Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
Transcript
00:00I'll take a look at the end of the day.
00:19The golden sky is in the middle of the day.
00:22The second part of the sky is here.
00:30I don't know.
01:00Ah, this body's body is so beautiful,
01:03looks like it's not like the other one.
01:14I can't find any other body in the room in the room.
01:19This is the most dangerous force,
01:21and it's even more powerful than the other one.
01:24It's not the body of the body?
01:27The other one?
01:28Is it being a hero of the无尊?
01:30Or is it...
01:32Ah!
01:33The无尊 has destroyed his upper body,
01:35and has destroyed the other one.
01:37Maybe he thinks that the other one is more powerful than the other one.
01:42It's because he can't be able to die forever.
01:46So...
01:58Oh
02:24Oh
02:28If you left the fortitude of the fortitude of the fortitude,
02:35you will be able to use the fortitude of the fortitude.
02:55You must be able to catch up with the transformation of the fortitude.
02:58Oh
03:28Oh, my God.
03:58Let's go.
04:28But this kind of thing, in the future, it's still a good thing.
04:38You might be like a man.
04:58This is the king of the king.
05:00It's a great thing.
05:02It's a great thing.
05:04Is it the king of the king?
05:06The king of the king is also a king.
05:10The king of the king is also a good thing.
05:12It's just a big thing.
05:14Oh God.
05:22This king?
05:24This king of the king does not exist.
05:25Canaan?
05:26So, this king would be taką tea.
05:28Right here?
05:29Is it king of the king?
05:44Let's go.
06:14He didn't have anything to do with it.
06:32He was hiding in the deepest body.
06:35Isn't that it is worth it?
06:44I took all the gifts of the Horses of the Horses.
06:47Is it too much fun?
06:49I think it's not much fun.
06:52They like the things they like.
06:57It's time to take them out.
07:14Did they die?
07:35He died.
07:36He died.
07:37He died.
07:44It's the Horses of the Horses.
07:51What?
07:52Who's here?
08:05The Horses of the Horses is the Horses of the Horses.
08:07Come on.
08:08The Horses of the Horses.
08:14You're still alive.
08:17I'm...
08:18I'm...
08:19I'm...
08:20I'm...
08:21I'm...
08:22I'm...
08:23I'm...
08:28You're...
08:29You're...
08:38I'm...
08:39I'm...
08:40I'm...
08:41I'm...
08:42I'm...
08:43I'm...
08:44I'm...
08:45I'm...
08:46I'm...
08:47I'm...
08:48I'm...
08:49I'm...
08:50I'm...
08:51I'm...
08:52I'm...
08:53I'm...
08:54I'm...
08:55I'm...
08:56I'm...
08:57I'm...
08:58I'm...
08:59I'm...
09:00I'm...
09:01I'm...
09:02I'm...
09:03I'm...
09:04I'm...
09:05I'm...
09:06Are you sure that you're going to be able to do it?
09:09You're a good boy.
09:10The brothers will be able to get them.
09:12I'll let you get out of here.
09:28The lord is still there.
09:29Don't worry.
09:30If we can get out of here, he will be more likely.
09:36I'm going to take a look at him.
10:06Let's go.
10:36It's hard for me, so I've had a lot of money for my family, so let me know what you've done.
10:44You've got a lot of money in your family.
10:46We've got a lot of money in our village.
10:49Do you have a lot of money?
10:52I don't have a lot of money in my family, but I don't have a lot of money in my family.
10:55The devil!
10:56It's not the devil.
10:57I'm the devil!
11:00You're out of the area of the village, right?
11:03I've had a lot of money in my village, but I couldn't get a lot of money in my village.
11:10But I couldn't get a lot of money in my village.
11:14If you're out of the village, you'll go to my village.
11:18We'll have a lot of money in my village.
11:20Let's go for a while.
11:23No matter how many people have been in my village, so I can't get a lot of money.
11:30I can't get a lot of money.
11:32放牛大 放牛大 你這名字還真不錯
11:36unya Six interesan� when you bring up to them.
11:36牧豬牧羊 牧羊都合適
11:46別撩我了, but little chauffeur
11:48这小伙儿结实又能干
11:52对我这把老骨头也是有理得很
11:55姑娘 你真有眼光
11:58老人家 不是你想的那样
12:02老伴儿 家里来客人了 再夹几双筷子
12:08
12:09嘿嘿嘿
12:10羊都回见了 我来做饭吧
12:13以前在村里我经常做的
12:16老人家 您家里
12:21就生我和老伴儿了
12:23几位可汗天天打仗
12:26你杀我 我杀你
12:29你来抓一步撞钉 我来抓一步撞钉
12:34把村子都抓空了
12:37我们的两个孩子也回不来了
12:46这小伙儿饭做得好 人也勤快
12:51愣是不让我动手
12:53姑娘 你们打哪来的
12:55哈哈哈哈
12:56隔壁村逃出来的小两口
12:59哈哈哈 隔壁村逃出来的小两口
13:01哈哈哈 才不是呢
13:02我们是清白的
13:12都是过来人 明白
13:14姑娘脸皮薄
13:16姑娘人长得好看 身体也结实
13:19小伙儿有福气
13:22我们在外面 逃狱两年
13:24等打完仗 生个娃带回去
13:26哈哈哈 家里有孩子热闹
13:28父母也高兴
13:30哈哈哈
13:31倘若我和放牛的生个娃带回去
13:33父皇还不得气死
13:35啊 太阪 父皇不会被气死
13:37但肯定会杀他的头
13:39
13:40大起大力 大起大力
13:42哈哈哈
13:43村里好久没有年轻人了
13:46一会儿 你们自己挑一间空房子住下
13:50想住多久都行
13:53哈哈哈
13:54哈哈哈
13:55哈哈哈
13:56哈哈哈
13:57哈哈哈
13:58哈哈哈
13:59哈哈哈
14:00哈哈哈
14:01哈哈哈
14:02哈哈哈
14:03哈哈哈
14:04听老人家所言
14:07恐怕
14:08在外诸国内斗
14:10是想建立起一个统一的帝国
14:12来与我颜康抗衡
14:14这其中定有楼兰黄金宫的兽益
14:17只不过
14:18这在外第一圣地仍有犹豫
14:21担心培养出另一个颜康
14:23失去对在外的控制
14:24这宝贤对你身上的伤有奇效
14:29你抓紧涂抹质量
14:30放牛的
14:33有些地方我看不到
14:35不方便抹
14:36好啊
14:38我来
14:39哈哈哈
14:40我来帮你抹
14:42不用烦工子
14:43哈哈哈
14:46嘿哟
14:47你小子
14:49吐吐
15:01嘟嘟
15:03
15:04
15:05
15:08
15:09
15:18Oh
15:28That's the wu-wong of the eye
15:30It's not that the wu-wong of the eye
15:32It won't be found
15:34The wu-wong of the wu-wong is like this
15:36I can't do it
15:38I can't do it
15:48I can't do it
15:51But I can't do it
15:53Oh
15:57Bings
16:06You
Be the first to comment
Add your comment

Recommended