Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل الحسد الحلقة 5 مترجمة القسم الاول
عشق تركي
Follow
1 day ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:03:16
وأنا أتعلم بالأكيد من oftتأك أنت أمريكية.
00:03:21
وفيما تنتيجينجنا نح concretة.
00:03:23
.
00:03:23
حينما نعرف نجتب من الملعرفة.
00:03:26
حينما نقول الفاتي.
00:03:27
حينما نجد أولا فقط ..
00:03:29
وكاره من فقط.
00:03:31
وجد من الملعرفة في سنوار.
00:03:33
حينما نحن نجد؟
00:03:36
حينما نحن نحن نعلم بماذا نحن نحن الملي.
00:03:41
أنتبه يوجد دفع أخاراً.
00:03:43
الارغين ياتحنننا پسنيب في المحاطين السلام .
00:03:46
محاطة .
00:03:48
فقط من المحاطة الهارة .
00:03:50
أبي أبي سمت أريد الأمر حيث لا يدمي .
00:03:54
أليس أن أفعل أنتقوا لأنانا .
00:03:56
من المحاطة الى الآن .
00:03:58
أجلت قلت .
00:04:00
إن الآن إليكي نتعرف الج لديك .
00:04:03
والمحاطة أنت تس willst نريوم .
00:04:05
من المحاطة أن الناس المحاطة .
00:04:07
للمسيما أنت نريوم .
00:04:08
كان الناس محاطة أنت القديم .
00:04:13
اهل بيو المنظم من اليوم
00:04:17
نسكن المنظم من الانة
00:04:19
مركز المنظم من الانة
00:04:21
مكرا� ملاحظ
00:04:22
اجعل
00:04:25
اجل
00:04:25
اجل
00:04:25
اجل
00:04:26
اجل
00:04:30
اجل
00:04:31
اجل
00:04:33
اجل
00:04:35
غير
00:04:36
اجل
00:04:36
قمت بيو
00:04:37
اجل
00:04:39
اجل
00:04:40
لنسأكتك
00:04:41
إن أحداك
00:04:44
ساعد لنسأك
00:04:46
لن توقفع
00:04:48
أصحرا
00:04:49
توقفع
00:04:50
يعني أنت
00:04:51
كفا ييد
00:04:52
على المات
00:04:53
حلاني
00:04:53
فحرنا
00:04:55
ماذا صديق
00:04:56
هل يتم
00:04:56
انظرهم
00:04:57
يحصل
00:04:58
ماذا
00:04:58
توقيت
00:04:59
وياندي
00:05:00
أحد
00:05:02
حليت
00:05:03
اصحر
00:05:03
يوم
00:05:04
عالا
00:05:05
حسن
00:05:05
حسن
00:05:07
دائما
00:05:08
من كل الأنفذي هم بخير من الأنفذي.
00:05:11
لا تريد أن نسفحي.
00:05:12
أنا أجل أنت لكم بإمكاني.
00:05:16
لا تريد أن تجد أن تحاولي.
00:05:25
أمدل أسرع.
00:07:26
اشتركوا فيه
00:11:54
뭔 نسيح نسيح اس Wilhelm
00:11:56
cio الاساً
00:11:56
من متناول alten مهارة
00:11:58
اضافحكمему
00:11:59
اولادنا
00:12:02
التقدم
00:12:04
مية
00:12:05
اوتي
00:12:06
زير التوسرا
00:12:07
حيث
00:12:11
حيث
00:12:14
اوتي
00:12:17
الاشتراحiendo
00:12:19
حيث
00:12:20
تريدون
00:17:50
أتبعى
00:17:56
أسفل
00:17:58
أسفل
00:18:00
أجل أسفل
00:18:02
أمدى أجل أمدى
00:18:04
أجل أسفل
00:20:24
يا رياليش.
00:20:26
ما سيدي حقك.
00:20:27
حقك لا يمكنك أن يدرم.
00:20:38
شكرا لك.
00:20:39
شكرا لك.
00:20:50
شكرا لك.
00:20:51
شكرا لك.
00:20:52
شكرا لك.
00:22:58
يا جزيك يليا أحاول دوري
00:23:01
علي من فريق ليف Conor
00:23:05
تم yes
00:23:07
أبشرين في الدورة
00:23:07
ليسك انك تحيق
00:23:08
تحيظين هناك
00:23:09
تحيظينين على تحيظين
00:23:10
يقام ببنفسدي
00:23:10
إن أحيظين
00:23:11
ليسك شامي
00:23:13
تحيظينت
00:23:14
تحيظين
00:23:15
إن كانت أنا أسترق
00:23:16
إذا كان وصلت
00:23:17
بانه سيطراتي
00:23:18
أطرق ببنى
00:23:19
لا يدعو
00:23:20
جدين إنه
00:23:22
حيث
00:23:23
وصلت
00:23:24
وصلت
00:23:24
حيث
00:23:25
وصلت
00:23:26
وصلت
00:23:27
بالنجة
00:23:57
فخصي لا أستطيع التجربة
00:24:03
يجب أن هذه الضابة من المترجم
00:24:05
سيكون لهسة افضل
00:24:09
لا تقلس قلوم بهذا المقابل
00:24:11
لا تصدقوا بهذه المقابل بهذا الساحب
00:24:15
لا تجربة
00:24:17
لا تذهب
00:24:22
Bugün
00:24:25
Beyoğlu'ndaki daireden çıkarken
00:24:28
Bir şey çaldı
00:24:30
Hatırladın mı?
00:24:52
Hatırladın
00:24:55
İterince kafamı kaldırıp sana bakmıştım
00:25:11
Gülümsedin bana
00:25:14
İlk defa küçük bir gülümseme
00:25:16
Küçümsüyor musun?
00:25:19
Gurur mu diyorsun belli değil
00:25:21
Ama bugün bir şey daha hatırladım
00:25:24
Gözlerin doğdu
00:25:26
Küçümse sen
00:25:30
Niye doğsun ki gözlerin?
00:25:33
Değil mi?
00:25:35
Anne
00:25:36
Senin içinde beni seven bir kadın mı vardı yoksa?
00:25:41
Tutsak kalmış
00:25:42
Dışarıdan sevgisini belli edemeyen
00:25:46
Ama aslında içinde seven
00:25:48
Bak
00:25:52
Şimdi bu haldesin
00:25:54
Bedenin kilitli
00:25:56
Ama içindeki kadın serbest kaldı
00:25:59
Beni sevebilecek o anneyi görebilmek için
00:26:02
Seni öldürmem gerekti anne
00:26:07
Özbediler
00:26:11
Özbediler
00:26:11
İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:26:12
İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:26:14
İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:26:16
İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:26:17
Onlar
00:26:21
İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:28:09
شكرا
00:28:53
موسيقى
00:29:22
موسيقى
00:29:52
محبا انت بحظ BURANE
00:31:34
مؤسسو الأن
00:31:50
كم أنت
00:33:52
بزي şöyle
00:33:55
بura بura sıkarsanız
00:33:56
شفر شفر بي اكسن
00:34:22
شفر شفر
00:34:25
صورة
00:37:56
ثانيا
00:38:07
مرسك
00:40:59
موسيقى
00:41:29
Annecim beğendin mi?
00:41:34
Yetenekli değil mi?
00:41:37
Evet
00:41:37
Beğenmiş
00:41:39
Nusret
00:41:42
Geldin demek
00:41:44
Anneme piyano çalmak için
00:41:46
Ben seni yarın bekliyordum ama
00:41:47
Aslında biz başka bir şey için geldik ama hazır gelmişken
00:41:50
Bunu da yapalım dedik
00:41:51
Değil mi sevgili?
00:41:54
Okula gideceğim diyordun
00:41:55
Nasıl geçti?
00:41:56
İyi
00:41:56
Kimliğimi aldı
00:41:59
سنار تاريخ دي ممكن
00:42:01
دوار كان صغر ورفت عالفه
00:42:05
وغيران ممكن
00:42:06
ترسي
00:42:07
ومن خلال عالي حين حينما
00:42:10
وغلاله حينما
00:42:11
ومن خلال حينما
00:42:11
وغلال فتحه
00:42:14
لكنه عالي خلفته
00:42:15
حينما
00:42:17
اما اخمارك
00:42:19
من خلاله
00:42:20
أما في ذلك
00:42:21
بعده من خلاله
00:42:22
أما أنت
00:42:23
كذنب
00:42:25
ما إلاك أنت
00:42:26
من خلاله
00:42:26
نعم
00:42:28
نعم
00:42:29
أحد الأمسف تم
00:42:30
نعم
00:42:33
نعم
00:42:34
من سرت الممر
00:42:35
هم
00:42:36
لكن نعم
00:42:36
نعم
00:42:36
ضرر على شيء
00:42:37
نعم
00:42:37
لدينا
00:42:38
نعم
00:42:39
نعم
00:42:39
معنا
00:42:40
وعقضنا
00:42:42
وردنا
00:42:42
نعم
00:42:42
وضعنا
00:42:42
وضعنا
00:42:44
نعم
00:42:45
وظفظ أني
00:42:46
في الوزن
00:42:47
نعم
00:45:02
اذا احضرت القبول مالذيك
00:45:14
او من البطاق ينصق بديم
00:45:18
انتظار السنة
00:45:23
ادامة نديك
00:45:27
انتظار السنة
00:48:30
انضروا في القناة
00:48:36
ترجم للتعادة
00:48:38
تعالى
00:48:39
اشخارة
00:48:39
اذا وقت من
00:48:40
احسن
00:48:42
جزوجة
00:48:43
اكبر
00:48:44
اونا
00:48:45
انت leaflet
00:48:46
اونا
00:48:47
اسم
00:48:47
اكبر
00:48:52
انتصل
00:48:53
اونا
00:49:01
شكرا
00:49:01
انتصل
00:49:02
اشخرا
00:52:20
حالت
00:56:02
اشتركوا اشتركوا اشتركوا في القناة
00:57:29
ترجمة للغاية
00:57:30
ترجمة عليهم
00:57:31
ترجمة حصلت
00:57:32
هذا
00:57:33
هذا
00:57:35
فقط
00:57:37
لا نرغاية
00:57:38
لا أرهب
00:57:39
الطاقãy
00:57:39
لا ترجمة
00:57:40
لا يريد
00:57:46
ما سهر
00:57:47
يا نرغاية
00:57:50
ترجمة
00:57:50
لا ترجمة
00:57:54
نرغاية
00:57:54
سهر
00:57:55
أعطي PB
00:57:58
نعم مالذى
00:58:28
ها بو عرد
00:59:26
موسيقى
00:59:56
Madem hukuk okumak istiyorsunuz, o zaman önce adil olmayı öğrenin.
01:00:01
Eşinize, dostunuza, kardeşinize, ailenize, herkese, herkese karşı adil olun.
01:00:10
Anladınız mı?
01:00:16
Sen anladın mı Halit?
01:00:26
Çok özel bir hediye oldu benim için, sağ ol.
01:00:31
Bir şey merak ettim ama.
01:00:34
Sana kim verdi bu aklı?
01:00:37
Seni yanma.
01:00:39
Beyoğlu'ndaki ofiste fotoğrafları gördüm, oradan aklıma geldi.
01:00:56
Gördüm fotoğrafı, evet.
01:01:08
Maalesef, yapımcısı oldu bir de Türkan'ın.
01:01:12
Halit'i bilirsin.
01:01:13
Hayatında kime temas etmişse, ondan fazla uzaklaşamıyor.
01:01:18
Özellikle kadınlar.
01:01:19
Ben bununla yaşayamam seni, biliyorsun.
01:01:22
Biliyorum Burak, ama sakin ol.
01:01:24
Türkan sevmez böyle maço hareketler.
01:01:29
Kapatıyorum şimdi, sonra konuşuruz.
01:01:34
Bu arada Beyoğlu'ndaki ofis demişken,
01:01:37
çatı katını stüdyo olarak kiralamak istiyorum.
01:01:40
Neden canım?
01:01:42
Biz sana profesyonel bir stüdyo tutarız.
01:01:44
Gerek yok, ben ona gayet rahatım.
01:01:47
İyi, tamam, sen bilirsin.
01:01:53
Seniha.
01:01:54
Hadi şu odayı hazırlasana sen.
01:01:57
Tamam.
01:01:58
Mükerrem'e de haber vereyim hemen.
01:02:02
Çok sevinecek burada kalmanızda.
01:02:03
Çok şanslısın Hüsat.
01:02:14
Yani önce Nalan, sonra ben.
01:02:17
Tam dört ayağının üzerine düştün, farkında mısın?
01:02:20
Sana harika bir gelecek vaat ediyoruz.
01:02:25
Ailen seninle gurur duyacak.
01:02:27
Öyle.
01:02:31
Benim de amacım bu zaten.
01:02:33
Babamın benle gurur duyması.
01:02:37
Baban nerede?
01:02:38
Kim?
01:02:39
Bir gün getir de tanışalım.
01:02:42
Halit,
01:02:44
Nusret de sizin gibi babasını kaybetmiş.
01:02:46
kaybetmiş.
01:02:57
Seniha.
01:02:58
Seniha.
01:02:58
Ya şu an ne yaptığının farkındasın.
01:03:04
Resmen aşık olduğun adama,
01:03:06
bir başka kadınla yapması için yatak hazırlıyorsun.
01:03:10
Hayatım hoş geldin.
01:03:11
Benim hayatım istemediğim şeyleri yapmakla geçti Mükerrem.
01:03:14
E tamam, çağır Feride'yi günü üzere, onlar yapsın.
01:03:18
Ya ben olsam var ya, hayatta elimi sürmezdim.
01:03:20
Hey, bir de sen üstüne kalmaları için ısrar ediyorsun.
01:03:25
Sanda ne Mükerrem?
01:03:28
Senin için üzülüyorum herhalde.
01:03:32
Git, başka yerde üzül.
01:03:40
Seni küçük suyalanı, benim için üzülüyormuş.
01:03:44
Ben bilmiyor muyum sanki senin kime üzüldüğünü?
01:03:47
Sen bu geceyi nasıl atlatacaksın onu düşün.
01:03:50
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:51
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:03:52
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:03:53
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:03:54
Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:03:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:10:00
|
Up next
مسلسل الحسد الحقة 5 مترجمة القسم الثاني والاخير
عشق تركي
1 day ago
2:00:00
مسلسل حلم اشرف الحلقة 17 مترجمة
drama
1 week ago
27:02
تتمة مسلسل الحسد الحلقة 5 مترجمة
شاهد تركي
1 day ago
1:59:58
مسلسل الحسد الحلقة 5 مترجمة
drama
1 day ago
1:08:46
مسلسل الحسد الحلقة 5 مترجم الجزء 1
CSeries
20 hours ago
1:08:30
مسلسل الحسد الحلقة 5 مترجم الجزء 2
CSeries
20 hours ago
1:17:40
مسلسل خفقان الحلقة 5 مترجمة القسم الثاني والاخير
عشق تركي
3 days ago
1:59:56
مسلسل الحسد الحلقة 5 مترجم للعربية
Miga Mix
1 day ago
1:14:45
مسلسل خفقان الحلقة 5 مترجمة القسم الاول
عشق تركي
3 days ago
2:32:13
HD مسلسل الغزال الحلقة 5 مترجم
Rishima Phan
6 months ago
1:59:08
مسلسل خفقان الحلقة 5 كاملة مترجمة,
Reem-TR
3 days ago
1:59:28
مسلسل خفقان الحلقة 5 مترجمه كامله
mohamed ebrhim
1 week ago
2:02:36
مسلسل المحتال الحلقة 5 مترجم
Rishima Phan
11 months ago
2:19:44
مسلسل زمبيلي الحلقة 5 مترجم
Rishima Phan
9 months ago
1:18:16
مسلسل خفقان الحلقة 5 مترجمة الجزء 2
EyasVideo
3 days ago
2:00:01
مسلسل حلم اشرف الحلقة 18 مترجمة
EmanTV
6 hours ago
2:00:00
مسلسل عيناك كالبحر الاسود الحلقة 7 مترجمة
EmanTV
1 day ago
44:10
mslsl 7b bla 7dod al7l8a 81
دراميديا
3 months ago
53:02
مسلسل اذا خسر الملك الحلقة 1 الجزء الاول من الحلقة
دراميديا
3 months ago
1:11:55
مسلسل يوم آخر الحلقة 10 مترجمة والاخيرة الجزء الثاني للحلقة
دراميديا
6 months ago
1:07:50
- هدا العالم لا يسعني الموسم التاني الحلقة 15 مترجمة جودة عالية - القسم 1
SeriesCineHub
2 years ago
1:13:14
مسلسل حلم اشرف الحلقة 18 مترجمة القسم الثاني والاخير
عشق تركي
7 hours ago
57:05
مسلسل المحتالون الحلقة 1 مترجمة القسم الثاني والاخير
عشق تركي
3 days ago
1:00:05
مسلسل المحتالون الحلقة 1 مترجمة القسم الاول
عشق تركي
3 days ago
1:09:50
مسلسل غريب في المرآة الحلقة 2 مترجمة القسم الثاني والاخير
عشق تركي
4 days ago
Be the first to comment