00:00Mrios
00:05industrial civilization
00:07I am
00:09road
00:13I will
00:14I will
00:24go
00:26not only one who had to tell the one who had to tell the person
00:32as he did both also
00:34who had to tell the other one in the world
00:37who had to tell the truth
00:40and whose percentage in which he has shown the same
00:46and whose percentage of his people has shown the same
00:53आप समझ तो गए होंगे
01:01कि उनीस सो अठारा में जब पर अंग्रेजु की हुकूमत थी सिंद्ध काबिल और मेंती
01:13मकामी माहर माहर यासर कदीमा राखिर्दास बिनर जी को पंजाब और सिंद्ध बेजा गया
01:23माहर यासर पहसर कदीमा के माहर यासर कदीमा के माहर यासर व्हूमत बिनर जी को पंजाब और सिंद्ध भेज़ा
01:32मक्द ये था कि वो सिकंदर आखिर्दास के बनाएगे वो टयले तलاش करे जो उसने 326 कि किमिल vibrations
01:42about 30 years ago, 306 years ago,
01:47they had a plan for their work.
01:52They had a plan for their work.
01:57They had a plan for their work.
02:05BENER جی جو 1885 ECV میں بنگالم پیدا ہوئے
02:10एक غیر معمولی skolar تھے
02:13उन्होंने कलकता युनिवरस्टिक से तारिख में master's किया
02:17और आसार-e-कदीमा और कदीम तहरीलों के माहर बने
02:22इनकी काबियत के बन्याद पर उन्हें
02:26Archaeological Survey of India में आला उदा दिया किया
02:30But it has been some other things that have been written
02:37But one thing that comes from a Buddhist-to-pati
02:43A Buddhist-to-pati-khodai-ke-doran
02:44Benarji-ko kuch ais-a-asar-milay
02:48Jho Buddhist-to-pati-tahaluk-nehi-rahtte-the
02:51Mitae-ke-berdun
02:53Pithar-ke-hozah
02:55Or a-k-mah-d-seer
02:57which was the most popular
03:00which was the most popular
03:02and the most popular
03:04this was a
03:06a sort of a
03:07a sign of
03:09the
03:10which was the thousand
03:11and the
03:11a
03:12a
03:14a
03:16a
03:16a
03:17a
03:19a
03:20a
03:21a
03:22a
03:22a
03:23a
03:24a
03:24a
03:26a
03:27a
03:27।
03:31।
03:34।
03:39।
03:45।
03:49।
03:55।
03:57।
03:59।
04:01।
04:03।
04:05।
04:07।
04:09।
04:11।
04:13।
04:15।
04:17।
04:19।
04:21।
04:23।
04:24not only
04:27but only
04:29the
04:30ones
04:31both
04:32and
04:34and
04:36and
04:37and
04:38and
04:40and
04:42and
04:43and
04:43and
04:45and
04:47and
04:49and
04:50and
04:51and
04:52He was given to him three years ago.
04:54Three years after he had been given a job.
04:57But he was given to him his power.
05:02He was given to him his power and his power was given to him.
05:09He was given to him 1930.
05:13He was given his power and his power and his power and his power.
05:20One year ago, Mr. Jarns Máršan had a job with three people, and all the credit was taken away, and all the credit was taken away.
05:32This was only two-hundreds.
05:37Khwateen wa Hضرat
05:40Khwateen wa Hضرat
05:42یہ صرف
05:43آثارِ قدیمہ کی
05:44کہانی نہیں ہے
05:45یہ سامراجی
05:47نائنصافی کا
05:48داستان نہیں
05:49یہ علم پر قبض
05:50اور مقامی
05:52ذہانت
05:53کو دبانے کی
05:54مثال ہے
05:55مگر
05:56آج
05:57ہم
05:59راکھل داس
06:00بینرگی کو
06:00یاد کرتے ہیں
06:02ہم
06:03اس شخص کو
06:04خراجِ
06:05تحسین پیش
06:06کرتے ہیں
06:07جس نے
06:08مٹی میں
06:09چھپی تہذیب
06:10کو پہچا
06:11جس نے
06:12تاریخ کو
06:13نئی روشنی دی
06:14سندھ کو
06:15نئی روشنی دی
06:16وات یہ
06:17سندھ کو
06:17نئی روشنی دی
06:18اس کی
06:19میراس
06:20آج بھی
06:21موہن جو
06:22دھڑو کے
06:22اینٹوں میں
06:23زندہ ہے
06:24ہر مہر میں
06:26ہر خدائی میں
06:27اور
06:28ہر
06:29اس
06:29اوزار میں
06:30جو سک
06:32بولنے کی
06:32حمد
06:33رکھتی ہے
06:34آئیے
06:37آئیے
06:40ہم
06:40وہ آواز
06:42بنائیں
06:42انڈس کی آواز
06:45بینر جی کی آواز
06:47موہن جو دھڑو کی آواز
06:49شکریہ
06:50بینی binnenد pie
06:53أولیتو
06:54بینی میں
06:56هم نیسته
06:56بین روشنی دی
06:57آواز
Comments