- 5 weeks ago
Category
🗞
NewsTranscript
00:00:00Revenim la Asia Express. Următoarea oprire pe traseul cursei, piața Dong Ba.
00:00:07Aici trebuie să vândă flori de hârtie, simbol al purității imperiale,
00:00:11pentru a strânge cei 350.000 de donci necesari, adică aproximativ 65 de lei.
00:00:17Cubanii vor cumpăra Rochia, Aodai și Pălăria Mov, semnele eleganței imperiale.
00:00:24Mulțumesc! Mulțumesc! Mulțumesc!
00:00:26Mulțumesc! Mulțumesc! Mulțumesc! Mulțumesc! Mulțumesc! Mulțumesc!
00:00:30Să vinde până când strângem 350.000 de donci.
00:00:34Helo, cum suntem? Spuneți în ingles?
00:00:36Da.
00:00:37Eu sunt Emil.
00:00:39Aceștia erau din Niederlande.
00:00:41În România.
00:00:43Să vă mulțumesc în România.
00:00:45Să vă mulțumesc!
00:00:46Să vă mulțumesc în România!
00:00:48Să vă mulțumesc în următoare.
00:00:51Și trebuie să vă mulțumesc în următoare.
00:00:53Eu vreau să scad sub 50.000.
00:00:5550.000, 100.000, cum puteți să vă mulțumesc?
00:00:57Da.
00:00:58Să vă mulțumesc că, ok, minimul este 30.000,
00:01:00nu trebuie să fac 50.
00:01:01Pentru că asta înseamnă, că trebuie să vă mulțumesc.
00:01:05Să vă mulțumesc!
00:01:07Să vă mulțumesc!
00:01:08Să vă mulțumesc!
00:01:09Să vă mulțumesc!
00:01:10Mă oftic că mi se pare că nici măcar n-a fost greu.
00:01:15Era ceva mega ușor.
00:01:17Și ai zis, Cristina, lasă că totul o să fie bine.
00:01:20Simți tu așa că o să fie bine?
00:01:22Da.
00:01:23Asta e, nu?
00:01:24Da, uite și aici și costumele. Uite-i pe băieți.
00:01:26Am ajuns la piață și Emil cu Alejandro vindeau florile.
00:01:30Prin seseră niște turiști ei.
00:01:32Cum este viațat?
00:01:34Cu urmă, cu urmă, cu urmă, cu urmă...
00:01:37Vă mulțumesc!
00:01:39Doi turiști din Olanda.
00:01:41Uite, noi vă dăm banii ăștia,
00:01:43dar vă rugăm frumos să și studiați.
00:01:45Carte!
00:01:46Bine, doamnă!
00:01:47Bine, doamnă!
00:01:48Mulțumesc!
00:01:49Mulțumesc!
00:01:50Mulțumesc!
00:01:51Mulțumesc!
00:01:52Să vă mulțumesc!
00:01:53Să vă mulțumesc!
00:01:54Să vă mulțumesc!
00:01:55Cred că au crezut că noi suntem la cerșit.
00:01:58Nu știu cât de bine au înțeles ei,
00:01:59pentru că doamna insista foarte tare
00:02:01să nu ne lăsăm de studii, frate.
00:02:03Am început în universitatea,
00:02:05sunt o poate smartă.
00:02:06Da.
00:02:07Mulțumesc!
00:02:08Mulțumesc!
00:02:09Mulțumesc!
00:02:10Mulțumesc!
00:02:11Mulțumesc!
00:02:12Mulțumesc!
00:02:13Mulțumesc!
00:02:14Mulțumesc!
00:02:15Am terminat și eu facultatea și el,
00:02:16avem și business-uri.
00:02:17Doamna era,
00:02:18astea nu sunt joburi adevărat.
00:02:20Cântați, dansați,
00:02:21vă rog frumos să studiați.
00:02:23Așa facem.
00:02:24Vă promitem că o să studiem
00:02:26și că nu ne lăsăm de școală niciodată.
00:02:27Eu am trăbat floare.
00:02:28Toate doamnele la care nu sunt,
00:02:31o, mersi!
00:02:32Fac și-i luă o floare și eu.
00:02:34Da banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii.
00:02:37Da banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii, banii,
00:03:07Va fi lucrurile!
00:03:37Doamna, doamna!
00:03:39Come on!
00:03:41Come on!
00:03:43Come on!
00:03:45La mână!
00:03:47Good!
00:03:49Very good!
00:03:51Am reușit să dau eu prima floare și la care doamna mă înținde una de 5.000.
00:03:57De 5.000 până la cât?
00:03:59350.000.
00:04:015.000 de deaia?
00:04:035.000! Eu cred că mă trezesc din pat dimineață pentru 5.000.
00:04:05Thank you!
00:04:07Iarăi 5.000!
00:04:09Pe până vinem toate astea nici nu avem destul.
00:04:115.000!
00:04:13Deci efectiv au început 2, 3, 4, s-au adunat, s-a dus vorba de fapt.
00:04:17Și toată lumea tot cu 5.000.
00:04:19Dar ne dădeau prea puțin bani.
00:04:21Cât vrei să ne dea două de astea? Zii-mi-e să-i arătă așa.
00:04:2350 m-a să ne dea.
00:04:25Din s-adă, dacă ai adat 5.000 și tu îi zici 50 la următorul la un metru,
00:04:29pe ce vrei mă, să mă arzi?
00:04:31Ce anima?
00:04:33Mulțumesc, mulțumesc!
00:04:35Mulțumesc, mulțumesc!
00:04:37Mulțumesc, mulțumesc, mulțumesc!
00:04:39Un team!
00:04:41Doi copii ne dau 150.000 de donji.
00:04:45150, măi frate!
00:04:47Mulțumesc, mulțumesc!
00:04:49Mulțumesc!
00:04:51Acestea sunt...
00:04:53Să-ți văzut că acestea sunt fratele împerea favorită?
00:04:56Deci ce vrem să vrem este foarte tradițional.
00:04:58Avem 390.000 de donji bani, pe care apoi trebuie să îi cheltuim,
00:05:05cumpărând o rochie tradițională și o pălărie conică, de culoarea mau.
00:05:11Nu te-ai bunica, pentru că ne mai rămân să se răniște flori, să împartă la niște doamne drăguțe prin piață aceste flori.
00:05:19De-i mă, o bunicuță!
00:05:21Ce arete, ce arete?
00:05:23Hai să plecăm de aici, că toți au auzit de 5.000 și nu facem bani, asta îți zic.
00:05:28Ne dă 5.000, n-ai ce să faci cu ei.
00:05:30A trebuit iară să te duc la realitate, adică îți dai să nu poți să-ți dau așa două palme.
00:05:35Când veniți să răfluturi?
00:05:36Când veniți să răfluturi?
00:05:37S-au venit fluturi.
00:05:38Tot îți spuneam, hai să plecăm de aici, tu continuai să dai flori.
00:05:40Eu tot vreau să realizez, pe da, dar tot 5.000, adică n-am fi avut destule flori ca să facem suma.
00:05:46Își dă vorba de acolo, n-auzi cum zbiare una la altă.
00:05:49Ok, dă-ne una înapoi, thank you, la mâna.
00:05:50Mi-a fost o doamnă care a luat două flori și ne-a dat 10.000 și m-am enervat, am luat o floare înapoi.
00:05:56Am luat una înapoi, că nu ne ajung banii.
00:05:58Ea a luat încă una, că azi că a dat 10.000 și că să-i dai două, că așa știa ea de la colega.
00:06:02Și am mers, i-am luat o floare înapoi, că mi-am dat seama.
00:06:05Foarte bine ai făcut.
00:06:06Ok, ok, let me see.
00:06:08100, 200, 300.
00:06:10Ok, ok, dacă te-ai, dacă te-ai, dacă te-ai..
00:06:13Deci?
00:06:15Helo, au dai?
00:06:17Au dai?
00:06:18Au dai?
00:06:19Pe pe lor.
00:06:20Ok.
00:06:21Tu ai un un un un un un un un un un un?
00:06:22Un un un un un un?
00:06:23Un un un un un un un un.
00:06:24Ok, am un un un un un un.
00:06:26O și găsim acolo la doamnă care ne spune am am și pe culoarea mov.
00:06:29Ea cum Irina este wearită.
00:06:31Da, da.
00:06:32După, da.
00:06:33Ziceți-ne prețul.
00:06:34Șapte-sute cinci de mii de doamnă.
00:06:36NOOOO!
00:06:37No, nu m-am spune...
00:06:38În dolară.
00:06:39De trebuie două!
00:06:40Așa îndreția!
00:06:41De trebuie!
00:06:43Celebuie să vă mulțumim!
00:06:47Necesitați că, ce sa superfel cari aceste 200 ani.
00:06:51Așa de bine, nu nu nu nu nu nu, nu nu nu nu!
00:06:53Nu nu nu nu nu nu nu!
00:06:57Nu nu nu nu nu nu, nu nu nu nu nu nu nema să fie de la unuătie!
00:07:00Esa din ochina îndreția să din ochina îndreță să fie de la înglumine!
00:07:05De ce nu nu ne vedea?
00:07:06Vădruților 300 ani!
00:07:07Au nu nu nu, 300 ani!
00:07:08Please, please, 2.52.
00:07:10But I don't, lady.
00:07:12I don't have, I don't have.
00:07:14I will give you kiss, I give you this, I will give you...
00:07:16Haide!
00:07:18Haide! Cred ca s-a rusinat, s-a topit, nu stiu exact ce a fost in capa ea.
00:07:24Dati-mi rochia, dai si tu, cumic.
00:07:26Maa!
00:07:28Vor si astea, ma popici, hai ma sa le pupam pe toate, ma sa vadem.
00:07:32Ia pe care o...
00:07:34Hai, hai, hai! La revedere!
00:07:38Come on, come on!
00:07:40It's a TV show, it's a game.
00:07:42For charity.
00:07:44Please, no.
00:07:46We have a lot of money left.
00:07:48Ok.
00:07:50Coboram ca sa luam si palarile pe care le vazusem jos,
00:07:52iar pe drum,
00:07:54doamnele, care au primit flori,
00:07:56n-au rasplatit si ele.
00:07:58Bani, bani, bani!
00:08:00Mi-l dai gratis?
00:08:02Bani, bani, bani!
00:08:04Bani, bani!
00:08:06You know what? This one's for you.
00:08:08For good luck for you!
00:08:10Here's another one.
00:08:11No, because you gave her, now she's giving us back.
00:08:13Ok, ok, ok, thank you, thank you.
00:08:15Ok, let's look for her hat.
00:08:17Oh, she's coming, she's taking us somewhere.
00:08:19Oh, she's giving us a flower as well.
00:08:21Oh my God, they are just so sweet.
00:08:23Oh!
00:08:24Bunicutele, sunt cele mai tari din lume.
00:08:27Thank you, thank you!
00:08:29N-am dat energie buna
00:08:31si am inceput sa fugim catre locul
00:08:33unde am vazut noi aceste palarii conice.
00:08:36Hello ladies, how are you?
00:08:37Hello, how much for this?
00:08:39Alejandro a ales cea mai eleganta,
00:08:44cea mai frumoasa palarie, cu tot felul de desene.
00:08:47The cheap, cheap.
00:08:49We have enough.
00:08:50It's for charity for Romania, please help us.
00:08:53Very cheap.
00:08:54This team is concurrent, you see.
00:08:55It's another concurrent.
00:08:56Very cheap, very cheap.
00:08:58Yeah, you're winning.
00:08:59We're good, thank you.
00:09:01Now come on, help us.
00:09:02Just one flower, give us amazing.
00:09:04Guys, here's another one.
00:09:05Thank you.
00:09:06No problem.
00:09:07How much money do we have?
00:09:09a doula de lui, a doula de lui.
00:09:10Si mela de lui, mi se piża la suflet,
00:09:11mai intinde niiste flori ramase si
00:09:13si către anda si Joseph.
00:09:14Deci cumva iar ne-a ajutat si a zis
00:09:16uite ia-o si pe asta,
00:09:17ca poate reusesc sa o vinsi.
00:09:19Deci oricum ei clar terminaseram iar,
00:09:21erau inaintea noastra...
00:09:24Alegem și pălăria MOF cea mai simplă pentru care avem și bugetul. Avem pălăria, avem rochea, hai să o ștergem.
00:09:5419,99 lei. Kaufland, de 20 de ani, parte din familia ta.
00:10:02Pălăria, avem vreo atenție, plăi?
00:10:04Îmi trebuie să vă mulțumesc pentru a câteva de minute.
00:10:05De unde vreau?
00:10:06Belgiune.
00:10:07Belgiune. La france?
00:10:08Belgiune.
00:10:09Înțeleg, înțeleg, înțeleg, înțeleg, înțeleg, înțeleg.
00:10:11A început să fie norocul de partea noastră, iar mulțumită limbii francezii.
00:10:16Am găsit un grup, am ascultat accentul și am zis, uau, sunt din Izrael.
00:10:34Da, sunt din Izrael, perfect. Păi zic, dacă să ne zile, hai, vrem și noi să vândem.
00:10:47Și am încercat să vând o floare și am zis, păi stai puțin, păi trebuie să ieși la soția o floare și o floare pentru tine.
00:10:54Păi trebuie să ieși la soția o floare și să ieși la soția o floare.
00:11:01Mulțumesc!
00:11:02Mulțumesc!
00:11:03Mulțumesc!
00:11:04Nu uite să ieși la soția o floare!
00:11:05Nu uite să ieși la soția o floare!
00:11:07În zile că e charity și că banii ăștia îl dă nu.
00:11:09Nu un euro, nu.
00:11:10Când ne-a scos o bancnotă care încă nu văzusem în această zi de 100 de mii și era începutul averii.
00:11:17Mă zilelea?
00:11:18Mă zilelea?
00:11:19Mă zilelea!
00:11:20De ce?
00:11:21Ok, mulțumesc!
00:11:22Să grijăm la cureși odeia de lui!
00:11:24Da!
00:11:25Să am�zit!
00:11:27D Counter closing!
00:11:29Mulțumesc după Sunte.
00:11:33Să grijăm!
00:11:34Puză să fie cântăm și am cântat ceva.
00:11:37dar nu știu ce-am cântat în ratio.
00:11:39problema, si mă vă mai ansioare nu a fost mai puțin este Harder.
00:11:42Mă zileu, epsilon!
00:11:45Mă zileu!
00:11:48Mă zileu, nu vorba.
00:11:51Să vă mulțumesc!
00:11:53Ok, ok!
00:11:55Să vă mulțumesc!
00:12:14Să vă mulțumesc!
00:12:17Vă mulțumesc să vă mulțumesc!
00:12:19Xuan, incense making village!
00:12:21Trebuie să ajungem în Tuixan,
00:12:23incense making village.
00:12:25Încercăm tonul de incense
00:12:27la casa și nu am zis
00:12:29cum va fi încerc
00:12:31Vă mulțumesc să vă mulțumesc
00:12:33Încercăm,
00:12:35noi îmi împărțăm
00:12:37o să vă mulțumesc din scooteră
00:12:39De ce direcție trebuie să trecem
00:12:41Încercăm ce ar trebui să trecem?
00:12:43Și-a zis
00:12:44La stânga!
00:12:45Bun!
00:12:47Cu cât?
00:12:48A, avem.
00:12:50Mi-am zis, îți dau toți banii ăștia
00:12:52că, uite, sunt mulți, așa, i-am dat-o în mână,
00:12:54ne-a dat rochiță și
00:12:56am plecat.
00:12:58Cum se cheamă rochia? Citește-o un pic acolo.
00:13:00Deci, efectiv, tantea aia cu pălărie
00:13:02era pe altă planetă.
00:13:04În primul rând, eu i-am spus că vreau o rochiță.
00:13:06Aodai! Aodai!
00:13:08Aodai! Dress!
00:13:10I-am spus în limba ei, exact.
00:13:12Și a nu înțelegea, am căutat a doua pălărie.
00:13:14Purple!
00:13:16Asta color, așa!
00:13:18Asta color!
00:13:20Ia credea că noi fim doi, vrem să avem amândoi
00:13:22pălării mochi.
00:13:24Aodai! Aodai!
00:13:26Hai că nu iei!
00:13:28Aici?
00:13:30Aici?
00:13:32Aici?
00:13:34Efectiv, nu știa să-mi spună banii pe care
00:13:36eu trebuie să-i dau pe pălărie.
00:13:38Nu înțelegea. I-am întâi banii
00:13:40să-și ia de acolo cât trebuie,
00:13:42că dacă... nu știi să-mi spun cifre
00:13:44în engleză.
00:13:46Drei 40 cai.
00:13:48Cu altă planetă.
00:13:50M-au luat toți nervii. Capului zic,
00:13:52bă, nu se poate să fii în halul ăsta
00:13:54de bâtă.
00:13:56Mamă, nu se poate așa ceva mă.
00:13:58Dress? Upstairs?
00:14:00Ok. Thank you.
00:14:02baniiștea uneori, cred că au procesorul
00:14:04din 1980, că la lei nu se procesează
00:14:06niciun fel de informație.
00:14:08Ei nu au procesorul.
00:14:10Deci nu au procesorul.
00:14:12avem...
00:14:14220.
00:14:16200?
00:14:18250.
00:14:20Să mai cumpărăm rochița,
00:14:22că era mai scumpă.
00:14:24Nu știu exact cât luase doamna pentru pălărie.
00:14:26Pălăria a fost foarte scumpă.
00:14:28350 toți banii,
00:14:30parcă și-a ne-a luat 140 de mii pe pălărie.
00:14:32Ai cheltuit toți banii pe pălărie,
00:14:34cadu vice.
00:14:36De unde să anticipezi cât o să fie rochia?
00:14:38Please, please.
00:14:40La mâni, la mâni.
00:14:42We give you the flowers.
00:14:44Deci nu plecam fără rochie, de acolo mi-ești moarte.
00:14:46Eu deja mă pregăteam să-i dau ceva.
00:14:48I-am zis să știi că ăștia efectiv sunt toți banii pe care-i avem.
00:14:50Tu oricum cam așa faci tot timpul la magazin,
00:14:52oriunde suntem.
00:14:54Tu nu pleci până cum nu-l iei.
00:14:56Te superi, te dezbraci, începi să...
00:14:58Pleci, dar cardul tău rămâne tot la mine.
00:15:00Și eu nu plec până nu-mi achiziționezi ce-mi trebuie.
00:15:03Aceiași metoda am aplicat-o și aici.
00:15:05N-am plecat până n-am luat rochia.
00:15:07Am simțit prost pentru femeie, că știu cum este.
00:15:10În acest moment, echipele sunt foarte aproape una de alta.
00:15:13Ambițiile se înfierbântă.
00:15:15Unii în ceafa altora, pe drumul care duce acum spre satul tămâiei,
00:15:19Incense Village.
00:15:21Un loc colorat, parfumat, ametitor și imposibil de uitat.
00:15:25Pentru ultima șansă.
00:15:27Deci, ești doctor?
00:15:29Da, ești doctor.
00:15:30Domnul spune că ești doctor și că trebuie să meargă să opereze.
00:15:34Deci, ești doctor.
00:15:35Deci, ești doctor.
00:15:36Deci, ești doctor.
00:15:37Deci, ești doctor.
00:15:38Deci, ești doctor.
00:15:39Deci, ești doctor.
00:15:40Deci, ești doctor.
00:15:41Deci, ești doctor.
00:15:42Deci, ești doctor.
00:15:43Deci, ești doctor.
00:15:44Deci, ești doctor.
00:15:45Deci, ești doctor.
00:15:46Deci, ești doctor.
00:15:47Deci, ești doctor.
00:15:48Deci, ești doctor.
00:15:49Deci, ești doctor.
00:15:50Deci, ești doctor.
00:15:51Deci, ești doctor.
00:15:52Deci, ești doctor.
00:15:53Deci, ești doctor.
00:15:54Deci, ești doctor.
00:15:55Deci, ești doctor.
00:15:56Deci, ești doctor.
00:15:57Deci, ești doctor.
00:15:58Deci, ești doctor.
00:15:59Deci, ești doctor.
00:16:00Deci, ești doctor.
00:16:01spune, oh, lor, s-a fost prate pentru operatii.
00:16:04Eu trebuie să fac acele dintre dintre dintre dintre dintre dintre dintre dintre dintre dintre dintre dintre dintre.
00:16:10Absolut normal, un alt dintre dintre Viennă.
00:16:13Nu mai știm care, cum cine a plecat, nu mai.
00:16:15Eu nu cred că n-au venit fetele, cred că au venit, dar nu ne-am intersectat cu ele.
00:16:19Pur și simplu e vorba de oamenii pe care ne întâlnim,
00:16:22cum au fost și ăștia din piață, știi, și...
00:16:25Misiunile te încarcă foarte mult ca să poți să te descarci și să te apropii mai mult de tine.
00:16:31Și mă uitam așa pe geam și zic, doamne, cât de frumos și super vei aici.
00:16:36Nu știu, acasă când ești prins în treburile tale, nu îți dai seama cât de mișto sunt oamenii, de fapt,
00:16:42să scoate din tine.
00:16:44It's ok.
00:16:46Poatea, pur și simplu m-am liniștit, îmi curgeau lacrimile.
00:16:49De bucurie, de liniște, de pace, orice s-ar întâmpla, accept.
00:16:53Și atunci am învățat acceptare.
00:16:56Chiar dacă este ultima noastră în Franță,
00:16:58vreau să-ți mulțumesc pentru tot.
00:17:02Ce o să-ți mulțumesc pe ei?
00:17:03Îmi spune că am supra la tine și am fost ok.
00:17:06Și îmi pare rău prim ce ai trecut cu mine și că am fost dură cu tine.
00:17:10Și orice te-am supărat, te rog, iartă-mă.
00:17:13Chiar îți mulțumesc că nu exista altă persoană să fie cu mine.
00:17:16Dar nu se termină aici, îți dai seama că nu are cum să fie.
00:17:19Mai avem oricum multe.
00:17:21Mai avem mulți oameni de întâlnit.
00:17:25Și multe lecții de el luați.
00:17:27În timp ce creștinii aprind lumânări, budiștii ar bețișoare de tămâie.
00:17:44Se pare că fumul ar ajuta dorințele și rugăciunile să ajungă la urechile zeilor.
00:17:49Fu Cao este un stat meșteșugăresc din Vietnam,
00:17:51renumit pentru manufacturarea acestor bețigașe de tămâie,
00:17:54cu tradiție de peste o sută de ani, ceea ce-l particularizează este culoarea acestor bețigașe,
00:17:59de un roșu sângeriu intens.
00:18:00Satole este o destinație populară pentru turiști și în special fotografi,
00:18:04atrași de frumusețe acestor aranjamente,
00:18:06precum așa picturi cu parfum de Vietnam.
00:18:09Pe drumul eroii lor, la Masie Express.
00:18:17Wow, so many incenses.
00:18:19Ajungem la vieția de tămâie.
00:18:24Suntem pregătiți de o lădălătă.
00:18:26Dragilor, de sute de ani localnicii se ocupă de fabricarea bețișoarelor parfumate.
00:18:31Orice bețișoar parfumat dintr-un templu din Vietnam este făcut aici.
00:18:34În primul rând faceți cunoștință cu diversele miresme,
00:18:37pentru că veți participa la o probă de recunoaștere a acestora.
00:18:40Din șase bețișoare diferite,
00:18:42va trebui să identificați parfumul acel puțin cinci.
00:18:44Răspunsurile voastre trebuie să fie în vietnameză.
00:18:46Five out of six.
00:18:48I was thinking, oh my god, in vietnameză,
00:18:50everything basically sounds the same.
00:18:52Sa.
00:18:54Sa.
00:18:56What if I remember a few and remember a few?
00:18:58And the lady has six different smells.
00:19:02So this one?
00:19:03I will remember this one.
00:19:04It smells a bit like orange.
00:19:05Yes, lemon.
00:19:07Avea un miros destul de intens
00:19:09și era foarte ușor să le asociez cu ceva ce cunoaștem deja.
00:19:13A doua sticluță mirosea a chimicale,
00:19:15a ceva cu care speli pe jos.
00:19:17A treia sticluță mirosea a...
00:19:20Hoahoi.
00:19:21Licorice.
00:19:22Hoahoi.
00:19:23Orice ar însemna licorice.
00:19:24Da.
00:19:25Mirosea asta, Alejandro ținu-minte.
00:19:27Juanhoi.
00:19:28Juanhoi.
00:19:28Juanhoi.
00:19:29Juanhoi.
00:19:30Licorice.
00:19:31Ok, I will remember this one.
00:19:33A pata sticluță mirosea a...
00:19:35Cinnamon.
00:19:36What's the name?
00:19:37Cue.
00:19:38Cue.
00:19:39Cue.
00:19:39Cue.
00:19:39A cincea sticluță mirosea a flori,
00:19:42iar a șasea a piper.
00:19:44Răm.
00:19:45Tăm.
00:19:45Tăm.
00:19:46Răm.
00:19:46Răm.
00:19:47Tăm.
00:19:48Tăm.
00:19:48Sa.
00:19:49Juanhoi.
00:19:50Cue.
00:19:50Tăm.
00:19:51Tăm.
00:19:52Tu mă, bețișoarele, câte să o vezi astă.
00:19:54Da, tu mă.
00:19:54Mi-am crezut că-ți mături.
00:19:56Mie-mi plac bețișoarele parfumate,
00:19:58dar nu m-am gândit că o să vin în Vietnam
00:20:00să recunosc mirosuri de la bețișoare parfumate.
00:20:05Pe El și Alejandro.
00:20:07Și deja pe acolo, miroseau, făceau.
00:20:11I don't smell flour, I smell cinnamon here.
00:20:13Cue.
00:20:15Yes, ok.
00:20:16Good.
00:20:16Pac, pac, pac, fiecare cu care a rezonat mai tare.
00:20:18Eu am reținut primul și ultimele două,
00:20:21Alejandro ce era între.
00:20:22Unfortunately, I had all the ones which sounded the same.
00:20:25Oh, yeah.
00:20:27Which one, which one?
00:20:28Juan He.
00:20:30Ok.
00:20:31Oh, yes.
00:20:35Primul era cel mai plăcut,
00:20:37avea un miros foarte deosebit de filipine, de mucegai.
00:20:41Horror.
00:20:42Name?
00:20:43Tăm.
00:20:44Tăm.
00:20:44Tăm.
00:20:45Ok, deci unul e Tăm.
00:20:47Tăm.
00:20:48După care a venit era unul de mușețel.
00:20:50După care unul de scorțișoară la tine.
00:20:53Că tot așa am să ne împărțim mirosurile.
00:20:56Uite-o pe Anda.
00:20:57Wow, sunt ok, Cristina, suntem ok.
00:21:00Deci nu suntem cu mult în urmă.
00:21:01N-a.
00:21:02Ok, hai să-i batem.
00:21:04Dar ce frumos e aici.
00:21:05Sa.
00:21:06Sa.
00:21:07Oi.
00:21:08Iară te-agrăbești.
00:21:10Cât?
00:21:10Nu suntem prea groasă.
00:21:11Auzi, dar nu văd aici unde-i burșul ăla.
00:21:13Haide.
00:21:14I'm not good at it, ok?
00:21:15Păgă știu viteză că mai avem încă poatea, da?
00:21:17Va trebui să mai luăm cu noi mii.
00:21:21Hai de capul meu.
00:21:22Hai până aici să pot să urc eu odată.
00:21:24Hai, stai un pic, că asta încerc.
00:21:26Oh my god.
00:21:27Aaaah!
00:21:27Alejandro, this is not good. This is very slow.
00:21:30No, yes, exactly.
00:21:31Revenim în Incense Village, poate cel mai colorat sat din Vietnam,
00:21:46unde echipele învață cum se fac aceste bețișoare parfumate.
00:21:49Studiază atent aromele, deoarece apoi trebuie să identifice numai puțin de cinci
00:21:55și să le spună și denumirea în vietnameză.
00:21:58Inspirația dânc.
00:21:59e cursa pentru ultima șansă.
00:22:02Va vieți să vă!
00:22:03Sa...
00:22:04Su...
00:22:05Su...
00:22:10Da, da.
00:22:12Să vă spun!
00:22:13Patru!
00:22:14Încă una, încă una. Hai!
00:22:15Băi, băi...
00:22:17Mușețel, stai!
00:22:18Băi...
00:22:19Ne venea pe română sau pe engleză tot sânia mă ziceam scurțișoare
00:22:23sau mușețel...
00:22:25...d-a uitat de numirea vietnameză.
00:22:28Băi, băi, băi, băi!
00:22:29Este un limon.
00:22:31Da.
00:22:33Da.
00:22:35Avem 5, nu?
00:22:37Stam bine.
00:22:395. Corect.
00:22:41Dragilor, acum veti invata procesul de fabricare a betisoarelor.
00:22:43Apoi faceti 20 de betisoare parfumate.
00:22:45Apoi faceti 20 de betisoare parfumate.
00:22:47Apoi faceti aici.
00:22:49De fapt, trebuia sa rulam
00:22:51aceasta plastelina pe aceste betisoare.
00:22:53Mai apoi sa punem
00:22:55un praf, care de fapt acel praf
00:22:57era mirosul pe care il simtim noi
00:22:59cand ardem betisoarele.
00:23:01Ah, and this is the perfume.
00:23:03Oh, so what is this?
00:23:05Cinnamon.
00:23:07Cât i-a luat, mă? 5 secunde.
00:23:09Ah, rulat, pac, pac, pac,
00:23:11gata betisoarul.
00:23:13Oh, thank you.
00:23:15Opa. Sorry.
00:23:17Ok, so how did you see?
00:23:19Did they put it down first? I immediately realized
00:23:21that this is not my game. I think I have heavy hands.
00:23:23This takes delicacy.
00:23:25you need to have the perfect consistency
00:23:27for this thing to stay on.
00:23:29She needs to...
00:23:31She needs to...
00:23:33She needs to...
00:23:35She needs to...
00:23:37Ok, hai miroase, poftim, e al tau?
00:23:39Nu, e al tau.
00:23:40Da, asta e hoit.
00:23:41Hoit.
00:23:42Hoit.
00:23:43Hoit.
00:23:44Hoit.
00:23:45Hoit.
00:23:46Iar-o te grabesti.
00:23:47E asta cel mai tare, m-a spart.
00:23:49Eu zic ca e șu-șu.
00:23:50Ș?
00:23:51Ș.
00:23:52Ok.
00:23:53Asceaptă, nu mai răspunde din burtă.
00:23:55Ok, iată-mă, nu mi-am dat seama.
00:23:57Da, doua oară deja.
00:23:58Deci, ce să te iert?
00:23:59Șa.
00:24:00Șa.
00:24:01În fine, până la urmă le-am nimerit.
00:24:03Am avut 5.
00:24:04Am avut 5.
00:24:05Ok.
00:24:06Mulțumesc!
00:24:07Oh, șaise.
00:24:09Ce-a făcut?
00:24:10Oh my god, ce-a făcut?
00:24:11Ce-a făcut?
00:24:12Ce-a făcut?
00:24:13Emil a făcut-o absolut.
00:24:15Reușește și Alejandro să ruleze unul.
00:24:17Ce-a făcut asta?
00:24:19Ok.
00:24:20Da?
00:24:21Mulțumesc!
00:24:22Mulțumesc la club.
00:24:23Wow, am vățat și sănă bățișele.
00:24:25Ce tare.
00:24:26Îți dădea o chestie.
00:24:27Și făceai așa și trăgeai.
00:24:28Cum ar veni, trăgeai așa.
00:24:31Și ăla este ca moțul de la chibrit, de fapt.
00:24:34Că ăla și arde.
00:24:35Ca să poată să imită.
00:24:37Da.
00:24:38Trebuie să se usuce.
00:24:39Și ăsta era de fapt nutul ăla.
00:24:40Sa!
00:24:43Într-un final am reușit și noi să identificăm cele șase arome și am primit plic.
00:24:48Wow!
00:24:49Trebuie să facem noi 20 de bețișoare de-astea mirositoare.
00:24:52De când așteptam asta?
00:24:53Adică era absolut tot ce-mi doream în această lună de miere.
00:24:56Noi nu m-am așteptat deloc.
00:24:58Așa că e un chechețef.
00:24:59Aici în țara asta nu există.
00:25:01Industria nu există.
00:25:02Folosesc oamenii.
00:25:03Totul dacă fac manual.
00:25:05Faci o cârnețelul ăla minuscul.
00:25:07Asta e un cârnețel minuscul pumbăț.
00:25:10Așa că este dragul ăla.
00:25:14Nu văd aici unde-i văd cu ăla mă.
00:25:17Cât?
00:25:18Cât.
00:25:19Ok.
00:25:20Două.
00:25:21Așa că înțeleg.
00:25:22Văd 6.
00:25:23Au fost 7.
00:25:24Dar când așteptăm să înțelegi când al Alina și Andă.
00:25:27Emil!
00:25:28Nu, nu, nu.
00:25:29Este motivație.
00:25:30Nu-mi uitați.
00:25:31E un interesant formă de motivație.
00:25:32Nu-mi sunt mai bună.
00:25:34Cel mai frumos băț parfumat. Eu l-am făcut.
00:25:38Mi-ai ușit pe nas.
00:25:40Bă, deși pe mine mă enerveză, te-l-ți imaginez?
00:25:43Haide, Alea.
00:25:46Admi iau de bine.
00:25:48Emile, cum credeți? Credeți că am curăcut aici?
00:25:51Ea nu a fost bine pentru mine. Emile a fost pressură în mine.
00:25:53Alejandro nu face nimic decât că le face, le desface.
00:25:57Am fost bine, Emile.
00:25:59Să-mi făcut pe maths.
00:26:01Să-mi făcut pe ceva.
00:26:04Să-mi făcut pe ceva.
00:26:06Să-mi distrăți și nu-ți răuși.
00:26:08Bă, știu viteză că mai avem încă atâtea.
00:26:10Încă pe atâtea. Că nu a mai auzit vorba asta.
00:26:12Că nu a fost bine.
00:26:15Nu uite, atâtea mănele bunește că le stric.
00:26:18Deci pe trei, trei, trei, trei, trei, trei, trei, trei, trei, trei, trei, trei, trei, trei, trei, trei, trei, trei.
00:26:21Încă pat.
00:26:22Alejandro, aici este aici, fac acest challenge.
00:26:24În trei, acesta e când am înțeles cum am trecut să-l fac.
00:26:28Nu am trecut să-l să-l să-l să râle.
00:26:30Într-un final am reușit să-l să-l să râle.
00:26:33Într-un final am reușit să-l să-l să râle cele 20 de bețișoare.
00:26:35Bun.
00:26:3621.
00:26:37Să-l să-l să râle.
00:26:39Dragilor, munca voastră nu s-a terminată.
00:26:41Încă următorul pas va fi să învățați să aranjați bețișoarele în 10 buchete.
00:26:44Când veți reuși, judecătorul o să vă oferă mii de bețișoare.
00:26:46Trebuie să le duceți pe toate la mausoleul împăratului, ca hai din lang, ca hai din la etajul 2.
00:26:52Trebuie să râle 10 buchete din bețișoare.
00:26:55Ce înseamnă?
00:26:5710 buchete din acest buchete?
00:26:59Dar la măsă îl să-l să râle, îl sărăle, îl sărăle, îl sărăle.
00:27:031 second, 1 buchete, 2 second, 2 second, 3 second, 3 second, 3 second.
00:27:08Pe lângă cele 10 buchete, va trebui să mai luăm cu noi mii.
00:27:13Mii, mii de bețișoare.
00:27:16Nu, nu nu veți mie, mii de bețișoare.
00:27:19În timpul să îl să fie.
00:27:21Da, mii.
00:27:22Ok, du-ai, după!
00:27:23O meu, Jesus, Dumnezeu!
00:27:25Nu arunțimează cu tâșu, cu perioarele, timpul și tot.
00:27:30Și îi atât ce înseamnă aceste mii de bețișoare!
00:27:34Doi saci plini!
00:27:36In many kilograms in this bag.
00:27:40So we need to auto-stop.
00:27:43Let's find out which way.
00:27:49Yeah, thank you very much.
00:27:51Am terminat munca asta de vietnames,
00:27:54care ne s-au părut o eternitate.
00:27:56Trebuie să așezăm zece buchețele d-asta
00:27:58prin lovire și răsucire.
00:28:00Am dat-o pe spate.
00:28:01Am trimis direct doi saci.
00:28:03Doi saci care ne-au rupt cârca.
00:28:05Care efectiv nu puteți să-l ridici.
00:28:07Să avea minim 40-50 kg, ar zice eu.
00:28:10Oh my god.
00:28:11Am o leu, două?
00:28:12Două?
00:28:16Oh my god.
00:28:17Bețișoarele astea cântăreau, cred că,
00:28:19cât una bucata am, da?
00:28:21Eu nu pot să cară să ai ceva...
00:28:23Hai, dă-mi-e.
00:28:26Dă-mi-e pe amândouă după-aia, da?
00:28:28Ce ne arată să ai ceeaștia?
00:28:31Zic, poate a minte de bețește.
00:28:33Eu nici măcar n-am citit chestia asta.
00:28:35I-am zis că e așa ca o metaforă,
00:28:37că o să ne dea mii de bețișoare.
00:28:39Hai de capul meu.
00:28:41Cum adică doi saci?
00:28:42Și zic, nu pot să cred.
00:28:43Trag așa, că n-am cum să-i car.
00:28:45Stai puțin să nu se rupă.
00:28:48Mă, doamne ferești.
00:28:51Cum puii mei să car eu așa ceva?
00:28:57Și unde-i cărăm?
00:29:00Trebuie să mergem undeva.
00:29:02Trebuie să luăm o mașină.
00:29:05La împăratul Caidin.
00:29:07La împăratul Caidin.
00:29:09La împăratul Caidin.
00:29:11Să văd lupă là
00:29:13Caidin
00:29:17Marion, îmi trebuie să te o mũi ca să tine.
00:29:20Le împăratul Caidin.
00:29:22Ce nă, doamne ele?
00:29:24Căadile!
00:29:25Vă mulțumim?
00:29:27În multe 1200.
00:29:29Ce mi așa ca să tine un person.
00:29:30Deci ţi să tine o mũi ca.
00:29:31A mũi ca.
00:29:32Ea era o rei, cel mai important cu timpul de timpul în Vietnama.
00:29:37Să vă mulțumesc, nu?
00:29:38Să vă mulțumesc!
00:29:40Să vă mulțumesc!
00:29:41Să vă mulțumesc!
00:29:42Să vă mulțumesc!
00:29:45Magnificent!
00:29:46Magnificent!
00:29:47Magnificent!
00:29:48Să vă mulțumesc cu timpul de Vietnamii și Francii,
00:29:52pentru că nu era văzut, când Francii era văzut.
00:29:57Să vă mulțumesc!
00:29:58Să vă mulțumesc!
00:29:59Să vă mulțumesc!
00:30:00Să vă mulțumesc!
00:30:07Să vă mulțumesc!
00:30:10Să vă mulțumesc!
00:30:16Mgrune
00:30:30Să vă mulțumesc pentru vizionare!
00:31:00Să vă mulțumesc pentru vizionare!
00:31:30În pestea lui, trebuie să faceți o opera de artă formată din bețișoare parfumate, reproducând cu exactitate modelul din fotografie.
00:31:37Când ați terminat, găsiți o localnică dispusă să poartă rochiamov și pălăria cumpărate în piață.
00:31:42Faceți-i o poză lângă opera voastră de artă și trimiteți-mi-o!
00:31:45Deci, trebuie să vă mulțumesc o fotoție cu localnică, acolo la opera de artă.
00:31:50Ok, bun! Hai!
00:31:52Să vă mulțumesc!
00:31:52Mulțumesc!
00:31:53Păl când a la mântat, a fost un jur de jur de jur de jur de jur de jur de jur de jur de jur de jur de jur de jur de jur.
00:32:01Să vă mulțumesc pentru cei jur de jur de jur.
00:32:03Nu uitați la această locasă, este bună!
00:32:05Uau!
00:32:07Să văzut că când am văzut a fost a fost a fost a fost a fost a fost a fost a fost a fost a fost a fost a fost a fost a fost.
00:32:33Nu uitați să urli sufletul.
00:32:37Eu mi-am dat seama, când am văzut scârle alea, că o să am o problemă.
00:32:39Erau doi saci, clar el nu putea să-i care pe amândoi, erau extrem de grei.
00:32:44Tu ai luat-o în viteză cu primul sac.
00:32:48Nu, eu ți-am zis, urc eu primul, așteaptă să vin după a doilea sac.
00:32:52Până soțul a ajuns sus, cât am putut eu, am încercat să urc.
00:32:57Când mă mă duc acasă, la mama am o scară de urcat și eu așa îl iau bagajul.
00:33:05Cât de greu e, îl iau pe scări, așa.
00:33:07Și zic că îl iau exact cum îmi iau bagajul pe scări.
00:33:11Cristina l-a luat puternic ai că-l iau eu și l-a luat în brațe.
00:33:15Zic, what?
00:33:17Hai, mi-a căzut pălărie.
00:33:23Oh, meu de bine!
00:33:25Nu știu, nu știu?
00:33:27Nu știu, nu știu, nu știu.
00:33:29Nu știu, nu știu!
00:33:31Nu știu că trepte de aproximativ 60 cm treapta.
00:33:35Ei nu știu că la noi o treapta are 30 cm.
00:33:39Nu sunt în niște standarde care există la noi în Europa.
00:33:41Mă, lex!
00:33:43Bule, bule!
00:33:47Și a venit ea și Pacean, am dat să-l urcăm amândouă.
00:33:50Și era simplu să le luăm amândouă și așa le-am urcat și pe celelalți.
00:33:54și pe celelalte trepte.
00:33:56Trebuie să le coborăm de multe ori?
00:34:06O, wow!
00:34:08Așa că am înțeles cum să-l facem.
00:34:14Mamă mie!
00:34:16E clară treaba împăratului iubea tare, florile.
00:34:18Nu știu ce s-a întâmplat în viața lui
00:34:20ca să-i placă chestiile astea.
00:34:22Adică ce poți tu să trăiești în viața ta
00:34:24ca într-o zi să-ți placă așa ceva?
00:34:26E clar să fie colorat, dar nu înțelege că
00:34:28chinuie oamenii, că are niște proiecte
00:34:30de astea de împărat
00:34:32care pe noi ori să ne sece.
00:34:34Ce n-am mai pământ în viața mea așa ceva?
00:34:36Cred că atunci când ai bani ești foarte excentric
00:34:38și poți să-ți permiti
00:34:40să ai tot felul de dubioșenii pe cap.
00:34:42Să vrei altceva. Și tu nu ești stătul.
00:34:44Trebuie să facem o stea.
00:34:46Exact steagul veneamului.
00:34:48Doi linii rău,
00:34:50unul de linii rău.
00:34:52E unul de...
00:34:54Da, exact cum este.
00:34:56Da, da.
00:34:5816, 18 sunt la primul.
00:35:00Am început să numarăm gemotoacele
00:35:02de pe culori cum trebuia să le punem.
00:35:04Eu am fost cu ideea să numărăm buchetele
00:35:06de flori, adică aceste bețeșoare
00:35:08care reprezentau flori în poză.
00:35:10Fică era cel mai eficient.
00:35:12Ideea e că trebuia să folosim
00:35:14absolut toate bețele pe care
00:35:16noi le aveam.
00:35:18Astăzi,
00:35:20nu-mi am spus.
00:35:22Nu-mi am spus pe care
00:35:24nu-mi am spus pe care
00:35:26nu-mi am spus pe care
00:35:27după aceea,
00:35:28este foarte langă.
00:35:29Da, exact.
00:35:30Dar nu-mi am spus pe care
00:35:31nu-mi am spus pe care
00:35:32așa să facem.
00:35:33Bine aici.
00:35:38La prima vedere pare usor ce e de facut, dar sa pui atatea mii de betisoare intr-o forma e o munca foarte minutioasa.
00:35:44Si la un moment dat, pur si simplu nu mai putem sa deam in fund si mai tot asezam.
00:35:49Si pe langa asta exista un foarte mare risc.
00:35:51Sunt ca ca unul se poate, sa va va a-l ca domino.
00:35:54O sa nu impinci ca sa nu cade.
00:35:57Alina!
00:35:58In momentul asta imi dau seama ca toata geometria pe care o stiu o sa ma ajute in sfarsit.
00:36:03Am facut prima dat un perimetru, asa ca sa-mi fac cumva o proportie.
00:36:07Si sa pun ulterior betisoarele rosii ca fond.
00:36:12Partea cea mai grea, evident, a inceput sa fie spre sfarsita.
00:36:16Le pusesem prea distantaate si noi trebuia sa inchiem tot acest opt.
00:36:20Cu o rama galbena.
00:36:22Doar pune-le bine acum sa nu se rastorna.
00:36:25Si nu stiu ce s-a intamplat la un moment.
00:36:27Daca eram in picioare si am vazut ca a picat un rosu care daramase si un verde si nu stiu mai ce.
00:36:32Aaa!
00:36:35N-am facut nimic, a cazut una.
00:36:37Si el mi-a spus sa am grija cu manecile, dar i-am spus zic.
00:36:40Stai ca nu am daramat eu betele ca eram in picioare, ma dusesem dupa niste galbene.
00:36:44Dar l-ai tras batul asta in jos cu cea mai mare greseala.
00:36:47Eu sunt, iar? Probabil.
00:36:50Mai Iub, nu mai le tine aici bătul prea jos, asta, plasticul.
00:36:57Nu mai comentez ca nu are rost.
00:37:03Intr-un final am reusit sa terminam desenul.
00:37:05Intr-un final am reusit sa terminam desenul.
00:37:07Ok, the picture is done.
00:37:09Look, someone, a localnica.
00:37:11Xin chào!
00:37:12Xin chào!
00:37:13One question, hello!
00:37:14How are you?
00:37:15O abordam si spunem in prima faza, vino sa vezi ce am facut noi aici.
00:37:19We created a beautiful piece of art here and we would love to...
00:37:24We have an outfit which we need to find a local to wear a very beautiful outfit.
00:37:29Maybe you will recognize, it's amazing.
00:37:32Daobo, do you think you can help us wear it so we can make a picture with you next to it?
00:37:38Yes, thank you so much.
00:37:40And then I can put this on you as well.
00:37:42Wow!
00:37:43Sa vezi ca nu ne ajunge asta sa facem toata roata.
00:37:46E foarte distantat asta.
00:37:50Le mai distantam, stai, stai putin ca mi s-a facut rau.
00:37:53M-am spart de vreo 3 ori, m-am ridicat si am crezcat ca ma duc in cap pentru ca efectiv mi s-a facut rau.
00:37:57Un blackout de asta si l-am avut zdravanda cateva ori.
00:38:03Simteam ca daca nu-l terminam curand, clachez.
00:38:06Si rama galbena ne mai ajungea.
00:38:08Si mi-am gandit eu, fiind ala mai subtira, sa ma bag intre ele sa le...
00:38:12M-adun.
00:38:13Micioram.
00:38:14Sa castigam spatiul.
00:38:15Sa ne iasa conturul.
00:38:19Done.
00:38:20Ok?
00:38:21Wow!
00:38:22Yes!
00:38:23Wow!
00:38:24In opinia noastra, ce-am facut pe jos este spectaculos.
00:38:29Ea e spectaculoasa.
00:38:30Facem o poza spectaculoasa.
00:38:32O trimitem catre Irina.
00:38:33We got it!
00:38:34We got it!
00:38:35We got it!
00:38:36In opinia noastra locatia, daca vezi ca este acula, se expusezi de parcul.
00:38:38Back to Yento, acolo am intreara dinspe Saigon Morin Hotel.
00:38:40Let's go!
00:38:41Do you mind if I take the dress back, I might wear it later?
00:38:44If I undress you now.
00:38:46Ok?
00:38:47Thank you so much!
00:38:48A-si uita sa-ti scrie ca misiu.
00:38:50Si zic da, stiu ca am palaria asta si rochii asta.
00:38:53Sa ducem asta?
00:38:55Nu, sa ducem ceva sus, sa ducem ceva la etazul 3, da ce?
00:38:59Dan!
00:39:01Hai!
00:39:02Trebuie sa gasim pe cineva sa imbracam in alea.
00:39:04Hai!
00:39:05Ah!
00:39:06Ce scrie Alina?
00:39:07Trebuie sa iei o locandica sa imbraci in rochia mova si cu palaria.
00:39:11Nu, la judecator. Hai sa coboram sa vedem ce ziceam.
00:39:14Hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai.
00:39:18Hello!
00:39:19Can you help us just to take a picture, please?
00:39:20Asta sunt imbracate deja.
00:39:21Please?
00:39:22Please.
00:39:23We need to wear this.
00:39:24Am nasi doua domnisoare, erau imbracate la fel, isi faceau poze pe acolo,
00:39:27Adica profitam de chestia asta si le rugam pe ele sa ne ajute.
00:39:31Ok, gata.
00:39:33Trebuie sa...
00:39:35Trebuie sa...
00:39:37Gasim o localnica si sa-i facem poza cu palaria si cu rochie mova.
00:39:43Langa aia, da. Langa opera.
00:39:45Da, de ce n-ai zis?
00:39:47Hai si tu in fata sa se vada ca suntem noi. Hai aici tu, la poza.
00:39:51Vrei asa?
00:39:52Mai nu, mai spre mine.
00:39:53Se vedea foarte frumos, mai ales ca l-ai tu in poza.
00:39:56Vrei, multe vis!
00:39:58Ei, vis!
00:39:59Deci, am terminat misiunea.
00:40:01Urmatoarea locatie la care vezi gasiti tagul asia expresie,
00:40:04Parcuban, Tui, Toankam, intrarea dinspre Saigon Marin Hotel.
00:40:07In this way or this way?
00:40:09Which direction?
00:40:10Like that?
00:40:11Up there?
00:40:12Straight forward.
00:40:14Uai, ce greu a fost toata asta, a jumat spart.
00:40:16Maaa.
00:40:17Maa, abrupta un bucur.
00:40:18Mamule, bunite efecte.
00:40:19Hello.
00:40:20Hello, miss.
00:40:21Can you help us?
00:40:22Vedem o doamna care e putin asiatica, zic, gata, asta e.
00:40:26Am intrebat-o de unde.
00:40:27În vei asta si ne-a zis din vei n-am.
00:40:29I-am explicat ca trebuie sa o imbracam, nici nu i-a placut.
00:40:32Foarte mult a intrat in jocul nostru, am pus-o acolo, i-am facut poze.
00:40:35I-am facut poze.
00:40:36I-am?
00:40:37Nu.
00:40:38Lasă-mă, ca bine.
00:40:39Trebuie sa facut poza, nu trebuie sa-ti faca acum artul.
00:40:42Uite acum.
00:40:43A mea a spus femeie sa mai astepte, sa stea cu rochia ea si cu palaria.
00:40:49Bărbatul făcea poze si o astepta.
00:40:51Intr-un final am primit urmatoarea locatie.
00:40:54Irina cred ca i-a fost mila de noi.
00:40:56Hai, hai, hai un pic mai repede eu. Vrei?
00:40:58Suflet, sunt pascari, relaxeaza-te puțin, fac si eu tot ce pot, mama.
00:41:03Dar bine, numai tot imi dat comento aiurea.
00:41:05Dar nu pot sa zic nimic. Bine, mă, nu mai zic nimic.
00:41:07Eu nu vreau, nu, nu vreau sa mergem repede, mama.
00:41:09Pe asa imi zici de parcă te târii.
00:41:11Fac un pot.
00:41:12Hai incoa.
00:41:18Wow!
00:41:19What?
00:41:20Niciodata in viata noastra
00:41:22nu o sa putem sa facem asa ceva.
00:41:24Nu, mi dau demisie.
00:41:25What the hell?
00:41:26And in the middle?
00:41:27Nici nu incepem bine ca cineva...
00:41:30Aia e stanga.
00:41:31Aia este stanga.
00:41:32Si e picior stang.
00:41:33Dreapta e incolo.
00:41:34Stang!
00:41:35Stang!
00:41:36Nu, nu, nu, pui un dreapta, e intotdeauna asa, gata.
00:41:39Bai, urmau!
00:41:40Daca nu taci sa imba, p****dă, mai fac un joc!
00:41:43Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
00:41:53Teatrul regal din cetatea imperială din Cuiie găzduia spectacole de muzică, dan și teatrul de cu culori verde, galben și roșu, simbolizând măreția și puterea dinastică.
00:42:02Preferatul curți era dansul leului luptător, cel care aducea noroc și care alunga spirite relele cu cele mai frumoase mișcări acrobatice.
00:42:10Pe drumul eroilor, lase expres!
00:42:12Următoarea misiune va fi poate cea mai spectaculoasă din programul zilei, un adevărat regal în contextul celei mai dure curse a etapei.
00:42:23Uitea, l-am văzut Taimin și Alejandro. Ei sunt în față, iar termina, cred că sunt deja mănâncă.
00:42:30Doar cred că suntem în direcție?
00:42:32Nu am zis.
00:42:33Care este parc?
00:42:34A, uite acolo, stagul.
00:42:36Nu foarte departe, dar nici aproape.
00:42:38Uite-l acolo, ai că e verde să traversăm, dacă îmi prei.
00:42:41La momentul ăsta din zi, deja începem să fim foarte obosiți și, efectiv, fiecare 10 metri...
00:42:48Să se pară un kilometru.
00:42:50Un kilometru.
00:42:51Un rol esențial în ceremoniile Hai, regale îl avea leu dansator. Unul dintre voi va fi capul, adică clar tu. Iar celălalt va fi coada.
00:42:59Tu.
00:43:00Mesace coreografia care necesită coordonare perfectă. Cei care vă vor juriza sunt Kai Shen, zeul sănătății și Buddha.
00:43:08Adică zâmbărețul Buddha.
00:43:10E tare, că oricum n-a alergat semn destul, acum vine momentul să și dansăm.
00:43:14Mamă, și-a început demonstrația.
00:43:16Când am văzut demonstrația, ne-a picat fața.
00:43:18E bună cum îți face mașa.
00:43:24Oh my God!
00:43:26Dar nu te-mi face mașa.
00:43:28Dar nu te-mi face mașa.
00:43:38What the hell?
00:43:39Da, mie îmi se pare misiunea imposibilă ce fac băiții ăștia.
00:43:42O viață de experiență pe chestiile astea.
00:43:44Dacă...
00:43:46Nu te-am spus că acolo rămâineci.
00:43:54E ceva ce noi sper că nu o să fim puși să facem astăzi.
00:43:58Am făcut un show superb, da.
00:44:00Și cum zici să răsper că nu suntem noi care vom face asta.
00:44:02Că a zis că facem și noi o coreografie.
00:44:04Mamă, ce tare mi-a spart fața.
00:44:06Am primit evident un plic după ce am văzut această demonstrație superbă într-adevăr.
00:44:12Și-mi plic că era un roman.
00:44:14Atât.
00:44:16Cu toți pașii coreografiei pe care noi trebuia să-i executăm.
00:44:20Mamă, iată coreografia deschisă în cuvinte.
00:44:22Poate vă ajută pentru că trebuie să o executați perfect.
00:44:24Dar în ritmul tobelor în cel mult un minut.
00:44:28Uite, steagul e acolo.
00:44:34Am atins și steagul și am aflat că următoarea provocare este legată de un dans.
00:44:40Oh my God, acesta este foarte spectaculă.
00:44:42Eu mă simt norocos că avem această probă și e ceva ce de când am văzut prima dată acest spectacol.
00:44:49L-am văzut prima dată în Dubai într-un show foarte mare, similar cu Sylvie de Soleil.
00:44:54Și a fost momentul meu preferat, iar acum e în fața mea.
00:44:58Wow!
00:44:59What?
00:45:00Wow!
00:45:01Oh my God!
00:45:03Wow!
00:45:05That's amazing!
00:45:07We have to do this?
00:45:09I don't know, but this is beautiful.
00:45:11Wow!
00:45:12Oh my God!
00:45:14This is unbelievable!
00:45:16A little twerk!
00:45:19I'm going to die.
00:45:24Este extraordinar de spectaculos.
00:45:27Îl fac oamenii ăștia și s-ar putea să am ocazia să învăț acest dans,
00:45:31mi se pare un cadou extraordinar de mare.
00:45:33Amazing!
00:45:34Wow!
00:45:35La problemă este, că nu am văzut matrățe în midle.
00:45:38Necesită matrățe în până, în până, în până, în până, în până, în până,
00:45:42în până, în până, în până.
00:45:44Pentru că te va trebui.
00:45:45Eu am văzut.
00:45:46Bravo!
00:45:48Bravo!
00:45:49Bravo!
00:45:50Wow!
00:45:51I understand this last chance and it needs to be difficult,
00:45:53but this feels life-threatening.
00:45:55Oh!
00:45:56Thank you!
00:45:57Come on!
00:45:58Nu avem de făcut!
00:45:59Oh!
00:46:00Wow!
00:46:01Opa!
00:46:02Două scrisori lungi, clipiți de două ori, jump together!
00:46:06Săriți împreună!
00:46:07Hai cum sărim!
00:46:08Vrei să sărim așa?
00:46:09Pac!
00:46:10Ce trebuie să facem?
00:46:15Doamne!
00:46:16Doamne ferește!
00:46:17Doamne ferește!
00:46:18Doamne ferește!
00:46:19Doamne ferește!
00:46:20Doamne ferește!
00:46:21Nu am văzut așa ceva!
00:46:23Căreau de pe postamentul ăla, făceau sincron în dreapta, în stânga,
00:46:27unul lua pe celălalt în spate!
00:46:29În vele, da!
00:46:30Niciodată în viața noastră nu o să putem să facem așa ceva!
00:46:33Nu îmi dau de misie, nu?
00:46:34Nu îmi imaginez nici pe Ana și pe Joseph.
00:46:36Uite, cred că s-ar descurca foarte bine Emil cu Alejandro.
00:46:39E chiar o să fie bun la chestia asta, chiar dacă e grea.
00:46:43Noi n-avem nicio șansă oricum.
00:46:45Măcar nu trebuie să ne cățărăm pe prăjine.
00:46:47Ai clipești de două ori.
00:46:49Deci tragi de aia de două ori.
00:46:50Un, doi.
00:46:51One, two, and then that's the sign for the jump.
00:46:55Clipește de două ori și!
00:46:57Țărim împreună și!
00:46:59Oh!
00:47:00Faceți pas și încerc și!
00:47:02Not bad, not bad!
00:47:04Stop!
00:47:05Era de ales, cap stop!
00:47:07Baby, în spate trebuia să îmi strige indicație.
00:47:11Dacă n-am citit câte mișcări sunt în coreografie și așa, greu.
00:47:16Foarte greu de reținut.
00:47:18După aia mai e o problemă.
00:47:20În dragon e cald rău.
00:47:22Tu ai cu c***a unui om în față.
00:47:26Au!
00:47:27Au!
00:47:28Mai, dai cu c***a la față!
00:47:29Stânga!
00:47:30Stânga!
00:47:31Stânga!
00:47:32Stai!
00:47:33Săriți în centru cu picioarele departate și...
00:47:35trebuie să te coordonezi pentru că vrei să scapi cât mai repede fundul partenerului tău.
00:47:39Au!
00:47:40Au!
00:47:41Băi, băi!
00:47:42Merge!
00:47:43Băi, îmi dai în c***a cap!
00:47:44Stai că!
00:47:45Gata, oprește-te!
00:47:50Nu e un loc sigur!
00:47:51Gata, gata, gata!
00:47:52Întoarște-te!
00:47:54Și stop!
00:47:55Gata!
00:47:56Stop!
00:47:57Stop!
00:47:59Doamne ferește!
00:48:00So bad!
00:48:01So good!
00:48:02So good!
00:48:03Dacă dacă îl pui pe rengă, cred că îți face și câteva din săriturile alea.
00:48:05Da, faci-i sigur.
00:48:06One, two, three, four...
00:48:08What are you doing?
00:48:09Oh, săriti.
00:48:10Încruțeșează picioarele stâng și în spatele piciorului drept în sincron.
00:48:16Păi, care-i stângul?
00:48:17Așa.
00:48:18Era imposibil.
00:48:19Am zis, Cristian, nu, nu, nu am cu zem.
00:48:21Lasă că putem!
00:48:22Capul leului linge piciorul drept.
00:48:25Așa.
00:48:26Așa.
00:48:27Dreptul ăla-i stângul.
00:48:28A drept.
00:48:29Sorry, drept.
00:48:30Deci cred că puteam să începem cu lecția asta.
00:48:32Care-i dreaptă și care-i stânga?
00:48:34Aplecați-vă în partea stângă sincron.
00:48:39Stânga.
00:48:40Dreptă.
00:48:41Stânga!
00:48:42Stânga!
00:48:43Stânga-i în stânga.
00:48:44One, two, three, four, five, six...
00:48:49Oh, ie, ie, sorry.
00:48:50Așa.
00:48:51Ai fi zis că pentru mine va fi ușor și că pentru Alejandro va fi mai greu.
00:48:54Dar nu puteam să rețin pașii.
00:48:57One, two, three, four.
00:48:59What's next?
00:49:00Head.
00:49:01Nu?
00:49:02No.
00:49:03Doi, trei, patru, cinci.
00:49:05Tu mi-ai zis că eu să citesc și să încercăm împreună să le facem.
00:49:08Cine-i?
00:49:09Tansatoare, coregrafă, cântăreață.
00:49:12You and on you?
00:49:13Două, trei.
00:49:15Da.
00:49:16Fă și tu.
00:49:17Deci fia de încât ai depărtat.
00:49:18Aici pleacă direct una, două.
00:49:21Ca să fie...
00:49:22Iubă, acum o repetăm și îmi repet...
00:49:23Da.
00:49:24Mă iau și o după azi.
00:49:25O repetăm și îmi spui mișcările și după aia facem fără.
00:49:29Panda, scumpa mea soție.
00:49:30Profesionista din ea.
00:49:32Chiar știe dacă ea nu știe cine știe.
00:49:35Acum repetăm, nu repetăm acum.
00:49:37Deci vorbește-l acum și după aia îl facem fără vorbi.
00:49:40Odată îmi zici, odată nu. Așa mă încurci.
00:49:43Eu am foarte mare încredere în ea, nu?
00:49:45Adică eu când nu știu ceva în viață, eu stau cu un copil și ascult.
00:49:48Nu e rușine să înveți orice în lumea asta, la orice vârstă.
00:49:51Ea nu prea e așa.
00:49:52Iar sărim cu ele depărtate.
00:49:54Și...
00:49:55Acuma scutură capul.
00:49:56Uiți mereu după ce sare aici să faci ăla.
00:49:58Încep să spui, mamă...
00:50:00Nu o să apuc în timp ce bate ăla, ascultă-mă un pic.
00:50:02Memorează-ți mișcările tu în cap, să știi ce urmează.
00:50:05Eu doar i-am zis că-mi e în spate să țină hârtia, nu să învățăm pașii pe de rost.
00:50:09Ține minte, după ce faci rotirea aia de 8, sărim o dată și tu acolo începi și faci direct cu capul.
00:50:15Și ea nu mai vrea să-mi zic că ea considera că eu trebuia să-l știu.
00:50:18Că erau două rânduri de citit și i-am spus, ține minte trecerile astea aici.
00:50:23E foarte lung, nu o să apuc să citesc.
00:50:25Pune cap, zi ceva!
00:50:27Ce-ți e greu de citit?
00:50:29Dar de ce nu vrei să repeți ordinea acum ca să o înțelegi, mă, iubi?
00:50:32Îți vreau doar să-ți reamintesc că e partea ta.
00:50:34Mă sparg, mă, tu nu știi să înveți pe nimeni. Efectiv, ai o problemă cu învățatul oamenilor.
00:50:38Nu o să apuc să citesc, e foarte lungă fraza.
00:50:41O să ne încurcăm foarte tare, ăla bate la tobe, tu te oprești ca eu să apuc să citesc câteva secunde.
00:50:47Bine, de unde vrei să-o?
00:50:48De unde vrei tu începe.
00:50:49De la început.
00:50:50De acolo, de la mal, hai să începem.
00:50:52Clipiți de două ori. Săriți împreună.
00:50:55Opt pași.
00:50:57Brav, uite ce bine faci.
00:50:59Taci!
00:51:00De opt, sari!
00:51:02Fii doar în dreapta și faci așa.
00:51:05Aia e stânga.
00:51:07Aia este stânga.
00:51:08Așa, așa, dreapta.
00:51:10Asta e dreapta și asta e stânga.
00:51:12Stânga.
00:51:13Nu, de la stânga la dreapta.
00:51:15De la stânga la dreapta.
00:51:16Nu, dreapta e încolo.
00:51:18Da, sânga e încolo.
00:51:19Da, sânga e încolo.
00:51:20O, de la stânga la dreapta?
00:51:21Da.
00:51:22O, de la stânga la dreapta?
00:51:23O, de la stânga la dreapta.
00:51:24O, de la stânga la dreapta.
00:51:25E clar că am ajuns acolo aici.
00:51:27Asta înseamnă că am ajuns acolo.
00:51:29Ne luăm costumele.
00:51:31Și treaba devine mult mai complicată.
00:51:33Pentru că acum nu mai trebuia să reținem doar pașii.
00:51:36Trebuia să fim lipiți unul de celălalt.
00:51:38Să trai de niște sfori.
00:51:39Sfori care de fapt îl făceau pe acest leu să clipească.
00:51:42O, aici!
00:51:44O, bine!
00:51:46Așa, stai.
00:51:49Hai, ceilalți cred că deja fac.
00:51:51Hai, ajuns și Alina acum.
00:51:53Și am zis hai fi tu cap, că oricum ești cap de familie.
00:51:57Așa și eu spatele că stau bine pe partea posterioră.
00:52:02Ha, ha, ha!
00:52:04În Hiper Dr. Max ai hiper oferte.
00:52:06Până pe 31 octombrie ai 20% reducere la produsele de îngrijire a părului, măști, balsamuri, tratamente și styling.
00:52:1320% reducere la produsele fără zahăr, biscuiți, napolitane, ciocolate, drops-uri și înlocuitori de zahăr.
00:52:19Și 20% reducere la hrana pentru bebeluși, piureuri, cereale, biscuiți și snack-uri.
00:52:24Reducerea se acordă sub formă de cupon pentru următoarele cumpărături în Hiper Dr. Max.
00:52:29Alături de oameni cu prețuri Dr. Max.
00:52:32Stai puțin, unde mă, în ce direcție?
00:52:34Mergi în dreapta, mergi în dreapta.
00:52:36Nu, nu, nu pui în dreapta, e întotdeauna așa, gata.
00:52:39Am zis, ai Cristina, hai să încercăm cu costumul.
00:52:42Cristina spunea dreapta, eu făceam stânga.
00:52:44Stânga! Mergi dreapta? Stânga, stânga, stânga, cealaltă. Sari!
00:52:48O dată, deci mergi jos și o dată.
00:52:51Am înțeles, așa?
00:52:52I'm ready.
00:52:53Are you having a nice position?
00:52:54I don't know what you're talking about.
00:52:55Clipești de două ori, după care sari, o pașă încerc, iar sari, picioare încrucișate, a plecare, linge piciorul, după care iarăși a plecare, zâmbet și tras coxiul.
00:53:07Ok, let's go, let's just do it, let's just do it.
00:53:10We're gonna be judged.
00:53:11Mi-am pus copiuța în cap, hai cu muzică.
00:53:14Ea începeau să cânte la instrumente și, pac, să execuți.
00:53:185, 6, 7, 8. 1, 2, 3, 4. 5, 6, 7, 8. 1, 2, 3, 4. 5, 6, 7, 8.
00:53:30Toate aceste mișcări trebuiau executate până într-un minut, ca să ne înțelegem.
00:53:35Muzica are ritm, nu și muzica asta.
00:53:37What was the counting on this music?
00:53:38No idea.
00:53:39Nu, muzica asta era un zgomot.
00:53:411, 2, 3, 4.
00:53:44Down.
00:53:47And down, jump, jump.
00:53:49And in the middle.
00:53:51And down.
00:53:52Nici nu începem bine că cineva îmi dă peste cap.
00:53:56Yeah.
00:53:57What's happening?
00:54:00Ce s-a întâmplat? S-a terminat? Am făcut bine?
00:54:02Nu. Ați greșit.
00:54:03Where do you think we didn't do good?
00:54:05Asta înseamnă că am greșit undeva, că nu suntem în sincron.
00:54:08Deci judecătorile foarte atent la această coreografie.
00:54:11Trebuie să executăm exact așa cum scrie pe foaie.
00:54:15Ai clipit?
00:54:16Ai.
00:54:175, 4, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
00:54:21Puteam să folosim hârtia.
00:54:22Am început să urlu din spate.
00:54:24Eu cu capul în c**u-i.
00:54:26Și tobele care cântau.
00:54:27La stânga.
00:54:28Păi cine te-auzea, tata mare?
00:54:30N-au depărtat.
00:54:31Și acum făcut capul.
00:54:34Ficior stâng.
00:54:36Stângul.
00:54:393.
00:54:41Ia, ia.
00:54:42Maiu, mă.
00:54:43Haide la început.
00:54:45Am făcut toate astea în față aici.
00:54:47Știi cum e?
00:54:48Păi era foarte miștă o poziție în spate.
00:54:49Asta apropo, eram fix cu capul în c**u-i tău.
00:54:52Ca să înțelegi.
00:54:53Ok, music.
00:54:54Clipește.
00:54:56Sari.
00:54:57Cer.
00:54:58Dreapta.
00:55:01Depărtează picioarele.
00:55:02Bravă.
00:55:03Când bătea din tom, eu nu mai auzeam pe ea deloc.
00:55:05Și eu trebuia să-mi aduc aminte ce m-a învățat ea.
00:55:07Și zic, ce mai întreb pe stânga, pe dreapta?
00:55:09Plinge piciorul drept.
00:55:11Plinge piciorul drept.
00:55:13Plinge piciorul stâng.
00:55:14Și zic, dar de ce vine ăsta?
00:55:15Păi că n-ați făcut trebuie să faceți din nou.
00:55:17Dar noi știm că nu am făcut bine.
00:55:19Nu trebuie să ne mai zice.
00:55:20La stânga la dreapta, la stânga la dreapta.
00:55:23Ascultă-mă.
00:55:24Clipim, sărim împreună.
00:55:26Așa.
00:55:27Facem cercul, ne oprim în centru.
00:55:29Apoi depărtăm picioarele.
00:55:315, 6, 7, 8.
00:55:331, 2, 3.
00:55:34Clipește.
00:55:35Zâmbește.
00:55:36Și mergi.
00:55:37Aplacă-te.
00:55:40Rătește cap.
00:55:43Apoi.
00:55:44Mergi înainte.
00:55:46Mergi stânga.
00:55:47Nu?
00:55:48Ba, nu, nu, nu pot.
00:55:50Ce cordonare, mă, că nu...
00:55:52Nu, nu, nu.
00:55:54Sărim, sărim.
00:55:56Și picior stâng.
00:55:57Stâng!
00:55:58Stâng!
00:55:59Stâng!
00:56:00Picioarele, măi.
00:56:02Nu era capul.
00:56:03Mă, mă, stâng, mă, mă, mă, stâng.
00:56:05Mă, mă, mă, stâng.
00:56:06Iub, unde ești?
00:56:08Ai făcut pași.
00:56:09Da.
00:56:10Sărim.
00:56:11Ai sărit, da?
00:56:12Scopurați capul.
00:56:13Ok, și după aia bine...
00:56:14Păi mersi, aia făceam.
00:56:15Tu-mi dai în picioare.
00:56:16Hai.
00:56:17Ok.
00:56:18Deci am început din nou.
00:56:19Sau să zicem că...
00:56:20De la început, că nu prea am început.
00:56:22Că nu prea începuse.
00:56:23Da, și!
00:56:24Capul, capul!
00:56:26Pău!
00:56:27Picioarele, stâng!
00:56:29Ca?
00:56:30Mă, Iubi, mă!
00:56:31Aaa, mă, leu!
00:56:32Dar abia aștept să văd și eu cum s-a văzut ce am făcut acolo.
00:56:35Pentru că sub chestia aia senzația e nimic.
00:56:39Mă, nu înțelegi nimic.
00:56:40E întunecat.
00:56:41Ăla din față îți dă cu c**-ul în cap.
00:56:43Tu citești...
00:56:44Stai pe loc, că îmi dai cu c**-ul în cap.
00:56:48One, two, three, four, five, six, seven, jump!
00:56:53Schimb puțin strategia.
00:56:54În loc să în număr, încep să zic.
00:56:56Mergem!
00:56:57Ne oprim!
00:56:58Ne aplecăm!
00:56:59Ne aplecăm!
00:57:00Mergem!
00:57:01În față!
00:57:02Ne aplecăm!
00:57:03Pac, pac!
00:57:04Six, don't do anything!
00:57:05One, two, three, four, and we're starting on the right.
00:57:08Down!
00:57:09We're bowing.
00:57:10We're gonna jump together.
00:57:11Jump!
00:57:12And we're bowing to the left.
00:57:13And down.
00:57:14And jump to the middle.
00:57:15Pac!
00:57:16And now we're gonna go front.
00:57:17Front.
00:57:18I'm bowing.
00:57:19Then I come up.
00:57:20Jump!
00:57:21Pac!
00:57:22Clipit, clipit!
00:57:23Se termină muzica.
00:57:25Ridic capuleului.
00:57:27Judecătorul de data asta.
00:57:29Good!
00:57:30Yeah!
00:57:31Thank you!
00:57:32Thank you!
00:57:33We catch it perfectly the click click.
00:57:3545 seconds.
00:57:37Clipește!
00:57:38Sari!
00:57:39Cer!
00:57:40Gata!
00:57:41Gata!
00:57:42Gata!
00:57:43Acum iese!
00:57:44Nu are cum să ai muzică!
00:57:45Muzică!
00:57:46Când începeam să termina și dansul din doi pași?
00:57:48Stâng!
00:57:49Nu, nu-i bine, nu-i bine!
00:57:50Stâng!
00:57:51Piciorul stâng în spatele dreptului.
00:57:52Am uitat, am uitat!
00:57:53Mă!
00:57:54Mă zic gata!
00:57:55Crezi, dar nu mai poști.
00:57:56Asta...
00:57:57Exact!
00:57:58După aia încă o dată și apoi linci piciorul.
00:58:00Linci piciorul dreptul.
00:58:01Și apoi rătești capul.
00:58:02Da!
00:58:03Ok!
00:58:04Stângul!
00:58:05Lince piciorul drept!
00:58:06Lince piciorul stâng!
00:58:07Rotește capul!
00:58:09Patru în față și...
00:58:11Un, doi, trei, patru!
00:58:13Apleacă-te dreapta și sari!
00:58:15Și...
00:58:16Drept, stâng!
00:58:17Drept, stâng!
00:58:18Stânga!
00:58:19Și sari!
00:58:20Drept, stâng!
00:58:21Drept, stâng!
00:58:22Față!
00:58:23Și sari!
00:58:24Ridică capul!
00:58:25Clipește!
00:58:26Deschide gura!
00:58:29We got it!
00:58:30Deci, în sfârșit am reușit dansul.
00:58:32Gata!
00:58:33L-am rezolvat!
00:58:34Urmează traseul cu obstacolei.
00:58:36Intrați prin centrul ramei.
00:58:38We have to get into the middle of this.
00:58:40Faceți zigzag printre jaloane.
00:58:42Faceți zigzag printre jaloane.
00:58:44Ișiți prin centrul ramei.
00:58:46Întorceți-vă și mai faceți încă o dată toți pașii.
00:58:50Get this basket up and give it to the god of...
00:58:53To the gods.
00:58:54That's the jump.
00:58:55Give it to one of these gods.
00:58:57Oh!
00:58:58This is the god of the health.
00:58:59Yeah.
00:59:05Sari!
00:59:06Stâng-o!
00:59:07Stâng-o!
00:59:08Drept-o!
00:59:09Mi era mai simplu să mă iau eu după pașii ei decât be invers.
00:59:13Și mă uitam și pe foaie și la pașii ei.
00:59:16Că eu așa mă coordonam cu ea.
00:59:18Într-un final l-am făcut.
00:59:20Ok.
00:59:21Ok?
00:59:22Sunt toți invidioși pe noi, cred că.
00:59:27Oh!
00:59:28Finally!
00:59:29Stai să văd cât e asta.
00:59:30Ușor!
00:59:31Stai să fac o încercare, hai!
00:59:32Hai!
00:59:33Nu, nu, nu!
00:59:34I-ți-o test!
00:59:35Printr-o porticică de aia mică trebuie să treacă soțul meu, care e foarte mare, să vedem cum o să treacă, puii mei!
00:59:45Să mă aștept, nu te grăbi la jaloane, să trec și eu! Hai!
00:59:48Doamne, stai că mai tot bate pe umăr ăsta!
00:59:51Eu știam că o să ai problema asta.
00:59:53Pe tu evident că dacă tu nu știai cine, putea să-i știe!
00:59:57Normal, dar eu sunt ția ta!
00:59:59Normal!
01:00:00Andalu!
01:00:01Tu care?
01:00:02Adam!
01:00:03Nu doar Alejandro trebuia să stai a plecat, trebuia să stau și eu a plecat ca să încăpem.
01:00:12Am stoc?
01:00:13Go!
01:00:14Go!
01:00:15Go back, go back, go back, go back, go back, go back, go back!
01:00:17Ok!
01:00:18Hai!
01:00:21Deci, ca să reușesc, m-am dat seama că trebuie să mă lase efectiv până jos, chiar în patru labe,
01:00:27să-mi pun mâinile mai în față, după care să-mi aduc picioarele.
01:00:31Hai, fă jaloanele!
01:00:32Și?
01:00:33Am trecut prin jaloane, a fost destul de simplu și am zis că tu îmi vezi picioarele,
01:00:38deci am știut că vine după mine, până am ajuns la acele cercuri.
01:00:42Sari!
01:00:43Și?
01:00:44Și am zis că cel mai bine ar fi să stric, să ne sincronizăm.
01:00:49Și le-am trecut, mă!
01:00:50Go!
01:00:51Hai, jaloane!
01:00:54Go!
01:00:55Mersul piticului, treci prin cadru, atingem cadru, primim...
01:01:00Oh, i-ai toșit, i-ai toșit, go back!
01:01:02Atâta mi-a dat domnul judecător în cap.
01:01:14Stai ușor, nu te grăbi, nu te grăbi, ca acum nu mai grăbi.
01:01:17Ok.
01:01:18Așa, bravo, bravo!
01:01:24Păi zic, cu de ce nu e bine?
01:01:27Ce nu e bine?
01:01:28Ce nu e bine, stai!
01:01:29Ce nu e bine, în sincron?
01:01:30Tu îți nu e bine!
01:01:31Iar a venit vara!
01:01:32Ușor!
01:01:34Scap ăsta din mână rău!
01:01:37Bineînțeles, aceeași problemă și din nou...
01:01:41Hai!
01:01:42Ok, la left!
01:01:45Așa, bravo!
01:01:46Bravo, bravo!
01:01:47Bravo, bravo!
01:01:57Zic, ok, zic, ai Cristina, că acum a terminat, nu mai puteam, eram transpirate, eram, vai de capul meu!
01:02:02Right, left, right, left, right, left, and then we're gonna go...
01:02:11What?
01:02:12Are you touching them?
01:02:13Hai de la început!
01:02:17Bă, nu se poate, bac!
01:02:19Trec eu prima!
01:02:20Efectiv, m-au luat nervii, am zis și eu să-mi bac, că n-am mai putut.
01:02:23Adică era foarte nervant, că reușești până acolo și acum din nou, iară, iau de la capăt!
01:02:28Iar de la capăt!
01:02:29Ceresc!
01:02:30Trec eu prima, hai, hai du-te acolo!
01:02:32De ce treci tu prima, că am făcut-o?
01:02:33Trec eu prima, că eu trec mai ușor pe dedesubt, hai că o facem până poi marți!
01:02:36M-am gândit că soțul a avut problema asta cu picioarele, cu faptul că e mult mai înalt,
01:02:41că săracul trecea târâși, adică era în mâini, pe acolo.
01:02:47Na, na, na!
01:02:50Haide!
01:02:51Na, cum e?
01:02:52Nu că m-am bucurat, dar așa, într-un fel, m-am bucurat.
01:02:55Dacă nu tac, să-mi fac p**** de mai fac un joc!
01:02:58Ha-ha-ha-ha!
01:03:00Eram și iară, pe evident, tot timpul frustrați de timp și am viseam mai bine, hai încet cât de cât pași de furnicuță, dar sigur!
01:03:07Iar mersul piticului, trecem printre obstacole.
01:03:17Aici ne-am sincronizat mult mai bine.
01:03:21Trebuie sa ai grija aici, da? La ala.
01:03:24Sarim pe varfuri in cercuri, iar primesc peste cap, iar de la inceput.
01:03:29Si, sari, pe loc!
01:03:32Sari pe loc, sa sari si eu in primul cerc, ma suflet!
01:03:39Stai puțin, nu mă grăbi iară-mi, mai spart!
01:03:42Dar eu sau tu? Tu ai incalcat pe alea, nu eu!
01:03:44Nu i-am incalcat, ma!
01:03:46Mă uit în jur, imbăd colegii, o văd pe Irina, il am pe Alejandro lângă mine
01:03:50Si stiu ca sunt mulțumit de ceea ce am făcut.
01:03:53Mă uit în jur, imbăd colegii, o văd pe Irina, il am pe Alejandro lângă mine
01:03:56Si stiu ca sunt mulțumit de ceea ce am făcut.
01:03:59Si stiu ca sunt mulțumit de ceea ce am făcut.
01:04:02Nu zic, Iberne.
01:04:03Maa, acum ați scărat si voi cu un cariu de cand am venit in Asia Express.
01:04:06Dar daca e Joseph și Ianda, vreau roșu.
01:04:0823 octombrie
01:04:12Gata, renunț la lupta?
01:04:14Mai e vorba de nici o luptă, a câștigat deja.
01:04:16Ana e fica lui.
01:04:17Si Damian nu știe sa piardă.
01:04:19Robert!
01:04:20Nu!
01:04:21Nu!
01:04:22Știți de ce m-am despărțit de Olimpia?
01:04:25Alexia!
01:04:26A încercat să mă sub rume în somn.
01:04:28A fost diagnosticată.
01:04:30Ana mi-ai fost scrisă în ADN.
01:04:33Alexia!
01:04:34Joi, 23 octombrie, de la 20.30, pe Antena 1 și Antena Play.
01:04:45Liftul!
01:04:46Așteptați-mă!
01:04:47Așteptați-mă!
01:04:48Nu!
01:04:49Așteptați-mă!
01:04:50Nu!
01:04:52Așteptați-mă!
01:04:53Așteptați-mă!
01:04:54Suntă o spermeare!
01:04:56Doamne-i așteptați-mă!
01:04:57Așteptați-mă și hui care va despre țința!
01:05:01Suntă să fie tăuți-mără!
01:05:03Suntă speretatul Noșia Express!
01:05:06Sezonul care schimbă jocul!
01:05:09Când ei se întreg câștigă o țară-întreagă!
01:05:13Hai la masă, România!
01:05:16Șef la cuțite, un nou sezon din 16 noiembrie.
01:05:21Televiziunea are gust doar la Antena 1.
01:05:29Revenim în Vietnam, în cetatea imperială Hue, care oferă pe lângă temple și monumente maestoase și tradiții spectaculoase precum dansul leului.
01:05:39Pentru echipe se transformă într-un adevărat test de coordonare și rezistență.
01:05:43Jump! 3, 2, 1, jump!
01:05:492, 3 și!
01:05:512, 3 și!
01:05:59Aoleu!
01:06:00Și n-ai cum, efectiv, n-ai cum!
01:06:02Dar eu sau tu? Tu ai călcat pe alea, nu eu!
01:06:04Eu am călcat, mamă!
01:06:052, 3 și!
01:06:082, 3 și!
01:06:10Nu vin spatele meu cu trebuie, hai!
01:06:13Bă, nu-mi venea să cred, era efectiv ca un joc de la de copii de 10 ani și nu puteam să-l facem cap-coadă, să-l ducem la abus sfârșit.
01:06:23Mă dispera.
01:06:24Și de data asta m-am pus iar în față, că clar merge mai bine așa.
01:06:30Dă-te înapoi că ai plecat cu el, îmi dragi, să-l ia!
01:06:33Bine așa!
01:06:35Ok.
01:06:37Are you out?
01:06:38Yeah.
01:06:39Am reușit odată!
01:06:40Acum trebuie să ne întoarcem.
01:06:43Capul la cutie.
01:06:44Ok, bravo!
01:06:46Am lăsat capul jos, nu vedeam nimic, a vedeam totul întuneric și am lăsat capul jos și atunci nu mai am simțit că am lovit bara aia.
01:06:54Stai să văd!
01:06:55Hai, hai, jaloane!
01:06:56Ok, soare.
01:07:02Să nu te scapi de vreo un pârț.
01:07:05A fost greu, adică, dar mie mi se părea și super amuzantă.
01:07:09Hai, hai mai repede.
01:07:11Stai puțin, nu mă grăbi iar în p***!
01:07:13Mai spar, mai repede, mai încet!
01:07:17Că eram farz acolo.
01:07:19Deci eram epuizați, transfirați, nervoși că nu reușim.
01:07:24Adică din afară pare foarte simplu.
01:07:26Efectiv, cum scrieați și-n mission board, trebuie să ne coordonăm perfect mișcările împreună.
01:07:32Tot la asta îmi stătea gândușe și la mesaj.
01:07:35Nu-ți dai seama până nu o faci.
01:07:37Am găgat mea și p*** să-mi bag de-aia.
01:07:40Gata?
01:07:41Da.
01:07:42Pare ușor, dar nu e deloc.
01:07:44Și-mi deja obosisem după atâtea încercări, a plecări, sărituri și toate misiunile de dinainte.
01:07:51Acum eram după o zi întreagă, începusem să fim cu bateriile mai peterminate.
01:07:57Și la final a trebuit să iar să mai iau un coș ce era pe jos.
01:08:01Imi duc să-mi bădă la pe care.
01:08:02Ești?
01:08:03Da, da, da.
01:08:08Dăuși!
01:08:09Dăuși!
01:08:10Dăuși!
01:08:11Dăuși!
01:08:17Dăuși!
01:08:20Dăuși!
01:08:21Dăuși!
01:08:22Dăuși!
01:08:23Dăuși!
01:08:24Dăuși!
01:08:25Dăuși!
01:08:26Dăuși!
01:08:27Dăuși!
01:08:28Dăuși!
01:08:29Dăuși!
01:08:30Dăuși!
01:08:31Dăuși!
01:08:32Dăuși!
01:08:33Dăuși!
01:08:34Dăușii!
01:08:35Dăușii!
01:08:36Dăuși!
01:08:37Dăuși!
01:08:38Dăușii!
01:08:40Dăușii!
01:08:42Dragii, o cursat din oraș și o să vă încheia unde a început.
01:08:45Vă aștept înapoi la Palatul Chentrung.
01:08:47Asigurați-vă că intrați prin poarta Hoa Pink.
01:08:49Din poarta Hoa Bin?
01:08:50Din spre Lua Tompong, adica pe acolo pe la proiecta ce stii la ea...
01:08:53Da, da, da. Stii, dupa al treilea colt, dreapta, cum ziceai, Sirina?
01:08:56Cortul bun.
01:08:57Ne asiguram ca nu o luam.
01:08:58Prin poarta Hoa Bin.
01:08:59Deci nu despre Lua Tompong sau o luam despre Dien Krim Trong.
01:09:02Hai!
01:09:03Vama!
01:09:04Astazi nu trebuie sa va povestesc doar eu ce au facut concurentii, pentru ca am avut spioni.
01:09:21Ah, da.
01:09:22Bordea si Corta au fost la multe misiuni, n-au vazut concurentii, dar au incercat si ei sa le faca, asa ca poate sa va povesteasca un pic misiunile.
01:09:30A fost o proba destul de periculoasa, ca esti intr-un leu si in fata ta e lederieri de la partener. Am arsarii si de caii.
01:09:39Da, de hartie.
01:09:40Daca ati ars caii, inseamna ca aveti si voi ceva pacate.
01:09:43Naaa!
01:09:44Am arsit de pacate la altora.
01:09:46Altora, da, da, da.
01:09:48Deci voi ati vrut sa spalati pacatele intregii gasti?
01:09:51Da, da, da.
01:09:52Ei pacate, mai au inca 4 stagi.
01:09:54Bun.
01:09:55O experienta altfel pentru voi.
01:09:58Daca ar fi participat, eu as fi pariat pe ei ca juc pe locul 1, judeacand, dupa ce am vazut si in sezonul lor si in etapa asta pe care au jucat-o cu noi.
01:10:06Sa vedem in ce ordine vin concurentii. Asta e marea curiozitate.
01:10:10Sper sa vina un pic mai repede colegii vostri.
01:10:14Ok.
01:10:16Eu cred ca medalea va fi roasa.
01:10:18Am zis ca e verde.
01:10:20Eu cred ca e roasa.
01:10:21Daca e Joseph si Ianda, vreau roasa.
01:10:25Bye!
01:10:26Bye!
01:10:27Hai!
01:10:28Hai!
01:10:29Hai!
01:10:30Hai!
01:10:31Cinciao!
01:10:36Doamne fereste!
01:10:37A fost o zi lunga, nemiloasa.
01:10:40O cursa care a inceput sub semnul eleganței imperiale, sfarsind dreptat in lanțurile oboselii.
01:10:46Da, p*** pe noi, ca ultimii fraieri.
01:10:49Nu e capul timp, fraier.
01:10:50Nu e capul, my God!
01:10:51Aici.
01:10:52Da, dar suntem sure?
01:10:53P-am zis la felul aici.
01:10:55Nu te agitati.
01:10:56Ok, nu te-am zis mai mult, nu te-am zis mai mult.
01:10:58Fiecare pas, fiecare privire, fiecare secunda a contat.
01:11:04Din minut in minut.
01:11:06Hai din mă.
01:11:07Ce zi de pute.
01:11:11Oh, Azure Express making me run.
01:11:14Se mai aud doar respirația crea și bătăile inimii.
01:11:18Hai dincolo.
01:11:19E tu acolo.
01:11:20Acolo, Irina.
01:11:21Ești preparat? Am orsit-o?
01:11:23E ultimul alergar.
01:11:25Ți-ai vrut să mai fiu omisiu.
01:11:28În spatele zâmbetelor se ascund frica și teama că totul se poate sfârși aici, după o zi de luptă și de limite depășite.
01:11:41Bravo, băi!
01:11:42O miză uriașă. Să nu fie cei care se opresc pe drumul eroilor. Finalul e aproape, dar deznodământul încă nu-l știe nimeni.
01:11:52Mulțumesc!
01:11:54Mulțumesc!
01:11:55Mulțumesc!
01:11:56Bravo, bravo!
01:11:57M-am mers?
01:11:58Dacă a fost trecut.
01:11:59Dar fi greu?
01:12:00V-ați păstrat costumele de dimineață!
01:12:02Nu trebuia? Că am murit de cald!
01:12:05Nu mai puteți de cald!
01:12:07Bine, vă-ți dau și foarte bine. Am meritat sacrificiul, vă zic sincer.
01:12:10Păi ați făcut leu în costumele alea?
01:12:12Da, am făcut totul în costumele astea.
01:12:14Mă uit în jur, îmi văd colegii, o văd pe Irina, îl am pe Alejandro lângă mine și știu că sunt mulțumit de ceea ce am făcut.
01:12:21Păi am fost o zi foarte, foarte plină de culoare, exact cum ne-ai promis că o să fie.
01:12:26Mă bucur mult că v-a plăcut.
01:12:28Prea colorat să știu.
01:12:30Deci cu bețele alea cât am făcut pe ele, deci mii de bețe.
01:12:33100 de kilograme de bețe ați iau.
01:12:36A fost ușor să le urcăm cele 2000 de scări.
01:12:39Mai ales pentru noi chiar a fost super.
01:12:41Acum ați cărat și voi cu un cariu de când am venit în Asia Express ca să înțelegem.
01:12:45Ați cărat cu adevărat ceea ce eu am făcut în toate emisiunile.
01:12:50Păi știu, da, ai văzut că e puțin mai greu decât așa când ai un ajutor.
01:12:54Am cărat și eu.
01:12:55Noi aici avem și fete puternice și băieți puternici.
01:12:58Normal.
01:12:59Căratul este ultima problemă.
01:13:01Exact.
01:13:02Exact.
01:13:03A fost superb și îți mulțumim.
01:13:05Toată lumea are aceleași șanse.
01:13:07Adică mie mi-e foarte clar că toată lumea are aceleași șanse.
01:13:10Este unul dintre mai dificulte, dar mai multe experiențe care am avut în viața mea.
01:13:19Vreau să fie în competiție foarte mult.
01:13:22Nu uitați să vă abonați pe Adlii.
01:13:24Ne-a plăcut de la început, chiar și acum, mult mai multă competiția.
01:13:28Jocul înțelegem și noi mult mai bine.
01:13:31Și începe să te prindă cursa din ce în ce mai mult.
01:13:35Ne-am obișnuit aici și chiar nu vrem să plecăm.
01:13:39Dragii mei.
01:13:40Da.
01:13:41Prima echipă care a ajuns la mine astăzi...
01:13:44Modenele.
01:13:45Cum ar fi?
01:14:03Emil și Alejandro.
01:14:05Bravo!
01:14:06Bravo, băi!
01:14:07Oh my god!
01:14:12Bravo, băi!
01:14:16Mulțumesc!
01:14:17Mulțumesc!
01:14:18Mulțumesc!
01:14:19Mulțumesc!
01:14:20Bravo!
01:14:21Bravo lor!
01:14:22Adică acum n-am reușit noi, din păcat.
01:14:24Mândrie față de noi înșine.
01:14:26Pentru că am trecut.
01:14:27Am trecut cu brio încoată peste treaba asta.
01:14:31Băi!
01:14:32Ce bine!
01:14:33Ne strângem în brații iar, nu?
01:14:34Mulțumesc.
01:14:35Ce p**** ce facă?
01:14:36Ce e să facă tine?
01:14:37Îmi par foarte bine.
01:14:38Plin de energie.
01:14:39Cred că s-au distrat.
01:14:40Votul losuri a făcut campionele.
01:14:42Mi-am împins puțin de la spate.
01:14:44Mulțumesc că mult.
01:14:45Nu uitați să vă abonați la următoarea mea rețetă.
01:14:50Mă trimis departe, dar tot mă întorc.
01:14:52E paravan, eu te-am trezut.
01:14:54Nu.
01:14:55E evident, aici scrie Emil, o să-mi tatuez.
01:14:58Nu, Corea, for you, my friend.
01:15:01Totul m-am spus este, am venit pentru vreo.
01:15:05A doua echipă, care intră în etapa a șaptea pe drumul eroilor la Asia Express.
01:15:12Oh my God.
01:15:15Nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu.
01:15:21Anda și Joseph.
01:15:26Nu, nu, nu-i pare rău.
01:15:36Ii pare rău.
01:15:37Tu îmi pare rău.
01:15:41Oamenii ăștia au fugit mai mult ca oricare!
01:15:44S-a făcut pielea de găină, credem în noi, dar când am plecat de acasă, să știi că nu m-am gândit totuși că ne ducem atât de departe.
01:15:56Da, noi chiar am și confirmat că mergem până în final, adică nu știu, tu chiar uiți ce spui de multe ori.
01:16:04Uit, dar vii cu gândirea aia, nu de invingător, că doar nu pleci pierzător de acasă.
01:16:08Ce ești de josă?
01:16:10Avem abonament, noi am spus. O aniversare de cinci curse. Felicitări!
01:16:14Noi am fost foarte surprinși, pentru că din energie, așa cum am văzut echipele, mi s-a părut că erau mai low ca energie.
01:16:21Aș fi zis că Anda și Jozef o să ajungă ultimii pentru că au jucat cinci curse.
01:16:27Mi se pare greu, raportându-mă la singura cursă pe care am jucat-o noi, e greu să-mi imaginez cum s-ar simți să joci cinci,
01:16:35dar iată că, tanc!
01:16:38Îi văd acel cuplu în această competiție de care nu poți să scapi.
01:16:43Au șapte vieți. Dacă au șapte vieți, ar cam trebui să pleci acasă.
01:16:49Să pleci acasă. Să pleci acasă, că o viață trebuie să o moară în România aici, nu e bun.
01:16:53Săptămâna viitoare, la acasă.
01:16:55Viteză. Ca să aibă viață și acasă.
01:16:57Nu, nu, trebuie să ajung în Corea să mă duc la concert BTS.
01:17:01Că ne-am dat seama că suntem ultimele, adică nu era nicio surpriză pentru noi.
01:17:11Credeam că o să se simtă mai greu așa, dar a fost o zi atât de frumoasă și ne-am poticnit, ne-am încurcat.
01:17:19Am și acceptat ce se întâmplă și am zis că orice s-ar întâmpla nu pot să fiu tot timpul pe locul unu sau nu pot tot timpul să-l iau.
01:17:26Efectiv.
01:17:27Dar vreau să spun că până acum m-am dus absolut degeaba în toate locurile pentru că cei mai frumoși sunt oamenii pe care i-am întâlnit.
01:17:35Și indiferent ce o să fie aici, că e verde sau roșu, vreau să vă mulțumesc tuturor că v-am cunoscut.
01:17:41Pentru orice se va întâmpla, noi suntem bine și vă mulțumesc pentru această oportunitate.
01:17:47Dar de noi nu zici nimic.
01:17:49Și vă mulțumesc!
01:17:51Pentru că voi sunteți o plinga noastră și am învățat foarte multe de la voi.
01:17:56Și ne-am transformat în această emisiune.
01:17:59Am învățat să mănânci corect înainte de ultima șansă.
01:18:02E emoțional, mă.
01:18:03Dar e singura chestie, că mânca ce nu trebuia.
01:18:06Eu nu v-am văzut decât zâmbind, indiferent cât de greu a fost și cât de dureros a fost.
01:18:16Mulți senin din partea voastră, chiar dacă cerul n-a fost întotdeauna așa.
01:18:21Sau ziua n-a fost întotdeauna așa.
01:18:23Așa e.
01:18:24Eu am un handicap, de aia zâmbiți-te un timp.
01:18:26Olga!
01:18:30Olga a fost foarte savage la acest careu.
01:18:33Mi-a plăcut să o tachinez pe Alina, pentru că ea primește toată informația și tachinarea în modul ei.
01:18:39În capul ei nu vin niște mesaje dureroase, sau voi mă tachinez, ce are asta cu mine?
01:18:44Da, nu știu ce are cu mine și ce vrea să spună.
01:18:48Tași mă, bă, tași mă, mișcat nuca în perete.
01:18:51Știți nuca aia în perete?
01:18:53Care nu se potrivește deloc cu momentul?
01:18:56E un tachinez de drag?
01:18:58What?
01:18:59What?
01:19:00Olga!
01:19:01What do you mean?
01:19:02Ah, care lacrimi în ochi, Olga.
01:19:03Tensiune, peste tot.
01:19:05Te atașezi de niște persoane și le vezi că pleacă, e foarte greu, adică n-ai cuvinte.
01:19:10Când ne punem locul oamenilor care urmează să-și afle verdictul și e imposibil să nu te miște.
01:19:17Haideți să vedem totuși ce se întâmplă aici în cutiuță.
01:19:21Nu vreau o casă.
01:19:25Băieții dragi au ținut cutia asta.
01:19:28Cred că nimeni de aici nu vrea să plecați acasă.
01:19:32Nu vreau o casă.
01:19:37Pot să iau eu și-l deschid.
01:19:43Verde.
01:19:52Pare rău.
01:19:53Asta e.
01:19:54Asta e.
01:19:55Mulțumim încă o dată.
01:19:56Mulțumim încă o dată.
01:19:57Suntă-ți niște eroine, așa cum v-am spus, și dacă cineva pleacă, pleacă cu capul sus.
01:20:10Ne vor lipsi.
01:20:11Alina într-adevăr, un caz aparte, pentru că ea este așa, my flower power, e într-o lume a ei.
01:20:17Alina mi se pare că are o candoare foarte particulară. E o ființă solară.
01:20:23O surpriză foarte plăcută.
01:20:24Am descoperit în ea un om sincer, fără prea multe filtre.
01:20:30Mamă, ceva să-și plouă.
01:20:32Plânge și Universul pentru noi.
01:20:36Nu plâng că mohic, mă plâng, nu știu de ce plâng, că ies toate din mine.
01:20:42Sunt foarte fericită pentru ce-am trăit aici.
01:20:46Bravo, mulțumim!
01:20:47Bine!
01:20:49Bine!
01:20:50Bine!
01:20:51Bine!
01:20:52Singin' in the rain
01:21:22Mă trezește alarmă la telefon de la
01:21:24Când am alarmă, mă trezesc când...
01:21:26A, nu, mă trezește sunsetul
01:21:28Dar scrie numele pe obțac?
01:21:30Nu scrie numele în obțac?
01:21:32Bă, da. A, da?
01:21:34Avem eroi în bază. Harabal, Dracula
01:21:36Tsibark, Tsibarca
01:21:38Ce înseamnă Tsibarca?
01:21:40Pot Tsibarca?
01:21:42Pot. A, găsește-ți barca!
01:21:44Trebuie să gătim un loc de cazare, nu?
01:21:46Da. Și gata?
01:21:48Am câștigat?
01:21:50Mă, ce mizerie este
01:21:52Ghena mea din România arată
01:21:54Mai curat decât casa lor
01:21:56Trezcă așa. Ce-am trăit noi aici
01:21:58Nu se mai ieșie niciodată
01:22:00Și a fost o experiență foarte frumoasă
01:22:02Și unică și chiar nu avem
01:22:04Povești așa cu nimeni
01:22:06Nu ai forță
01:22:08Da, da, că mă duc și la toaletă
01:22:10Ok
01:22:14Haide, stai Cristina, nu mai mai zăpaci
01:22:16Iuuu
01:22:18Iuuu
01:22:20Alina
01:22:22Au, au
01:22:24Au, au, au
01:22:26Ce l-au? Că eu m-am lovit
01:22:28Oh my god, mi-am dat una în cap
01:22:30Six, seven
01:22:32Mi-ai dat-u? Iu-l s-a întors? Da
01:22:34Foarte mult!
01:22:36A fost un parcurs foarte frumos și-i mulțumesc Lucristina
01:22:38Eu îți mulțumesc, îți mulțumesc mult că
01:22:40O iubesc foarte mult. Dacă nu erai tu, nu ajungeam aici
01:22:42Și a fost o experiență de viață, adică am trăit zece vieți într-una
01:22:48Mulțumesc mult
01:22:50Mulțumesc
01:22:52Vreau să fiu sigură că sunteți mândre de voi
01:22:56Trebuie să știți că sunteți eroine pe drumul eroilor
01:23:00Mulțumesc, mulțumesc
01:23:02Și nimeni nu poate spune altceva despre voi
01:23:04Ce lume am descoperit aici este fascinantă
01:23:06Ne-am distrat și a fost super mișto
01:23:10Eu vreau să-mi mulțumesc cu inima, cu sufletul, cu tot
01:23:12Este ceva extraordinară
01:23:14Emisiunea astea și oamenii sunt foarte pasionați și iubesc ceea ce fac
01:23:18Ne vor lipsi
01:23:20Au fost o prezență
01:23:22Cred că au fost o echipă foarte bine dispusă
01:23:24Pasul este, e un joc, e o competiție și n-ar fi competiție dacă nu s-ar pleca
01:23:30One thing I'm happy about that is no Andan Joseph
01:23:32Bordea și cortea și voi pentru ultima oară
01:23:36Eu vreau să vă zic o singură treabă
01:23:38Distrați-vă și luați din experiența asta tot ce puteți
01:23:42Pentru că e unică
01:23:44Și chiar dacă acum e greu după ce o să vă întoarceți acasă și o să vedeți la televizor
01:23:46O să vă lipsească
01:23:48Nouă ne-a lipsit, de asta ne-am și întors
01:23:50Noi ne-am mai întâlnit de-a lungul timpului cu oameni care au concurat
01:23:54Și rămâne așa ca un fel de...
01:23:56Camaraderia așa
01:23:58Parcă am fost în același război
01:24:00Da, am fost în tranșei
01:24:02Avem aceleași povești, aceleași experiențe, aceleași trăiri
01:24:06Și rămâne asta în tine
01:24:08Nostalgia asta
01:24:10Dragii mei
01:24:12Știți ce avem de făcut împreună?
01:24:14Asia Express
01:24:16Continua
01:24:22Etapa 7
01:24:245 echipe
01:24:267, 8, 9, 10
01:24:284 etape
01:24:30Așa pare
01:24:32Și în același timp pare că am început acum un an
01:24:34Pare că momentul ăsta când vorbesc
01:24:36Mâine va fi foarte departe
01:24:38E grămasă aici, da
01:24:40De acum, în fiecare săptămână, va trebui să iasă cât o echipă
01:24:44Începe să-mi fie frică de a-mi da și Joseph deja
01:24:46Lea că și bordea e perfect
01:24:48Că nu mai e o organ energie, e femenină
01:24:50Da, e perfect, da
01:24:52Problema e în felul următor
01:24:53Eu acum sunt în căsătorici
01:24:54S-ar putea să mai rămân o perioadă
01:24:56Că nu cred că mă lasă să plec
01:24:58Clar
01:25:00Dar chiar, Olga, ce a zis că pleci cu alte fete în avion?
01:25:03Dar eu nu cred că știe într-o
01:25:04E ok
01:25:06E pe aici?
01:25:07Nu știu
01:25:09Hai să mergi
01:25:10Da, hai, bine, pa
01:25:11Pa
01:25:12Data viitoare, șerpuim pe spatele dragonului către sud
01:25:16Cresc temperaturile, peisajul se schimbă
01:25:19Vom fi orbiți de splendoarea unor coloși de marmură cu maestrie sculptati
01:25:24Dar nu înțeleg, noi nu trebuie să facem statuia întreagă
01:25:26Eu de-aia zic că ar trebui să fie niște bucățele
01:25:28Hai să te uiți la altul cum faci în loc să-l faci
01:25:31O să fii Buddha, mă?
01:25:32Nu știam care dracu-i Buddha
01:25:34Vom da o coale plutitoare în ritmuri nebunești
01:25:37Bă, bă, bă, bă, ești nebun
01:25:40Bă, noi sărim, bă, ești nebun
01:25:42Bine, bine, bine, bine, ha
01:25:47Vom descoperi farmecul satelor pescărești cu poveștile lor
01:25:52Jokerul etapei se poate prinde
01:25:55Dar numai bine momit în jocul de amuletă
01:25:59Hai odată, stai și te uiți la lume, măi!
01:26:02Poate că unii își vor pierde răbdarea
01:26:04Dar alții se vor distra pe cinste
01:26:07Să facem un show aici, special pentru vreo, măi!
01:26:10Suntem un loc de așa să dormi noastră
01:26:13Vă existi în vise, rămâi în vise
01:26:17Și nu fie bine!
01:26:20Vietnamul mai are multe și de arătat și de îndurat
01:26:27Doamne, te rog, ai grijă de Sophie
01:26:29Fă-mi copiii sănătoși
01:26:30Mi-aș dări să ajung acasă și să fie Evelyn sănătoasă
01:26:33Și mama sănătoasă
01:26:34Ne iubesc
01:26:35Și eu doresc
01:26:36Și să putem să ne bucurăm de confortul pe care îl avem așa
01:26:40Că la ce am văzut pe aici
01:26:43Pe drumul eroilor la Asia Express
Recommended
1:23:01
1:25:25
1:25:10
1:27:46
1:21:49
1:43:51
Be the first to comment