Ep 20 Our Golden Days Engsub
**********__________**********__________**********
✨ Welcome to Turkey Siu ✨
Your home for the best Turkish dramas (Turkish series) with English subtitles.
🎬 Here you’ll find:
Popular Turkish TV shows (Eng Sub)
Romance, family & historical dramas
Fast updates with high-quality episodes
🌍 Our mission is to make Turkish dramas accessible worldwide. Subscribe now and enjoy the beauty of Turkish culture!
**********----------**********----------**********----------**********
#TurkishDrama #TurkishSeries #EnglishSubtitles #TurkeyDrama #TurkeySiu #TurkishDramaWithEnglishSubtitles #BestTurkishSeries2025 #NewTurkishDramas #WatchTurkishSeriesWithEngSub #TurkishRomanceDrama #TurkishTVShows #TurkishHistoricalDrama #LatestTurkishDramaWithEnglishSub
**********__________**********__________**********
✨ Welcome to Turkey Siu ✨
Your home for the best Turkish dramas (Turkish series) with English subtitles.
🎬 Here you’ll find:
Popular Turkish TV shows (Eng Sub)
Romance, family & historical dramas
Fast updates with high-quality episodes
🌍 Our mission is to make Turkish dramas accessible worldwide. Subscribe now and enjoy the beauty of Turkish culture!
**********----------**********----------**********----------**********
#TurkishDrama #TurkishSeries #EnglishSubtitles #TurkeyDrama #TurkeySiu #TurkishDramaWithEnglishSubtitles #BestTurkishSeries2025 #NewTurkishDramas #WatchTurkishSeriesWithEngSub #TurkishRomanceDrama #TurkishTVShows #TurkishHistoricalDrama #LatestTurkishDramaWithEnglishSub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00If you're not using design, I'm not going to do design.
00:00:05I'm not going to do that.
00:00:08Are you asking me to answer?
00:00:11He's really a liar.
00:00:13I'm going to be done. I'm going to be done.
00:00:16Why are you not going to be done? Why? Why?
00:00:19Why are you doing that? Why are you doing that?
00:00:20I don't know. I don't know. I'm going to be doing that.
00:00:23I'm going to be a guy who's going to be a guy.
00:00:30So, so...
00:00:32So, what do I do?
00:00:34What?
00:00:35I'm going to be a guy who has something to do?
00:00:38I'll be a crook.
00:00:40I can't believe.
00:00:45You're not going to be a guy.
00:00:49I'll get out after I will.
00:00:51I'm going to be in the mood.
00:01:00You're so stupid, you're so stupid, you're stupid.
00:01:04You're so stupid.
00:01:06You're stupid.
00:01:07You're stupid, you're stupid.
00:01:08You're stupid.
00:01:10You're stupid.
00:01:11Did you tell me that you were too shy?
00:01:13What if you were talking about, I'm so upset.
00:01:17I don't know.
00:01:18You're stupid.
00:01:19You're stupid.
00:01:21You're stupid.
00:01:22Where did you go?
00:01:30Ah, you're so crazy.
00:01:36You're so good, son!
00:01:38You know what I'm talking about?
00:01:42It was a good time.
00:01:44It was a good time.
00:01:46It was a good time.
00:01:47What if he didn't do that?
00:01:49What if he didn't do that?
00:01:52He didn't do that.
00:01:54He didn't do that.
00:01:55Don't do it.
00:01:57Just do it.
00:01:59Ah...
00:02:01Ah...
00:02:02Ah...
00:02:03Ah...
00:02:04Ah...
00:02:05어떻게 수습하지?
00:02:06Ah...
00:02:07아, 저기!
00:02:08도면 가져가서 보시고 내일 의견 받을게요.
00:02:10내 공간은 간섭하지 마시고요.
00:02:13여기에 추가할 부분이나 정정할 부분 체크해 주세요.
00:02:17아, 저기!
00:02:19도면 가져가서 보시고 내일 의견 받을게요.
00:02:22내 공간은 간섭하지 마시고요.
00:02:25여기에 추가할 부분이나 정정할 부분 체크해 주세요.
00:02:28알았어요.
00:02:29하...
00:02:30하...
00:02:31하...
00:02:32하...
00:02:33하...
00:02:34하...
00:02:35아...
00:02:36I don't think he's going to be a good friend.
00:02:54If you're a good friend, you don't care about it.
00:02:59I think he'll be able to give a chance to give a chance.
00:03:06And then?
00:03:08He's like a guy.
00:03:10He's like a guy?
00:03:12He's like a guy who likes him and doesn't know what he likes.
00:03:18I'm like...
00:03:21My son, what do you say to your father?
00:03:31What are you talking about?
00:03:38What do you say to your father?
00:03:43I have no idea about my father.
00:03:47I think that's true.
00:03:49My son is like a child.
00:03:52My son is like a kid, but I'm not a kid.
00:03:55I'm not a kid.
00:03:57I don't think that's true.
00:04:00You know, if you have a father's mind,
00:04:05I have to do it.
00:04:07If you have a father's mind,
00:04:10Then we had two hours before we talked about it.
00:04:14Then you said you were saying,
00:04:17but you didn't say anything.
00:04:21But now you're not a baby.
00:04:26How can you get your parents?
00:04:30Why do you give your parents to your parents?
00:04:34We're not going to win.
00:04:37I think she's got to know what she's doing.
00:04:41She thinks that she's a good thing.
00:04:43So, she's got to get her.
00:04:46Oh...
00:04:48She's a man who's a man.
00:05:00You're going to come to the next door.
00:05:02For me?
00:05:03You're going to come to the next door.
00:05:06You didn't go out.
00:05:08I told you.
00:05:10You didn't go out.
00:05:10You didn't go out.
00:05:12You didn't go out.
00:05:15You didn't go out.
00:05:17Why did you come out?
00:05:19It's the reason you were.
00:05:22You're right.
00:05:24What's your dinner?
00:05:25I'm not eating.
00:05:26I'm not eating.
00:05:27I'm not eating.
00:05:29I'm going to take a bite.
00:05:32What?
00:05:33You don't have any money?
00:05:35You're going to take a bite.
00:05:36I'm going to take a look at it.
00:05:42Let's take a look at it.
00:05:48It's your favorite food.
00:05:52It's delicious.
00:05:56What do you need?
00:05:58Mom, why don't you say anything?
00:06:02What?
00:06:04Mom!
00:06:06Boss?
00:06:09No, I'm sure you're right.
00:06:11But let's get married.
00:06:15Your parents are not like me.
00:06:17I don't know if you don't.
00:06:19I don't know why you want to put a light on it.
00:06:21I know.
00:06:23I don't want to say anything.
00:06:26No, don't you ask me.
00:06:28I don't want you to wake up.
00:06:31But, Kurok, you're going to tell me what's wrong with your father's thoughts.
00:06:36Mom?
00:06:38It's like that's your father's thoughts.
00:06:41So, don't you tell us?
00:06:44I'll tell you later.
00:06:46Kuroko, he's in front of me.
00:06:49He's in front of me.
00:06:51He's in front of me.
00:06:52He's in front of me.
00:06:54Kuroko, my son really right?
00:06:56How did he get back?
00:06:58Father!
00:07:00You're so scared.
00:07:02You're so scared.
00:07:04What do you think?
00:07:06You're so scared.
00:07:08Dad!
00:07:10I'm in there.
00:07:12Dad, you're so scared.
00:07:16You're so scared.
00:07:18I'm sorry.
00:07:20I'm gonna have to do that.
00:07:22I'll be able to take you to the other side.
00:07:24I'll be able to take you to the other side.
00:07:26You're so scared.
00:07:30Black Lives Matter
00:07:32Karen
00:07:35The next four-month apartment was three months ago.
00:07:38And we have no hotel.
00:07:40We have a hotel apartment.
00:07:42We have a hotel apartment.
00:07:44We have a hotel apartment.
00:07:46Why don't you tell us?
00:07:48This is a hotel apartment.
00:07:50And next four-month meeting.
00:07:52That's how you get and more comfy,
00:07:54So how do you get your house?
00:07:56When is meeting?
00:08:28Oh, chief장님.
00:08:34안녕하세요.
00:08:36안 그래도 성기 김지선, 이리나 디자이너 최종 도면 보내려던 참이었는데.
00:08:41아, 이 대표님하고 미팅할 게 좀 있어서요.
00:08:45아, 그 문자 보냈는데 오늘 잠시만 직원들하고 먹기로 해서.
00:08:52같이 가면 되죠.
00:08:58찰미 씨, 같이 점심 먹으러 가요.
00:09:05어, 사람 많아서 저는 점심시간에 식당을 안 가요.
00:09:09아.
00:09:09아, 나 새로 계약한 코디들하고 점심 미팅 잡혔다고 얘기했잖아.
00:09:24아, 그게 오늘이었나?
00:09:27이 대표님이 너무 바쁘셔서 날짜를 착각했나 보네요.
00:09:33저랑 가시죠.
00:09:44점심시간인데 앱에 사람이 없네.
00:09:47어, 참.
00:09:50제가 생각해봤는데요.
00:09:52미니션 시장 말이에요.
00:09:54오픈 스페이스에 직원들이...
00:10:00아, 그...
00:10:05식당 가서 얘기합시다.
00:10:06아, 네.
00:10:21미니 전시장 직원들 오픈 스페이스에 테이블을 몇 개 넣어놓는 거예요?
00:10:26어, 그리고 그러려면 전시할 자제 종목들을 먼저 알려주셔야...
00:10:30어, 자건 제가 할 수 있는데.
00:10:33물 먼저 마셔요.
00:10:34숨 넘어가겠어요.
00:10:35너무 바쁘신 것 같으니까요.
00:10:38미팅할 시간도 없이.
00:10:41아니, 그러니까요.
00:10:42그, 메신저로 해도 되는데.
00:10:44만나서 하면 한 시간도 안 걸릴 리를?
00:10:48아니, 글로 구조를 어떻게 설명해요.
00:10:50됐어요.
00:10:51미니 전시장에 싱크대 들어갈 거고
00:10:53창호, 바닥재, 도배, 몰딩, 타일, 필름, 욕실용품...
00:10:57다 넣으실 거예요?
00:11:00아, 다 들어갈 사이즈가 아니지 않나.
00:11:03그러니까요.
00:11:04전시장 자제 우선순위는 천천히 생각해 보려고 한 건데.
00:11:08아니, 근데 그게 없으면 미니 전시장 쪽 디자인을 할 수가 없다니까요.
00:11:14고생하십니다.
00:11:15감사합니다.
00:11:16감사합니다.
00:11:18감사합니다.
00:11:19맛있게 드세요.
00:11:21식사 먼저 하고 얘기하죠.
00:11:23네.
00:11:23식사하면서 얘기하죠.
00:11:25바쁘니까.
00:11:26아, 근데 대표님이 직원들한테 오픈 스페이스를 만들어주고 싶은 이유가 뭐예요?
00:11:34어, 사무실에서 하루 종일 일만 하는 시스템이 싫었어요.
00:11:39어, 그럼 사무실을 만들지 말고 지금 카페 구조를 살려서 그대로 가는 건 어때요?
00:11:45에이, 그건 너무 오픈이지.
00:11:47새로 뽑을 직원들 포지션이 뭔데요?
00:11:50음, 현장 소장하고 맘대로 집 전담 직원이요?
00:11:55그럼 됐네.
00:11:57철민 씨만 북박이잖아요.
00:11:59조 팀장님도 그렇고 현장 소장님도 외근 많고 전담 직원은 통화할 일이 많겠고.
00:12:05탕비실 쪽 벽에 책상 여섯 개 세팅해서 책장으로 구분하고 나머지는 지금 카페처럼 쓰는 거죠.
00:12:13허허, 어허.
00:12:14그러니까.
00:12:15일단 먹어요.
00:12:16아이, 다 불겠다. 아우, 배고파.
00:12:18어.
00:12:25아우, 천천히 좀 먹어요.
00:12:32먹으면서 들으세요.
00:12:35그러니까 이렇게 하면 공사비도 절약되고 공사 기간도 확 짧아진다니까요.
00:12:42아니, 지은우 실장 말대로 할 테니까 일단 먹읍시다.
00:12:46어, 진짜요? 그럼 나머지는 다 그대로 가는 거죠?
00:12:50네. 식사합시다.
00:12:53식사합시다.
00:13:23아우, 차라리 성재가 빨리 대시했으면 좋겠다.
00:13:30하아.
00:13:38내가 아는 그 이지영 맞아?
00:13:42맘대로 집 2.0 버전에 플러스 종합 자재 전시장까지?
00:13:50아우, 차가워.
00:13:55홍 부장님, 이탈리아 바이어 도착했답니다.
00:13:59아, 네 알겠어요.
00:14:05힙학자 기간을 확인하고 있습 기간을 하셨습니다.
00:14:08그 문제에 있 perquè woodgrove 공사 Foerан에이 형이 니 Incorporated from playing the Viceary possible.
00:14:15아우, 내 사 workout을 날 것 같은데요.
00:14:18제가 알겠다는 듯깐lex이 일이 나타날 것 같습니다.
00:14:20Because of him, Mr. Song Jae Park.
00:14:27Mr. Faraday, nice to see you again.
00:14:29Great to see you.
00:14:42The shoes are very comfortable, aren't they?
00:14:45They are, but are these all the designs you currently offer?
00:14:51We were expecting designs that are more unique, with more personality.
00:14:59Our shoe joy products have more strength in functionality.
00:15:05Aye.
00:15:15Have you seen everything?
00:15:17Yes, roughly.
00:15:19So, you and your wife are heading to Gyeongju and Busan tomorrow, right?
00:15:24Yes.
00:15:25Here we go. Thank you.
00:15:27Provare per credere.
00:15:42When I was in the U.S., I had an Italian friend named Maru, and he used to say,
00:15:47you have to experience it to believe in. You know what I mean, right?
00:15:53Of course I do. Provare per credere.
00:15:59Well, it's hard to see how great our shoes are at first, just by walking around the store once.
00:16:04And that's why we want you to wear them and travel in them for three days.
00:16:10But even after that experience, if you still think they're not right, then at least there'll be no regrets on either side.
00:16:18And this is the reason we're giving them to you as a gift.
00:16:22Well...
00:16:27Oh, wait.
00:16:29Your wife is going with you, right?
00:16:32Yes, she is.
00:16:34Do you know her shoe size?
00:16:36Provare per credere.
00:16:39We tried the shoes for four entire days while on a trip.
00:16:43And they were incredibly comfortable and light, despite being leather.
00:16:48And my wife, she loved them even more.
00:16:53They even sent us pictures saying they look great with jeans.
00:17:00They did?
00:17:02I hope our product is successful in Europe as well.
00:17:06Of course. Korean products are trusted internationally.
00:17:10Thank you so much.
00:17:40Then let's meet for dinner tomorrow evening.
00:17:42Okay.
00:17:48We will meet you!
00:17:54We'll see you.
00:17:56Sure, why are you coming on?
00:17:58You're doing this.
00:17:59You have a nice job.
00:18:01You're washing your hands!
00:18:03You're working on your hands!
00:18:05You're working on your hands!
00:18:07You're pushing your hands!
00:18:08You're working on your hands!
00:18:10You're working on your hands here?
00:18:12What is this?
00:18:13You did a team of other friends?
00:18:16At sea, I'll help you with your hands!
00:18:17Yes.
00:18:18Are you doing so hard for us?
00:18:22Yes.
00:18:23Are you doing so much?
00:18:29Let's go to the party.
00:18:31Let's go to the party.
00:18:33Yes.
00:18:34Yes.
00:18:35Yes.
00:18:36Yes.
00:18:37Yes.
00:18:38Yes.
00:18:39Yes.
00:18:40Yes.
00:18:41Yes.
00:18:42Yes.
00:18:43Yes.
00:18:44Yes.
00:18:46그리고 회사를 분리하시는 아버지 원칙이 맞다고 생각합니다.
00:18:50coś.
00:18:52뭐냐?
00:18:52코디 스프 Butt.
00:18:57알았다.
00:19:08투자자 님이 보자는데, 또 길거리냐?
00:19:12태оре 너도 여유롭게 햇빛본 Kaye 됐지?
00:19:16I didn't know how to do this, but I didn't know how to do it.
00:19:19You're so tired.
00:19:22You're so tired. You're so tired.
00:19:25I'll do it again.
00:19:27What?
00:19:28I don't know how to do it, but I don't know how to do it.
00:19:33I don't know how to do it.
00:19:35I don't know how to do it.
00:19:37How much is it?
00:19:39We've been a long time.
00:19:42What are you doing?
00:19:45Yeah.
00:19:47Your DNA is a business.
00:19:50I didn't know how to do it.
00:19:53Why? You're so tired?
00:19:55It's not like it.
00:19:57You're so tired.
00:19:59You're so tired.
00:20:01You're so tired.
00:20:03You're so tired.
00:20:05You're so tired.
00:20:07You're so tired.
00:20:10What's that?
00:20:12You're so tired.
00:20:13You're so tired.
00:20:15You're so tired.
00:20:17Why did you find it?
00:20:19You're so tired.
00:20:20I didn't know how to do it.
00:20:22I don't know if it was a chance to do it.
00:20:23I don't know how much to do it.
00:20:25I don't know how much to do it.
00:20:2620억.
00:20:2720억?
00:20:2820억?
00:20:29I don't know how to do it.
00:20:30I don't know how to do it.
00:20:32So, 20억.
00:20:3420억.
00:20:3520억.
00:20:3620억이면 충분히 감사하다.
00:20:39나머지는 내가 바꿔 낼게.
00:20:42나도 이렇게 뿌듯한데.
00:20:44부모님이 엄청 좋아하시겠다.
00:20:47어떤 사업하는지 아직 말씀 안 들었어.
00:20:51아, 왜?
00:20:53이게 참 희한하다.
00:20:56모르는 사람한테는 투자해달라고 철판 깔고
00:20:59지은호한테도 철판 깔고 다 할 수 있었는데
00:21:02원희한테는 쉽지 않더라고.
00:21:04특히 아버지.
00:21:06아직도 날 안 믿으시니까.
00:21:09그래서 언제 말씀드리게.
00:21:12확실해지면?
00:21:14그때 정보하고 결혼 선택한 날에
00:21:17아직도 못난 찌질이 취급하고 계시거든.
00:21:20여전히 화도 내시고.
00:21:22우리 아버지.
00:21:25아버지가 아직도 화를 내셔?
00:21:29왜?
00:21:30그런 취급 따위로 싸냐?
00:21:33야, 지혁아.
00:21:34나 진짜 반성 많이 했다.
00:21:37왜 너랑 쌈박질하고 내가 생각을 해봤는데
00:21:40내가 내 감정에서 너를 대했더라고.
00:21:44사실이 어쨌든
00:21:46누구보다 힘들고 고통스러웠던 건
00:21:48너였을 텐데 말이야.
00:21:50네 말대로
00:21:51내 감정이 앞섰어.
00:21:55우리 아버지도 그러고 계신다?
00:21:59그 정도면
00:22:01깊은 대화가 필요하겠는데.
00:22:04그런데 그렇게 불편한데
00:22:06집은 왜 들어간 거야?
00:22:07도망치는 나왔으니까.
00:22:09근데 아버지 말고 엄마도 있고
00:22:11할머니도 계시니까.
00:22:13제대로 독립할 수 있을 때 나와야지.
00:22:16사업도 궤도에 오르면 말씀드리고.
00:22:18널 실망시킬 수 없잖아.
00:22:21참, 가족이라는 게 신기하다.
00:22:25나한테 너희 부모님은
00:22:27뺏고 싶은 어머니 아버지셨는데.
00:22:30이거 정말 안 돼.
00:22:32야, 새끼야.
00:22:33말도
00:22:35세네라고
00:22:36야!
00:22:38야, 아침마다 빵 셔틀 해.
00:22:40니들 운동화 해.
00:22:41월요일마다 용돈까지 삥 뜯는 걸로 모자라냐?
00:22:43이지아.
00:22:44넌 죽어도 후에 마라.
00:22:45가로로 만들어주 테니까.
00:22:46대신 넌
00:22:48나한테 치면 다시는 박성재 만들지 마.
00:22:50나한테 치면 다시는 박성재 만들지 마.
00:22:52잘 발해.
00:22:53오.
00:22:54으아이.
00:22:55으아이.
00:22:56으아이.
00:22:57으아이.
00:22:58으아이.
00:22:59으아이.
00:23:00으아이.
00:23:01으아이.
00:23:02으아이.
00:23:03으아이.
00:23:04으아이.
00:23:05으아이.
00:23:06으아이.
00:23:07어.
00:23:08여유.
00:23:09여대 박제!
00:23:11니들이 이제 박성재 못 건드려.
00:23:12으아.
00:23:13헐.
00:23:14어.
00:23:15아ہ.
00:23:16아, 반장.
00:23:17아, 반장.
00:23:18반장.
00:23:19음.
00:23:21아, 아, però.
00:23:22지욱아.
00:23:24아.
00:23:25아, 아.
00:23:26지욱아.
00:23:27병원에 가야 하는 거 아니야?
00:23:28아, 그 정도는 아니야.
00:23:29아, 좀 맞아서 그래.
00:23:30좀 맞은 게 아니구만.
00:23:32하....
00:23:34전호저고 묻지도 안오시고 네 걱정부터 하셨잖아.
00:23:36You're the only one of your mother.
00:23:38Where did you go?
00:23:40Are you going to go?
00:23:42Is it coming to the house?
00:23:44I'm going to go to the house.
00:23:46I'm going to go to the house.
00:23:48There is no one who is going to go.
00:23:50There is no one.
00:23:52I'm sorry.
00:23:54How did you go?
00:23:56It's hard.
00:23:58They are going to go to the house.
00:24:00That's not true.
00:24:02No.
00:24:04You're so hungry, you're hungry.
00:24:10You're hungry.
00:24:12You're hungry.
00:24:18You're hungry?
00:24:20I knew you were hungry.
00:24:24But you're hungry?
00:24:26What's your father?
00:24:30You eat too much?
00:24:34Dad?
00:24:36Dad?
00:24:38Dad?
00:24:40Dad?
00:24:42Dad?
00:24:44Dad?
00:24:46Dad?
00:24:48Dad?
00:24:50Dad?
00:24:52Dad?
00:24:54I've been looking for a lot of pain.
00:24:56I've seen my pain.
00:24:58It's tough.
00:25:00What do you think?
00:25:02What do you mean?
00:25:04I'm sorry.
00:25:06I'm sorry.
00:25:08I'm sorry.
00:25:10I'm sorry.
00:25:12I'm sorry.
00:25:14You're sorry.
00:25:16What are you doing?
00:25:18Come on, you!
00:25:20Come on, come on, come on!
00:25:22You were told you were my mother and father's mom.
00:25:27Because I was so scared now.
00:25:31I was so scared when I was sick.
00:25:34He was so scared and didn't have a good job.
00:25:37You didn't have a good job,
00:25:38you didn't have a good job.
00:25:40You're the ones that are your parents.
00:25:44You're the one who was the most delicious food.
00:25:47When you're our house, you're the one who had a lot of food.
00:25:50You're the one who had a father.
00:25:52He didn't get any of you?
00:25:54I didn't have any concerns.
00:25:58You're the one who died in the world.
00:26:01You're the one who helped me to give you a lot of food.
00:26:06Yeah.
00:26:07You know, your father is so well and you're not saying that you're not saying that you're not saying that?
00:26:13You're not saying that you're a father.
00:26:16What?
00:26:18We're a relationship with a duty and a duty.
00:26:23Ah.
00:26:25That's what I'm saying.
00:26:29I'm sure.
00:26:36You're going to buy a restaurant in my house?
00:26:41I'm going to go to Hanouk.
00:26:44You bought a beer.
00:26:46I bought a beer.
00:26:48You bought a beer.
00:26:49You're so gross.
00:26:51You usually get a restaurant in my house.
00:26:55No, it's not.
00:26:57It's not that she's a girl.
00:27:01I'm going to go to a house.
00:27:04You know what I'm talking about?
00:27:06I'm not talking about YouTube, but I grew up with a lot of growth.
00:27:11But I'm just talking about channeling.
00:27:15How do you think about it?
00:27:20How do you think about it?
00:27:21If you're interested in it, you'll be interested in it.
00:27:27Are you going to see that you're going to see me?
00:27:31Really?
00:27:32I'm going to be a good girl.
00:27:35I'm going to have a look at you.
00:27:37Oh...
00:27:39Then I'll leave you alone.
00:27:41I'm going to go for a while.
00:27:43What are you waiting for?
00:27:45You'll have to go for a while.
00:27:47No, you'll have to go for a while.
00:27:50You'll have to go for a while.
00:27:53What's wrong with you?
00:27:55What's wrong with you?
00:27:57I'm going to go for a better shoes.
00:27:59Okay, I'm going to go for it.
00:28:00It's not gonna be a good deal.
00:28:02Then I'll go.
00:28:04You'll need to make a good deal.
00:28:06I'll never leave you.
00:28:10Aren't you sure?
00:28:11Why are you changing the content?
00:28:14You can't see it.
00:28:16You can't see it.
00:28:17What we can do, saying is it not going to go in the wrong place.
00:28:21It's not going to go wrong.
00:28:23It's almost everything.
00:28:25It's almost everything.
00:28:28He has a few people.
00:28:31He is a brother, he is a brother, he is a brother?
00:28:36I have a brother in the hands of him just three.
00:28:39But he is two.
00:28:41He has two other boys.
00:28:43I have a brother in the hands of him.
00:28:49What a brother, he needs to discuss one another.
00:28:52We'll ever be one by two other, brother.
00:28:55He is a brother in the house?
00:28:56I'm not going to be the same.
00:28:58I'm going to be the first one.
00:29:00I'm not going to be the same.
00:29:02Well, I won't do it.
00:29:04What?
00:29:06I don't want to be the same.
00:29:08I can't be the same.
00:29:10I'm not going to be the same.
00:29:12You're not going to be the same.
00:29:18Hey, I'm here!
00:29:20Are you!
00:29:36I didn't even want to be.
00:29:38What was the first time I was working on my house?
00:29:39I didn't want to be the first time I got sick.
00:29:42You weren't having a lot of fun.
00:29:44I'm searching for the second time I got out.
00:29:46I'm a great guy.
00:29:48I'm so sorry, I was so scared of her.
00:29:51You're so scared of me.
00:29:53I was so scared of you.
00:29:55I really like you.
00:29:58You're crazy.
00:30:09Pa정 씨, it's done?
00:30:11Yes, thank you for the time.
00:30:14This is a chicken.
00:30:16I'm going to eat a lot.
00:30:17I'm going to put some kimchi in the pot.
00:30:18I'm going to put some water on my side.
00:30:20You're going to eat a lot.
00:30:22I'm going to go.
00:30:24Go!
00:30:27I'll take you to the house.
00:30:40I'm going to go.
00:30:41I've got to go.
00:30:43My father, I'm busy, because of my dinner.
00:30:45It's a dessert, but I'll eat dinner.
00:30:49I'm going to go?
00:30:49Yeah, I'm going to go.
00:31:05What?
00:31:08Why is it?
00:31:13Hey, you're not here yet?
00:31:23Hey, hey!
00:31:27Hey, hey!
00:31:29Hey, hey!
00:31:31Hey!
00:31:33I'm in the house.
00:31:35Hey!
00:31:39Hey, what are you doing?
00:31:43Hey, what are you doing?
00:31:45Hey, I'm so tired.
00:31:49What's that?
00:31:51That's what I gave you.
00:31:53That's what I gave you.
00:31:55That's what I gave you.
00:31:57I'll put it in the fridge.
00:31:59No, no, no.
00:32:01I gave you something.
00:32:09It's not the lie.
00:32:11Here we go.
00:32:19Hey, get it out.
00:32:21You can't hear me.
00:32:23I'm sorry to get up.
00:32:25No, I'm sorry to eat too much.
00:32:29You can't get up.
00:32:31You are free, man.
00:32:33I'm so tired.
00:32:35I'm so tired.
00:32:37It's so good.
00:32:39You can take me a bite.
00:32:43I'm just gonna eat it.
00:32:47I'm ready to go.
00:32:49If you want to eat it, or you want to eat it,
00:32:53or you want to eat it,
00:32:55and if you want to eat it,
00:32:57you'll be great at the end.
00:33:01You can't eat it.
00:33:03Well, it's so good.
00:33:04I'm gonna eat it.
00:33:05Let's eat it.
00:33:06Yeah, yeah.
00:33:07Yeah, yeah.
00:33:08Why do you have to get it?
00:33:10Why do you get it again?
00:33:13Why not?
00:33:15I'm gonna get it.
00:33:16You're gonna get it again.
00:33:18Why not?
00:33:20You know, I didn't get it.
00:33:22I'm gonna get it after you got my mom.
00:33:25You'll get it.
00:33:26You'll get it.
00:33:27You'll get it.
00:33:28You'll get it.
00:33:30I'm worried about the time I've been running for a while.
00:33:34I'm not worried about it because I'm going to go to a bus.
00:33:38I'm going to take a while more.
00:33:44You're going to take a moment when you're embarrassed.
00:33:48You're going to get married and not go into a while.
00:33:55Okay, then I'll get married when I get married, then I'll get married.
00:34:03I'll get married.
00:34:07I can't do it. I'm not going to be married anymore.
00:34:25I can't do it.
00:34:43I can't do it.
00:34:55I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:35:25There's a lot of young people who are still there.
00:35:27So?
00:35:29Yes, that's right.
00:35:31Then you go.
00:35:33I'll work with you.
00:35:43I'm here!
00:35:45I'm here!
00:35:49Yeah.
00:35:50Yeah, don't forget to eat food.
00:35:57Let's go.
00:36:07It's a good steak.
00:36:09It's a good steak and ice cream.
00:36:20I'm going to pay more money.
00:36:25I'm going to pay less money.
00:36:30You don't care.
00:36:32What do you need to pay for, but you don't have to pay for the money.
00:36:50Let's eat this one.
00:36:56It doesn't matter if you don't like it.
00:36:59Hey.
00:37:02Oh.
00:37:07Hey.
00:37:11Hmm.
00:37:14You're going to see it all night long before
00:37:16and you're going to keep it moving.
00:37:18You're going to make it all night long.
00:37:22You need to know what to do.
00:37:26You're going to eat the ball better.
00:37:28Um.
00:37:34It's not good.
00:37:40It's my one.
00:37:51It's not good.
00:37:53It's not good.
00:37:58I think I'm going to put this on the main screen.
00:38:04The final decision is two of them.
00:38:07Well, I'm going to put your opinion on your head.
00:38:10But the light is going to look like the light.
00:38:17I'm going to focus on your head before focusing.
00:38:24The creator's opinion is how?
00:38:26The important thing is that we are going to be the only thing that we are going to work with.
00:38:31He was going to go to the beach in the waterfront.
00:38:36What do you say? Why?
00:38:39He was already living in that place.
00:38:42Why?
00:38:43He was living in the pink house in the area of the house.
00:38:46He was going to die when he was going to die.
00:38:49He was going to be out of the house.
00:38:51What is that?
00:38:54I don't know.
00:38:57I'm going to go to Busan,
00:38:59I'm going to tell you what to do.
00:39:03I'm going to tell you what to do.
00:39:06He's going to die.
00:39:08He's going to die.
00:39:09He's going to die.
00:39:11He's going to die.
00:39:24It's weird.
00:39:26We're going to go to the cafe.
00:39:29No.
00:39:30We're going to use it.
00:39:32You're going to use it.
00:39:33You're going to use it?
00:39:35I'm going to do it.
00:39:37I don't have a lot of money.
00:39:42Oh!
00:39:43He's going to get it.
00:39:45He's going to get it.
00:39:54While you're going to spend a lot of time,
00:39:57you can't get too much money.
00:39:58You can put a sink in the house on the market.
00:40:00You can get on the kitchen bottle.
00:40:02You can use it for the guests,
00:40:03you can see.
00:40:04You can be used to make a coffee.
00:40:05It's a great car.
00:40:07That's it.
00:40:08I really like you.
00:40:10Well, I'm going to have it.
00:40:14I'll go down if you want it.
00:40:16There's all the stuff you have to be on.
00:40:18I'll put it all straight away and you can get it,
00:40:19and I'm going to put the content page again.
00:40:21I'll put it.
00:40:24You don't have to eat a lot, so you don't have to eat a lot.
00:40:29Then, let's go to bed.
00:40:34It's already been like this.
00:40:37Coffee and coffee, I'll eat it in the car.
00:40:41I'm going to sleep in the morning.
00:40:46I'm going to sleep in the morning.
00:40:48I'm going to sleep in the morning.
00:40:50I'm going to sleep in the morning.
00:40:52What?
00:40:54I'm going to sleep in the morning.
00:40:56I'm going to sleep in the morning.
00:40:58I'm going to sleep in the morning.
00:41:00I'm going to sleep in the morning.
00:41:02I'm going to sleep in the morning.
00:41:08Oh.
00:41:10That's right.
00:41:14When I started my job,
00:41:16I would expect you to expect this massive growth?
00:41:19I don't know.
00:41:21I'm going to sleep in the morning.
00:41:23I'm going to sleep in the morning.
00:41:25I don't know.
00:41:27I'm going to sleep in the morning.
00:41:29But I was going to sleep in the morning.
00:41:31I don't know...
00:41:33Let's go.
00:42:03아, 추워.
00:42:28어쩌면 알고 있었는지 모릅니다.
00:42:31개성시되고 자기 공간을...
00:42:34음...
00:42:40음...
00:42:41음...
00:42:44음...
00:42:47음...
00:42:49음...
00:42:51음...
00:42:52음...
00:42:53음...
00:42:54음...
00:42:55음...
00:42:56음...
00:42:58음...
00:42:59음...
00:43:00음...
00:43:01Lamp
00:43:03Lamp
00:43:05Lamp
00:43:07Lamp
00:43:09Lamp
00:43:11Lamp
00:43:13Lamp
00:43:15Lamp
00:43:17Lamp
00:43:19Lamp
00:43:21What is the sounds of this?
00:43:25Lamp
00:43:27Lamp
00:43:29Oh, my God.
00:43:33Oh, my God.
00:43:49Oh, my God.
00:43:51Oh, my God.
00:43:53Oh, my God.
00:43:57열나잖아.
00:43:59어떡하지?
00:44:01어떡해.
00:44:13너무 늦었네.
00:44:19대표님, 정신 좀 차려봐요.
00:44:21괜찮아요?
00:44:22잠깐만.
00:44:24잠깐 기다려 봐요.
00:44:27잠깐만요.
00:44:31머리 숙여요.
00:44:32머리 조심.
00:44:36이 다리가 왜 깨끗어.
00:44:39잠깐만 기다려.
00:44:51잠깐 자리가 answering.
00:44:52큰일이.
00:44:54세인잔.
00:44:56그냥kräp.
00:44:57왠지.
00:44:58다이임.
00:44:59다니는 차도 없고.
00:45:00이쯤이야.
00:45:01이렇게 생각해 봅시다.
00:45:02브래슈.
00:45:03엄청 많아.
00:45:06고마워.
00:45:08네.
00:45:09�로.
00:45:10그렇게 생각해?
00:45:11어머니.
00:45:12What's your health?
00:45:14What's your health?
00:45:21What's your health?
00:45:23The doctor is my doctor.
00:45:26This is my doctor.
00:45:29The results of the test results are high and the leg is low.
00:45:34The blood pressure on the body and the body is excellent to the virus.
00:45:40Is it very serious?
00:45:42No, I'm not sure if there's no harm to it, so I'm going to go to the hospital.
00:45:46Ah, yeah.
00:46:00It's been a long time since it's been a long time.
Recommended
44:05
|
Up next
34:56
1:04:30
1:03:37
2:41
1:04:30
42:17
12:19
44:28
12:22
56:47
45:35
1:08:27
44:24
22:38
45:45
44:35
1:18:54
54:10
26:05
57:30
10:06
Be the first to comment