Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
مسلسل حلم اشرف 2 الحلقة 48 الثامنة والاربعون مدبلجة_

Category

📺
TV
Transcript
00:00To be continued...
04:00Eşref'e gereken cezayı vermek için her şeyi yaparlar değil mi?
04:04Tabii.
04:06Kabzumanın akrabaları varmış değil mi?
04:07Yoksa da yaratırız.
04:11Şimdi Eşref, ben sırf uyuşturucu işine bulaşmamak için sana geldim.
04:27Ama bu durum başka.
04:28Ama bu durum başka.
04:29Ama bu durum başka.
04:29Ama bu durum başka.
04:29Kardeşim elinde.
04:31Sana bir şey olmayacak.
04:33Güven bana.
04:35Başka seçeneğin var mı?
04:36Yok.
04:37Yok.
04:37Merak etme.
04:39Biz davamıza sağdığız.
04:41O uyuşturucu bu şehirde kimsenin kanına girmeyecek.
04:46Ben halledeceğim her şeyi.
04:49İyi tamam o zaman.
04:51Sen öyle diyorsan sana itim adım tam.
04:53Eyvallah.
05:07Alo.
05:09Sonunda açabildin.
05:10Bir şey bulabildiniz mi?
05:12Yok bulamadık.
05:13Bulursak ararız.
05:14Ne zaman bulacaksınız?
05:16Ne bileyim ben ya?
05:18Bak Çiğdem.
05:19Bana sakın bir daha numara çekmeye kalkma.
05:21Yemin ediyorum bu sefer gözünün yaşına bakmam senin.
05:23Saçma sapan konuşma Nisan.
05:25Benim burada ensemde boza pişiyor.
05:26Sen ne diyorsun ya?
05:28Sevindim.
05:29Beter ol Çiğdem.
05:30Çok daha beter ol.
05:34Hasta ya.
05:35Havalara bak.
05:47Bunlar Gürdal'ı sakladığı yere gidiyor olmasın?
05:51Takip edip göreceğiz.
05:54Şeytan bu ya.
05:55Dal aralarına.
05:57Al Kadir'i ağzını bunu kıra kıra döve döve.
06:00Öğren Gürdal'ın yerini.
06:01Sen yine de şeytana uyma kardeşim.
06:03O deliği kurtaracağız diye kendimizi kaptırmayalım.
06:06Görmüyor musun herifi nasıl koruyorlar?
06:08Sen de haklısın.
06:10Korku insanı neler yaptırıyor.
06:33Alo Gonca.
06:41Hırmak.
06:42Allah aşkına doğru düzgün bir bilgi verin bana.
06:45Gürdal'dan hala haber yok mu?
06:47Neredesin?
06:48Geleyim yüz yüze konuşalım.
06:51Beykos tarafındayım ben.
06:53Tamam bekle geliyorum.
06:54Eşref polis bir şey bulamamış.
07:14Sen bir şey bulabildin mi?
07:15Şu an başka bir meselemiz var onunla uğraşıyorum.
07:17Aa ne oldu?
07:19Kadir.
07:19Gürdal'ı almış.
07:21Sebep?
07:22İtlik, buçluk ne olacak ki?
07:25Allah Allah.
07:27Kusura bakma.
07:28Estağfurullah.
07:29Afran'ın katilini bulacağım.
07:31Söz verdim sana merak etme.
07:32Tamam haber ver bana mutlaka merak ederim.
07:35Veririm.
07:37Üç tane kameratistin onu anlamadım.
07:39Dediğin kadarsa bir tanesini sağardı.
07:43Bir tanesini polise itibar etmemiz gerekebilir.
07:45Önlem olsun diye.
07:46Yani anladım.
07:47Önlem olsun diye.
08:02H radikayı.
08:02Let's go.
08:32Let's go.
09:02Let's go.
09:04Let's go.
09:06Let's go.
09:08Let's go.
09:10Let's go.
09:12Let's go.
09:14Let's go.
09:16Let's go.
09:18Let's go.
09:20Let's go.
09:22Let's go.
09:24Let's go.
09:26Let's go.
09:28Let's go.
09:30Let's go.
09:32Let's go.
09:34Let's go.
09:36Let's go.
09:38Let's go.
09:40Let's go.
09:42Let's go.
09:44Let's go.
09:46Let's go.
09:48Let's go.
09:50Let's go.
09:52Let's go.
09:54Let's go.
09:56Let's go.
09:58Let's go.
10:00Let's go.
10:02Let's go.
10:04Abim seni bırakıp gitmemiş.
10:06Eee?
10:08Nerede peki şu anda?
10:12Kaçırılmış ya.
10:14Hasınlarımız tarafından.
10:16Nasıl yani?
10:17Kim, kim kaçırmış?
10:18Nasıl yani şu an?
10:20Yaşıyor mu ha?
10:21Hayatta varmak bana bir şey söyle.
10:22Yaşıyor mu?
10:23Yaşadığını düşünüyoruz.
10:24Günden beri onu arıyoruz.
10:25Merak etme.
10:26Kahretsin.
10:27Kahretsin.
10:28Kahretsin.
10:29Ben, ben beni bırakıp gittiğini düşündüm.
10:31Ben ona ne bettualı hallettim.
10:33Ne, ne küfürler arkasından inanamıyorum.
10:36Merak etme bulacağız onu.
10:38Ben de iyi değilim. Dokunsan anlayacağım.
10:43Kendimi bildiğin bir deli abim var benim.
10:48Annem de babam da Gürdal abim oldu.
10:53Ben de dediysek de birbirimizin saçında yok.
10:56O benim her şeyim.
10:57Şimdi bir telefon gelecek.
11:00Öldürmeyecekler diye nefesimden alıyor.
11:05Durmak olmayacak öyle bir şey.
11:07Olmayacağım.
11:08Gürdal'a hiçbir şey olmayacak lütfen.
11:10Olur.
11:11Gürtel'cim.
11:12Gürtel'cim.
11:13Gürtel'cim.
11:14Gürtel'cim.
11:15Gürtel'cim.
11:16Gürtel'cim.
11:17Gürtel'cim.
11:18Gürtel'cim.
11:19Gürtel'cim.
11:20Gürtel'cim.
11:21Gürtel'cim.
11:22Gürtel'cim.
11:23Gürtel'cim.
11:24Gürtel'cim.
11:25Lütfen ona odaklanalım.
11:27I can't remember what happened.
11:38We were in a hospital.
11:41We were in a hospital.
11:44We were in a hospital.
11:46I'm not sure.
11:48I'm not sure what you're doing.
11:51I'm not sure what you're doing.
11:53I'm not sure what you're doing.
11:55Let's...
11:56...let's go.
11:57...let's go.
11:58There was no more than anything.
11:59No, no, no, no.
12:00No, no, no...
12:02No, no, no.
12:03I'm not going to go.
12:04No, no.
12:25What are you doing for that?
12:55Come on.
13:25Yes, I have to get out.
13:27Yes, I have to get out.
13:29You can't get out.
13:31You can't get out for it.
13:33You can't get out.
13:35It's 100 million dollars.
13:37Anyway, I'm going to the gate.
13:39I'm going to the gatehouse.
13:41We did it.
13:43I'll have to get out.
13:45You can't get out.
13:47I'm going to remember it.
13:49I'm going to the gatehouse.
13:55I'm going to the gatehouse.
13:57Be careful.
13:59It was the gatehouse.
14:01Be careful.
14:07I can't get out.
14:09There's a problem.
14:11Me?
14:13He has to buy money.
14:15I need to buy money.
14:17I need to buy money.
14:19Without money, without money.
14:21No money, without money.
14:23Can I ask you?
14:26I can tell you.
14:28My name is a letter.
14:30Who is it?
14:32You can tell us something about it.
14:34I want you to get that.
14:36I want you to go!
14:38I want you to go.
14:41I want you to get that.
14:43I want you to get that.
14:45I will tell you.
14:47Tell him.
14:49I will tell you what I want to do or your life.
14:55I don't understand. What did you say?
14:58Repeat it! What did you say?
15:00I want to say something else.
15:02What did you say?
15:06Or we will tell you what I want to do or your life.
15:19I want to say something else.
15:21I want to say something else.
15:23I want to say something else.
15:25I want to say something else.
15:27I want to say something else.
15:29I want to say something else.
15:31Ey ağlar, ey beyler.
15:35Neden birden sürelim?
15:39Gözümüze kara dur.
15:43Olmadan birden sürelim.
15:49Dostlar.
15:50Eşi.
15:54Eşi.
15:55Eşi.
15:56Eşi.
15:59Beş.
16:00Eşi.
16:01Eşi.
16:02Eşi.
16:03Neklinde sürelim.
16:04Eşi.
16:05Eşi.
16:06Eşi.
16:07Bu akutum, Raman'a boşanmış.
16:10Eşi.
16:11Eşi.
16:12Dostlarım.
16:13Dostlar.
16:14Eşi.
16:16Dostlar kafalı da.
16:17Don't go in there.
16:18Let's get closer.
16:20We'll come back to the car.
16:22Let's go in the car, come on!
16:27Go!
16:28Get you!
16:29Your gun!
16:31Do you know what you guys are?
16:34Let's go in the car and get you in here.
16:37You can't get in here, that's it.
16:38It's a very good thing.
16:40You know what I'm trying to do.
16:42You can't get out of here.
16:44You're right, you're right.
16:45you
17:15Thank you very much.
17:45There are a lot of things like that.
17:48I know you're very good, Kadir Bey.
17:51I've been very interested in you.
17:53I've been very interested in Ankara.
17:57They all have been well known.
17:59They were known.
18:01I'm not sure.
18:03You're a girl, Afra.
18:05You were known?
18:06She was a girl.
18:08She was a girl, Nisa.
18:10She was a girl in the hotel.
18:12We had a lot of our friends.
18:15As you talked to Eşref.
18:17Eşref is fine?
18:23Yes, he.
18:25The camera and the camera were scattered on his own.
18:29The people who were at the hotel get rid of the big.
18:32The police would still be boasted.
18:36The police were always concerned about the garagher.
18:39Cidem Komiser'le, yani şimdi amir oldu, kapanmayan bir husumetleri vardı.
18:46Siz Eşref'le konuşursanız o daha vakıftır mevzuları.
18:51Cidem Amir'le ne alakası var Eşref'in?
18:55Neyi ima ediyorsunuz siz?
18:58Hiçbir şey yok Sayın Sabcım.
19:00Benim yaşananlarla ilgili hiçbir bağım yok.
19:03Adaletin yerine gelmesi için de elimizden geleni yaptık.
19:06Tüm kayıtları sizlere ilettik.
19:09Benlik bir şey yok yani.
19:11Ama biz karar veririz.
19:15Çık.
19:26302 numara da olanlarla ilgili haberim var.
19:28Halledeceğim ben onları. Restoranla ilgili söylediklerimi dikkate alın.
19:31Git müdüre söyle geliyorum birazdan.
19:33Tamam.
19:37Ne oluyor lan?
19:39Ben sabcının yanındayım. Dat dat arıyor.
19:41Eşref.
19:43Eşref malları almaya giderken rustarı patlatmış.
19:48Rustara bulaştıysa takılırlar peşine.
19:51Eee? Mallar?
19:53Ulan Eşref ortadan kalksın diye iyi ya bu kadar şey.
19:56Yüz milyon feda olsun.
19:57Şu yanındaki adam var ya.
19:59Hıdır.
20:00O da yaralanmış.
20:01Bana ne?
20:02Aga bak.
20:03Bunun yanından falan biri ödürse bu döner bize saldırır ha.
20:06Ben sana söyleyeyim.
20:07Zaten Gürdal da elimizde.
20:09İyice kurulmuş vaziyettedir bu.
20:11E şimdi alacak gelecek bu malları.
20:13Ne yapacağız vereceğiz mi Gürdal'ı?
20:15Bize ulaşamadan indirirler onu.
20:17Sen kapanıyor musun?
20:18At diye de beni konuşturduğun şöylere bak.
20:20Kapat hadi.
20:21Hadi bakalım hayırlısı.
20:31Nisan Akyol.
20:32Benim.
20:33Bu istediğim.
20:34Özel teslim ot.
20:51Altyazı M.K.
21:21Sıra sana gelecek.
21:31İntikamımızı alacağım.
21:33Nisan Hanım.
21:34Nisan Hanım.
21:35Nisan Hanım iyisiniz.
21:37Nisan Hanım bir şey mi oldu?
21:39Nisan Hanım iyi misiniz?
21:42Nisan Hanım.
21:43Kapıyı açın lütfen.
21:44Nisan Hanım.
21:47Beni bana bunu göndermiş.
21:51Hıf.
21:54Nisan.
22:02Nisan.
22:02But he was very scared.
22:04He was very scared.
22:06Well.
22:08Now you have some more questions.
22:12Where? Nisan's?
22:14We have a show.
22:17This is the prestige of the show.
22:19Nisan, Eşref's from the nefret.
22:32Well, you are not a king.
22:39Who is this?
22:40You just have the power.
22:43Honey, I am not gonna say sorry.
22:45That's the end.
22:52Who is this?
22:54Today is a big deal.
22:59Kadir is in the middle of the house.
23:16What happened?
23:17One of the other side of the house, one of the other side of the house.
23:22What happened?
23:24We need to get out.
23:25See you.
23:28It's a bit better.
23:31How is it going?
23:32Yeah.
23:35You have to go.
23:38You have to go.
23:40Okay, go to the house.
23:42The house of the house will not solve it.
23:44See you.
23:45It's a romantic place to buy you.
23:50Kadir, I want to go.
23:52I want to go and show you.
23:53I'm going to show you.
23:55I'm going to show you.
23:55I'm going to show you.
24:02He's coming.
24:03What happened?
24:07They're so close to us.
24:09We're going to follow up with you.
24:11Let's go please.
24:13Faruk, here he is coming to the right direction.
24:31We are at the end of the day.
24:34Follows the background.
24:41We can follow the background.
24:44We will see the place.
24:46We will see the room for a second.
24:48We will see something else.
24:50Okay, we will see.
25:01Is you doing the job?
25:02Yes, he is in the job.
25:03What's going on?
25:04He's crying.
25:05He's crying.
25:33He's crying.
25:40Sana kimsenin bunu yaşatmaya hakkı yok Nisan.
25:45Bu mafiyatik adamların her zaman bir hasmı olur.
25:49Bu konuyla ne ilgisi var buna?
25:51Ben sizi Eşref'le çok sık görmeye başlayınca biraz Eşref'i araştırttım.
25:56Benimle ne alakası var peki?
25:58Bu hapisteyken bir adamla takışıyor, lakabı kabzı mı almış neymiş?
26:05Hapisten kaçıp adamı öldürüyor.
26:08Hani anlayacağın hapiste de rahat duramıyor.
26:12Sana bunu gönderen de işte o adamın akrabaları, seni Eşref'in sevgilisi sanıyorlar.
26:19Sana zarar verirlerse onu cezalandıracaklarını düşünüyorlar.
26:22Ama sanırım dahası da var.
26:28Neymiş?
26:30Belki de bu ilk denemeleri değildi.
26:32Lansman günü otele gelmiş olabilirler.
26:37Afra?
26:38Yani bir etkili hedef sendin.
26:40Seni bulamayınca kardeşine yöneldiler.
26:43Ne diyorsunuz Dincar Bey?
26:44Böyle tahminlerle bu sonuca varamayız.
26:46Elimizde bir bağlantı yok ki.
26:48Bu ölen adam, kabzı mal.
26:53Uyuşturucu varonuymuş.
26:57Afra da...
26:59Uyuşturucu varonuymuş.
27:01Afra!
27:03Afra!
27:07Afra!
27:08Nisan, Nisan, Nisan.
27:09Tamam, tamam.
27:10Gel, gel.
27:11Nisan, Nisan.
27:12Afra!
27:13Oğlum!
27:14Oğlum!
27:24Afra!
27:26Afra!
27:28Az kaldı, bitmek üzere.
27:31İşi hallettin mi?
27:33Hallettim.
27:34Bir doktor görseydi keşke.
27:36Gerek yok.
27:38Necla'nın eli bu işlere yatkındır.
27:40Halleder.
27:42Neden atladın benim için merminin önüne?
27:46Bu dava için sen gereklisin.
27:48Çok önemlisin.
27:50Eğer...
27:51...yetimler için biri canını feda edecekse...
27:54...benim canım sana feda olsun.
27:57Eyvallah.
27:58Bir can borcum var artık sana.
28:00Bana hiçbir borcun yok evlat.
28:01Yalnız...
28:02...ustarla münasebet hiç de iyi olmadı.
28:03Bu iş büyür.
28:04Artık çok dikkatli olmamız lazım.
28:05I have no money for you.
28:23You have no money for us.
28:27We need to be careful.
28:29We need to be careful.
28:35Who did it?
28:44His name is Eshreftek.
28:46Kill him.
28:48Immediately.
29:02Nissan?
29:03Nissan?
29:05Kuzum ne oldu?
29:15Nissan.
29:16Ne olur kendini üzme.
29:17Bak senin kendini suçlaman gerçek suçları aklı çıkarmayacak.
29:20Bu senin meselen değildi.
29:24İnanmak istemiyorum.
29:27Ben böyle bir şey oldu inanmak istemiyorum.
29:30Dinçer Bey biraz müsaade ederseniz Nissan yalnız kalsın.
29:33Tabii tabii.
29:37Bir şeye ihtiyacınız olursa bana mutlaka haber verin olur mu?
29:41Tabii.
29:43Nissan gerçekten bu acı gerçekleri sana söyleyen ben olduğum için çok üzgünüm.
29:47Bir şey yok.
29:59Bir şey yok.
30:00Söyle.
30:01Eşref.
30:02Başı belada.
30:03Rus mafyası başına ödül koymuş.
30:06Daha onun işim bitmedi.
30:07Bu kadar kolay ölemez.
30:08Ne diyorsun?
30:09Ne yapalım?
30:10Nisan?
30:11Eşref.
30:12Eşref buluşmamız lazım.
30:13Az işim var aciliyeti var mıydı?
30:16Acil hemen buluşmamız lazım.
30:17Konu ne?
30:18Afra'nın neden öldüğü.
30:19Tamam.
30:20Akşam bizim parkta buluştu.
30:21Ne diyorsun?
30:22Ne diyorsun?
30:23Ne yapalım?
30:24Ne diyorsun?
30:25Ne yapalım?
30:26Ne yapalım?
30:27Ne yapalım?
30:28Ne yapalım?
30:29Ne yapalım?
30:30Ne yapalım?
30:31Ne yapalım?
30:32Ne yapalım?
30:33Ne yapalım?
30:34Nisan?
30:35Eşref buluşmamız lazım.
30:37Az işim var aciliyeti var mıydı?
30:39Acil hemen buluşmamız lazım.
30:41Konu ne?
30:42Afra'nın neden öldüğü.
30:45Tamam.
30:46Akşam bizim parkta buluşuruz.
30:48Tamam.
31:09Hiç sen eksikliğin düş artık yakandan.
31:14Buyurun Savcı'm.
31:15Size nasıl yardımcı olabilirim?
31:17Çiğdem, görüntüler ne oldu?
31:19Seninle kayıtları kurtarabilen işler mi işte çıktı mı?
31:24Yok.
31:25Çıkmadı.
31:26Arkadaşlar üzerinde çalışıyor hala.
31:28Bana bak.
31:29Çiğdem, bu olay çok katmanlı ve birbirine bağlantılı bir sürü olayı kapsıyor.
31:35Aman ha sakın bir aksilik çıkmasın ha.
31:39Çıkmaz.
31:41Sen neredesin?
31:42Nereye gidiyorsun?
31:43Bu artık özel hayatın ihlaline geliyor.
31:45Siz benden daha iyi bilirsiniz Savcı'm.
31:49Kızım annen olarak soruyorum.
31:51Sorma o zaman anne.
31:53Ben artık yetişkin bir kadınım.
32:03Gel.
32:04Ne?
32:05Ne?
32:06Adli bir işimden emniyete geri dönüştürülen görüntüler gitmedi maalâ.
32:10Gitti diye biliyorum efendim.
32:12Çiğdem amir teslim almış diye bilgi geçmişlerdi.
32:14İyi tamam.
32:15Çıkabilirsin.
32:18Dur dur bir dakika bir dakika.
32:19Bir şey daha var.
32:20I think that's my job.
32:22Can I ask you to take care of a team?
32:24Can I ask you?
32:40I'm going to leave you.
32:42I'll leave you.
32:44You can't stop.
32:46You can't stop.
32:48Faruk?
32:49How was it?
32:50Do you have any any other thing?
32:51You said something?
32:52He said something.
32:53You know what, Gurdal is a little more.
32:54You know what the hell is saying.
32:57All right, you can't stop it.
32:59You can't stop it.
33:02He is like, he is a good guy.
33:03No, he is a good guy.
33:04He is a good guy.
33:05He is, he knows what he is.
33:07He knows what he is, he is a good guy.
33:10He is a good guy.
33:11He is a good guy.
33:12But what the hell is going on?
33:13What are we doing here?
33:14Really, in fact, a house.
33:16A house of nowhere.
33:18If you move to move to the house,
33:21just to move to the house of the house.
33:23What do you do now?
33:26He's a good friend.
33:28I think it's a good friend.
33:30But it's a good friend.
33:36Hi, it's a good friend.
33:40What do you think?
33:42That is good.
33:45Let's go go.
33:50If you want to respond, turn around.
33:52He said we can see the hotel say.
33:55He said we'll see you.
33:57My girl can't get there.
33:59He said no.
34:00She made it.
34:08He said no.
34:09What about you?
34:10There's a lot of people who say it's a lot.
34:12Don't you think it's a lot?
34:14Don't you think it's a lot?
34:16I'm feeling it from the house.
34:18Then we'll get here.
34:20We're going to see it, we're going to see it all.
34:22It's a lot of money.
34:24It's a lot of money to get you.
34:26We're going to see it.
34:28We'll see it.
34:30Thanks.
34:32I'm going to see it.
34:34That's what the hell is.
34:36I'm going to see it.
34:38This hotel doesn't have a lot of stuff like this.
34:42You have a lot of stuff like this.
34:44We will have a lot of stuff like this.
34:47Look, the situation is changing.
34:49You see, change, change, change.
34:51Now, change, change.
34:54This is a vision.
34:56This is a vision.
34:58We have a vision.
34:59We know what we know.
35:01Now, I'm going to show you guys.
35:03I'm going to show you guys.
35:05They eat.
35:07I'm going to show you guys.
35:09Let's go.
35:10Let's go.
35:11Let's go.
35:12Let's go.
35:18Zemak Hanım.
35:22Kenan nerede?
35:23Ust kata çıktı.
35:26Kim bu?
35:27Buranın eski müdürü.
35:28Pardon, siz buraya nasıl girdiniz acaba?
35:31Bu hoteli biz kurduk.
35:32Buraya nereden girilir, nereden çıkılır benden daha iyi kimse bilmez.
35:35Ama artık siz yoksunuz.
35:50Lan!
35:52Sakin!
35:55Sakin.
35:56Afiyet olsun.
35:59Afiyet olsun.
36:08Abim nerede?
36:09Yürek mi yedin kız sen?
36:11He?
36:12Hayırdır, ne iş?
36:14Abim nerede?
36:15Abin Emin ellerde.
36:18Abin Emin ellerde.
36:20Merak etme.
36:21Pamuklara sarıp sarmalıyoruz ona.
36:24Arada bir terbiye ediyoruz tabii.
36:27Beni abime götür.
36:29Yaşadığından emin olmak istiyorum.
36:31Normalde böyle şeyler yapmam.
36:36Rensibim değildir.
36:39Ama senin için yapayım.
36:46Burada abisini görmek isteyen güzel gözlü bir kız var.
36:51Kıramadım kendisini.
36:53Göster bakayım abisini.
36:54Abi.
36:58Abi.
37:01Abini gördün.
37:03Şimdi yürü git buradan.
37:05Yoksa senin için hiç iyi olmaz.
37:07Bak.
37:09O güzel gözlerini de kurtaramaz seni söyleyeyim.
37:14Adamlarına söyle şakam yok.
37:15Buradan sağ çıkamazsın.
37:16Abim için canım feda.
37:17Bana abimin yerini söyleyeceksin.
37:18Bana abimin yerini söyleyeceksin.
37:45Burada Alcayt ya Sıliye'de avatıza mı bu şişeyi mi?
37:52Bunu gidiyor.
38:00Anlıyorum efendim.
38:02Halledeceğim.
38:05İşler düşündüğümüz gibi gitmedi.
38:07Eşref tek ortalığı karıştırdı.
38:09Tabii efendim.
38:11Siz hiç merak etmeyin.
38:12Bir daha böyle saçma sapan şeylerle sizi meşgul etmeyeceğim.
38:15Hayırlı gelin.
38:21Ne diyor ihtiyar?
38:23Ateş püskürüyor.
38:25Ruslarla aramı bozacaksın diyor.
38:29Eee tabii milyarlarca doları riske girdi.
38:32Bu işi çöz yoksa kes bileklerini uğraştırma beni dedi.
38:35Ama onun işleri benim olduğumda değil.
38:37Ben bu yol onun parası için girmedim.
38:40Ama bundan onun haberi yok.
38:41O öğrenene kadar ben çoktan işimi bitirmiş yoluna bakmış olurum.
38:47Alın içeri.
38:48Alın içeri.
38:55Benim için bir iş de halletmeni istiyorum.
38:57Eşref'in peşinde Ruslar var.
38:58Konfüçyüz.
38:59İntikam yolculuğuna çıkmadan önce iki mezar kaz demiş.
39:04Dikkatli ol.
39:05Bu intikam durumuna kendini fazla kaptırıyorsun.
39:07İhtiyarı kızdırma.
39:08Kaptırdın bile.
39:09Artık dönüş yok.
39:10Çabuk bitmeyecek.
39:11Uzun ve acılı bir yol olacak.
39:12Eşref ve onun rüyası için.
39:13Kaptırdın bile.
39:14Artık dönüş yok.
39:15Çabuk bitmeyecek.
39:16Uzun ve acılı bir yol olacak.
39:17Eşref ve onun rüyası için.
39:18Konfüçyüz.
39:19Konfüçyüz.
39:20İntikam yolculuğuna çıkmadan önce iki mezar kaz demiş.
39:21Dikkatli ol.
39:22Bu intikam durumuna kendini fazla kaptırıyorsun.
39:25İhtiyarı kızdırma.
39:26Kaptırdın bile.
39:27Kaptırdın bile.
39:28Artık dönüş yok.
39:30Çabuk bitmeyecek.
39:32Uzun ve acılı bir yol olacak.
39:35Eşref ve onun rüyası için.
39:38Kadınlar olmasa dünya yaşanır yer değil.
39:53İyi ki varsın Çiğdem.
39:55Kabasa bu heriflerle çevrili etraf.
39:58Karanlıkta göze de fena gelmiyormuşsun ha.
40:03Siktir git Kadir.
40:05Tamam kızma ya.
40:07İztifat ettik.
40:09Bakalım elimdeki görüntüleri görünce de böyle eğlenebilecek misin?
40:12Ne görüntüsü?
40:13Ne diyorsun kızım sen?
40:14Bu ne lan?
40:19Ne bu değil mi?
40:20Sen söyleyeceksin ne olduğun.
40:22Ulan kimlerle çalışıyorsun lan sen?
40:24Seni alakadar etmez.
40:25Lan bu görüntüleri başka kimse gördü mü?
40:27Bak beni yakmayın ha.
40:29Ben de hepinizi götürürüm peşimde.
40:31Sokarım senin tehdidine.
40:33Bu adamlar benim tepemde.
40:35Bütün pisliklerimi biliyorlar.
40:37Sen mi öttün lan?
40:40Konumuz bu değil.
40:41Aleme ne caka satarsan sat.
40:43Eğer beni satarsan bitiririm seni Kadir.
40:47Lan elimde kalacaksın uza git.
40:49Kim bu?
40:50Ulan beni mi çağırdın?
40:51Yok lan kimi çağıracağım?
40:52Deli miyim polisle konuşurken şahit getireyim?
40:53Ya siktir basıldık.
40:54Savcı bu.
40:55Anne.
40:56Ne diyorsun lan?
40:58Savcı senin annen mi?
41:14Ne diyorsun lan?
41:15Savcı senin annen mi?
41:17I'm not a good guy, I don't see any other guy in the name of me.
41:39What'am I see?
41:40I think we'll be getting home soon Faruk.
41:43We'll be able to fight.
41:44Come on.
41:47Let's go, you'll be able to get you.
41:50You'll be able to get you.
41:58Let's go.
42:05What do you mean you got to the hotel?
42:08Kenan, how are you doing?
42:09What happened?
42:11You got to the hotel.
42:13You got to the hotel.
42:15Come on, tell me.
42:20You are a F-Tec, a friend?
42:24No, my name is Bac'im.
42:27I say, Bac'im has nailed it.
42:30I have car possession!
42:33You are a Bac'im basing the hotel.
42:37He must take one over to the door.
42:40Trust me...
42:43My hair, my lady.
42:45I'm a baby.
42:47My hair is a baby.
42:49You see me?
42:51We are both here.
42:53Look, I'll make you look at me.
42:55I'll be here, I'll be here.
42:57You've got them to look at me.
42:59You can see me.
43:01You can see me.
43:03If you get to go.
43:05It's a big deal.
43:07You can see me.
43:09You can see me now.
43:11You can see me.
43:13Islan.
43:17Irmak.
43:19Irmak.
43:21Irmak!
43:37Nisan!
43:40What's this?
43:42My friend probably felt a secret.
43:44If that was a Christian Christian lesson...
43:46What can I have to prove to you personally?
43:48It came after, I 중에 mixed myклад.
43:51Wanna even tone with my wann filling in the house...
43:56What kind is that?
43:57But when someone hits her stumbled in the house...
43:59...even tocan cryptic Church...
44:04Do you not?
44:06Your lips address, like this guy...
44:08...a which you would destroy me...
44:12Chef!
44:19Yes, I was there.
44:22I used to do the house, and the guy came out to me.
44:25The guy came out to me, and I came out to me.
44:29Your face, my face, my face...
44:34What do you want to do, you know I'm not going to do it.
44:36That guy, that guy had to kill me.
44:40What?
44:41They wanted me to kill you.
44:43They wanted me to kill you.
44:45You understand?
44:47That's why Taylan showed you.
45:03Who said this?
45:05Who said this?
45:07You don't have to do this.
45:09Look.
45:11Eşref!
45:12Eger Afra senin yüzünden öldürüldüyse...
45:14...iki elim yakanda.
45:16Yemin ediyorum seni kendi ellerimle öldürüyorum.
45:18Müzik
45:19Müzik
45:20Müzik
45:22Müzik
45:24Müzik
45:26Müzik
45:31Müzik
45:32Müzik
45:34Transcription by CastingWords
46:04CastingWords
46:34CastingWords
46:36CastingWords
46:40CastingWords
46:42CastingWords
46:44CastingWords
46:46CastingWords
46:48CastingWords
46:50CastingWords
46:52CastingWords
46:54CastingWords
46:56You

Recommended