Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 4 días
El Prisionero

Fırat Bulut es fiscal en el Palacio de Justicia de Estambul. Fırat, un fiscal exitoso, vive una vida feliz con su esposa Zeynep y su hija Nazlı, de cinco años. Sin embargo, cuando se despierta un día, se encuentra en prisión sin ningún recuerdo de lo que sucedió en los últimos cuatro meses. Conmocionado y horrorizado, se da cuenta de que ha sido acusado de asesinar a su esposa e hija. El último caso que investigó el fiscal Fırat Bulut antes de su encarcelamiento fue el asesinato de una joven en la casa de Barış Yesari, uno de los hermanos gemelos sucesores de los Yesaris, una de las familias más destacadas del país. Incapaz de diagnosticar si su memoria se ha perdido temporalmente o para siempre, Fırat Bulut tiene que recordar, sobrevivir y escapar de la prisión para demostrar su inocencia.

Reparto: Onur Tuna, İsmail Hacıoğlu, Cemre Uysal, Melike İpek Yalova, Hayal Köseoğlu, Gökçe Eyüboğlu, Seda Türkmen, Nazlı Bulum

ETIQUETA
PRODUCCIÓN: PRODUCCIÓN MF
PRODUCTOR: ASENA BULBULOĞLU
DIRECTOR: VOLKAN KOCATÜRK
GUIONISTA: UGRAS GUNES

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30Olumsuz!
00:32Hastayı kaybediyoruz.
00:34Kalp masajına geçiyorum.
00:37Hadi Barış.
00:39Hadi.
00:54Tuhaf tuhaf baktı bana.
00:56Alkollüydü.
00:57Savaş Yeser'de o akşam oradaymış.
00:58En son onunla görüşmüş.
01:01Savaş Yeser'i.
01:02Memnun oldum.
01:03Biz sizinle tanışmıştık Savaş Bey.
01:07Savaş ben.
01:09Savaş ben.
01:10Maalesef hastayı kaybettik.
01:29Hemşire Hanım ölüm saatini yazın.
01:30Barış Barış Barış Barış.
01:32Savaş Bey'in başını sağ olsun.
01:44Doktor Bey.
01:45Otobüsü için adli tıba yollanması gerek.
01:51İntiharımı değil mi?
01:52Emin olmak zorundayım.
01:53Tamam.
01:54Ne demek intiharımı değil mi?
01:56Senden mektubu el yazısı analizi yaptırmamışsın.
02:00Bir de benim karşıma gelmiş burada.
02:03Küstah küstah.
02:04Bakın.
02:08Belki burada canım gitmiş.
02:09Biraz saygı.
02:13Anlıyorum başınız sağ olsun ama kardeşiniz bir cinayet sahnesiydi unutmayın.
02:17İşimi yapmaya çalışıyorum.
02:20Bu benim kardeşimi ikinci kez öldürmek demek.
02:23Buna izin veremem anlıyor musunuz?
02:24Buna izin veremem anlıyor musunuz?
02:38Alo bana bak.
02:41Barış Yesari öldü.
02:42Otopsi için gereken ne varsa başladın hemen.
02:46Ne?
02:49Gerek yok.
02:52Buradan ayrılmayacağım.
02:54Buradan ayrılır.
03:02Buradan ayrılır.
03:24No, no, no.
03:54Baba.
04:11Savaş.
04:17Efendim baba.
04:19Kardeşin gerçekten öldü mü?
04:24Evet baba.
04:31O zaman iyi.
04:37Ailemiz için en hayırlısı buydu.
04:41En çok da senin için.
04:42Siz bir elmanın iki yarısı gibiydiniz.
04:48Ama o senin gibi değildi.
04:52Çürüktü.
04:56Ailenin şerefini beş paralık etti.
04:58Bu ailede barış diye biri hiç olmamış gibi davranacağız.
05:07Her şeyi unutacağız.
05:11Peki baba.
05:12Savaş.
05:23Ben bu şirkete ömrümü verdim.
05:25Yesari soyadı artık sana emanet.
05:34Git ve çalışmaya devam et.
05:36Allah.
05:37Allah.
05:38Allah.
05:42Allah.
05:43Allah.
05:44Beni affet.
05:50Bir oğlumu kaybettim.
06:13Diğerini de kaybedemem.
06:18Barış.
06:20Barış.
06:22Neden gözlük taktın oğlum?
06:38Savaş'ın gözlüklerini mi kıskandın?
06:40Tomis Hanım o zaten Savaş Bey.
06:43Benim oğlum benden daha iyi mi bileceksin kızım?
06:46Barış.
06:47Barışsın sen.
06:51Çocukken de böyleydi bunlar.
06:52Ne zaman birinin bir şeyi olsa öbür de aynısından isterdi.
06:57Sen barışsın.
07:01Barışın.
07:02Barışın benden.
07:03Neden geç geldin?
07:05Neden daha erken gelmedin?
07:06Anneni özledi seni.
07:10Gel annem.
07:11Gel.
07:14Kötü haber anneme sakın söyleyin.
07:16Peki Savaş Bey.
07:27Savaş Bey.
07:36Teşhis için adli tıbba siz mi geleceksiniz?
07:42Geç şey.
07:51Kötü.
07:52Kötüländif.
07:53Kötü.
07:54Kötü.
07:55Kötü.
07:56¿Qué pasa con Barış Eser?
08:13¿Qué pasa con Barış Eser?
08:15Sí.
08:18¿Qué pasa con Barış Eser?
08:19¿Qué pasa con Barış Eser?
08:24Otopsi ancak yarın çıkar.
08:27Savcım sen parmak izi deste istemiştin.
08:30Alalım.
08:33Mektupta cinayeti itiraf etmiş ancak...
08:37...dosyamızda olması şart.
08:45Of.
08:49Parmak uçları feci zarar görmüş.
09:01Of of.
09:03Bu durumda parmak izi alamayız.
09:08Kimliğini tespit etmemiz şart.
09:11DNA testi yapacağız.
09:12Tek yumurtak izlerinde DNA'lar aynı.
09:14İşe yaramaz.
09:15Tek yumurtak izi değil mi?
09:16Pardon.
09:17Bu durumda ne talep edersiniz Savcım?
09:20Parmak izi testi.
09:22Savcım.
09:23Söyledim ya.
09:24Parmak uçları feci halde.
09:25O zaman Savaş Bey'den alırız.
09:29Tek yumurtak izlerinin DNA'ları aynı ancak...
09:32...parmak izleri farklı.
09:34Tersten yapalım diyorsun yani kimlik tespitine.
09:38Aynen öyle.
09:39Tabii Savaş Bey için de uydunsa...
09:41...siz nasıl uydun görürseniz.
09:42Sen Savcım.
09:45Sağ baş parmağınızı alayım.
09:46Otopsiyle birlikte sonuçlar yarın çıkar.
09:48Otopsiyle birlikte sonuçlar yarın çıkar.
09:49Gidelim.
09:50Sağ baş parmağınızı alayım.
09:59Otopsiyle birlikte sonuçlar yarın çıkar.
10:02Gidelim.
10:16Gidelim.
10:32¡Gracias!
11:02¡Gracias!
11:32¡Gracias!
12:02¡Gracias!
12:04¡Gracias!
12:05¡Gracias!
12:06¡Gracias!
12:07¡Gracias!
12:08¡Gracias!
12:09¡Gracias!
12:10Savaş Yesari'nin parmak izliyle aynı.
12:13Ceset barış Yesari'nin.
12:15Grafoloji bilirkiş raporuna göre intihar mektubundaki el yazısı da ona ait.
12:19Olay intihar.
12:22Başından beri yanlış yoldaydın.
12:24Ölüm nedeni düşmeye bağlı çoklu kırıklar ve düşük kan basıncından kaynaklanan şok.
12:28Kafadasındaki kırık.
12:30Düşerken şarptığını tahmin ediyorum.
12:35Savcım.
12:39Bir detay daha var ama.
12:52Günaydın.
12:57Günaydın.
12:58Kardeşimi almaya geldim.
13:00Cenazesi bugün.
13:04Ee Savcı bey?
13:06Sonuçlar çıkmış herhalde.
13:08Açılı günümüzde canımızı sıktığınıza değdi mi?
13:14Savaş bey.
13:15Kardeşim için geldim.
13:16Hoş geldiniz.
13:18Kardeşinizin kimliği doğrulandı.
13:19Biliyorum.
13:20Kardeşim için geldim.
13:21Kardeşim için geldim.
13:22Hoş geldiniz.
13:23Kardeşinizin kimliği doğrulandı.
13:24Biliyorum.
13:25Çok teşekkür ederiz doktor bey.
13:26Biliyorum.
13:27Kardeşim için geldim.
13:28Savaş bey.
13:29Kardeşim için geldim.
13:30Kardeşim için geldim.
13:32Kardeşim için geldim.
13:33Hoş geldiniz.
13:34Kardeşinizin kimliği doğrulandı.
13:35Biliyorum.
13:36Biliyorum.
13:37Çok teşekkür ederiz doktor bey.
13:38Raporda da yazdım.
13:39Parmak uçları bu hale geldiyse son ana kadar kendisini aşağı atmamak için direnmiş olabilir.
13:42Bir detay daha var.
13:43Savcı bey aktaracaktım ama çıktılar.
13:44Kardeşiniz gözlük kullanıyor muydu?
13:45Yüzünde gözlük izleri tespit ettik.
13:46Gözleri bozuk değildi.
13:47Ama güneş gözlük kullanıyor muydu?
13:48Yüzünde gözlük izleri tespit ettik.
13:49Gözleri bozuk değildi.
13:50Gözleri bozuk değildi.
13:51Yüzünde gözlüksüz dolaşmazdı.
13:52Kapalı mekanlarda bile.
13:53Gözleri yoktur
14:09Gözleri bozuk değildi.
14:12Ne yani?
14:13Mapuro.
14:14Gözleri bozuk değildi.
14:16Capable mecan de ver.
14:19¿Has visto?
14:20¿Has visto?
14:21¿Has visto?
14:43¿Has visto?
14:44¿Has visto?
14:46Sí.
15:16¿Qué?
15:22Ne haberim.
15:27Oğlum sen olmak aşırı sıkıcı.
15:29Yanınızı haberin olsun.
15:31Niye yaptın lan bunu kendine?
15:38Gerçi doğru diyorsun.
15:40Ben kendi kafama göre yaşadığımda ne oldu?
15:41Veya Moura
15:47¿Hangimiz y olduk şimdi?
15:52¿Sen mi?
15:55¿Ben de?
16:11¡Gracias!
16:13Yesari ismi tam 42 yıldır bu ülkede güzelliklerle anıldı.
16:43Ta ki geçen gün yaşadığımız acı olaya kadar.
16:49Böyle acı bir olayla ülke gündemine geldiğimiz için bütün Türkiye'den özür diliyoruz.
16:56Yesari Şirketler Grubu şiddete karşı duyarlılığın geliştirilmesine ve aynı zamanda ülkemizin sorunlarına kayıtsız kalmayarak çözümün bir parçası olmaya gayret gösteriyor.
17:08Bu yıldan itibaren her yıl kadın hakları için 50 milyon dolar bütçe ayıracağız.
17:16Hukukun vazgeçilmez üstünlüğüne inanmaya devam edeceğiz.
17:25Sağ baş parmağınızı alayım.
17:28Bir detay daha var.
17:30Kardeşiniz gözlük kullanıyor muydu?
17:32Yüzünde gözlük izleri tespit ettik.
17:33Çeviri ve Altyazı M.K.
18:03Senin o dilini koparırım oğlum.
18:11Kimsin lan sen?
18:12Altyazı M.K.
18:19Altyazı M.K.
18:26Altyazı M.K.
Comentarios

Recomendada