Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:30Thank you for listening.
04:46Hey,
04:47Zhivани,
04:52I don't know what that means.
04:54I don't know what that means.
04:56Every time he gives me a question,
04:58I'll tell you what I'm going to do.
05:00You can't tell me what I'm going to do.
05:02I'm not telling you.
05:04I'm a good person.
05:06I'm a good person.
05:08What's your good person?
05:14If you're going to visit the next week,
05:16you'll be able to do it.
05:18You'll have to do it.
05:20If you have to write the letter,
05:24you'll have to do it.
05:26It's easy to write.
05:28It's easy to write.
05:30It's easy to write.
05:34Okay.
05:36Let's do it.
05:50It's easy to write.
05:52You have to write.
05:54You'll be able to write.
05:56It's easy to write.
05:58It's easy to write.
06:00Oh
06:03Oh
06:05Oh
06:11Hey
06:13Oh
06:15Oh
06:21How are you?
06:22Are you still in love?
06:24I'm sure you know you're going to meet me
06:26It looks like we're going to do it.
06:31How are you?
06:33Are you ready for it?
06:40After writing something, don't be like this.
06:47How are you doing?
06:49You have to think about thinking about it.
06:52If you don't want to think about it,
06:55you can't think about it.
07:02Do you know what it means?
07:04You don't need to think about it.
07:07You still have to think about it.
07:08Mr.
07:09Mr.
07:10Mr.
07:11Mr.
07:12Mr.
07:13Mr.
07:14Mr.
07:15Mr.
07:16Mr.
07:17Mr.
07:18Mr.
07:19Mr.
07:23Mr.
07:29Mr.
07:30Mr.
07:31Mr.
07:32Mr.
07:33Mr.
07:34Mr.
07:35Mr.
07:36Mr.
07:38Mr.
07:39Mr.
07:40Mr.
07:42Mr.
07:43Mr.
07:44Mr.
07:45Mr.
07:46It's a joke.
07:48I was going to give up to you, but you didn't accept it.
07:55How do you know I'm here?
07:59You can't.
08:03You can't take it back to me.
08:14So I guess, this place is a safe place, and this place is probably this place.
08:25It's true that the Hsien小姐 is very smart.
08:30So, give me three days.
08:34Three days later, the Hsien小姐 will be able to use the Hsien小姐.
08:38The Hsien小姐 will be invited to the Hsien小姐 to join the Hsien小姐.
08:49Do you have anything to do with me?
08:54The Hsien小姐 has found the Hsien小姐 in the Hsien小姐.
08:59The Hsien小姐 is very smart.
09:01The Hsien小姐 is very smart.
09:03The Hsien小姐 is very smart.
09:06The Hsien小姐 is very smart.
09:09The Hsien小姐 is very smart.
09:11The Hsien小姐 will be able to join the Hsien小姐.
09:14I will encourage you to join the Hsien小姐.
09:16If there is an event for the Hsien小姐,
09:17I will tell you that the Hsien小姐 is very smart.
09:20So, I don't know what I can do with Hsien小姐.
09:33The Hsien小姐 is very smart.
09:35今晚六点
09:38我开车来接你们
09:40你记忆力再好有什么用呢
09:54你懂上面的意思吗
09:55你不是也不懂吗
09:56我懂的你不会
09:57我会的你也未必懂
09:58我不需要懂
09:59我只需要为
10:00光头位置肯定不够了
10:02计划有变
10:03午前查到李月色的车
10:05在威廉公馆内
10:06所以他今天晚上会派日本人
10:08到威廉公馆
10:09参加威廉董事夫人的酒会
10:11目的就是看李月色在不在
10:13所以今天晚上的酒会
10:15你必须要参加了
10:16别别别 等会儿
10:17等会儿 等会儿
10:18酒会
10:19
10:20我只能告诉你
10:21这个酒会比你背的T要难得多
10:24定义
10:27如果说之前
10:29你只是被李月色给你的叫完
10:31那么今天晚上你不是模仿的
10:33而是真正真正的成为李月色
10:36正习要提前开始了
10:39不会儿
10:42很快
10:44Let's go.
11:14Let's go.
11:44果然穿上了这身高定之后
11:46和我认识的李月色又神似了几分
11:49想要成为李月色
11:51光有这身衣服
11:53还有你的眼镜
11:54还不够
11:55你干嘛干嘛
11:58你记住啊
11:59穿礼服
12:00切记的就是把马甲塞进裤子里
12:02而且马甲和裤子之间
12:05千万不能露出你的衬衫
12:06如果说定制一套西装
12:10是平地起高楼的话
12:12那么这栋高楼
12:14它的点睛之笔就是袖扣
12:16李月色
12:18一直想要加入世界数学家协会
12:21所以他找人仿制了一对这样的袖扣
12:23恰好
12:24我接到过这个协会的邀请
12:26所以我这对袖扣是真的
12:28可以
12:31我自己都不舍得戴
12:33今天给你用上
12:34看看
12:36是这么回事
12:39和尔李月色
12:41那是厌品
12:42没想到你们门华人也这么虚弱
12:45还不如
12:46什么就你们
12:50老二
12:51好好
12:52我们玩
13:06你别说
13:10这眼盲你演得还真挺像
13:13查理
13:17过强了
13:21好好好
13:25别演了
13:25别演了
13:26你还是把眼镜留给今天晚上
13:29
13:30是挺累的
13:32我自己来吧
13:37郭叔
13:37甭客气了
13:38咱们
13:39等等
13:40这是餐巾
13:42不是围兜
13:44餐巾的使用方法
13:46是把它对折之后
13:47平铺在自己的腿上
13:49请慢用
13:51请慢用
14:02等等
14:06用餐的礼仪
14:09是不该你做的事情
14:11千万不要自己动手
14:12
14:14安格斯肉眼
14:20李月色之前吃饭有一个习惯
14:22每一次一百五十块
14:24一刻不懂
14:25一刻也不少
14:27一顿饭
14:28吃三两牛肉
14:30太奢侈了
14:34我打扰一下
14:38这上面这么多血啊
14:43这没熟吧
14:45这生的咋吃啊
14:46我可不吃啊
14:47吃完回头我拉肚子
14:48我吃你那个吧
14:50我吃你那个
14:51蜗牛
14:55老师举蜗牛
14:56我这个没血
14:58要失手
14:59换点儿喝啊
15:04换点儿喝啊
15:18换点儿喝啊
15:21我换点儿喝啊
15:47换点儿
15:48你们怎么不讲的
15:49马上就要行动
15:50怎么喝成这样
15:51时间差不多了
16:05完事了吗
16:08快了
16:09我这真下不血嘴啊
16:12你先放下
16:14如果你真的接受不了西餐的话
16:16那么到了酒会完夜长
16:17你就离把废区稍微远一些
16:19我会找一个安静的地方让你坐下来的
16:22
16:22往这儿里
16:22打开
16:23自主餐
16:24自主餐区
16:25对了
16:27说到语言的话
16:28你也要一定注意
16:29到了之后一定会有特别多的外国人
16:31你尽量保持不要照顾讲话
16:33如果想表达什么
16:34我来替你表达就好
16:35没事
16:35我能表达
16:37能表达
16:38你忘了
16:39我是演员
16:40莎士比亚的剧
16:41我全都演过了
16:42倒背如流
16:43再加上以前李月色
16:44交给我去去
16:45对付他们
16:46够实
16:47够实
16:47你确定你真演过莎士比亚的血
16:51而不只是偷看过别人的剧本吗
16:54
16:55你别管
16:59反正我就是会说
17:01别理他
17:03咱说正事
17:03那我要是一直啥都不吃
17:06我就干看着别人吃
17:08李先生
17:09你看不见
17:10你酒量怎么样
17:15到时候晚宴上
17:16我给你找一杯酒
17:17整得你尴尬
17:18你这话问的可就尴尬了
17:22你别看我小小的身躯
17:24那也算是行走的酒窖
17:26一斤两斤数寿口
17:28三斤四斤
17:29那不算酒
17:30但你这酒到的可不讲究
17:35茶满
17:36欺人
17:38这酒满
17:40才净
17:41知道吗
17:43我尝尝
17:43不是
17:48我告诉你
17:49这酒可千万不能这么喝
17:51你是容易喝醉的
17:52你让他喝
17:53三点
17:54说不定喝倒几个日本人
17:56咱还赚了
17:57你就这句话
17:59说在我心坎里了
18:00
18:01兄弟
18:02就冲你这句话
18:04我敬你
18:07咱喝死他
18:08行行行
18:12我知道你酒量好了
18:13行吗
18:14但你可不可以把酒量
18:15留给今天晚上
18:16这才能到哪
18:18你别害怕
18:19我能喝
18:20洛阳亲友如相问
18:22
18:23看了这瓶
18:25咱再论
18:25少爷
18:27显小姐
18:29
18:30那个丁一的车
18:31到我
18:31在后面等着了
18:32
18:41
18:43你怎么不看着他
18:48要不
18:50咱们取消行动
18:51他醉成这样
18:53我看日本人不用问
18:55他就全招了
18:56他都什么时候了
18:57不可能取消
18:57一会儿到了地方
18:59他如果还这样的话
19:00进去我先灌他几遍
19:01那那不可能
19:03那酒
19:04堵不住我的嘴
19:06我该了
19:07我全都了
19:08非联夫人好不容易答应帮忙
19:11如果这次失信
19:13以后就干嘛
19:14太难办了
19:17太难办了
19:18太难了
19:21这次失敗
19:27丁丁
19:28It is the East, and Juliet is the sun.
19:51Let me tell you, Juliet, I will send you the rainbow flower, you can tell me about it, do you hear me?
20:21Miss Jian, you're finally Kim.
20:49Mrs. Williams is waiting for you.
20:52Please tell Mrs. Williams.
20:53I will be there right away.
21:19Mrs. Williams.
21:29Mrs. Williams.
21:30Don't worry, it's just me.
21:32Let's go.
21:44Wait a minute.
21:46Put your glasses on.
21:48It's for you.
21:50What did you give me?
21:51It's been a long time.
21:53It's not my wallet.
21:55It's my wallet.
21:56Let's go.
21:58Let's go.
22:21Hello.
22:22It's been a long time.
22:23You're so beautiful.
22:24You're so beautiful today.
22:28Hi.
22:29Hi.
22:30Hi.
22:31Hi,顯小姐.
22:32How long have you been?
22:33Hello.
22:34Hi,顯小姐.
22:35Good morning.
22:36Good morning.
22:37Best day.
22:38Hey.
22:39Hello.
22:40Hi.
22:41Hi.
22:42Hi.
22:43Hi.
22:44You're here.
22:45Yeah.
22:47Nice to meet you.
22:49Take care.
22:51Nice to meet you.
22:56Oh, nice to meet you.
22:58Yes, to meet you.
23:00Woohoo!
23:02Oh!
23:04Hi Cindy. Hi B.
23:20Hi B.
23:22Oh, sorry. Sorry.
23:24Madam William, I apologize for not being able to attend the opening of the banquet today.
23:31It's okay.
23:33Oh, where is the Mr. William?
23:35Oh, his eye disease has occurred, so he went back to rest.
23:40Oh, I'm so sorry to hear that.
23:45You are welcome.
23:47You're welcome.
23:50Can I have a drink of water?
23:52It's a little hot.
23:53I'm going to get a place to sit here.
23:55I'm going to get a drink of water.
23:56I'm going to get a drink of water.
23:58I'm going to get a drink of water.
24:00I'm going to get a drink of water.
24:02Oh, dear sir.
24:03Oh, dear.
24:04Let's get a drink of water.
24:05Oh, dear.
24:06Oh, dear.
24:07Oh, dear.
24:11You can drink it.
24:12Ah, dear.
24:13Good for me.
24:14I'll get a drink of water.
24:15Good.
24:16I'll drink water.
24:17Good.
24:18Oh, dear.
24:19There, my ears.
24:23Here I show.
24:49Here I go.
25:19Here I go.
25:49Here I go.
26:19Here I go.
26:49Here I go.
27:19Here I go.
27:49Here I go.
28:19Here I go.
28:49Here I go.
29:19Here I go.
29:49Here I go.
30:19Here I go.
30:49Here I go.
31:19Here I go.
31:49Here I go.
32:19Here I go.
32:49Here I go.
33:19Here I go.
33:49Here I go.
34:19Here I go.
34:49Here I go.
35:19Here I go.
35:49Here I go.
36:19Here I go.
36:49Here I go.
37:19Here I go.
37:49Here I go.
38:19Here I go.
38:49Here I go.
39:19Here I go.
39:49Here I go.
40:19Here I go.
40:49Here I go.
41:19Here I go.
41:49Here I go.
42:18Here I go.
42:48Here I go.
43:18Here I go.
43:48Here I go.
44:18Here I go.
44:48Here I go.
45:18Here I go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended