Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago
Uzak sehir Ep 33 Eng Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00Subtitles made by Zayn Sadiq
00:06Sadakhan!
00:08Sadakhan, çık ortaya!
00:11Çok, neredesin?
00:14Sadakhan!
00:18Iblis, senin ne işin var benim evimde?
00:22Cehennemin kapısı açık mı kaldı, ha Zebani?
00:26Nasıl bırakırsınız bunu buraya?
00:29Seni köpek ne istiyorsun? Kapımda hamlıyorsun Zebani!
00:33Söyle köpek!
00:36Nerede o kaya denen çakal? Çıksın ortaya!
00:42Sen benim oğlumu çağıracak, emir edecek kimse değilsin!
00:50Sen kim köpek benim oğluma sen?
00:53Bir tek ben, bir tek sadakat al boru emreder çocuklarının yanına gelsin diye!
00:59Bekle geliyorum iblis!
01:03Seni soysuz!
01:07Seni iblis benim evimin ortasına gelmişse havlıyor!
01:11Ne işin var senin benim evimde?
01:12Anne, kaya'yı görmemiz lazım burada mı kaya?
01:15Bırak Allah aşkına kaya! Bunlar bir ciddi anne!
01:17Ya Allah aşkına sus! Ne işin var? Ne istiyorsun sen?
01:20O şerefsiz kaya kızımı kaçırdı!
01:24Sıçan gibi saklanacağına söyle, çıksın ortaya!
01:26Benim oğlumun asla böyle bir şeyde işi olmaz, böyle bir rezilliği asla yapmaz!
01:33Bana bak şimdi! Senin oğlun rezillik yapmaya alışkındır ha!
01:38Unuttun değil! Bizim düğünden kaçırmadı benim kızı!
01:41O çok eskiden dişinti, çok! O köprünün altından çok sular attı!
01:48Senin kızın evlendi, benim oğlum nişanlandı!
01:52Hem kanıtınız var, gören var!
01:53Bak hele, utanmadan bir de kanıt soruyorum!
01:57Sen de biliyorsun, ben de biliyorum! O yaptı!
02:00Ya yeter! Görmedik onun yaptığını!
02:02Öğrenmenin yolu belli, kaya ile yüz yüze konuşacağız!
02:05Bak hele, elinde kanıt yok, gören yok! İftira atıyorsun ha!
02:08Haydi defol buradan! Haydi!
02:10Söyle geçsin buraya, hesabını verecek!
02:15Sen kim köpek benim oğluma hesap soracak ha?
02:19Sen kimsin benim oğlumdan hesap soracak?
02:21Hesabı biz sorarız, biz kimseye hesap vermeyiz!
02:26Albor'a biziz!
02:32Anlaşıldı!
02:34Sizinle insan gibi konuşulmayacak!
02:37O zaman, silahlar kuracak!
02:40Sakin, tamam!
02:42Haydi durma, haydi!
02:44Siz ancak bundan almalısınız!
02:46Tamam, sakin!
02:47İndirin oğlum silahları!
02:51Hesabı!
02:52Necmen!
02:53Hesabı!
02:54Hesabı!
02:56Hesabı!
02:57Hesabı!
02:59Hesabı!
03:00Hesabı!
03:01Hesabı!
03:03Nerede o kaya?
03:06Tamam, indir!
03:08Yok burada!
03:10Sıkacaksan bana sık!
03:13O kaya buraya gelecek!
03:14Gelecek!
03:15Yok burada!
03:16Neyini anlamadım!
03:18Hesabı!
03:19Ya indir silahı!
03:20Hesabı!
03:22Hesabı!
03:23Çizmek...
03:24Kaya!
03:27Ne bağırıyorsun lan?
03:29Hanım nerede onu?
03:31Hanım nerede ulan bên?
03:33Nerede oldum?
03:34Lan nerede oğlum?
03:35Karım nerede o yaной political union?
03:37Ulan lan?
03:38Bırak'ın!
03:39Ne?
03:40Arkabene!
03:41Ya kadına bakayım!
03:42Kaya burada ulan!
03:43Sen öldü!
03:44Ya 61 silahı diye деле müşaffungión doğrusu Iy Bulgar'ın?
03:46Who's that?
03:48Where are you fucking son?
03:53Hugh guy where are you.
03:57Who's that?
04:05Where is it girl?
04:07I'll keep you heavenly girl.
04:10I'm a jerk!
04:15I'm a jerk!
04:16I told you that.
04:17I told you…
04:18...meep, he told you!
04:21You told me…
04:22can you turn!
04:23You told me this .
04:25–Ne? –There you go!
04:26–Go on, no!
04:28–Kadir, I told you!
04:30Kaya!
04:31–No, no!
04:33Kaya!
04:34–Kaya, ok.
04:36– hear you!
04:38I don't know, I don't know!
04:40Kaya, really?
04:42What do you mean, really?
04:44I don't know!
04:46You followed us!
04:48You followed us!
04:50Everybody saw it!
04:52You saw it!
04:54You saw it!
04:56You saw it!
04:58You saw it!
05:00You saw it!
05:02You saw it!
05:04You saw it!
05:06れ!
05:10I don't know, you heard it!
05:12You are doing a thing!
05:14You did not do it!
05:16You did not do it!
05:18You did not do it!
05:20You did not do it!
05:22You did not do it!
05:24Your sister has left!
05:26Kaya!
05:28If your brother is such a man,
05:30if you use your brother,
05:32be your brother,
05:34I did not do that.
05:36I will find you an answer.
05:41I'll be happy!
05:42Let's go!
05:46Look, look he is our daughter!
05:48We are here again!
05:50Come here!
05:52Come here!
05:53Come here!
05:54Come here!
05:56Come here!
05:57Come here!
05:58Come here!
05:59I don't know!
06:01I don't have anything to say!
06:03I don't have anything to say!
06:05I can't believe it.
06:07Come on, come on.
06:09Come on.
06:13Look, my father.
06:15Go, I'll go.
06:17Come on.
06:19I'll come.
06:21Look, look.
06:23Don't forget to my brother, sirak.
06:25I'm sure this is your fault.
06:27Don't forget to be silent.
06:29Don't forget to be silent.
06:31Don't forget to be silent.
06:33Don't forget to be silent.
06:35Come on.
06:37Come on, come on.
06:39Ipek, I can't believe it.
06:41What color is?
06:43Did you see the plate?
06:45Tell me.
06:47What do you mean?
06:48Ipek, you saw the plate?
06:51Tell me.
06:53Ipek, tell you.
06:59Look, look.
07:01Look, it's not a wrong thing.
07:03It's not a wrong thing.
07:05You see...
07:07...it's not a wrong thing.
07:09That's a wrong thing.
07:11There's a wrong thing.
07:13Tell me.
07:1747, 69, 33.
07:2047, 69, 33.
07:2254.
07:2369, 33, 54.
07:25Okay, okay.
07:31I'm going to go.
07:32I'm going to go.
07:33I'm going to go.
07:34Look, you did.
07:35You did.
07:36You did.
07:37You did.
07:38You did.
07:39You did.
07:40You did.
07:41You did.
07:42You did.
07:45You did that.
07:47You did Veronica.
07:48You have to come here.
07:49ataQué et.
07:54You come and get out.
07:55When you find out how to go,
07:57your address you have.
07:59The man in terms of clearing your health.
08:02The upper side is not working.
08:04You can't do it.
08:07It was too long.
08:09You put this back on theおっie.
08:10Why do I trust you?
08:12Tell me.
08:14The girl is married, went home.
08:16I'll marry you.
08:18Why do I do it?
08:24We will come with you.
08:26Let's go and find it.
08:28Okay, Cihan.
08:30What are you doing?
08:32Why do you do such a thing?
08:34Look.
08:35Look.
08:36My son is married.
08:38We are married.
08:40We are married.
08:42Let's go.
08:44I don't care.
08:46I will never die.
08:50Look at me.
08:52You go to the next side.
08:54You meet her friend.
08:56Tell me.
08:58He will go to the Mardin.
09:00You will see every sky.
09:02You will find your wife.
09:04Come on.
09:06Let's go and catch the other guy.
09:08I'll kill you.
09:09I will kill you all.
09:12You will kill me.
09:14Let's kill you.
09:22Who is going to beat me?
09:24Nobody?
09:25No.
09:26We are not a result.
09:28They can kill you.
09:30I'm sorry.
09:32I'm sorry.
09:34You're sorry.
09:36You're sorry.
09:38You're sorry.
09:40Oh, oh, oh.
09:42Oh, oh, oh.
09:44Oh, oh.
09:46Oh, oh.
09:48Oh, oh, oh.
09:50Oh.
09:52Yenge, yenge, you know what you said.
09:54You said you didn't do that.
09:56Oh, oh.
10:01Benim cigherim yanıyor.
10:19Allah, Allah sen büyük sinir.
10:26What about Mardin?
10:28Look!
10:30I'm still here.
10:32We're not looking at the gain.
10:34If we were in the way, we'll fall back.
10:36But we'll go there.
10:37See what we'll find.
10:39Look!
10:40We'll find him.
10:42We'll find him!
10:44Why?
10:46Why?
10:48Why?
10:51you
10:55You are very happy. You are very happy.
11:02I am not sure what I am saying.
11:04It is not that you do.
11:09I am not sure what I do, but I,
11:10I am not sure what I am saying.
11:12But I am not sure what I am saying.
11:17It is not that you have to say.
11:21If I could have done something like that, maybe I would have done something.
11:25But I wouldn't have done anything like that.
11:31I'll ask you a question.
11:34My question is,
11:35I said we had to think about this problem.
11:39What did you think of it?
11:42Yes, I said you were saying that you were a child,
11:45Serrin's baby's daughter.
11:47You didn't do anything.
11:51I'm not doing that.
11:53I'm not doing that.
11:55Good.
11:57Good.
12:03It's done.
12:07You're doing it?
12:09No, I don't have anything.
12:13I'm sorry.
12:15Ani baba.
12:16Baba ne oldu sana?
12:20Hiçbir şey olmadı babana.
12:27Minicik bir yarası vardı.
12:29Ben de onu temizledim.
12:31Anne dışarıdan silah sesi geliyordu.
12:34Pekredi abla dedi ki
12:35Bana kuş unabiliyorlar.
12:37Peki twoi ağlamayacaktı?
12:40Evet, öyle mi dedi.
12:42Zaten o silah sesi duyar
12:43No, no, no, no, no, no, no, no.
13:13No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
13:43I'll see you later.
14:13We didn't see it, but the people are still looking for it.
14:43Gitti!
14:45Gitti!
14:47Gitti!
14:55Gitti!
14:57Gitti!
14:59Gitti!
15:05Gitti!
15:07We'll get some more.
15:09Gitti!
15:11Gitti!
15:13Gitti!
15:15Gitti!
15:17Gitti!
15:19Gitti!
15:21Gitti!
15:23Anne dur sakin!
15:25Bulacağız!
15:27Gitmedi bir yere! Biraz sabır anne!
15:29Bulacağız!
15:39Yağmur!
15:41Gitti!
15:42Yağmur!
15:45Gitti!
15:46Eğmur!
15:47Fak.
15:48Sen mi yaptın?
15:49Ne diyorsun oğum!
15:51Sen mi kaçırdın?
15:52Ne diyorsun!
15:53Sen mi kaçırdın?
15:54Ne diyorsun oğum!
15:55Eğmur!
15:56Ne diyorsun oğlum?
15:57Ekberini sen mi kaçırdın?
15:59Oğlum hiçbir şeyde haber imdastın!
16:00Ne diyorsun sen ya?
16:01Bak!
16:02I don't know what you're saying!
16:04I don't know what you're saying!
16:06I don't know what you're saying!
16:32Let's go!
16:34Let me go!
16:36Let's go!
16:38Let's go!
16:40Let's go!
16:42Let's go!
16:44I can get you!
16:46Put it!
16:48Let's go!
16:50I can't!
16:52I can't!
16:54I can't!
16:56I can't!
16:58What's going on?
16:59Babam nerede?
17:01Babam odada bak geldi.
17:04Baba sen de giyinmemişsin.
17:07E çünkü biz evdeyiz dışarı çıkmıyoruz böyle rahatız.
17:11Ayrıca zaten güzel giyindik diye değiştirmedik.
17:14Ayrıca önemli olan da bizim hep beraber olmamız değil mi?
17:19Yukarı mı çıkıyoruz şimdi?
17:21Evet.
17:22Tamam o zaman ben ellerimi yıkayıp hemen geliyorum.
17:24Anne hadi hırsız ol hadi hadi.
17:28Ümmü?
17:40Sadakat Hanım.
17:42Ne var onun içinde?
17:45Şey eee.
17:47Sen nereye götürüyorsun onu?
17:49Şey ben eee bir yere götürmüyorum.
17:53Siz ne çeviriyorsunuz benim arkamdan ha?
17:58Sadakat Hanım biz bir şey yapmıyoruz.
18:00Biz bir şey yapmadık.
18:04Sadakat Hanım.
18:06Göründüğü gibi değil.
18:10Sadakat Hanım.
18:12Sadakat Hanım.
18:13Sadakat Hanım.
18:14Sadat.
18:15Sadat.
18:16Sadat.
18:17Sadat.
18:18Sadat.
18:19Sadat.
18:20Sadat.
18:21Sadat.
18:22Sadat.
18:23Sadat.
18:24Sadat.
18:25Sadat.
18:26Sadat.
18:27Sadat.
18:28Sadat.
18:29Sadat.
18:30Sadat.
18:31Sadat.
18:32Sadat.
18:33Sadat.
18:34Sadat.
18:35Sadat.
18:36Sadat.
18:37Sadat.
18:38Sadat.
18:39They will be able to sit in the sofa.
18:44You are not afraid.
18:46You are not afraid.
18:51You are not afraid!
18:53You are not afraid!
18:56What is this?
18:57You are not afraid of me.
19:01You are not afraid of me.
19:04You are not afraid of me.
19:06You are not afraid of me.
19:09Let's go to the room.
19:11We are not afraid of you.
19:13You are not afraid of me.
19:15Let's go to the room.
19:36We will go.
19:37Let's go to the room after the room.
19:39Let's go.
19:40For the room I would cry.
19:41Okay, you are not afraid of me.
19:42Wait for me.
19:43Bye!
19:52Hi!
19:53Perhaps you were free.
19:55Bye!
19:58Are you gonna leave it for me, I won't go or make it into office.
20:02First of all, how are you?
20:03You've been able to put my dinner here and sit down here and eat food.
20:19You didn't have any time to eat.
20:21My son was happy to have him. We could have been able to take his legs.
20:26It's not that you have to take his legs.
20:28It's not that you have to take his legs.
20:31You know how to keep up, you know how to keep up, you know how to keep up.
20:36She's always been a finger on the right.
20:40She's always been a finger on the right.
20:42The only one has been a mother, no one is not.
20:45Children all have to be on the right, she wants to stay.
20:48She wants to stay.
20:49The child's love, our love, is only having a relationship with his father.
20:56She's not going to wake up, talking about, she's not going to sleep.
20:59We will all be happy with you.
21:04Look Cihan, you did not do it, but I will do it.
21:09I will do it very little, Cihan.
21:11Look, I will do it very little, I will do it.
21:19We are our enemy, Salim.
21:29I will do it very little, Cihan.
21:59I will do it very little, I will do it very little.
22:13Haklısın, haklısın.
22:17Çok güzel bir akşam olacaktı, neden gitmedik?
22:20Canem, tamam biraz daha.
22:22Bak.
22:23Baba neden gitmedik?
22:25Ne oldu?
22:26Kaza olmuş, masa devrilmiş.
22:31Ne soru devrilmiş?
22:34Rüzgâr dağın.
22:41Ama devrilemez, çok ağır.
22:43Doğru ama, Rüzgâr çok çok güçlü esmiş, masayı devirmiş.
22:47Daha iyisini yaparız.
22:49Hayır.
22:50Birlikte yaparız ama.
22:52Hayır, ben berışmezli istiyorum.
22:54Eskisi gibi olun.
23:00Gel bakayım sen benim yanıma, ne demekmiş?
23:02Eskisi gibi olun.
23:03Biz zaten eskisi gibiyiz.
23:05Biz zaten...
23:06Biz küstü değiliz ki, sen niye kendini bunlar için yoruyorsun?
23:09Hayır, küslimiz.
23:11Değiliz, küsmüyoruz.
23:13Değiliz.
23:14Küslimiz.
23:15Sarılın o zaman, hadi.
23:17Sarılın.
23:18Cihan.
23:19Oğlum, ne alakası var bebeğim?
23:22Küslimiz.
23:23Küslimiz.
23:24Küslimiz.
23:25Küslimiz.
23:26Küslimiz.
23:27Küslimiz.
23:28Küslimiz.
23:29Oğlum, küslimiz.
23:31O zaman, sarılın.
23:32Hadi.
23:33Hadi.
23:34Hadi.
23:35Tamam.
23:36Sarılın.
23:37Tamam.
23:38Hadi.
23:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:40Hadi.
23:54PIANO PLAYS
24:24Hoş geldin, hoş bakın.
24:54PIANO CONTINUES
25:04Lereğimi yaptın mı?
25:27Evet Sadakat Hanım.
25:28Aferin sana.
25:37Bunu sen istedin Naliye Hanım.
25:41Bunu sen istedin.
25:43İyi geceler.
26:03İyi geceler.
26:06İç endişe etmeyin.
26:31Rahmenize bir zarar gelmeyecek hatta ameliyattan sonra isterseniz çocuk sabahı dönebileceksiniz.
26:38Kapıyı aç.
26:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:18Aliyah, did you see your wife?
28:31It's not a thing.
28:34It's a very bad thing.
28:39What happened?
28:40It's a very bad thing.
28:41It's a very bad thing.
28:42It's a very bad thing.
28:43It's a very bad thing.
28:44It's a very bad thing.
28:49Cihan'ım, polis kapıda.
28:53Polis?
28:54Polis mi?
28:55Tam çerges.
28:56Gel.
29:02Ali, hayırdır?
29:06Hayırdır, inşallah.
29:07Günaydın.
29:08Merhaba, hoş geldiniz.
29:09Hoş bulduk, merhaba.
29:10Hoş geldiniz, hayırlı görevler.
29:12Hayırdır?
29:13Yonca Hastanesi'nde yaşanan bir olayla ilgili geldik.
29:16Hasta Güler Haşmetlioğlu'nun hayatını tehlike atmakla ilgili yapılan şikayet üzerine buradayız.
29:20Şikayet?
29:21Kimi şikayet etmişler?
29:25Sadaka Talgora.
29:43Yok öyle bir şey.
29:44Öyle bir şey yok.
29:45Orada bir yanlışlık var.
29:46Olmaz öyle.
29:47Kesin öyle bir şey yok.
29:48Sadaka Hanım, Güler Haşmetlioğlu'nun hayatını tehlikeye atmak suçundan dolayı bizimle karakola geleceksiniz.
29:58Ben öyle bir şey yapmadım.
29:59Kimsenin hayatını riske atmadım.
30:00Öyle bir şey yok.
30:01Hem beni kim şikayet etmiş olabilir?
30:02Böyle bir şeye kim cüret etmiş olabilir?
30:05Ben şikayet ettim.
30:07Ben öyle bir şey yapmadım.
30:10Kimsenin hayatını riske atmadım.
30:12Öyle bir şey yok.
30:13Hem beni kim şikayet etmiş olabilir?
30:15Böyle bir şeye kim cüret etmiş olabilir?
30:21Ben şikayet ettim.
30:37Altyazı M.K.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

45:29