- 2 months ago
Follow For More Episode
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
00:00Bim?
00:04Oh
00:34Oh
00:36Oh
00:38Oh
00:40Oh
00:42Oh
00:46Oh
00:48Oh
01:04Oh
01:06Oh
01:08Oh
01:14Oh
01:16Oh
01:18Oh
01:20Oh
01:22Oh
01:24Oh
01:34Oh
01:38Oh
01:42Oh
01:44Oh
01:50Oh
01:54Oh
02:00Oh
02:02Oh
02:04Don't forget, don't forget.
02:06Now, the Mongols are going to kill you.
02:11How, Sultan?
02:12Every day, Shinya is coming to you.
02:16Osman Bhim is a good man.
02:19God is coming.
02:21He is going to die.
02:23He is going to die outside of the Bhima.
02:26He is going to die in the village of Bhima.
02:29I will be able to return this to the nightly.
02:38Mr. Oshman, we will talk to you.
02:40Mr. Oshman has been able to return to the night.
02:44Mr. Oshman is the only chance to get back to you.
02:50Mr. Oshman, we will die.
02:52The human being is very smart.
02:55Now, we don't know how much we can do it. We don't know how much we can do it.
03:00If you don't want to throw it away, it's a great act.
03:05I'm going to give up to Osman Bey.
03:13I'm...
03:16I'm not going to die.
03:19I'm not going to die.
03:22Don't be able to kill Asuhayadar.
03:29I'm not going to die.
03:36I'm not going to die.
03:41But I'm not going to die.
03:52I need you to take care of yourself.
03:59A disciple of you.
04:05Get out.
04:10.
04:20.
04:26.
04:28Don't be afraid of him.
04:32Don't be afraid of him.
04:38Don't be afraid of him.
04:58Don't be afraid of him.
05:00Don't be afraid of him.
05:14Don't be afraid of him.
05:16Don't be afraid of him.
05:24Jothara.
05:30Athul.
05:34Shabai Shabtan!
05:46Jothara.
06:16Athul.
06:18Fangุงุชy.
06:23Shabai.
06:25Shabai.
06:30Shabai.
06:32Shabai.
06:37Shabai.
06:39Bichi slap.
06:41They're the same.
06:42They are the same.
06:43They're the same.
06:45Who's the same.
06:49They are still their own.
06:54Babe, what should I say?
06:59I feel I don't know how to get out of this organ.
07:01What's the name of Ashura?
07:07I don't know how to say this.
07:09Nankhan.
07:10Prakash.
07:11My god.
07:11I will.
07:12I will.
07:13That's why I will.
07:16I have to start.
07:21I will.
07:29I won't do that anymore.
07:33You will.
07:34You will.
07:36I will.
07:37You will.
07:39I'm going to fight for you, Turghud.
07:43Don't you see me?
07:45Don't you see me?
07:47Don't you see me?
07:49That's right.
07:55That's right.
07:59Tell me, how many people have seen me?
08:01How many people have seen me?
08:03That's right.
08:05That's right.
08:09That's right.
08:11That's right.
08:13How many people have seen me?
08:15How many people have seen me?
08:17How many people have seen me?
08:19I'm going to get back to you.
08:21Good luck.
08:39I'm going to get back to you too.
08:45How many people have seen you?
08:47How many people have seen me?
08:49Cool, what can I do?
08:51How many people have seen you?
08:53I mean, I was telling you.
08:55What are you doing?
08:57What are you doing?
08:59No.
09:01I'm going to take care of you.
09:03I'm going to take care of you.
09:07Hey, brother.
09:09Take care of you.
09:21Day.
09:23I'm going to take care of you.
09:31And you have a man.
09:37Go, go!
09:39Go, go, go!
09:41Go, go!
09:43Go, go!
09:45Who is your host?
09:47I'll take care of you.
10:19That's a good thing to say, Devon.
10:25What do you want to say?
10:27What do you want to say?
10:29What do you want to say?
10:31I don't know.
10:33But I don't know.
10:35I don't know.
10:37I don't know.
10:39So, what do you want to say?
10:42Good.
10:49Come on.
10:55Come on.
10:57You're going to take a picture of the other.
10:59I don't know.
11:01I'm going to take a picture of this picture.
11:03I'm going to take a picture of this picture.
11:07I'll take a picture of the picture, Devon.
11:11Come on, Devon.
11:13Come on.
11:15I will take a picture.
11:17Anyway,enรงa.
11:18I won't go for it.
11:20With my protectoria?
11:21Use me to turn to the dark place.
11:24Get ready!
11:25I said quote that.
11:26That is, Devon.
11:28Keep up here.
11:29fools don't turn to our shoulders as ni as your father.
11:33What exactly are you guys we are going to whole are episodes with us
11:37ใ as biological strangers and theigning family?
11:39If you don't have a chance, you don't have a chance to kill the Turks.
11:42If you don't have a chance, you won't have a chance to kill the Turks.
11:46Chodhara!
11:49Come on, come on.
11:50Come on.
11:57I don't know what you are going to know.
12:01But if you are going to keep the Turks,
12:05you are not going to die.
12:07And...
12:09...we are going to kill you.
12:12You are going to kill me.
12:15You are going to kill me.
12:18I am going to kill you.
12:21I will kill you.
12:25You are...
12:27You are going to kill me.
12:30KAPRORS!
12:32SANGDON!
12:34KAPRORS!
12:36KAPRORS!
12:38I am going to kill you.
12:40You are going to kill me.
12:42I will kill you.
12:44KAPRORS!
12:46Go to this place.
12:48You are going to kill me.
12:50You will kill me.
12:52You will kill me.
12:54You will kill me.
12:56KAPRORS!
12:58KAPRORS!
13:00KAPRORS!
13:02I am going to kill you.
13:04I will kill you.
13:07I am happy to ask you.
13:10As long as you get lost...
13:14...you will kill you.
13:16You will Kill me.
13:18You will kill me.
13:20You will kill me.
13:22You will kill me.
13:25You will kill me.
13:28Egorna!
13:42Olaf!
13:44Ardlan?
13:57Ardlan?
14:00Ardlan?
14:02Ardlan?
14:04Ohh
14:10What are you to do to me?
14:14I know you will.
14:16What is your existence?
14:19What do you know?
14:21You will not have to go in every day, Irvine.
14:24You are going to speak with your existence?
14:27God do not give me my girlfriend.
14:34I will keep you safe.
14:40Because the corona...
14:42...is the only one you have.
14:46I will go to Osmane.
14:49I will keep you...
14:52...and I will keep you safe.
14:58I will keep you safe.
15:04Don't you?
15:34Go!
15:37Go!
16:34I'm going to talk to you later.
16:36I'm going to talk to you later.
16:38I'm going to go to Ophelia.
16:41Ophelia?
16:51Let me go to Ophelia.
16:54If you don't want to keep it,
16:56let me go.
17:04If you don't want to go to Ophelia,
17:06let me go.
17:18I'm going to go to Ophelia.
17:34You're right.
17:35You're right.
17:36I have to do so.
17:38I am going to go to Ophelia.
17:42I'm going to take care of them.
17:44I have to do so much.
17:48I'll see you later.
17:50เชคเชพเชนเชฒเซ เชเชฎเชพเชฐ เชญเชพเชฌเชพ เชเซ เชฌเชพเชเชพเชคเซ เชถเซ เชฆเซเชจ เชคเซเชฎเซ เชฒเชกเชพเช เชเซเชฐเซ เชเซเชฒเซ
17:56เชเซ เชฐเชพเช เชเซเชฎเชพเชฐเซ เชฎเชนเชพเชฃ เชถเชฎเชฐเชพเชเซเชฐ เชเซเชฎเซเช เชฌเชพเชเชพเชคเซ เชเชฐเชพเช เชฒเชกเชพเช เชเซเชฐเซ เชเซ
18:04เชฌเซเชเชฎเชพเชจ เชฆเซเชฐ เชฌเซเชฐเซเชคเซ เชฒเซเชฐเซ เชเซ
18:11เชเช เชเซเชจ เชฌเซเชเชเซ เชนเซเช เชเชคเซ เชฌเชพเชฐเซ เชคเชพเช เชถเซเชเชพเชฐ เชถเซเชคเซ เชชเซเชฐเซเชถเซเช เชเซเชจเซเช
18:17เชฎเชเชเชฆเชพเชจเซเชฐ เชฆเชพเชเชคเซ เชคเชพ เชนเซเชฒเซ เชคเซเชฎเซ เชเซเชฒเซ เชคเชพเชเชจเชพ?
18:23เชฅเซเชฒเชพเชฎ
18:25เชชเซเชฎเชพเชจเซเชฐ เชเชเชจ เชฎเชเชเชฆเชพเชจเซ เชเชถเซ เชคเชเชจ เชคเซเชฎเซ เชเซเชฅเชพเชฏ เชเซเชฒเซ
18:29เชเชฐเชพ เชฆเชฐเซเชเชพ เชฆเซเช เชชเซเชฐเซเชตเซเชถ เชเซเชฐเซเชฒเซ เชเชฟ เชญเชพเชฌเซ
18:33เชธเชฎเชฐเชพเช เชเซ เชเชเชจ เชฎเชพเชฐเชพเชค เชเซเชถเซเชเชพ เชเซเชฐเซ เชคเชเชจ เชคเซเชฎเซ เชเซเชฅเชพเชฏ เชเซเชฒเซ
18:38เชฐเชพเช เชเชฎเชพเชฐเซ เชเชซเซเชฒเซ เชเชฎเชฐเชพ
18:42เชคเซเชฐเชเซเชฐเชพ เชเชเชจ เชเชถเซ เชคเชเชจ เชคเซเชฎเซเชฏ เชเชจเซ เชเชคเซเชค เชนเชพเชกเซเช เชซเซเชฒเซ เชเซเชฒเซ
18:51เชถเชฎเชฐเชพเชเซเชฐ เชเซเชฃเชจเซเช เชเซเชจเซเช เชฌเซเชเชฆเซ เชเซเชฌเชเชฆเซ เชคเซ เชชเชพเชฐเซเชจเชพ เชฌเซเชเชฆเซ เชเชพเชกเซเชจเชพ เชฌเซเชเชฆเซ เชเชพเชกเซ
19:02เชฐเชพเชเชเซเชฎเชฐเซ เชเชพ เชฌเซเชฒเซเชฌเซเชจ เชคเชพเช เชนเชตเซ
19:15เชฎเชนเชฃ เชถเชฎเชฐเชพเชค เชเชธเชฎเชพเชจ เชฌเซเชฐ เชเซเชงเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชฐเชฌเชพเชฐเชพเชเซ เชเชพเชเชเซเชฒเซเชฐ เชชเชพเชถเซ เชฎเชพเชเซเชฐเซ เช
เชเชเซเชฒเซ เชนเชเชฒเชพเช เชเซเชฐเชเซ เชเซเชฐเชพเชฎ
19:45เชเชฎเซ เชเชเซเชฏ เชเชฐเซ เชฆเชพเชฎเซ เชเซ เชเซเชฆเซเช เชเซ เชเชธเชฎเชพเชจเซ เชเชพเช เชเชฐเชพเชฐ เชฎเชพเชจเซเชทเชจเชพ เชเซ เชนเซเชฏ เชเซ เชเซเชเชจเซ เชฌเซ
19:58เชเซเชฃเซเชฎเซเชคเซ เชฆเซเชฒเซ เชเชฎเซ เชจเซ เชเซ เชตเซเชถเชเชฐ เชเซเช เชจเซเชคเซ เชชเชพเชฐเซ เชธเชฎเชฐเชพเช
20:02เชเชฎเชพเชฐ เชฆเซเชคเซ เชถเซเชตเซ เชเชเชพเชจเซ เชเชพเชฌเซ เชเซ เชนเซเชฏ เชเซเชคเชพ เชเซเชจเซ เชเชฎเชพเช เชเซ เชเชพเชจเชพเชตเซ
20:14เชเชญเซเชถเซเช เชเซ เชนเซ เชเซเชถเซเชเชพ เชจเชพ เชเชพเชจเชพ เชชเซเชเซเชจเซเชคเชพเชฎเซ เชซเซเชฐเชตเซเชจเชพ เชธเชฎเชฐเชพเช เชเชเซเชฃเชพ เชเซ
20:24เชฆเชพเชฐเชพ เชเซ เชเชพเชจเซ เชเชฎเชพเชฐ เช
เชจเซ เชเชพเชเชพ เชเซ
20:37เชเชทเซเช เชธเซเชเซเชเซ เชเชฐเซ เชฌเชพเชญเชพ?
20:39เชถเชพเชญเชงเชพเชจ เชฅเชพเช เชฒเซ
20:43เชเชเซ เชเชทเซเช เชธเซเชเซเชเซ เชเชเซเชเซ เชนเซเชคเซ เชจเชพ
20:50เชเชฐเชพเชจ เชเช เซ เชฆเชพเชฐเชพเช
20:54เชนเชพเชเชฆเซ เชชเชกเซ เชเซ
21:10เชถเชคเซเชฐเซเชฐ เชนเชพเชคเซ เชฌเชเชฆเซ เชนเซเชฏเซ เชเซ
21:15เชคเซเชเซเชจ เชฎเชพเชฏเซเชฐ เชเชพเชเซ เชฅเซเชเซ เชถเซเชฌเชพ เชจเซ เชเซ
21:20เชจเซเชเซเชฐ เชเชคเซ
21:31เชจเซ เชเซ เชถเซเชฌเชพ เชจเชพ เชเซเชณเชฒเซ เช เซเช เชนเซเชฏเซ เชจเชพ เชจเซ เชเซเชฐ เชถเซเชฌเชพ เชจเซ เชเซเช เชเซเชฐเชฌเซ เชคเชพ เชนเซเชฒเซ เชเชฐเซ
21:49เชจเซ เชเชฅเซ เชจเซ เชจเชเชพ เชจเซเชเซเชฌเซ เชจเซ เชคเชพ เชฆเซเช
22:03I'll let you go.
22:17Baba.
22:18No, ma.
22:33Amageddin.
23:03Amageddon.
23:19You have to return to your home, Osman.
23:29I'm not sure how to see you.
23:32You're like a little, a little more sad.
23:36You're too late.
23:38You're not afraid.
23:40I'll go to your home.
23:49I should have been a great man to be a great man.
23:52Why would you have been a great man to be a great man?
24:03The world is a great man.
24:11The world is a great man.
24:19เชธเชพเชเซเชฒ เชจเซ เชฃเซฆเซเชพเชเช๏ฟฝเชจเซ เชเฉเชเซเช เชจเซเช เชถ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝเฝเช เช๏ฟฝเชพเชธเชฏ เชเช เชเชเซเชฅเช เชเชพเชตเชฐ เชชเชฒเชพเชฎ เชจเชพ.
24:40เชเซเชคเชพเชฎ.
24:42เชฌเซเชจ เชเซเชฒเซ เชเชพ?
24:44Where did he go?
24:45No, he's not.
24:46He's gone, he's gone.
24:47Where did he go?
24:48Where did he go?
24:49He's gone.
24:50He's gone.
24:51He's gone and killed all the people.
24:53Come on.
24:54He's gone.
24:55He's gone.
24:59He's gone now.
25:07No.
25:10He's gone.
25:12He's gone.
25:13Yes.
25:14What did he do?
25:18He's gone now.
25:32He's gone now.
25:42He's gone now.
25:43He's gone now.
25:48He's gone now.
25:49He's gone now.
25:51Another oneโฆ
25:59My brother, where are the two?
26:05I don't mind.
26:06When you reach out, and you reach outโฆ
26:10I don't mind, I don't mind.
26:11Tell me, I don't mind.
26:12I don't mind.
26:13I don't mind, I don't mind.
26:14Tell me, I don't mind.
26:15I don't mind.
26:16I don't mind.
26:17I don't mind.
26:18You justgies in the order of yourself.
26:21...
26:34...
26:39...
26:44Oropos!
26:48Oropos!
27:00mouth.
27:11Go, see.
27:14I don't think I am going to go alone.
27:24So what are you doing?
27:27I'm going to have to wait...
27:31I did not see my mother's gun in the Kitaris...
27:33...but I have brought her Turkish.
27:36First, I was still here.
27:40It's time for you to come back to the end of your life.
27:46What do you think of me?
27:48Olaf. My name is Olaf Beam.
27:53Olaf?
27:57Olaf?
27:58๏ฟฝ๏ฟฝ เฆฌ๏ฟฝ', เฆฌเพธเชฐเชฎ เชเชนเซ เชเชพเชฎ เชเชฅเชพเชฎเชฐเฝเชฎเชตเซเช
28:03เฆฌเซ เฆฌเซ เฆฌเซ เฆฌเซ เฆฌเชเชฌเชธ เฆฌ เฆฌเซ เฆฌเฉ เฆฌเซ เฆฌเช เฆฌเช ลi๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ Faci La Mono
28:07เฆฌ เฆฌ เฆฌเซ เฆฌ เฆฌเซ เฆฌ เฆฌ ๏ฟฝเชฟเช เฆฌเชจ เฝ
28:08เฆฌเซ Rachid
28:10I was worried about you.
28:13I was worried about you.
28:15But I was watching you know what I was looking for?
28:19I was worried about you.
28:21The man was worried about you.
28:23The man came about us...
28:25And the man asked you to respond to us.
28:28I was worried about you.
28:34At the time,
28:36I will not believe you.
28:39I will not believe you...
28:41but I will not believe you come.
28:54I will not believe you.
28:59What is your dream?
29:01I will not believe you.
29:03There is no way to die, but the king of the king of the world is so beautiful.
29:11Hmm.
29:13What do you have to do with this?
29:15I'm going to ask you, Shantan-Haran-Kashto Osman-Pujbe.
29:21Hmm.
29:23What do you want me to do with this?
29:27I'm going to keep you in the same way.
29:31I was going to ask you about the first time I was going to ask you about the first time.
29:38Sagar...
29:46Sagar...
30:01Ousmane, you will be ready for the war.
30:07You will be ready for the war.
30:13Dunn... Dunn! Dunn, where are you?
30:17Ousmane is dead.
30:20Dunn... Ousmane is dead.
30:24Dunn is dead.
30:31Frick, you will be ready for the war.
30:38Ousmane is dead.
30:52How do you do this, Ousmane?
30:55Ousmane is dead.
30:57Ousmane is dead.
30:59Ousmane is dead.
31:02Ousmane is dead.
31:04Ousmane is dead.
31:05Whether or not, they are dead.
31:09Ousmane is dead.
31:11I hope you are dead.
31:15In the name of Allah, the most wonderful.
31:22In the name of Allah, the most wonderful.
31:27Let's start.
31:30In the name of Allah.
31:45I know that we know about this.
32:03We had to do this work.
32:08Baba, the world has been a long way.
32:13เชเชพเชฒเซเชฎ เชคเซเชฐ เชฌเชฟเชฐเซเชคเซ เชฒเชกเชพเช เชเชเซเชคเซ เชถเซ เชเซ
32:16เชเช เชเชฅเชพเชเชพ เชถเชฌเชพเช เชญเซเชฒเซ เชเชพเชเซ
32:20เชนเชพเชฎเชฒเชพ เชเช เชเซเชจ เชเชพเชฒเซเชฎเซ เชเชฐเซ เชเซ เชเชเชฃเซเชทเซเชเซเชค
32:28เชเชฐเชพ เชนเชพเชฎเชฒเชพ เชเชฐเชญเซ เชคเชพ เชเชพเชเชคเชพเชฎ เชเชฟเชเชคเซ เชเชฎเชพเชเชฆเชพเชฐ เชฆเซเชฐเซเชฐเชพ เชชเชฐเชพเชเซเชคเซ เชเชเซเชคเซ เชชเชพเชฐเชฌเซ เชจเชพ
32:38เชเชฐเซเชฃ
32:41เชเชพเชฒเซเชฎ เชคเซเชฐ เชเซเชฆเซเชฅเซ เชเซเชคเชพเชฐ เชเชจเชเซเชจเซ เชถเชพเชฆ เชเชฆเซเชฆเซเชถเซ เชฅเชพเชเซ เชจเชพ
32:50เชเชฐเชพเชฃ
32:53เช เชฎเชพเชเซเชคเซ เชเชฎเชฐเชพ
32:57เชเชฆเซเชฐ เชฌเซเชฒเซเช เชเซเชฐเซ เชฆเซเชฌเซ
33:03เชเชฎเชฐเชพ เชฌเชกเซ เชนเชตเซ
33:05เช เชเซเช เชเชพเชฌเซ
33:07เชถเชคเซเชฐ เชเชฆเซเชฐ เชฎเซเชเซ เชฎเซเชเซ เชนเชตเซ
33:09เชเซเชเชคเซ เชเชฆเซเชฐ เชชเชฐเชพเชเซเชค เชเชฐเซเชตเซ เชเชจเซเชถเชพเชฒเชพ
33:13เชถเชฎเซเชฐเชฟเชฆเซ เชถเชเชเซ เชถเชคเซเชฐเซ เช
เชฌเชพเช เชเซ
33:15เชเชจเซเชถเชพเชฒเชพ เชเชฆเซเชฐ เชชเชฐเชพเชเซเชค เชเชฐเซเชตเซ
33:18เชเชจเซเชถเชพเชฒเชพ เชเชฒเชพ เชคเซเชฎเชพเชเซ เชฒเชกเชพเช เชเชฐเชพเชฐ เชคเซเชซเซเช เชฆเชพเชจ เชเชฐเซเช
33:23เชเชจเซเชถเชพเชฒเชพ เชเชฎเซเช เชเชฐเชพเชฃ เชเชพเช เชเช เชฆเซ เชจเชพเชฎเชพเชเซ เชคเซเชฎเชพเชฐ เชฌเชพเชฌเชพเชเซ เชตเชฟเชธเชฐเชฎ เชจเซเชคเซเชนเชตเซ
33:41เชเชพเช
33:53เชเชพเชเชธเชฎเชพเชจ เชเชพเชเชธเชเชพเชเชเชฟเชจเซ เชชเซเชฒเซ เชเชพเชฃเซ เชเชพเชฃเซเชคเซเชฃเซ เชเซเชฃเซ เชถเซเชคเชพ เชเซเชฏ เชเชชเชจเซ เชเชพเชฃเซเชจ
34:02เชเชฎเชจเซเชคเซ เช
เชจเซเช เชถเชฎเซเชถเซ เชเชเซ เชฌเชพเชเชจเชฆเซเชฐเชฌเซ เชเซ เชฌเซเชฒเชเซเชจ
34:07เชเชพเชฐ เชเชพเชฐเชฃเซ เชถเชฎเซเชถเซ เชนเชเซ เชคเชพเชฐ เชเชฅเช เชฌเซเชฒเชเซ
34:10เชฌเซเชเชเซ เชนเชคเซเช เชถเชฎเซเชฐเชพเชเซ เชฐเซเชชเชฐ เชนเชพเชฎเซเชฒเชพ เชนเชฏ
34:21เชเชธเชฎเชพเชจเซเชฌเซ เชเซเช เชถเชฎเซเชฐเชพเช เชเซ เชฌเชพเชเซเช เชเซ
34:26เชฎเซเชฃเซ เชนเชเซ เชถเชคเซเชฐเซ เชเซ เชฌเชพเชเชพ เชคเซ เชเซเช เชฌเชเชงเซ เชคเซเชฐ เชเชฅเชพ เชญเซเชฒเซ เชเซเช เชเซ
34:32เชเชฏ เชถเชคเซเชฐเซเชฐเชพเชฏ เชเชฎเชพเช เชฆเซเชฐเซ เชชเชฐเซเชถเซ เชนเชพเชฎเชฒเชพ เชเชฐเซ เชเซ เชคเชพเชฏ เชจเชพ?
34:39เชเชฏ เชเซเชฐเชพเชฎเซ เชเซเชคเซ เชคเซเชฐเซเชเซ เชฆเซ เชจเชพ เชชเชฅเชพเชจเซ เชนเชคเซ
34:43เชคเชพ เชนเซเชฒเซ เชเช เชเซ เชเชฏ เชฎเชฐเซเชคเซ เชจเชพ?
34:45เชเชฐเชพ เชฎเชฐเซ เชจเชฟเชตเชพเชฏเชจ เชฆเซเชฐเซเชฌเซ เชถเซเชนเซ เชงเซเชฏ เชเซ เชเชฌเชฐเซเชถเซเชนเซ
34:55เชฌเซเชเซ เชฅเชพเชเซ
35:14เชฎเชพเช, เชเชชเชจเซ เชฆเซ เชถเชพเชฐเชพ เชฆเซเชจ เชเซ เชเชพเชจเซ เชเชเซเชคเซ เชถเชพเชฐเซเชค เชเชพเชจเซ
35:30เชญเชพเชนเซเชฐเซ เชฒเชพเชถเชจเชพ เชเชจเชพ เชชเชฐเซเชเชจเชคเซ เชเช เชซเซเชเชพ เชชเชพเชจเซเช เชฎเซเชเซ เชคเซเชฒเซเชฌเซเชจเชพ
35:36เชเชฎเซเชฐเซ เชฒเชพเชถ เชเซเชฒเซ เชเซ เชเชจเชคเซ เชชเชฐเซเชคเชพเชฎ เช เชคเซเชฐเซเชเซเชค เชฌเซเชถเซเชเชพ เชนเซเชคเซ เชฆเซเชฒเซ เชจเชพ เชคเซเชฐเซเชเซเชค เชเชฎเชพเชฆเซเชฐ เชฌเชพเชฅเชพ เชฆเซเชฒเซ
36:06เชถเซเชนเซเชค เชฆเซเชฐ เชฒเชพเชถ เชเซ เชเชจเชคเซ เชชเชพเชฐเซเชจเชพ เชถเซเชฏเชพเชญเชพเชฐ เชจเซเชเซ เชเซ เชฌเซเชต เชเชฒเซเชเซ เชญเชพเชตเซ
36:16เชเชพเชชเซเชฐเซเชถ
36:18เชเชฒเซเชเซเชเซ เชเชพเชฎเซ เชฌเซเชเซ
36:20เชฎเชพเชฎเชพเชฐ เชฎเชฐเซเชคเซเชฐ เชชเซเชฐเชคเซ เชถเซเชคเชจเซเชตเซ
36:22เชเชพเชฎเซ
36:24เชเชฒเซเชฒเชพ เชคเซเชฎเชพเชฆเซเชฐ เชเชพเชคเซเชฐเชพ เชชเชฅเซ เชถเชนเชพเชฏ เชนเซเชจ
36:29เชเซ เชเซเชเซ เชนเชตเซ เชเชพเชจเซ เชคเซ
36:34เชญเซเชฎ เชเซ เชเซเชจ เชเชทเซเชเซ
36:36เชถเชนเช เชเซเช เชเซเชงเชจเซ เชเซเชคเซเชนเซ เชจเซเชเซ เชจเซ เชจเซเช เชฅเซเชคเซ
36:41เชเซเชงเชจเชพ เช๏ฟฝเชทเซ
36:46Today, I will have to go with that passion.
36:56You will not forget the rest of that time.
36:58You will never forget the rest of the time.
37:02You will never forget the rest of your life.
37:05You will never forget the rest of your friends until you come.
37:13I'm the Corvo-Purvo-Purus-Dil-Moto-Sotum-Rit-to-Barr-Divou.
37:43I'm the Corvo-Purus-Dil-Moto-Sotum-Rit-to-Barr-Divou.
Recommended
40:43
|
Up next
38:12
38:07
36:16
40:02
36:16
38:18
12:23
26:32
43:12
29:44
24:27
27:23
24:42
39:39
31:07
Be the first to comment