- 1 day ago
- #visionvaultz
- #trend
- #good
- #watch
Fated Hearts Drama 2025 Episode 31 English Sub - #VisionVaultz
#VisionVaultz #trend #good movie #watch movies at VisionVaultz
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
#VisionVaultz #trend #good movie #watch movies at VisionVaultz
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00詞曲 李宗盛
00:30詞曲 李宗盛
01:00把風向你 黑住 我回望 眷望你
01:09也就像一滴淚 怎會 失散為你
01:15你我不變
01:22此起不明
01:28是你能解答
01:37啊 啊 啊
01:46莊盛派人當街刺殺鳳鎚哥
01:48以失敗告終
01:49鳳鎚哥隨後闖入莊府
01:52將其擒獲
01:53而後帶入宮中
01:55你與這莊慎也算是親戚吧
01:59我皇兄曾說
02:00是他害死了我們的母后
02:03哦
02:04難怪這麼大仇
02:05鳳鎚哥在肅殺皇宮內
02:07當眾斬殺莊慎
02:08而後
02:09莊家被下令抄家
02:12啊
02:14一個權臣一天之內
02:16就被灌上了叛逆之罪
02:18都說你皇兄沙發果斷
02:20果然是有些手段
02:22一日一早
02:24鳳鎚哥獨自一人
02:26一人一箭
02:28弒君篡位
02:35給我 我自己看
02:36鳳鎚哥弒君之後
02:37刑技敗露
02:39被慕容父子誅殺
02:48你手下調查此事的人
02:49可靠嗎
02:50可靠嗎
02:51怎麼
02:52你還不信啊
02:53慕容要是我皇兄
02:54最好的兄弟
02:55慕容重視看著我們長大的伯伯
02:57我皇兄對他比對我父皇還急
02:59他們怎麼可能殺了我皇兄
03:02現在心中是不是有一團
03:04熊熊燃燒的怒火
03:05卻不知道自己的仇人是誰
03:07又不知道該燒死誰
03:08又不知道該燒死誰
03:11讓朕說中了吧
03:14你呀
03:15愚鈍
03:16你心中有怒火
03:17你倒是發洩出來啊
03:18你既然不知道自己的仇人是誰
03:20你想殺誰就殺誰啊
03:21殺錯就殺錯了
03:23總比你委屈自己好吧
03:24你能查出我仇人是誰嗎
03:26你還要查
03:28這冊子上不是寫得清清楚楚的嗎
03:31殺你父皇和你皇兄的是慕容父子
03:34你還有什麼證據
03:35你管他有什麼隱情
03:37朕幫你殺他們便是了
03:39你父皇已經死了
03:41你皇兄也死了
03:44殺他們的人就是慕容父子
03:48你自己看看
03:50你自己看看
04:00這就對了
04:01我告訴你
04:02從今以後
04:03真不准你再委屈自己
04:05人生在世就應該隨心所欲啊
04:07你想罵誰就罵誰
04:08想殺誰就殺誰啊
04:09這那就痛快吧
04:10滾
04:11你給我滾
04:12滾
04:13滾
04:14滾
04:15滾
04:16滾
04:17滾
04:18滾
04:19滾
04:20你
04:21你
04:22I don't know.
04:52你去让人给公主再送一些茶果点一些
04:58弄得好看一点
05:00看来心情也会好一点
05:02愣着做什么
05:05去呀
05:06是
05:22最担心的事
05:24还是发生了
05:27安顾治好了他的眼睛
05:35说明他炉内浴血消散了
05:37这是好事
05:38本来以为最糟的是他什么都不记得了
05:41没想到来了个更糟的
05:44他倒是能记住一些
05:46把你记成敌人了
05:48所有的好全忘了
05:49有可能让他恢复全部的记忆吗
05:53你不也听安顾说了吗
05:57随海伸出精妙巨轮
05:59能不能记起来就看他的造化了
06:03行行行
06:04咱也别看造化了
06:06小姑娘
06:08你也别太担心了
06:09等一会儿殿下醒了
06:10我给他摁着
06:11我也得把一切都告诉他
06:12好
06:12这个好
06:13我跟你说
06:14他俩的事你最了解
06:16对呀
06:16一无一时地告诉他
06:17有助于他恢复记忆
06:18对吗
06:19丫头
06:20陆柯说得对
06:21你别担心
06:22随哥现在神志不清
06:24说什么做什么
06:26你千万别放在心上
06:28我没事
06:29您放心
06:31我心里有准备
06:33至少
06:34保住了他的性命
06:36至少
06:38他的眼睛能看见了
06:39至少
06:42他不像我以前那样
06:44连自己是谁都不知道
06:46行了
06:47你别说了
06:49我这去安姑
06:49我求他想想办法
06:54老夫听说
06:55风髓阁已经醒了
06:56行了是醒了
06:59一言难尽
07:01我去找安姑了
07:09我今天来
07:14我今天来
07:16是知会你们一声
07:18我已经打听过了
07:19玉京城已有传言
07:21说凤随哥弑君在先
07:23后辈慕容家
07:24以秦王之名就地正法
07:27也就是说
07:28外人并不知道
07:30凤随哥还活着
07:32肃杀二皇子
07:34已经登基继位
07:39三三 daughters
07:43我 Union
07:46刘雨
07:49为了
07:51世伯
07:52刘雨
07:53雪
07:54柳嶼
07:55刘雨
07:56刘雨
07:58刘雨
07:59刘雨
07:59刘雨
08:00刘雨
08:01刘雨
08:02刘雨
08:04刘雨
08:05刘雨
08:06我
08:06只要
08:07刘雨
08:07刘雨
08:09I'm so sorry.
08:11I'm not sure.
08:13Then I don't have to do it.
08:15A lot of times.
08:17What was it?
08:21Do you remember me?
08:23I have a friend.
08:25The Lord.
08:27The Lord.
08:29The Lord.
08:31Oh, yes.
08:39What's going on?
08:41I'm in a place where I'm at.
08:43I'll tell you what I'm not sure.
08:45You just remember that you just took away a命.
08:48You need to take care of yourself.
08:49You don't want to ask me.
08:51I'm going to go to the city.
08:52I'm going to go to the city.
09:00No.
09:03You can't think about how to make more memories.
09:07What do you mean?
09:09You're talking about what you said.
09:11You're talking about what you said.
09:13Yes.
09:16Your face.
09:21The sea.
09:26I'm going to kill you.
09:29Let's go.
09:30Let's go.
09:31Let's go.
09:32Let's go.
09:33Let's go.
09:34You need to be a jerk.
09:35You need to be a jerk.
09:36Let's go.
09:37Look.
09:38Let's go.
09:39Let's go.
09:40Let's go.
09:41Go ahead.
09:42Just leave.
09:43Take a seat.
09:45Let's go.
09:48Let's go.
09:50Let's go.
09:51Let's go.
10:01I know you are worried.
10:02You're worried.
10:03If you think you're worried
10:04it is YOu.
10:06You just cry.
10:07Oh.
10:08Oh, what's he doing?
10:10He's going to be the one who's a good guy.
10:13He's going to be the one who's a good guy.
10:19You say he's my love.
10:21What is he doing?
10:22How could he?
10:23Yes, I can't believe you.
10:26You're wrong.
10:31You've been in your body.
10:33You've been in your body.
10:35I don't know.
11:05He shot me this sword.
11:07He just killed me.
11:11This sword.
11:13I will never forget it.
11:17That sword.
11:19That sword.
11:21That sword.
11:23That sword.
11:25That sword.
11:27That sword.
11:29That sword.
11:31But.
11:33Not my nothingliness together.
11:35I will not forgive me.
11:37I will never forget it.
11:39Only one thing that is missing.
11:41That pain is laid out.
11:43If it is easy to remember,
11:45then it becomes easier to remember.
11:47I would never forget this situation.
11:49I have seen many of her problems.
11:51She would listen to her and say.
11:53The way of denying her.
11:55You can't believe my own words.
11:57I'm not sure how do you believe it.
11:59How do I believe this?
12:01如果真的像你说的,我失去了记忆,那我该怎么做才能把记忆找回来?
12:08离开他。
12:17你现在能做的只能是离开他,在他生命中彻底消失,不要再和他见面,也不要出现在他面前,让他慢慢忘记你,等待他慢慢恢复。
12:30你能做得到吗?
12:33那需要等多久?
12:36三年五年,十年八载,也有可能是一辈子。
12:46现在说什么你都听不进去了,罢了,不能急于一时,这样,你好好养身体,等什么时候养好了什么时候再说。
12:58我要见傅仪孝。
13:01你见他干什么,你还想杀他吗?
13:03我想知道真相。
13:07我告诉你真相就是傅仪孝带着我们这一票人为了救你的命,已经折腾很久了。
13:13我告诉你,你什么时候想起来什么时候见,想不起来就别见,一辈子想不起来,一辈子都不要见。
13:19你说的一辈子,是多久了。
13:26这你还不明白吗?
13:28相见正如不见,有情何似无情?
13:29你对他的情就像一把剑,离得越近,刺得越深,你若心满意足了,他就遍体鳞伤了。
13:33可我若离开他,可我若离开他。
13:40你身心俱伤,他平安顺遂。
13:42可我若离开他。
13:43你身心俱伤,他平安顺遂。
13:47可我若离开他。
13:49可我若离开他。
13:51你身心俱伤,他平安顺遂。
13:53可我若离开他。
13:55你身心俱伤,他平安顺遂。
13:58可我若离开他。
14:03可我若离开他。
14:05可我若离开他。
14:06你身心俱伤,他平安顺遂。
14:09I don't know.
14:39陛下
14:41你在做什么
14:43彩花啊
14:44母后难道看不出来吗
14:46彩花
14:47不然朕还能干吗
14:49今天天气不错
14:51出来转转有什么问题
14:53母后不是也出来了吗
14:55陛下看上什么花
14:57让旁人去彩便是
14:59怎能自己动手
15:02母后
15:03我长这么大
15:05到今日才发现
15:06有些花
15:07还真的自己彩
15:08才有意思
15:14有些花看似娇艳
15:16但极易凋零
15:18凋了之后不但会失去颜色
15:21还会剩下满身的毒刺
15:24被刺到时很痛的
15:26朕早就已经习惯了那些没有刺的话
15:29被刺送的感觉
15:31也不错
15:37我早就跟你说过
15:39不要胡作非为
15:40不要打凤夕阳的主意
15:42胡作非为
15:44您是我母后
15:47您是我母后
15:48但朕是皇帝
15:50朕清楚自己在做什么
15:52对 老师
15:53directions
16:06不过
16:07你不过
16:08你不过
16:09来
16:10不过
16:11你在哪里
18:52We're right back.
19:00We're right back.
19:04We're right back.
19:08We're right back.
19:10We're right back.
19:12We're right back.
19:14We're right back.
19:16We're right back.
19:18We're right back.
19:20We're right back.
19:22We're right back.
19:24We're right back.
19:26We're right back.
19:28That's all.
19:29Can be right back.
19:31We're right back.
19:32That's fine.
19:33There's another way to do it.
19:37Maybe we'll be able to take care of it.
19:43You have to take care of your legs.
19:46I'll take care of your legs.
19:49I'll take care of you.
19:58This is a good job.
20:01It's like a girl's little girl.
20:06You're so comfortable.
20:08You can get your shoes off.
20:09Let's go.
20:10I'll go.
20:11I'll go.
20:12It's not like a girl's little girl.
20:13It's like a girl's little girl.
20:26You like to eat a little girl?
20:28It's better than you.
20:30It's a good thing.
20:31It's a good thing.
20:32It's a good thing.
20:33It's a good thing.
20:34It's a good thing.
20:35I'm not sure how to eat it.
20:39It's good.
20:41It's good.
20:42It's good.
20:43It's good.
20:49It's good.
20:50You can see me as a girl's little girl.
20:53I'll give you this.
20:55It means that we are not alone.
21:00You're not alone.
21:01You're not alone.
21:02You're not alone.
21:03You're not alone.
21:04You're not alone.
21:05You're not alone.
21:06You're a girl's little girl.
21:07You can't clarify what you can do.
21:09Do you think you've worked for a girl?
21:12wished for a 80000 world to let you know something new?
21:14What kind of thing?
21:25I'll show you a little.
21:27I'll show you a little.
21:28You're not going to call me.
21:36The queen.
21:37The queen is dead.
21:39The queen is holding her.
21:41She is dead.
21:43何況鳳髓哥也死了
21:45肅殺軍隊群龍無首
21:47臣建議趁機出兵
21:49直下玉京
21:53太后
21:54眼下兩國還在聯姻之中
21:56肅殺公主還在盛京
21:58現在就開戰
21:59之前所有安排
22:01鎮南王的聯姻就將前功禁忌
22:04太后三思
22:06怎麼
22:07太僕四親
22:09也開始插手軍國大勢了
22:11Now, the lady will turn to the throne,
22:14the throne will be the king's throne.
22:17In fact, if you have fought,
22:19it is not necessary to help the throne?
22:22Do not be able to help.
22:24King, you say,
22:26if you are in a war,
22:28you will be in a war.
22:31The lady,
22:33the king of the throne has been fought,
22:36and has been fought for a long time.
22:38Therefore, the king of the army is not prepared.
22:41We havedirected the captain of the old hero
22:43The host of the King, to get the King of the King
22:46Please tell the King of the King
22:47You is not going to take the King of the King of the King to
22:50King of the King of the King for the King,
22:53She cleans the King of the King
22:55If you let the King of the King of the King of the King
22:56There is no good thing to do
22:58She, King of the King of the King
23:00But the King of the King was to invest in the beginning
23:02ράve business, not to be able to confirm
23:04A while is able to equip the King
23:05It is also of which he is worth the king
23:07You are accustomed to want to kill mine
23:09You can't believe it.
23:11Okay.
23:12Don't get mad.
23:16You're killing it.
23:17It's important.
23:19You're in mind.
23:23Yes.
23:24Let's go.
23:29You can't believe it.
23:31You can't believe it.
23:34The Lord is in love with me.
23:36But I will be able to take care of the king
23:40and to follow the king.
23:46The king is a good friend.
23:48He is not sure what he was going to join.
23:50He is still in the king.
23:52He is trying to let the queen come back.
23:54He is going to kill the king.
24:03The king is going to kill the king.
24:06I can't see her.
24:13Why?
24:14I don't want to see her.
24:15Why?
24:16Why?
24:17Why?
24:18Why?
24:19Why?
24:20Why?
24:21Why?
24:22Why?
24:23Why?
24:24Why?
24:25Why?
24:26Why?
24:27Why?
24:28Why?
24:29The King and the King
24:30already解除了婚姻.
24:32From now and now
24:34誰再敢叫她鎮男王妃?
24:36朕
24:38絕不清掌!
24:39臣
24:40遵之
24:44好啦
24:45別再生氣了
24:46來
24:48朕給你採的花
24:50你看看有沒有你喜歡的
25:04我喜歡這個
25:09這朵
25:10這朵不行啊
25:11這
25:12這還有這麼多好的
25:13你不喜歡
25:14你幫我戴上
25:15你幫我戴上
25:33滾
25:36都滾 都滾
25:45啊
25:49真是奇怪
25:51你說這花
25:52明明破敗不堪
25:54為何在你的頭上
25:56卻是朕從未見過的美麗啊
25:59你們剛才說要攻打速殺
26:07你是關心速殺
26:08還是關心夏警師
26:11朕告訴你
26:12她又是想從朕的眼皮底下離開
26:14絕不可能
26:17我只關心速殺
26:19你們真的要打速殺
26:23你這個速殺公主的膽子
26:25真是越來越大了
26:30把酒給朕倒上
26:44你可真是朕的冤家呀
27:00不管你做什麼
27:02只要朕看見你
27:04朕的心情都會好很多
27:08你說說看
27:09想要什麼
27:11如果要攻打速殺誰領命
27:14不會是夏靖石吧
27:17她是打的這個好主意
27:19串通了一群大臣
27:21向太后進言
27:23以為我不知道背後
27:24倒鬼的人就是她
27:26我怎麼會讓她入園
27:28她住在榮陽殿
27:30怎麼跟那些大臣
27:31取得聯繫的
27:32和那些大臣取得聯繫的
27:57靜下心來了
27:59什麼也別想
28:03聽我的話
28:05放鬆
28:08呼吸
28:11放鬆
28:14呼吸
28:29這個聲音
28:31怎麼那麼熟悉
28:46兒臣拜見母后
28:48坐
28:52這是今日新熬製的杏子羹
28:55你也嚐嚐
28:58兒臣從小就記得
29:01母后愛是性子羹
29:03還是你孝順
29:05這麼小的事都記得
29:13怎麼了母后
29:15是誰惹您不悅了
29:18你與那肅殺公主
29:21也成婚這麼久了
29:23母后
29:24我與她不曾有夫妻之事
29:26現在
29:29連夫妻之名也沒有了
29:31這宮中的事啊
29:32哪有瞞得住本宮的
29:35有些話怕你面子上
29:36掛不住不好說
29:38但母后心裡明白了
29:41她和陛下走得近了
29:43你心裡難免不舒服
29:45但孩子我見過幾次
29:48焦祖慣了
29:49不成樣子
29:51想必你也受了不少委屈
29:54母后問我
29:55你想怎麼處置她
29:58兒臣想
30:00我與她不是夫妻了
30:01不妨就把她送回肅沙
30:03糊塗
30:05她現在父兄雙亡
30:07回肅沙有什麼用
30:10就像這扇子
30:12晴天暑熱的
30:13還能有點用
30:15天氣一轉靈
30:19她就沒用了
30:20沒用了
30:25我當你是自己的孩子
30:28你受委屈了
30:29母后卻給你出情
30:30你意下如何
30:32一切都替母后的
30:36她是把心思用錯了地方
30:38連陛下也受她影響
30:40她的事你不用管了
30:42母后去處理
30:43另外
30:45母后還要一件事想問問
30:47現在肅沙朝中大亂
30:49正是出兵討伐的好機會
30:51對錦繡是機會
30:53對你更是
30:55你願不願意重新長兵
30:56征戰沙場
30:58兒臣
30:59並不辜負母后的興臣
31:01好
31:02高公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公
31:32I'm sorry.
31:39You're a good man.
31:41You're a good man.
31:43But you will be able to find a doctor.
31:45I'll find a doctor for you.
37:19沈大人,
37:19Go back to the house.
37:23I would like to be your husband.
37:25I would like to be your son.
37:26I would like to be your son.
37:28That's it.
37:29I want you to do the first thing.
37:33It's to be your father's death.
37:39But, my father,
37:40the father is just being the king of the king.
37:44This is a matter of time.
37:47The father,
37:49I would like you.
37:51If you're Müllis on the throne,
37:53the father would like me.
37:54Because you're under the throne.
37:55You're doing well.
37:56You'll have your son.
37:58I'm sorry.
37:59You'll have your son.
38:00I'll be sitting in a lifetime.
38:01You're not a son.
38:02I'm sorry.
38:03You're the mother.
38:04You're the mother.
38:06I'm trying to make this right.
38:08I can hear you.
38:09He's still a father for the last time.
38:12What do you want?
38:14The father is coming to the throne.
38:15He's not lost.
38:16Hey, the judge.
38:17He's a
38:19a
38:19a
38:19a
38:20a
38:21a
38:22a
38:23a
38:24a
38:25a
38:26a
38:27a
38:28a
38:29a
38:31a
38:33a
38:35a
38:36a
38:37a
38:38a
38:39a
38:40a
38:41a
38:42a
38:43a
38:44a
38:45a
39:08a
39:10a
39:14嘘
39:18嘘
39:22我听陆柯说你已经走了
39:38为何突然离开
39:42因为我不想伤害你
39:46那又为何去而复返
39:50因为放不下你
39:54别过来
39:58我听陆柯和凌峰说
40:02我忘掉了很多事情
40:04他们说你是我的至爱之人
40:08是
40:12可无论他们怎么说
40:16我永远都记得你设向我的那一幕
40:20我该如何相信这一切
40:24凤岁哥你知道吗
40:28我当初很后悔
40:30后悔设向你的这一劫
40:32甚至差一点杀了
40:34可我现在却很清醒
40:38清醒有了这个
40:40让你还记得我
40:42让你还记得我
40:46我当然记得你
40:48你是锦绣的红衣女将服衣袖
40:54是
40:55你是我的心腹大帝
40:57是
40:58是
41:00你我在战场上拼死相搏
41:02不顾一切地要许对方性命
41:04是
41:06那该如何解释
41:08你会成为我的至爱之人
41:12无法解释
41:14也无需解释
41:16爱了就是爱了
41:18爱了就是爱了
41:21从来没有理由
41:28我不记得
41:30你只是暂时不记得
41:33凤岁哥
41:35你真的要杀我吗
41:46你犹豫了
41:48你犹豫了
41:52你心里已经有了答案
41:54只是不愿意说
41:56对吗
42:00你不要以为
42:01我不会杀你
42:11你干什么
42:14凤岁哥
42:16我答应过你
42:18无论遇到什么事
42:19我都不会离开你的
42:23若是你想什么
42:24我便成全你
42:26是你这你
42:28哪怕漫模重疑
42:32少亿余
42:33少亿余
42:42摘下斜阳做我的心脏
43:15为了被谁安放 曾对不可挡 尽却被你牵肠 朝思无想
43:26我尽天眼已荡漾 容开冰霜 满在心上
43:35以眉心的光 是我最最偏爱的那一种盛放
43:42我成全今可原谅 田园路长 你在身旁
43:50就不散跌荡 就能含泪浆
43:54我不忘 不忘
44:01我尽天眼已荡漾 容开冰霜 满在心上
44:19你眉心的光 是我最最偏爱的那一种盛放
44:26我成全今可原谅 田园路长 你在身旁
44:33我不忘 不忘 就不算跌宕
44:35就能含泪浆 我不忘 不忘
44:40我成全今生一望 何会月光 让我明亮
44:43我成全今已荡漾 何会月光 让我明亮
44:48Oh
44:52Oh
44:54Oh
44:56Oh
Recommended
46:46
|
Up next
41:32
45:38
45:22
46:25
44:57
45:31
45:17
45:31
45:14
46:13
43:00
1:06:47
45:22
1:50
41:20
46:56
1:51:17
Be the first to comment