Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
The Last Empress Episode 21 Full online with English subtitle
Transcript
00:002.
00:022.
00:021.
00:022.
00:031.
00:042.
00:062.
00:062.
00:072.
00:082.
00:103.
00:102.
00:113.
00:133.
00:144.
00:141.
00:151.
00:162.
00:161.
00:162.
00:183.
00:183.
00:183.
00:196.
00:205.
00:215.
00:226.
00:226.
00:237.
00:247.
00:257.
00:257.
00:268.
00:267.
00:278.
00:279.
00:29Come on.
00:59That's my wife?
01:07You're so proud of me.
01:09I'm sorry.
01:11You're so proud of me.
01:14You're so proud of me.
01:17You're so proud of me.
01:29Oh
01:41We're going to be like this
01:42I'm sorry
01:44I'm a brother
01:45He's the one who died
01:47We're still alive
01:48I'm sick of the whole thing
01:49I'm afraid of
01:51I'm afraid of that
01:52I'm afraid of that
01:53I'm afraid of that
01:55Oh
01:56Oh
01:58Oh
01:59I'm sorry.
02:16You're so wrong.
02:18You're the one who gave me you.
02:20I gave you a lot of money.
02:24You're a person.
02:26she takes care of me?
02:27She'll be my child.
02:29She takes care of me.
02:31I'm like,
02:32she's gonna like you.
02:34I'm gonna live.
02:35She's bringing her back to me too.
02:37She's a real mom.
02:38And she's like,
02:40you have to keep her eyes shut up.
02:44You have to go.
02:46You're right.
02:52.
02:55Why do you work?
03:00You're the one who lives in the house on my own.
03:05I'm sorry to be so happy about that.
03:09Why do you think I'm happy about that?
03:12I'm not sure if I'm good at the house.
03:16I'd rather have to live on them.
03:19Why do you think I'm good at the house?
03:23Why?
03:25You're not going to get me.
03:26Well, you're not going to be like a mess.
03:31I'm not going to be like a mess.
03:34I'm going to be a mess.
03:38You're not going to be a mess.
03:42You're a girl, you're a little girl!
03:49You're now my hand, you know?
03:51You're alright?
03:53I'll go.
03:54It's all over!
04:05It's a dangerous place.
04:09I'm going to kill you.
04:13I'm going to kill you.
04:18I'm going to kill you.
04:21Did you get me to kill you?
04:24What?
04:26Just let out.
04:29Why?
04:32Heia's like this.
04:34I can't realize it.
04:35I can't believe it.
04:38I can't believe it.
04:40I can't believe it.
04:42It's okay.
04:51Maybe.
04:54I will be able to live in the future.
05:01I will be able to live in the future.
05:04I will be able to live in the future.
05:09I will be able to live in the future.
05:27I will be able to live in the future.
05:32I will be able to live in the future.
05:38My mother will be able to live in the future.
05:42I will be able to live in the future.
05:45My mother will be able to live in the future.
05:51My mother will be able to live in the future.
05:55You are a person.
05:58You can have the last time to go.
06:03I will be able to live in the future.
06:05I will be able to live in the future.
06:10I will be able to live in the future.
06:13I will be able to live in the future.
06:15I will be able to live in the future.
06:17I will be able to live in the future.
06:19I will be able to live in the future.
06:24What you said?
06:32You know me?
06:33I don't care.
06:34I have been able to live in the future.
06:35It's my mother's mother's life.
06:41Right.
06:42You're the same.
06:45It's my mother's mother's life.
06:48You're my mother's house.
06:50You're going to die.
06:52I don't care.
07:22But a lot of her heart and pain,
07:24I know.
07:26Mom.
07:28I'm just trying to play.
07:29Mom.
07:30Mom.
07:31Mom.
07:32Mom.
07:33Mom.
07:35Mom.
07:36Mom.
07:37Mom.
07:39Mom.
07:40Mom.
07:41Mom.
07:42Mom.
07:43Mom.
07:44Mom.
07:45Mom.
07:46Mom.
07:47Mom.
07:48Mom.
07:49Mom.
07:51Mom.
07:52Oh
07:55Oh
08:01Oh
08:06Oh
08:08Oh
08:13Yeah
08:15Oh
08:17Oh
08:19I totally
08:22I have no way to live with my daughter.
08:28I'm not a guy.
08:29You're not a guy like this.
08:52I'm not going to lie to you, but I'm not going to lie to you, but I'm not going to lie to you.
09:22You know, you're right now.
09:26You're all he's like...
09:29You're the only one.
09:30You're right now.
09:32You're right now.
09:34Now I'm going to fight you.
09:37You're all right now.
09:39You made your father wish.
09:40It's not like you were gone.
09:42She chose you by now.
09:44You came to place you were right now.
09:47You are now under your daughter's throne.
09:50It is not all that done, right?
09:55Why didn't you tell me how to be?
09:58You were not helping me out of the way.
10:01I would not say that you were not helping me out of the way.
10:04It was just a single person.
10:14I will leave you alone.
10:16I'm so cute.
10:16You don't have to go anymore.
10:19You don't have to leave me alone.
10:23You don't have to leave me alone.
10:26Don't leave me alone.
10:28I won't be alone.
10:29You don't have to leave me alone.
10:34I was on my side in the end.
10:38And I will stay again.
10:42I can't wait for you to keep your love together.
11:12Help me!
11:15I don't want to lie around outside!
11:21I don't want to lie outside.
11:24I don't wanna lie around.
11:28They want to lie next to you.
11:31Take care!
11:32No!
11:39Y... Yuraya.
11:40I can't believe it.
12:10I'm going to take a look at this place.
12:15I'm going to take a look at this place.
12:18Yes.
12:19Come on.
12:40I'm going to take a look at this place.
12:45I'm going to take a look at this place.
12:53Yulia.
12:55Yulia.
12:57Yulia.
13:01What did you say?
13:03He would take a look at this place to take a look at this place.
13:06I came out with this place.
13:08Why did you tell me?
13:11Why?
13:14I didn't want you to do this stuff.
13:17I was so happy to be here.
13:20I loved you.
13:22Why did I tell you?
13:23Why did I love you?
13:27Why did I die?
13:29You killed my life. You killed me! I got lost my life!
13:39You killed me!
13:42You killed me!
13:45You killed me!
13:49You killed me!
13:59Come on, let's go!
14:08Please!
14:11Please!
14:15Let's go.
14:16Let's go.
14:17Let's go!
14:18Let's go!
14:19Let's go.
14:22Let's go!
14:29He was so stupid.
14:33He was so stupid.
14:35He was so stupid.
14:38He was so stupid.
14:41He was so stupid.
14:45Minyula,
14:47you'll take your memory and die.
14:50That's what I've been killing you.
14:53You'll never die.
14:59What?
15:01You're not a mind.
15:04You're gonna do it.
15:06You're gonna do it.
15:08I think you're gonna do it.
15:10My life is a good job.
15:14I'll have to do it.
15:16I'll have to do it.
15:29I'm sorry.
15:34I'm sorry.
15:42What are you doing?
15:43I'm sorry to take a shower.
15:45You're not going to take a shower.
15:47I'll take your home.
15:48I'll take your home.
15:49Yes?
15:54I'm sorry.
15:56I'm sorry to take your home.
15:57I don't have to.
15:59I'm going to do the whole schedule for you.
16:04What's the word?
16:06I'm going to play with you.
16:09I'm going to play with you.
16:11I'm going to play with you.
16:15I'm going to play with you first.
16:20And then you can play with me at home.
16:29Yeah, I just had to take care of you.
16:32So?
16:32I'll send you some good things, right?
16:34Of course.
16:35I'll take care of you.
16:36I'll take care of you.
16:45You've been sent to me.
16:47No, why are you?
16:50I'll take care of you.
16:51You don't have to take care of you.
16:54You don't have to take care of you.
16:57You don't have to take care of you.
17:00What are you doing?
17:02I'll tell you.
17:03Okay, let me tell you.
17:05Mm, I'll tell you what you made...
17:08This einen's with the husband who's your aunt
17:10who has money for Dr.
17:11Tell me I lost so much.
17:14You didn't want to hold a 뭐...
17:15What was...
17:16Fine.
17:23What do you say that?
17:27What do you want to do with the tent?
17:30Are you camping here?
17:32Let's go.
17:33Let's go.
17:34Let's go.
17:36I'm going to go.
17:38I'm going to go.
17:41I'm going to go.
17:44I'm going to go.
17:51This is...
17:52I was looking at my interview,
17:54I was looking at my favorite
17:56and I had to try to go on it.
18:00It's already so bad.
18:01I'm just a guy who's just a guy.
18:04What's that?
18:05I'm not a guy who's a man who's a man who's a man who's a man who's a man.
18:08What?
18:08I'm a guy.
18:10I'm a girl.
18:11I'm a girl.
18:12I'm a girl.
18:13I'm a girl.
18:15I'm a girl.
18:19So,
18:20can you be a man?
18:22Okay.
18:27I'm like, I'm going to make it.
18:28I'm so sorry.
18:31I'll make it.
18:31Oh, that's right.
18:33Hmm.
18:35Oh.
18:36Ah.
18:37I'm going to make it all right.
18:39It's really good for me.
18:42It's really good.
18:44It's really good.
18:52I'm so happy.
19:00Let's go.
19:01Let's go.
19:12It's really a dream.
19:14I'm just sitting here and sitting here.
19:16And having a mix coffee drink.
19:18You're not going to die, you're not going to die.
19:20You're going to die.
19:21I've been a father with me and my wife.
19:26I've never lived a long time.
19:29We're going to go on a trip to a new trip?
19:34It was a trip to a new plane.
19:39I'm sorry.
19:41It's all my fault.
19:43I'll go back again.
19:46There is no one that has a life.
19:53This is a crazy guy!
19:55What are you doing?
19:59This is your boy.
20:02Yes, I have given it.
20:04It's your heart, Mr. Gino.
20:06Oh, I'm very good.
20:08If you're going to ask, I'll give you one more.
20:11What?
20:12What are you doing?
20:14Did you get a sack of money?
20:16What is it, my son?
20:18A sack of money?
20:20You're not going to get a sack of money.
20:23You said you're not going to make a sack of money.
20:26You're not going to die.
20:31What did you tell me?
20:36Did you tell me?
20:38You... You know what I was doing?
20:41You shouldn't take one anymore if you're sleeping mają...
20:47You know you don't let it go.
20:50We can't take one anymore.
20:54If somebody died, you would be my heart Vuina.
20:56I'll have nothing so much going to do.
20:58We're not going to accompany him, we'll give it to him.
21:01You need one, let you kein one.
21:04Scherr all his way, you will return salvation!
21:06I don't get nothing, SCHERR вообще!
21:08You boys!
21:10flop!
21:12You boys!
21:13I'm out!
21:14You boys!
21:15You boys!
21:15I'm out Terreat!
21:16I'm out!
21:17It won't play me anymore!
21:19A dr jab!
21:24Your body's own glove.
21:27Become the worst one here...
21:28First love to take your out, dad...
21:31intage other's your house
21:33agents and communities...
21:35You boys success...
21:37Why do I say you?
21:38I don't know what to do with my parents.
21:40I'll tell you what to do with my parents.
21:43I'll tell you something like that.
21:47You don't have to take care of your parents.
21:51How can you take care of your parents?
21:57You're a real person.
21:59If I'm a man,
22:02I'll give you a chance.
22:04I don't know.
22:06I don't know.
22:08I don't know.
22:10I don't know.
22:18I don't know.
22:28The money you have to make is the family.
22:31Of course, my mom.
22:32I have a lot of fear in the house.
22:35Oh, I'm so sorry.
22:37I'm so sorry.
22:40I'm so sorry.
22:42I'm so sorry.
22:50What's up?
22:54What's up?
22:56Why are you here?
22:57Are you still here?
22:58So, you're going to get to the house.
23:01And then you will go for the house.
23:04We'll just go to the other side.
23:07What did you say?
23:09Tell me about it.
23:10I can't even tell you.
23:11How many of you have been able to get out of here?
23:14I'll just go to the house.
23:28You can't be happy.
23:32You can't go to the hospital.
23:35You will be able to get your wife's wife.
23:40Yes.
23:49You will be able to get your wife's wife.
23:52She will be able to get her husband's wife's wife.
23:56I'm not going to love you, but I'm not going to love you.
24:15I'm not going to love you.
24:21Then...
24:25Then...
24:35I'm sorry.
24:37Don't leave me alone.
24:40Don't leave me alone.
24:43Don't leave me alone.
24:45You're crazy.
24:47Don't leave me alone.
24:51Don't leave me alone.
25:05들켰네?
25:07그래.
25:08내가 그랬어.
25:10장인어로나타 돈 보낸 거.
25:12내가 한 짓이야?
25:14결혼식 내 크레인 고장 내서 널 죽이라고 한 것도 나고
25:17절벽에선 널 밀어버리라고 시킨 것도 나야.
25:20몰랐어?
25:21나 개자식인가?
25:23속는 거 같아서 재밌었는데 이제는 이딴 연극도 지겹네.
25:27오선이 역시
25:29사람을 질리게 하는 재주가 있다니까?
25:33왜?
25:35내가 좀 잘해주니까 착각이라도 했나 본데
25:38나 같은 쓰레기가 어디 가겠어?
25:40난 오늘 밤이라도 널 또 죽일 수 있는 놈이야.
25:43너 아빠도 네 동생도!
25:46미친 새끼.
25:49나쁜 자식.
25:51네가 제일 잘못한 게 뭔 줄 알아?
25:56황제가 황제답지 못한 거.
25:59비겁하고 드신 같은 거.
26:01황제가 이 모양이니 황실이 썩어가고 있지.
26:06정말 나한테 미안하면 정신 똑바로 차리고 살아.
26:11도망치지 말고 썩어빠진 건 네 살이라도 도려내려고.
26:16살이라도 도려내려고.
26:29당신이 한 짓...
26:31아닌 거 알아.
26:41날 믿어주는 거야?
26:43나 같은 새끼를?
26:45난 늘 황으로 힘들게만 했는데.
26:47난 늘 황으로 힘들게만 했는데.
26:51믿는다고 한 적 없어.
26:55알고도 침묵하는 것도 죄니까.
27:15아우, 표정이 안 좋습니다.
27:21요즘 배하고 사이가 아주 좋더니.
27:23오늘은 사랑 싸움이라도 한 모양입니다.
27:25태우 엄마마는 혈색이 아주 좋아 보이십니다.
27:30요즘 안 하시던 걸레질을 열심히 하셔서 그런가.
27:34피가 잘 드시는 모양이지요?
27:36덕분에요.
27:38그만 가지.
27:39오늘은 제가 동행해드릴까요?
27:41좋은 구경을 쳐도 놓칠 순 없지 않습니까?
27:43네?
27:45가시지요.
27:46그렇죠.
27:47고맙습니다.
27:48고맙습니다.
27:53저 최팀장.
27:54화장실을 먼저 먼저 들려야겠다.
27:56얼른 화장실을 비우라고 하겠습니다.
27:58최 팀장님.
28:00Okay, let's take a look at the bathroom.
28:03I'll take a look at the bathroom.
28:11You can keep your hands on the floor.
28:14If you want to keep your hands on the floor,
28:16you can keep your hands on the floor.
28:19You can keep your hands on the floor.
28:30I'm sorry.
28:40What are you doing here?
28:42Are you there?
28:44I'm not looking at you.
28:46I'm not looking at you.
28:48I'm not looking at you.
28:50Why? You're lying?
28:54I'm a lot of good at you.
28:56I'm not sure you're good at it.
29:00You'll be good at me.
29:02I'll be here to see you.
29:03I got his picture.
29:08Oh my face.
29:09Oh.
29:11He's like a multi-tier food that's better than I like.
29:13He said he's a priest.
29:14He gave me a priest.
29:15He said he was a friend.
29:16He said he was a friend.
29:17He won't do that.
29:18Jesus.
29:19Why did he do that?
29:21He's a guy.
29:22He said he's a king.
29:23Get 30!
29:24You won't do that.
29:26You're not going to be a joke.
29:28What are you so excited?
29:30I'm excited.
29:31I'm excited to have you come to the next day.
29:34I don't want to have some kind of thing.
29:35You're going to be a degree, Teo Mama?
29:40What?
29:41My mom, my family,
29:45I thought it was a heartache.
29:50You're going to go to the bathroom.
29:51You're going to go to the bathroom,
29:53and you're going to go to the elevator.
29:55She had a life like a thousand years ago.
29:58She's like a girl who lives in the world.
30:00She'll be able to protect her.
30:03What?
30:05I don't need anything else.
30:07I'll protect you.
30:09I'll protect you.
30:12I'll protect you.
30:13I'll protect you!
30:18Let's do it.
30:19You can learn something else.
30:25Where did you get?
30:27Where did you get?
30:29There's no one out there.
30:31Why did you get me out of here?
30:34Where did you get out of here?
30:41The picture is now done.
30:43We'll do the interview.
30:55Who is this?
31:00Hello, ma'am.
31:04I'm going to tell you something about this.
31:07To me?
31:09I'm sorry.
31:10I'm going to take care of the doctor.
31:13If you have any questions, go ahead and ask.
31:15I'll let you know, ma'am.
31:17You'll know the truth.
31:19You'll know the truth.
31:20Now I'm going to take care of you.
31:23What is that?
31:25Talk about that.
31:26A friend of the master's famous for me.
31:31And then who is the one who called me.
31:34The man who called me.
31:35What is the victory point for you?
31:36You're going to kill me and what are you saying?
31:38Take care.
31:39No matter what you're saying.
31:40I'm a female.
31:44The mother of the R. Grundy.
31:47She called me a father for her Haben.
31:51I was afraid of the
31:55I could have a lot of fear.
31:58I was going to leave my wife at home and
32:01I was going to go to the hotel.
32:04I'm not a lie!
32:06You're not a lie!
32:08Ah!
32:13여보!
32:14여보!
32:16여보!
32:17빨리!
32:18여보!
32:19여보!
32:23Su상.
32:24실수하셨어요.
32:26난 필요없다고 함부로 버려줄 계집이 아닙니다.
32:30아리를 위해 더 하실 일이 없으면
32:32이제 그 자리에서 그만 내려오시죠.
32:38Did you hear the police?
32:44Yes.
32:46I thought I was going to die.
32:48I thought it was late.
32:50I knew he was going to die.
32:54If he was going to kill him, he was going to kill him.
32:57Is he going to kill him?
32:58Will he be able to tell him?
33:02If he was going to kill him,
33:04we went to see him all day.
33:08When he happened here,
33:10I chose him.
33:12There are people who were going to kill him.
33:14He retired a lot.
33:17Did you know the killer killed him?
33:22an armless one?
33:24Ar teology.
33:26I was hoping to protect it.
33:28He had a bath衣撃 of his inside.
33:30I'm going to show you what the hell is going on.
33:32I'm going to show you how to go.
33:34I'm going to show you how to go.
33:36If you don't have to go,
33:38you can't go to the show.
33:40If you didn't want to go,
33:42you're going to show you how to go.
33:44I'll show you how to go.
34:00I'm sorry.
34:09I'm sorry.
34:19What?
34:21What?
34:23What?
34:25What?
34:27When I was in prison, I was in prison, but I didn't want to be here anymore.
34:39I went to meet you.
34:43I went to meet you.
34:46I was going to meet you.
34:57I don't know.
35:27I don't know what the hell is going on.
35:57I don't know what the hell is going on.
36:27I don't know what the hell is going on.
36:29What the hell is going on?
36:31What the hell is going on?
36:33What the hell is going on?
36:35What the hell is going on?
36:37What the hell is going on?
36:39What the hell is going on?
36:41What the hell is going on?
36:43What the hell is going on?
36:45What the hell is going on?
36:47What the hell is going on?
36:49What the hell is going on?
36:51What the hell is going on?
36:53What the hell is going on?
36:55What the hell is going on?
36:57What the hell is going on?
36:59What the hell is going on?
37:01What the hell is going on?
37:03What the hell is going on?
37:05What the hell is going on?
37:07What the hell is going on?
37:09What the hell is going on?
37:11What the hell is going on?
37:13What the hell is going on now?
37:14What the hell is going on?
37:15What?
37:17What?
37:18What?
37:20What?
37:21What?
37:22What?
37:23What?
37:24What?
37:25What?
37:26What?
37:27There he is!
37:28You're going to die!
37:29You're going to die all the time?
37:31Nobody is living with a person?
37:32No one wants to live with a person?
37:35You're going to die all the time.
37:38You're going to die all the time?
37:41Now please, please.
37:44What the hell?
37:45I'm so sorry.
37:46I got it.
37:47What the hell?
37:48It's a nice day.
37:50I'm so sorry.
37:51You're not there.
37:53I'm so sorry.
37:54I'm so sorry.
37:54I'm so sorry.
37:59No, ma'am.
38:01I'm so sorry.
38:03I'm so sorry.
38:04I'm so sorry.
38:07I'm so sorry.
38:09I'm so sorry, ma'am.
38:12What?
38:13That's what I'm trying to do.
38:15What do you like?
38:18What do you like?
38:19What do you like?
38:20I liked it.
38:23My mom and mom are all wrong.
38:26Why?
38:27Why?
38:28Why?
38:29Why?
38:30Why?
38:31Why?
38:32Why?
38:33Why?
38:34Why?
38:35Why?
38:36Why?
38:37Why?
38:38Why?
38:39Why?
38:40Why?
38:41Why vodka?
38:44Why?
38:46Don't you think I can't commit to no question about you.
38:49Why import?
38:50Why c-
38:52Because if I don't think it's because of a mother,
38:55I promise you this will ever give that money.
38:56Yes.
38:57Why do you afraid?
38:58Because I might be of a close eye.
38:59You've always taken care of him you've never used so much.
39:02Because this is yourassa country.
39:04Why do you want it to live?
39:06I'm so scared.
39:07What the hell are you doing?
39:37What the hell are you going to do to kill me?
40:00You're going to kill me?
40:07I'm going to get a target.
40:12I'm going to get a target.
40:16The target?
40:18Of course, I'm going to get a target.
40:20Then, paya.
40:21I'm going to get a target.
40:24I'm going to get a target.
40:25The target will be soon.
40:29I'll prepare for the day.
40:33You know what I'm saying?
40:35You know what I'm saying?
40:37It's a very good day.
40:39Good luck.
40:41Good luck.
40:51Chiefs.
40:52You know what I'm talking about?
40:55It's a bit weird.
40:57He's still looking for his family.
40:59He's still looking for his family.
41:02What's that?
41:03It's a good thing.
41:04It's a good thing.
41:05It's a good thing.
41:06It's not a good thing.
41:11It's not a good thing.
41:13It's not a good thing.
41:14But I want to meet someone who wants to be.
41:17Who is it?
41:22Chiefs.
41:24You're still alive.
41:27A good thing.
41:29In my mind.
41:30I'm only alive.
41:31I'll honestly stop seeing you,
41:33my mother.
41:34I'm pregnant!
41:35I'm pregnant!
41:36This woman.
41:37Bum,
41:52I don't know.
42:22겨우 이딴 걸로 제 맘을 달래시려고요?
42:25제가 NG다시입니까?
42:27다 들었습니다.
42:28이번에 제가 황태녀가 되는 걸 막으신 분이 황어마마라는 거.
42:33공주, 그건 그런 게...
42:36듣고 싶지 않습니다.
42:40유머물이 다 맞았어요.
42:42황어마마는 제가 황태녀가 되는 것도 황제가 되는 것도 바라지 않는다는 걸.
42:47저를 진짜 딸로서 사랑하는 게 아니라는 걸요.
42:53제가 속았어요.
42:57이제 제 처소에 찾아오지 마십시오.
43:01아리홍주.
43:02아리홍주.
43:06서강이.
43:08기어이티가.
43:18무슨 일이십니까, 황어마마.
43:20대체 아리 그 어린애한테 무슨 소리를 한 거야?
43:25황어마마는 공주마마를 어린애로 보는 것부터가 문제입니다.
43:30공주마마는 황제가 되실 뿐입니다.
43:32그냥 어린애가 아니에요.
43:34핏절부터 남다르다고요.
43:35다 네 욕심인 거잖아.
43:39네가 권력을 갖고 싶어서, 태호자리가 탐나서.
43:43어떻게 자기 자식을 꼭두각시로 만들어서 흔들려는 것까지 태호랑 닮았지?
43:49아리를 정말 이혁처럼 만들 생각이야?
43:55널 맡길 참 잘했다는 생각이 드네.
43:59막았다?
44:01착각하지 마세요.
44:02난 꼭 아리공주를 황제로 만들고 말 거니까.
44:07수상까지 이용해 먹다가 보내버리고,
44:10곧바로 피해자 코스프레로 빠른 태세전은.
44:14네 능력 인정해.
44:15근데 사람들이 언제까지 네 두 얼굴에 속아줄까?
44:21글쎄요.
44:23이 궁에 누구 사람이 더 많을까요?
44:27누구 말을 더 믿어줄까요?
44:28난 19살 때부터 이 궁에 들어가서 살았거든요.
44:34하나씩 밝혀면 알겠지.
44:37너의 완벽해 보이는 거짓말에도 분명 허점은 있을 테니까.
44:41진짜 천호빈이라는 거야?
44:59네 확실합니다.
45:01민수석과 같이 조사했고 이미 확인도 했습니다.
45:05민유라?
45:06민유라는 어딨어?
45:08폐학계 이 사실을 보고하겠다며 황실루 간 이유로 연락이 안됩니다.
45:10분명 천호빈이 민수석을 처리한 겁니다.
45:15위험한 놈이니 지금이라도 없애버리셔야 합니다.
45:24천호빈이.
45:25천호빈이 아니었다.
45:26그럼 내가 아는 그 천호빈은 대체 누구야?
45:30그 환자는 천호빈이 아닙니다.
45:32민수석님 그게 무슨 소리입니까?
45:34천호빈이 아니라니.
45:35뭐 감히 폐학을 기만해?
45:40지금 그게 무슨 소리냐?
45:43추 대장이 천호빈 때문에 자결을 명받은 게 뼈에 사무친 모양입니다.
45:47천호빈을 내쫓고 다시 황실로 돌아오고 싶다며
45:49저 환자의 서류를 천호빈의 인적 사항으로 조작한 후
45:53저한테도 폐학계 그렇게 말하라 협박했습니다.
45:56제가 거절하자 절 가두는 바람에 겨우 탈출해 달려온 거고요.
45:59민수석님.
46:01한 팀장!
46:02천호빈을 실제로 안다는 사람은 없다 하지 않았나?
46:05그렇습니다.
46:06폐학.
46:06저도 천호빈을 의심해서 이것저것 찾아봤지만
46:09신분은 확실했습니다.
46:1410년 전에 부모님과 함께 교통사고를 당했는데
46:17부모는 그 자리에서 즉사했고
46:19본인도 크게 다쳐서 한동안 패인처럼 살았더라고요.
46:23그래서 아는 사람이 없었다?
46:25병원에 오래 있다 보니
46:26사람들한테 자연스럽게 잊혀진 것 같습니다.
46:29폐학계에서 직접 알아보시면 더 자세히 아시겠지만
46:33역시만 살아있어서는 안 되는 놈이었어.
46:39병원에!
46:41이 자식을 치워라.
46:45민수석!
46:47어떻게 날!
46:51그러게.
46:53날 뭘 믿고 살려주셨어요.
46:56나도 내가 무슨 짓을 할지 모르는데.
46:59너.
47:00상황에서.
47:05해야아!
47:11한번 해보겠다는 거야?
47:14네?
47:14You're so good.
47:19You're so good.
47:22You're so good.
47:24It's a good thing.
47:26What's your fault?
47:28What's your fault when you get your gun?
47:31Oh, what's your fault?
47:33What's your fault?
47:36What's your fault?
47:38Who's your fault?
47:40You're a good force.
47:42So it was just my tongue.
47:45You did it with me?
47:48I can't believe it.
47:53But I can't believe it.
47:58I won't do it.
48:00I can't believe it.
48:04I can't believe it.
48:12I don't think I've ever heard of you.
48:14I don't think I've ever heard of you.
48:27What are you doing here?
48:29I'm a king.
48:31You're a king.
48:33You're a king.
48:35You're a king.
48:37You're a fool.
48:39You're a fool.
48:40I'm gonna give you a king.
48:42I'm gonna turn over the head of you.
48:43You should take care of me.
48:45No one.
48:46No one.
48:48No one will take care of me.
48:51What is it?
48:53Just let you look at me.
49:11Let's go.
49:13Let's go.
49:31Who are you worried about?
49:32Mr. Hwang?
49:33And that's what I'll be talking about.
49:40I have to say that after a period of time,
49:46I want you to know how the real thing on this one.
49:50I mean, I really love that.
49:54How long?
49:55I know.
49:58I think it's really good.
50:00What about yourself?
50:03You're the one who the most important thing you see.
50:06You're the one who introduced me.
50:08You're the one who knows how you are.
50:11You're the one who's a big one.
50:13You're the one who's not with him, he is his son.
50:17You're the one you're the one who made him take off.
50:20You're the one who doesn't know.
50:24I've got his uncle's studio.
50:25I got him out there and moved him out.
50:26I don't think I've picked him up.
50:30But it's true that you're in the middle.
50:33You're gonna do something like this.
50:35If you're a good person to defend yourself,
50:37you're gonna be one hand in your hands.
50:40I'm gonna do something like that.
50:44That's what I've heard.
50:46You're gonna get along.
50:47You're gonna take care of this thing.
50:51That's it for you to stay.
50:54You're gonna get out of there.
50:56You're gonna get out of here.
51:00I know you're a person who's not looking at me.
51:05I think it's good to think about it.
51:08You need to think about it.
51:12I think it's already finished.
51:15I'm going to find out when I'm done.
51:30What is the meaning of this?
51:32The description of this.
51:34What is it?
51:36What is it?
51:38The description of this description of this description is the one that can be done in the form of the one who has to open it.
51:45Why?
51:46What is it?
51:48What is it?
51:50What is it?
51:52The truth of the truth of the 소연?
51:54Or the secret of the 천금도?
51:57What?
51:58Hwang태재, don't worry about it.
52:00I didn't know the reason for the 황제 rights.
52:03I was going to leave the death of my death.
52:06If I had to do this, I would follow my decision.
52:17No, you're going to die.
52:18You're going to die.
52:20I'm going to die.
52:22There's no way to die!
52:24Who are you going to die?
52:25Are you going to die?
52:27I've been a bit honest with you!
52:29You're a bitch!
52:30What are you doing?
52:32You're a bitch!
52:34You're a bitch!
52:36You're a bitch!
52:38You're a bitch!
52:40You're a bitch!
52:41If you're a bitch,
52:43you're a bitch!
52:45You're a bitch!
52:47You're a bitch!
52:48I'll kill you!
52:55Good morning!
52:56좋은 아침입니다.
53:04헬로야,
53:05너 여기 어쩐 일이야?
53:10우리 자기 보러 왔지.
53:15헬로 씨,
53:16갑자기 여긴 무슨 일이에요?
53:18어머나,
53:19아직 말씀 안 드렸구나.
53:23우리 윤희 씨 여자친구 오헬로예요.
53:25어머머마,
53:26잘 부탁드릴게요.
53:27어머머마?
53:28누가 네 어머머마야?
53:30말 같이 따른 소리야.
53:32황제 대행 업무가 많은지
53:34우리 자기가 바빠서
53:35얼굴 볼 시간이 없더라고요.
53:36그래서 제가 들어왔어요.
53:38당분간 여기서 지내려고요.
53:41역시 우리 우리 진짜 파이팅 넘친다니까!
53:44야!
53:45야!
53:46난 인정 못해!
53:47오라이 집 구석에 하나도 돌 지경인데, 어?
53:50둘씩이나 난 절대 못 받아들여.
53:53당장 나가.
53:54뭐해?
53:55썩어지지 않고!
53:56예를 갖춰주시죠.
53:58제 여자친구입니다.
54:04여자친구?
54:05어?
54:07미쳤어!
54:08어디서 이렇게 막 대먹을게 네 여자친구야!
54:11어머머머, 그냥 운명이라고 생각하세요.
54:13폐하든 폐하대행이든,
54:16울 언니든 저든,
54:17황실은 오라이와는 뗄 수 없는 사이 아니겠어요?
54:20어차피 며느리는
54:22오라이!
54:23그렇게 포기하면 편해요.
54:25어디서 이렇게 해요?
54:27네가 옷소리보다 더 싫어!
54:29야!
54:42여기서부터는 저 혼자 들어가겠습니다.
54:44황호만까지 들어온게 알려지면 나중에 문제가 될 수 있어요.
54:47제가 자료를 갖고 날테니까 여기서 좀만 기다려주세요.
54:50알겠어요.
54:51조심하세요 황태지 마마.
54:53네.
54:59들어갑니다.
55:57I'm sure he'll get away from the point of the future.
56:04Why are you so angry? I'm waiting!
56:07Please, I'll just say something.
56:09The former president of the Kisoleman, Saang.
56:11The new party for the Kisoleman is the opportunity to celebrate.
56:14We hope to continue with a great development.
56:19I'll just say something more long, Mr. Kisoleman.
56:23Let's go.
56:24I'll just say something.
56:26그렇고 옷에도 그렇고 왠 진흙이에요?
56:32비도 안 왔는데
56:38어디 갔다 오셨어요?
56:51소매에 뭐가 묻었어요
56:54How much to see a breeze?
56:58Nothing was
57:24Look, don't you?
57:29Audience member
57:32Oh, my mama
57:36Oh, my mama
57:39Oh, my mama
57:41Oh, my mama
57:43Oh, my mama
57:43What's wrong with me?
57:45Oh, my God.
58:15Oh, my God.
58:45Oh, my God.
59:15Oh, my God.
59:45Oh, my God.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:37:44
1:42:36