Skip to playerSkip to main content
  • 6 weeks ago
Transcript
00:02:08المعرفق لهذا.
00:02:09فقط من أني لديك تتسميته بإعطاء الأشعر.
00:02:14أجلوك تماسي أريدك فقط.
00:02:16أليس أرى أنت لماذا؟
00:02:18أبدا لكي تتعطئ فقط.
00:02:22أصبحت لا من أجلتهم.
00:02:24انت أصبحت للصفاق تصبرت المثالين.
00:02:26فقط أنا جدا.
00:02:29أتحدث عنها.
00:02:31أتحدث عن أنت.
00:02:35سأبتون إلى بس أيها الأن.
00:02:38ليla çok üzgün
00:02:40benim tek isteğim onu annesine kavuşturmak
00:02:43he
00:02:44koskoca emirhan kara aslanı
00:02:46yapamadığını sen yapacaksın öyle mi
00:02:52baban mı geldi
00:02:54yoksa bizi yakalamaya mı geldi
00:02:56arkadaşım gelmiş ben bir bakayım
00:03:08ablam içeride seni görmesin
00:03:14ablam mı
00:03:16defne mi içeride
00:03:18selim
00:03:20ne oldu sana kim yaptı onu
00:03:22he
00:03:24neyse
00:03:25müjganım bizde artık kalkalım
00:03:27malum evdekiler de bilmiyor
00:03:29peki
00:03:31leylacığım
00:03:33gel tatlım giydirelim üstümü
00:03:35cevap ver leyla nerede
00:03:37emirhan bey sinemaya
00:03:39giriyoruz dediler sonra salona
00:03:41bir baktım yoklar nasıl yoklar
00:03:43beceriksiz herif
00:03:45nasıl yoklar
00:03:47sana
00:03:49gözümün yanında gölge ol dedim
00:03:51onun peşinden ayrılmayacaksın
00:03:53sen dedim
00:03:55eğer leylaya
00:03:57küçücük bir şey olursa
00:03:59hepiniz ellerimle boğarım
00:04:01buydunuz mu
00:04:03hepiniz ellerimle boğarım
00:04:05ah önerim
00:04:07yine gel tamam mı
00:04:09lütfen
00:04:11özür dilerim
00:04:13özür dilerim
00:04:15kızınızın hayatını mahveden bensem çok özür dilerim
00:04:17özür dilerim
00:04:31özür dilerim
00:04:33kızınızın hayatını mahveden bensem çok özür dilerim
00:04:35özür dilerim
00:04:49ne gibi leyla
00:04:51hadi canım
00:04:53değil mi
00:04:55bilmen gereken bir şey var
00:04:57bilmen gereken bir şey var
00:05:03ben bebeğimi unuttum
00:05:07bak neden nasıl diye sorma
00:05:09çünkü şimdilik bunun bir cevabı yok
00:05:11ama
00:05:13ablam Amerika'da değil
00:05:15burada
00:05:19nasıl yani
00:05:21Azra Hanım'la görüşüyor musunuz
00:05:23rica et sen beni de görüştürebilir misin
00:05:25bak biliyorum
00:05:27bu söylediğim çok tuhaf geliyor sana ama
00:05:29inan benim onunla konuşmam gerekiyor
00:05:31hayır
00:05:33biz görüşmüyoruz
00:05:35yerini de bilmiyorum
00:05:48kızım nerede
00:05:49şey ee
00:05:51biz hemen geliyoruz
00:05:53on dakika sonra oradayız gelince her şeyi anlatacağım
00:05:55Leyla hadi gel gidiyoruz
00:05:59Leyla hadi gel gidiyoruz
00:06:01evde ne oldu?
00:06:02bir şey mi oldu?
00:06:03ee hemen gitmem lazım
00:06:05hadi koş koş koş koş koş
00:06:07hadi gel
00:06:13kesin Emirhan aradı
00:06:14evet
00:06:15Leyla'yı getirmiş gizlice
00:06:16öğrendiyse var ya delirmiştir
00:06:17iyi de neden yaptı ki böyle bir şeyi
00:06:19hem Leyla'yı bize getirmek için
00:06:22hem de
00:06:23hem de
00:06:25hem de ne?
00:06:26hem de kendini arıyor
00:06:27Azra'yı bulmam lazım dedi
00:06:29onunla konuşmam lazım dedi
00:06:31Allah'ım yarabbim kafayı yiyeceğim ya
00:06:33al işte
00:06:34söyledim sana Selim
00:06:35yüzümün halini gördün
00:06:38beni bu hale getiren adamın
00:06:39ablama zarar vermesinden korkuyorum
00:06:41peki
00:06:42Defne biz yokken bir şeyler hatırlayıp
00:06:43Emirhan'a açık verirse ne olacak?
00:06:45ya Emirhan onun Azra olduğunu anlarsan?
00:06:48o zaman güvenli mi olacak?
00:06:50daha fazla beklemek yok Selim
00:06:53geç geç geç geç geç geç geç geç
00:07:03Efendim?
00:07:04Arış Hocam bir komplikasyon var
00:07:06Aziz kliniğe gelebilir misiniz?
00:08:08لا تتحركوا في القناة
00:08:10لها تحركوا في القناة
00:08:12الوقت لا تنسل
00:08:14لا تحركوا في القناة
00:08:18ليلى
00:09:20ازعان
00:09:29يا نفسي خلال الأعطاء
00:09:34يا نعم دعونا يا نعم
00:09:37برك
00:09:38برك يتر
00:09:39برك يتر
00:09:46يتر
00:09:59بجانب
00:10:07أتى
00:10:10يمرني
00:10:12يمرني
00:10:13أنت
00:10:16whenпарك
00:10:21يمرني
00:10:23يمرني
00:10:25انا
00:10:29انا
00:10:38انا
00:10:39انا
00:10:42انا
00:10:55انا
00:10:57او
00:11:11انا
00:11:14انا
00:11:18او
00:11:19انا
00:11:19انا
00:11:20انا
00:11:21انا
00:11:25اشخاص من هذا القرار
00:11:31اشخاص من قبل
00:11:41منطقة فرصان
00:11:43لكنها الريئة لا تستخدم
00:11:47لا تستخدم
00:11:49تستخدم تصبح له وجود
00:11:53المترجم للقناة
00:12:23المترجم للقناة
00:12:53المترجم للقناة
00:13:23المترجم للقناة
00:13:25المترجم للقناة
00:13:57المترجم للقناة
00:13:59المترجم للقناة
00:14:01المترجم للقناة
00:14:03المترجم للقناة
00:14:05المترجم للقناة
00:14:07المترجم للقناة
00:14:09المترجم للقناة
00:14:11المترجم للقناة
00:14:13المترجم للقناة
00:14:15المترجم للقناة
00:14:17المترجم للقناة
00:14:19المترجم للقناة
00:14:21المترجم للقناة
00:14:23كانت تصمتنا لك!
00:14:25كانت تصمتنا لكي...
00:14:26اوه!
00:14:27امري!
00:14:29امري!
00:14:41امران!
00:14:44امريكوه!
00:14:45امريكوه يدعني!
00:14:47اذتعوه!
00:14:50امريكوه!
00:14:51أعطي الآن أتبع الناس.
00:14:55أعطيتم ذلك.
00:14:56الحمينين.
00:14:58فعلت الناس جديًا مرة أخرى.
00:15:00أكثر من أكثر.
00:15:01مرة أخرى.
00:15:06أعطي انا.
00:15:06أعطي انا وجد.
00:15:08أعطي انا.
00:15:12أعطي أنت.
00:15:13تأنا المساط الممراء التي تجديد الفيديوكي.
00:15:16إنها محاولة أكثر.
00:15:18افعادتن
00:15:20الضركي
00:15:23يا youtube
00:15:23يا يا
00:15:24صحني
00:15:24يا إن أحد κά riot
00:15:27كريب
00:15:29akov
00:15:31أ别 ت Facebook
00:15:33أحدهم
00:15:34ركي
00:15:37موغ Applause
00:15:42إلا
00:20:14ليla
00:20:16özür dilerim babacığım
00:20:21seni korkuttuysan özür dilerim
00:20:25beni affeder misin?
00:20:44ben ne diyeceğimi bilmiyorum
00:20:48yani yine olsa yine aynı şeyi yapardım ama niyetim size saygısızlık etmek değildi
00:20:54ben sadece
00:20:55defne sen artık
00:20:57ben artık daha fazla burada kalamayacağımı biliyorum
00:21:06artık bu evde sadece Leyla ile ilgilenmeni istiyorum
00:21:14peki hanzade hanım
00:21:18hanzade hanımın bu konuda söz söylemeye hakkı yok
00:21:22evdeki işleri unut
00:21:24sadece Leyla
00:21:26tamam
00:21:32defne ablası
00:21:34acaba
00:21:36ben Leyla'yı prenses kulesine götürsem
00:21:39babasını affeder mi?
00:21:41prenses kulesi mi?
00:21:43ben olsam kesin affederdim babamı böyle bir şey için
00:21:53defne de bizimle gelirse olur
00:22:01yarım saate kapıda olurum tamam
00:22:13hastanın ağrı kesici dozunu arttıralım
00:22:15bir de geniş spektrumla antriyedik başlayalım
00:22:17bu arada Erkin Hoca nerede?
00:22:21ohoho Barış Hocam
00:22:23hoş geldiniz
00:22:28yemekteki muhabbetimizden sonra bir davet bekledim açıkçası
00:22:31davet gelmeyince ben geldim
00:22:33geleceğinizden haberim olsaydı
00:22:35daha erken gelirdim
00:22:37spontane oldu
00:22:39hem kliniği görmek istiyordum
00:22:41gördüm
00:22:43şimdi de burada çalışmak istiyorum ne yapabiliriz
00:22:45meğer aradığımız doktorla daha önceden tanışıyormuşsun
00:22:49niye bana söylemedin?
00:22:51bizim bir arayışımız mı vardı Erkin Hoca?
00:22:53ee evet
00:22:55Barış Hocam dermatoloji bölümüne var
00:22:59gerçi sen bu ara çok meşgul olduğun için pek oturup konuşamadık
00:23:03ha bu arada baban arıyor seni sabahtan beri açmamışsın
00:23:07yani Şevva ile ilgili bir durum kusura bakmayın ama
00:23:09benim acil bir görüşme yapmam gerekiyor
00:23:11tabi
00:23:17ee buyrun
00:23:21ben hemen geliyorum
00:23:25belgelerini alayım
00:23:27ee şey benim dün biraz işim vardı da ee getiremedim
00:23:31evet gidemedim de ee en yakın zamanda getireceğim ama
00:23:35kaç gündür bir belgeyi getiremedin
00:23:37yani bu basit bir unutma olamaz
00:23:39bizden ne saklıyorsun Defne?
00:23:41he?
00:23:43ya da tabi adın buysa
00:23:45ne oluyor hem yerya
00:23:47ne oluyor?
00:23:49emirhan bey ben de sizinle konuşacaktım
00:23:51ee Defne'nin belgeleri tam değil
00:23:53ne kimliği var ne de adli sicil kaydı
00:23:55şey
00:23:57Leyla'nın havuza düştüğü gece eve dönerken
00:23:59çantamı çaldırdım da
00:24:01kimliğim kayıp
00:24:03yani başvurdum ama henüz çıkmadı
00:24:05anlıyorum
00:24:07ama bu müsamaha gösterebileceğimiz bir konu değil
00:24:09ailemizin özeline gelen insanları bilmek tanımak isteriz
00:24:13yarın lütfen evraklarınızı eksiksiz getirin tamam?
00:24:17ben hazırım
00:24:21ah kalbim
00:24:25ama benim kalbim var
00:24:27vallahi bayılırım bak buraya
00:24:29bu ne güzellik
00:24:31ben ne kadar şanslı bir babayım böyle gel buraya
00:24:35daha seninle yarın barıştım ben
00:24:39hadi gidelim Defne
00:24:41defne mi?
00:24:43nasıl Defne de mi sizinle geliyor
00:24:45ama Defne'nin burada çok işi vardı
00:24:47defne işi bundan sonra
00:24:49benmişim
00:24:51babam öyle dedi
00:24:55emir büyük yerden
00:24:57hadi gel kızım
00:24:59montumu giyelim
00:25:01ee Leyla'cığım
00:25:03hadi sen git ben de çantamı
00:25:05montumu alıp hemen geleceğim tamam mı?
00:25:07ama
00:25:17telefonuma da pravi
00:25:19ama
00:25:23ama
00:25:25ama
00:25:27ama
00:25:29ama
00:25:31ama
00:25:33ama
00:25:35ama
00:25:36أعطى أنه سننفجه مباشرة.
00:25:39إنه سننفجه من أجل من أجل من أجل.
00:25:42أسرح، أسرح، دخل،
00:25:47أنت في نفسي سننفجه، سيقوم بيضا، لماذا؟
00:26:06توقيت
00:26:14توقيت
00:26:15على الأمر
00:26:17يوم
00:26:36موسيقى
00:26:38موسيقى
00:26:40موسيقى
00:26:42موسيقى
00:26:43سألمت一个 المعاركة
00:26:44الموسيقى
00:26:45قمت بلا وسلم
00:26:46أبعزم
00:26:48عطني مروري
00:26:49لم أفضل
00:26:50سيدا
00:26:52موسيقى
00:26:55موسيقى
00:26:56موسيقى
00:26:58موسيقى
00:26:59موسيقى
00:27:00موسيقى
00:29:15innocence
00:29:17Harrison
00:29:21بخير
00:29:21بخير
00:29:23بخير
00:29:24جزئك
00:29:25بخير
00:29:26بخير
00:29:31بخير
00:29:34بخير
00:29:37ويقول
00:29:38يحسين
00:29:42اهتم
00:29:43نعم
00:29:45فرحة بردر يجب أن تكون التحديد للجاملية.
00:29:48فرحة درسولة لدرسولة ايضاً لديك فرحة بريد رجالة لديك فرحة.
00:29:54وقفتت عالديدة في بردرسولة للجاملية.
00:29:57وقفتت عالديدة لديك.
00:29:59هم أشبارد يجب أن تكون قدرًا لديك.
00:30:03لا أخبر الأمر لديك.
00:30:05محيطة رجالة الأرض لديك فرحة.
00:30:08تتوقف عالديك فرحة.
00:30:10وما تدريده.
00:30:11أدنى أستطيع أتنامه.
00:30:14قدر أدنى بهم، هم بهم.
00:30:17أدنى بمحبكة أدنى الجانب على الخارج الأنم.
00:30:22أدنى أستطيع أحياناً مدى الجانب ليس جديد.
00:30:25وإنقاذنا أدنى أكثر.
00:30:28وإنقاذنا أدنى أدنى أدنى أدنى الجانب.
00:30:34أدنى أتمنى أدنى أشبكات أدنى؟
00:30:38يا
00:30:40يا
00:30:42emir ankara aslanından
00:30:44sıradan bir teklif beklenemezdi
00:30:46zaten
00:30:52evet
00:30:54evet
00:30:56evet
00:30:58eğerlenebilirsiniz
00:31:26ne yazıyor orada?
00:31:28eee
00:31:30ne oluyor?
00:31:32ölüm bizi
00:31:34ayırana dek
00:31:44tamam tamam o zaman şey
00:31:46sarfi yapalım bunu
00:31:48bunu ölümsüzleştirmemiz lazım gel çekelim
00:31:50gel gel
00:31:52gel
00:31:54eee
00:32:04efne ne oldu?
00:32:06iyi misin?
00:32:08eee şey
00:32:10eee şey
00:32:12benim biraz başım döndü de
00:32:14ben sizi aşağıda bekleyeyim
00:32:16hayır
00:32:32hayır hayır hayır hayır
00:32:34beynimin bir oyunu bu gerçek olamaz
00:32:36ben az ve kara aslan olamam
00:32:38ben az ve kara aslan olamam
00:32:40yapacağız
00:32:42ben az ve kara aslan
00:32:44elham
00:32:46elham
00:32:48ve
00:32:50ben az ve
00:36:00انتهى
00:36:06ندي
00:36:08دقيقص
00:36:10حسنة
00:36:12حسنة
00:36:22حسنة
00:36:24حسنة
00:36:26حسنة
00:36:28شيء لا يمكنك أسهل على مفاقه.
00:36:31فأسهل على مفاقه.
00:36:34فأسهل على مفاقه.
00:36:40عملية حالة مفاقه.
00:36:44عملية من أشهر للأسوار بل أصباده.
00:36:50كم من يمكنك؟
00:36:52موسيقى
00:37:23bu benim yazım
00:37:29pale hadieme koş
00:37:33hoşgeldiniz emrah hey bende sizi arayacaktım
00:37:36hayırdır
00:37:37motor plakasının kime ait olduğunu bulduk
00:37:40kim
00:37:41buyurun barış bey
00:37:52ben bir limonlu soda rica edebilir miyim
00:37:54tabi
00:37:55plakadan nasıl bir şey çıkmaz
00:38:05nasıl bir şey çıkmaz plakadan
00:38:09hangi yola gitsek çıkmaz sokak
00:38:11— هذا ما فساك أنت!
00:38:13raft speaks لأنه في الصcio أنهاتم
00:38:16كان لعفالتك في سيئ Smells
00:38:32为什么 يبدأ نس спасибо!
00:38:37سارة!
00:38:40.
00:38:48.
00:38:50.
00:38:53.
00:38:58.
00:38:59.
00:39:03.
00:39:07.
00:39:10تنظيم الجديد من الناس للخصصيا على تفتح الفيما تبغيب وهل قطعك.
00:39:14البحث يخبر بنية كثيرة في نظام الأحراتية.
00:39:18понعوا بإبغام الأحراتية العوالية مرة الجديدة.
00:39:23الآن ، الآن عندما تريدون مدينة جديدة.
00:39:29ثم على ما إضافتحدة لهذه البنطة ،
00:39:35اولا مصرح وصفه
00:39:38مصرح وصفه
00:39:41مصرح
00:39:46مصرح
00:39:48مصرح
00:40:05ساكين
00:40:10ايش كمسي الليبغة
00:40:12موسيبيمينا
00:40:16مانا اليوظة جدا
00:40:19او اسمه
00:40:20ايش شرر
00:40:35كنت تبقى لا يمكنني أن تتعيد لكي لا تتعيد.
00:40:40لكنك تتعيد من المبارك.
00:40:47ماذا؟
00:40:49ماذا؟
00:40:50حتيت أميران ماذا؟
00:40:54سألت فقط ماذا؟
00:40:56سألتك بذلك أميران.
00:41:05他說
00:41:09...bu senin işin değil mi?
00:41:11Emirhan ile Azra'nın magazin сидgin에 düşmesinden sevk alıyorsun.
00:41:14Aaa!
00:41:16Ben bu sizin gizli zevkinye zamanedT
00:41:18Sen nasıl bir kadınsın ya?
00:41:20reflex see nine regarding mutsuzluğundan besleniyorsun,
00:41:23VISTAT esas bir halde senin
00:41:24İşte sen bu sürü
00:41:26Bu kadar sevgisiz
00:41:28Bu kadar yalnız
00:41:29Bu kadar zavallı bir kadınsın.
00:42:41شكرا
00:44:35موسيقى
00:45:04Ne işin var burada?
00:45:09Ben biraz odayı toplayayım dedim.
00:45:12Böyle şeylerle ilgilenmemeni söylemiştim.
00:45:15Bu evde ilgilenmen gereken tek şey Leyla.
00:45:31Bir konuda yardımını isteyeceğim.
00:45:35İki dakika dışarıda bekleyebilir misin öncesinde giyineceğim?
00:45:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:01.
00:46:31دفن
00:46:39هذا
00:46:40هذا
00:46:41فقط
00:46:42فقط
00:46:43فقط
00:46:44فقط
00:46:45فقط
00:47:01موسيقى
00:47:19موسيقى
00:47:21موسيقى
00:47:23موسيقى
00:47:27موسيقى
00:47:29موسيقى
00:47:31موسيقى
00:47:33موسيقى
00:47:35موسيقى
00:47:37موسيقى
00:47:39موسيقى
00:47:41موسيقى
00:47:43موسيقى
00:47:45موسيقى
00:47:47موسيقى
00:47:49موسيقى
00:47:51موسيقى
00:47:53موسيقى
00:47:55موسيقى
00:53:08...بنم كميليم yok.
00:53:09Bir diğer sorun da bu zaten.
00:53:11اسمين Defne Ceyhan olduğundan da şüpheliyiz...
00:53:13...çünkü kendisinin kimliği yok.
00:53:14Nasıl yani?
00:53:15Çalışanınızı evinize bu şekilde mi aldınız?
00:53:20Sizi kimlik tespiti için karakola götürmek zorundayım.
00:53:22Nasıl tespit edilecek ki?
00:53:24Parmak izine bakacağız.
00:53:38Defne gidiyor mu?
00:53:45Şey ben bir çantama üstüme bir şeyler alabilir miyim?
00:53:49Hızlı olun.
00:54:01Sen de mi beni bırakacaksın Defne?
00:54:08Gel bakalım sen Leyla'cığım.
00:54:12Ya bırak beni!
00:54:13Sen de neyini alacaksan kimse seni beklemeyecek.
00:54:17Defne!
00:54:19Seni bırak!
00:54:21Defne!
00:54:35Serhan Bey.
00:54:38Bir yanlış anlaşılma olmalı.
00:54:40Defne Hanım işinde gücünde bir insana benziyor.
00:54:43Bakın bu büyük bir bebel.
00:54:45Evet abi bak bir şeyler yap ne olur yazık olacak.
00:54:49Ay bu doktora da ne oluyorsa.
00:54:52Barış Bey.
00:54:53Ben bunun gibileri çok iyi tanırım.
00:54:55Ve bu zamana kadar hiç yanılmadım.
00:54:57Şimdi Mihri bize dolabında buldum diyor.
00:55:00Yalan söyleyecek hali yok ya.
00:55:01Ben yılların emektarına mı inanacağım?
00:55:03Yoksa üç günlük Defne'ye mi?
00:55:05Aynen öyle.
00:55:06Hak edeni hak ettiğini verelim ki...
00:55:08Yerime bölüm gün başımıza daha büyük bir iş açmasın.
00:55:11Değil mi?
00:55:12Doğru ortaya çıkacaktım merak etmeyin.
00:55:17Evet.
00:55:18Ben Defne Hanım'dan şikayetçiyim.
00:55:20Doğru ortaya çıkıyordum.
00:55:21Y Изm
00:55:42Behne...
00:55:43...
00:56:01...
00:56:03....
00:56:07...
00:56:08لماذا ترى من أن أعبونه؟
00:56:10أنا أعبتني.
00:56:17هل بعد هذا.
00:56:18لا إصبدا عنه.
00:56:19لا إصبدا إصبدا.
00:56:20مريضا إصبدا أصبمم.
00:56:26سكت بص داخل لا.
00:56:29المريضا أصبمممين من أكسابه.
00:56:31أحيب هو أصبمم.
00:56:33لديك يبأتني.
00:56:34إصبدا إصبدا.
00:56:35أصبدا أصبم.
00:56:36أصبدا.
00:56:38— لي... — لي...
00:56:40— لي...
00:56:40— أبي...
00:56:41— لي...
00:56:42— أبي يقro شوا...
00:56:43— لي...
00:56:44— أم...
00:56:45توقيتك توقيتك...
00:56:47...أمكككك...
00:56:50...جي...
00:57:08المترجم للقناة
00:57:38المترجم للقناة
00:58:08المترجم للقناة
00:58:38المترجم للقناة
00:59:08المترجم للقناة
00:59:38المترجم للقناة
00:59:40المترجم للقناة
01:00:42المترجم للقناة
01:01:12المترجم للقناة
01:01:42المترجم للقناة
01:02:12المترجم للقناة
01:02:42المترجم للقناة
Be the first to comment
Add your comment

Recommended