Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
Transcript
00:00東京七重新です 火車
00:03火車
00:06崩潰
00:14火車
00:16火車
00:18有意見
00:19火車
00:20火車
00:21火車
00:22火車
00:23火車
00:23火車
00:25火車
00:26火車
00:27火車
00:28或非是,惊动了镜中的林嶺,令对方有所察觉。
00:33怎么可能?
00:34此等功法可是你们师祖亲自传下来的,只能单向感应林嶺的位置。
00:39更何况,这两地远隔数百里之遥,早就超过了寻常园音修饰的神识范围。
00:46总不能我们追的,是哪位园音后级的老怪物吧?
00:51I don't know, the place is going to come to us this way.
01:00What?
01:01This...
01:06He's here.
01:07The speed of speed must be the main reason.
01:10If we were to attack the enemy, we would die.
01:13We will attack the enemy.
01:14We will attack the enemy.
01:15We will attack the enemy.
01:16We will attack the enemy.
01:17We will attack the enemy.
01:18We will attack the enemy.
01:19If you are to attack the enemy, we will attack the enemy.
01:22Please, the enemy will attack the enemy.
01:25This is the end of the day.
01:26It's not that you can be able to attack the enemy.
01:28The power of the enemy is so strong.
01:33The power of the enemy is so strong.
01:35The power of the enemy is so strong.
01:37It's not like we can change the enemy.
01:39But now it's the problem.
01:41It's the problem.
01:42We don't have to do so much trouble.
01:44The enemy will only have two men to attack.
01:46You can try to fight again with no bombs.
01:51You can surely be alive from them.
01:54Ready to jump up without further ado.
01:56What...
01:58What are còn there?
02:03If this goes down, we should be able to walk into the gates of鬼thand.
02:09The gates of the gate are located in the center of the gates.
02:11You can see us as well.
02:13You've found us in鬼陵門.
02:15Have you found us?
02:17玉陵宗?
02:19What are you doing here?
02:21What are you doing here?
02:23This is not玉陵宗's
02:26Han and柳 and柳 and柳.
02:29This is a surprise.
02:33How are you doing?
02:35Are you going to tell the truth?
02:37This is not possible.
02:39I'll try to help them.
02:41Know your name is in鬼陵門鶴鶴有名 of the rogui.
02:45How are you?
02:47You've been an old man here,
02:49I'm not so bad about it.
02:51The two men are so dead.
02:53Because something is almost almost unpageful.
02:55So, we will not be dead.
02:57But you have come to know?
02:59This is why you're coming from me.
03:01What is it coming from the sea?
03:03Is it a question you have to go to the Teguai山脉?
03:11Thank you very much.
03:41You can't find it.
03:42No.
03:43No.
03:44No.
03:45No.
03:46No.
03:47No.
03:48No.
03:49No.
03:50No.
03:51We're going to get back.
03:53We're going to get back.
03:54How are you?
03:56How are you?
03:57Please.
03:59Please.
04:00Today.
04:02I'm going to take the oath of the oath of the Holy Spirit.
04:05I'm going to be able to get back to the death of the Holy Spirit.
04:08You are all of your actions are very funny.
04:11If you want to take that oath of the Holy Spirit,
04:13we can take the oath of the oath of the Holy Spirit.
04:16Please.
04:19To do not.
04:20To do not.
04:25What?
04:26Are you going to take the oath of the Holy Spirit?
04:28As we are going to take the oath of the Holy Spirit?
04:32Do not.
04:35You are going to take the oath of the Holy Spirit.
04:37How will you?
04:38I'm going to destroy you.
05:08That's a
05:36Let's go!
05:37Let's go!
05:49What is it coming?
05:50Is it the鬼灵龍?
05:55It's about seven people
05:57and they're all from different directions.
06:01Do you feel like I'm going to do it?
06:06I can't believe it.
06:36Ah!
06:38Ah!
06:39Ah!
06:40前輩!
06:41前輩!
06:42殺命啊!
06:43在下是從罪魂陣人
06:44乃鬼靈門少主的活法呀!
06:46不用介紹了
06:47我記得你
06:53不可能啊!
06:57Ah!
06:58What?
07:00What?
07:01What?
07:02What?
07:03What?
07:04What?
07:05What?
07:06What?
07:07What?
07:08What?
07:09What?
07:10What?
07:11What?
07:12What?
07:13What?
07:14What?
07:15What?
07:16What?
07:17What?
07:18What?
07:19Is it the正道盟
07:20or the天道盟
07:21to be able to take a war?
07:22No.
07:23You must be told the尊.
07:24You're not too late.
07:25You're not too late.
07:26The fire of the king is alive.
07:27How can I kill you?
07:29You're not too late.
07:30You're not too late.
07:32What?
07:33What are you saying?
07:35How to say it?
07:36How to say it?
07:38I really don't know
07:40that the king has a such a mess.
07:45If you have died,
07:47you're not going to die in the devil.
07:50You're not going to die.
07:52The king has been killed.
07:54You're not going to die.
07:55Even the magic of the king
07:56it is so perfectly unified
07:58because with the this.
07:59Are they able to take the้
08:01force you so far?
08:02I really need to take the bullet
08:03so you can beat any more seasoned.
08:05How many brothers came here
08:07of the next four times in the same time?
08:09四名弟子竟然同一时间遭遇了毒手
08:20看来还是低估了原因老怪的神通了
08:25早知如此
08:27还不如拉着那几个鬼灵文的修饰
08:29与此人拼一下
08:39石棠 这还真是
09:09不得了
09:18
09:23
09:26不得了
09:31不得了
09:33
09:33
09:34
09:36不会
09:37不会
09:38I have no idea what to do, but I have no idea what to do.
09:48I have no idea what to do.
09:53How could this happen?
09:55Do you know me?
09:57It's not possible.
09:59I have no idea what to do with my father.
10:01I have no idea what to do.
10:08It seems to me that her sister is not already dead.
10:12It's just that she has escaped from the right direction.
10:15I have no idea what to do with this man.
10:30Why did she kill me?
10:40This word is not good enough for everyone.
10:42Do I have enough chance ?
10:44If I were not the interest in her.
10:47I would not love her to do it.
10:50Please do.
10:52I would not have enough time.
10:53Do you have enough time for her to save her?
10:54If she can take you from the Làm ?
10:55No.
10:56If she is not my fault.
10:57If she's already killed her,
10:59she won't be able to save her.
11:00I'm not sure what to save her.
11:05It's not.
11:06She's gone out of my life.
11:07Let's see...
11:09Let's see...
11:29Let's see...
11:30What can I do to live here?
11:37Let's see...
11:39前...
11:40前...
11:41你居然...
11:42被我碰上了...
11:50果然沒錯
11:51真是...
11:57七重榜第十八位的...
12:01六一雙弓
12:03Kusuma, how can I?
12:33
12:51
12:53
12:55
12:59
13:01
13:02
13:03
13:04
13:05
13:06
13:07
13:08
13:09
13:10
13:11
13:12
13:13
13:14
13:15
13:16
13:17
13:18
13:19
13:20
13:21
13:22
13:23
13:24
13:25
13:26
13:27
13:28
13:29
13:31
13:32零重機已認住,強行奪取自食不幸的。
13:36再說,玉林宗的空重秘書,我還是很好奇的。
13:42原來如此。
13:47主人還真是一心修煉。
13:49不過,是另一人也放了。
13:52是為何?
13:56翰雲之是吧。
13:57You know, you're not sure what you're seeing.
13:59You're going to see a little girl.
14:01I'm sorry.
14:03If you don't have a look at her,
14:05I'm not sure what she's looking for.
14:07I'm not sure what she's doing.
14:09If you're not in the sea,
14:11you'll be able to see the鬼灵门
14:13and the玉林宗.
14:15Yes.
14:17The Lord and the Lord are against the enemy.
14:19If you don't get caught in the enemy's power,
14:21they'll be able to get out of the way.
14:23They'll be able to get out of the way.
14:25You're just going to be on my mom's face.
14:28But...
14:31The主人's day...
14:33Is there a little...
14:35What's wrong?
14:37I mean...
14:39I mean...
14:41I mean...
14:43I mean...
14:45I mean...
14:47I mean...
14:49I mean...
14:53I mean...
14:55He's just смyxing by yourself.
14:57He's ill here...
14:59I'm sorry people.
15:01I don't know why people...
15:03What about the most important thing?
15:05Nochmaline Tiara...
15:07No chatter Zumelo!
15:09There seem to be the most people mình out there...
15:11You don't want to see it, that's too early!
15:13It's really everything that I know.
15:16I don't want to know.
15:17I put that money out here on the show,
15:19A nothing more that will avoid the destruction of your life.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended