No, Paul.
00:56:58Ya te he dicho que no me gustan las aventuras.
00:57:01Empiezo a entender por qué te casaste con Lucas.
00:57:03Solo fue el primer escalón de tu carrera.
00:57:05Paul.
00:57:05No seas tan ambiciosa.
00:57:07No tengas tan malas intenciones.
00:57:08Lo siento, Corín.
00:57:16No era mi intención.
00:57:17Corín.
00:57:21Corín.
00:57:21Corín.
00:57:21Corín.
00:57:38Corín.
00:58:08Mark.
00:58:19Vete.
00:58:22Y no te mezcles en esto.
00:58:38Hola, Bárbara.
00:58:44Estarás disgustada conmigo.
00:58:47Desgraciadamente cambié de opinión y no acudí a la famosa cita en el cobertizo.
00:58:51Hay momentos en la vida de un hombre que...
00:58:52Estuve allí.
00:58:54Te vi salir corriendo.
00:58:58Fue un accidente.
00:59:00La mataste.
00:59:01Te digo que fue un accidente.
00:59:02No quise matarla, ni siquiera hacerle daño.
00:59:04Mark estuvo allí.
00:59:06¿Me vio?
00:59:07No.
00:59:08Pero bueno, ¿qué dijo?
00:59:10Me dijo que me fuera y que lo olvidara.
00:59:17Sí.
00:59:19Muy apropiado.
00:59:20Protegerá tu buen nombre.
00:59:24El estar en contacto con las grandes familias de Nueva Orleans le ha dado modales de caballero.
00:59:29Oh, crean que lo hizo él.
00:59:31Me temo que sí.
00:59:34De todas formas, se va a encontrar en una situación muy desagradable.
00:59:37¿Qué vas a hacer?
00:59:39¿Qué vas a hacer?
00:59:40¿Yo?
00:59:43Recuerda que tú también estás metida en esto y tal vez tu posición sea aún peor que la mía.
00:59:47Irás a la policía.
00:59:49Irás a la policía.
00:59:51¿La policía?
00:59:51Claro que no.
00:59:53Si yo admitiera esa sordida aventura, ninguna casa de Nueva Orleans se volvería a abrir para nosotros.
00:59:58Y tú tampoco debes ir a la policía.
01:00:02No querrás que los periódicos cuenten la verdadera historia de tu herencia o de tus antepasados.
01:00:08Podrían darse cuenta de que eres más depravada que honesta.
01:00:11Hemos pasado la noche en casa.
01:00:17Tú estuviste tocando el piano y yo escuchaba mientras leía.
01:00:21Me viste leer.
01:00:22Era un libro bastante bueno.
01:00:33Bárbara, nadie merece tanta preocupación.
01:00:37Mira a tu alrededor.
01:00:39Tenemos influencia, socios, amigos.
01:00:42Perfecto.
01:00:44Pero ese investigador ni siquiera es de nuestro círculo.
01:00:46No, Bárbara, olvídate de él, de todos y pensemos en nosotros.
01:00:52Una vez dijiste que éramos nauseabundos, tenía razón.
01:00:56Claro.
01:00:59Buenas noches.
01:01:09Si Lucas lo hizo, ¿por qué llamó a la policía?
01:01:11No sea ingenuo.
01:01:13Lucas no es tonto.
01:01:14Llamando evitaba la sospecha.
01:01:15No sé la razón, pero mató a su esposa, llamó a la policía y después...
01:01:19No creo que el doctor Lucas sea culpable.
01:01:21Su lealtad hacia su amigo es admirable.
01:01:23Sin embargo, admitirá que esta desafortunada publicidad está dañando su prestigio.
01:01:27Por lo tanto, rescindirá el contrato del doctor Lucas inmediatamente.
01:01:30Usted se encargará de que no vuelva.
01:01:31Y usted se dará cuenta de que eso es injusto.
01:01:33Todos en la directiva estamos de completo acuerdo.
01:01:36Envíe una circular de esta decisión a todos los periódicos.
01:01:38Caballeros.
01:01:39Buenos días.
01:01:40Buenos días.
01:01:40Buenos días.
01:01:41Lo siento, decano.
01:01:42Buenos días, señor.
01:01:45Adelante.
01:01:57¿Pasa?
01:02:04¿Quieres alguno de estos animalitos, como recuerdo?
01:02:07El juicio es mañana.
01:02:11Lo sé.
01:02:14He estado poniendo la casa en orden.
01:02:16¿Cómo vas tú?
01:02:17Fue un accidente.
01:02:19Por culpa mía y de Paul.
01:02:21No tuya.
01:02:23He leído bastantes cosas de Sherlock Holmes como para no darme cuenta.
01:02:26Está bien, Mark.
01:02:28He arruinado tu vida, tu carrera.
01:02:30Dime qué es lo que debo hacer.
01:02:31No creo que te quede nada más por hacer.
01:02:34Has venido aquí solo para justificarte ante ti misma.
01:02:38Bien, ya lo has hecho.
01:02:40Ahora vuelves a tener la conciencia limpia.
01:02:42Mark.
01:02:43¿No es esa la razón por la que has venido?
01:02:45Si de verdad no sabes lo que tienes que hacer es que sigas negándote a enfrentarte a ti misma.
01:02:49No, no lo harás.
01:02:51Sabes que no lo harás nunca.
01:02:52Por esta razón nuestras relaciones se mantuvieron en secreto.
01:02:58Tenías miedo de lo que tu encantadora y aristocrática familia pudiera decir.
01:03:03No lo sé.
01:03:04Tal vez fue así.
01:03:07Ahora tienes todo el tiempo del mundo para pensarlo.
01:03:11Si me dispensas quisiera despedirme de mis pequeños amigos.
01:03:22Juicio preliminar.
01:03:40Cierren las puertas.
01:03:42Se abre la sesión.
01:03:44Las puertas permanecerán cerradas.
01:03:46En este juicio preliminar se analizarán los hechos sobre la muerte de Corín Lucas.
01:03:50El jurado escuchará el desarrollo de estos hechos.
01:03:54Es responsabilidad del juez, de acuerdo con las pruebas que se presenten,
01:03:58decidir si la muerte ocurrió por causas naturales, por accidente o como resultado de un homicidio.
01:04:04No es de ninguna manera la misión del jurado en este juicio
01:04:07juzgar al acusado y declararlo culpable o inocente.
01:04:12Pero sí está dentro de los deberes del jurado
01:04:14ayudarme a determinar en forma clara y precisa
01:04:17si el acusado puede ser declarado responsable de homicidio.
01:04:22Llamen al primer testigo, por favor.
01:04:25¿Quién más estaba en el cobertizo cuando usted llegó?
01:04:28El caballero que está ahí.
01:04:30El doctor Lucas.
01:04:31¿Cuál era la actitud del doctor Lucas?
01:04:36No... no recuerdo que tuviera ninguna actitud.
01:04:38¿La habitación estaba en desorden?
01:04:43Pues... sí, señor.
01:04:45¿Tuvo la impresión de que había habido alguna pelea?
01:04:48Estoy seguro de que la hubo.
01:04:50Gracias, sargento. Eso es todo.
01:04:53El siguiente testigo.
01:04:56Se ha declarado, doctor,
01:04:57que el cuerpo de la víctima fue encontrado junto a la chimenea.
01:05:02¿Cree usted que la caída pudo haber causado su muerte?
01:05:04Yo diría... yo diría que sí.
01:05:08¿Y cree que se cayó por causas naturales?
01:05:11Ninguna alteración natural pudo causar...
01:05:13No sé cómo te has atrevido a venir aquí, bárbara.
01:05:16Entonces, la víctima tuvo que ser...
01:05:18¿Por qué lo has hecho?
01:05:19Porque se siente atraída por estos insólitos espectáculos.
01:05:23A mí también me atraen.
01:05:25El siguiente testigo.
01:05:29¿Dónde fue usted cuando salió de la universidad?
01:05:32Fui al cobertizo que hay en el lago.
01:05:33¿Y qué encontró cuando llegó al cobertizo?
01:05:36A mi mujer muerta.
01:05:38¿Dice que estaba muerta cuando usted llegó?
01:05:41Eso he dicho.
01:05:43¿Qué fue lo que le hizo ir al cobertizo?
01:05:46Creo que tenía que realizar una importante investigación esa noche.
01:05:51Tuve una corazonada.
01:05:53¿Qué clase de corazonada?
01:05:55Está más allá de cualquier explicación.
01:05:58¿Sólo una corazonada?
01:06:00¿Nadie le dio alguna información?
01:06:02Nadie.
01:06:04¿Qué esperaba encontrar cuando llegara al cobertizo?
01:06:07No lo sé.
01:06:09¿Tenía usted la sospecha de que su esposa pudiera estar con otro hombre?
01:06:14Escuche, esto es un juicio preliminar.
01:06:16Usted debe descubrir los hechos, no los motivos.
01:06:19¿Por qué no creo que usted pudiera comprender los motivos?
01:06:22Bien.
01:06:23Hablemos otra vez sobre su llegada al cobertizo.
01:06:25¿No encontró a nadie, además del cuerpo de su esposa?
01:06:30No.
01:06:32Así que quiere hacernos creer que no hay ningún testigo ni a favor ni en contra de usted.
01:06:37Si hubiera habido alguien, hombre o mujer, ¿cree usted que se negaría a presentarse?
01:06:41Le he hecho una pregunta.
01:06:42Y yo he contestado.
01:06:43Cuidado, Bárbara, se te nota en la cara.
01:06:46Doctor Lucas, su comportamiento es evasivo.
01:06:49Sus hechos inciertos.
01:06:50Eso hará que el jurado sienta, como siento yo, que nos está ocultando la verdad.
01:06:55Y quiero recordarle que está usted en una situación muy crítica.
01:06:59No es necesario que me lo recuerde.
01:07:01¿Entonces no tiene nada más que decirnos?
01:07:07Nada más.
01:07:08¿Aún considerando el hecho de que está usted a punto de ser detenido y llevado para ser procesado como claro presunto homicida?
01:07:15Nada más.
01:07:16¿Entonces recomiendo al jurado...
01:07:17¡Esper!
01:07:18¿Tiene alguna prueba que desee presentar al jurado?
01:07:21Señor juez.
01:07:22Dígame.
01:07:22Mi prima está bajo una fuerte tensión emocional.
01:07:25Está muy nerviosa.
01:07:25¿Puede ser dispersada?
01:07:27El jurado no tendrá en cuenta la intervención de la señorita Borbel.
01:07:30El buen nombre de los Borbel...
01:07:31El buen nombre.
01:07:32Y el nombre de Carrie Crandall.
01:07:34Yo soy nieta de Carrie Crandall.
01:07:35La célebre Carrie Crandall.
01:07:42Les ruego que dejen escuchar este nuevo testimonio.
01:07:45La esposa del doctor Lucas murió antes de que él llegara.
01:07:48Mi primo Paul estaba con ella.
01:07:50Yo le pagué para que la sedujera.
01:07:52Le soborné con el dinero de Carrie Crandall.
01:07:54Luego quise impedirlo.
01:07:55Pero no tuve tiempo.
01:07:57Ya estaba fuera cuando ella cayó al suelo.
01:07:59Vio ir a mi primo antes de que el doctor Lucas llegara.
01:08:01Esta es la verdad.
01:08:02El juicio se suspende hasta mañana a las 10 de la mañana.
01:08:11El público deberá abandonar la sala.
01:08:13El jurado queda disuelto.
01:08:18La sangre llama.
01:08:20Angelical prima.
01:08:22Borbel, ¿quiere acompañarme?
01:08:25Ya no soy señor Borbel.
01:08:27Acompáñenme, por favor.
01:08:28Bárbara.
01:08:39Tía Urla, si hubiera podido evitarte esto...
01:08:42Te dije que no aceptaras ese dinero.
01:08:45Me quedan pocos años de vida, pero tú los has arruinado.
01:08:48Espero que el resto de los tuyos sean tan amargos como los que a mí me quedan.
01:08:52No te acerques a mí y no vuelvas a casa.
01:08:55O sea, eres igual que tu abuela.
01:08:59Mark, llévame lejos.
01:09:02A cualquier sitio donde pueda esconderme.
01:09:06No puedes esconderte.
01:09:08Ni tampoco vivir con tu tía.
01:09:11Llévame lejos.
01:09:12No puedo ver esas caras otra vez, por favor.
01:09:15Hay algunas cosas que aún tendrás que ver.
01:09:19Tendrás que estar aquí en el nuevo juicio.
01:09:20Tendrás que enfrentarte a la gente.
01:09:24Enfrentarte a ti misma.
01:09:25Y...
01:09:27Si haces todo eso...
01:09:32Tal vez te conviertas en una verdadera mujer.
01:09:51Sufalu...
01:09:52Un señor...
01:09:53Ag gestionado.
01:09:53Tendrás que enfrentarte a la gente.
01:09:54Haced algo la vida.
01:09:55Si haces todo eso...
01:09:55El señor...
01:09:55El señor...
Comentarios