- 2 weeks ago
Эсра работает официанткой, а теперь ей наскучили жизненные трудности, и она вышла замуж за инженера Озана, чтобы изменить свой уровень жизни. Однако ей пришлось расторгнуть брак, когда испытала финансовые и моральные трудности в этом браке. После развода Озан открывает компанию по разработке программного обеспечения и становится очень богатым. И однажды Эсра начинает работать в этой компании.
АКТЁРЫ: Бурджу Озберк, Ильхан Шен, Бурак Йорук, Мелиса Донгель, Гюнай Караджаоглу, Зейнеп Канконде, Сулейман Атанысев, Мехмет Корхан Фырат, Севда Баш, Джерен Коч, Биргюль Улусой и Мехмет Йылмаз
ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ КОМПАНИЯ: NO:9 PRODUCTIONS
РЕЖИССЕР: МУРАТ ОЗТЮРК
СЦЕНАРИЙ: ОЗЛЕМ ИНДЖИ ХЕКИМОГЛУ & НИЛЬ ГЮЛЕЧ УНСАЛ
АКТЁРЫ: Бурджу Озберк, Ильхан Шен, Бурак Йорук, Мелиса Донгель, Гюнай Караджаоглу, Зейнеп Канконде, Сулейман Атанысев, Мехмет Корхан Фырат, Севда Баш, Джерен Коч, Биргюль Улусой и Мехмет Йылмаз
ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ КОМПАНИЯ: NO:9 PRODUCTIONS
РЕЖИССЕР: МУРАТ ОЗТЮРК
СЦЕНАРИЙ: ОЗЛЕМ ИНДЖИ ХЕКИМОГЛУ & НИЛЬ ГЮЛЕЧ УНСАЛ
Category
📺
TVTranscript
00:00С 8 марта вас! Поздравляем!
00:03Спасибо, давайте сюда.
00:05Спасибо, и вас тоже.
00:06Я пошла, мама.
00:07Пока, до встречи.
00:09Зюмрют, сегодня день рабочих женщин.
00:12Причём тут ты.
00:14Я сотворила своё дитя, своего директора.
00:17Куда уж больше.
00:18Это важнейшая женская работа.
00:20Да ладно тебе, иди сюда.
00:22Зачем? Иди.
00:23Иди, иди, я сейчас сварю вам кофе.
00:26Ничего себе.
00:27Да вы посмотрите на него.
00:28Ну, давай.
00:29Итак, Исраханэм, Азанбей, приятно познакомиться.
00:33Зачем же вы ко мне пришли?
00:36Мы пошли в суд, чтобы развестись.
00:38И там нам сказали пройти терапию вместе.
00:42Хорошо. Прошу, скажите, как вы к этому относитесь?
00:46Хорошо. Будет здорово, если мы решим наши проблемы.
00:50Я полностью согласна с Азаном.
00:52И у нас есть сын, его зовут Атлас.
00:54Отлично.
00:55Ещё скажите мне, чего именно вы ожидаете от нашей терапии?
01:00Мне кажется, если вы скажете, что я был прав, это будет очень полезно для Исры.
01:09Прости, Азан.
01:11Повтори-ка, я не расслышала.
01:12А что именно?
01:13Разве не я тут всегда прав?
01:15Айстра.
01:16Сейчас вскрылась вся ложь Афе, и я был прав.
01:20Правда же?
01:21Всё так и было.
01:22Нет, подожди, Азан.
01:25Если в дело вступает насилие, это неправильно, ясно?
01:29И вообще, как мне было понять, что Исфе ко мне испытывает?
01:33О чём бы ты ни говорил, ты точно был неправ.
01:37Вот помнишь, ты оскорбил меня при всех на своём дне рождении.
01:41Разве это правильно?
01:43Скажи мне, разве так можно?
01:45Нет, а как тебе такое?
01:47Вспомни, как ты не стала слушать меня на свадьбе.
01:50Ты осталась с Афе и бросила меня.
01:53Это я жертва?
01:54Уж точно не ты.
01:56Азан.
01:56Я жертва.
01:58Азан, ты долбанул Афе по носу, и у него так и текла кровь, что я могла сделать.
02:03Скажи.
02:04Слушай.
02:04Какие у меня были варианты?
02:06Ты не слушал, а я ведь говорила, что ты просто ревнуешь.
02:09Ну, конечно.
02:11Но не так, как ты думаешь.
02:12Ты сама тоже меня не слушаешь, и что мне остаётся?
02:15Признай уже, признай, что я прав.
02:18Ладно, Азан, ты прав.
02:20Ты прав.
02:21Ты всегда жертва, и ты всегда прав.
02:24Доволен?
02:24Да.
02:25Отлично.
02:26Отлично.
02:26Хорошо.
02:31Вы оба безумно хотите быть правыми в своих отношениях.
02:35Но подумайте об этом.
02:37Что важно, быть правым или быть счастливым?
02:41Потому что первая зачастую не приносит счастья.
02:48Верно.
02:54Здравствуйте.
02:55Здравствуйте.
02:56Идите отсюда.
02:58Хозяйка кафе ушла.
02:59Идите.
03:00Но мы...
03:00Уходите, дома будете есть.
03:02Нахалка.
03:03Чокнутые.
03:04Больная женщина.
03:05Наверное, влюблённые.
03:06Терпеть их не могу.
03:07Ужас.
03:08Идёт.
03:25Доброе утро.
03:28Что ты задумал?
03:30Иди отсюда.
03:32Не садись.
03:33Здесь нельзя сидеть.
03:34Уходи.
03:34Уходи.
03:36Что ты делаешь?
03:37Я вас понял, Зюмрюдханын.
03:40Что именно?
03:41Это ваше странное поведение.
03:44И все ваши жесты.
03:46О чём это ты?
03:47Поведение?
03:48Какие жесты?
03:50Кстати, красивый цветок.
03:53Я и не думал, что вам такое нравится.
03:57Мне ничего не нравится.
03:59Я живу под бронёй, ясно?
04:01Все эти чувства и эмоции, они для слабаков.
04:04Понятно?
04:04Я вас раскусил, Зюмрюдханын.
04:08Так и знаете.
04:10Раскусил?
04:10Да.
04:11Вы так защищаетесь.
04:13Правда?
04:14Ну, конечно.
04:15Некоторые люди не могут показывать свои эмоции.
04:18Не могут говорить.
04:20Они пишут.
04:21Что?
04:22И вы тоже такая, верно?
04:23Я не могу ясно выражаться.
04:26Это что ещё значит?
04:27Зачем ты так говоришь, Назым?
04:29Это всё так странно.
04:31Я думала, ты пришёл поспорить.
04:32Лучше ругайся, мне эти разговоры не нравятся.
04:37Вот что я считаю, Зюмрюдханын.
04:40Наши споры так бесполезны.
04:43Я ведь больше люблю эмоции, а не крики.
04:45Мне кажется, надо оставить все эти крики и заняться чем-нибудь приятным.
04:51Например, я хотел бы получше вас узнать.
04:55Вы как на это смотрите?
04:57Ну, наконец-то.
04:59Ты понял, что ничего без меня не сможешь.
05:03Не забывай, что Зюмрюдхарфалы – профессионал.
05:06Даже феномен.
05:07Я лучше всех остальных.
05:09Лучше всех.
05:11Хорошо, я с вами соглашусь.
05:14Может, пойдём в библиотеку?
05:16Ну, ладно.
05:19Начнём с библиотеки.
05:21Ну, вот и всё, доктор.
05:25Больше нечего сказать.
05:27Насколько я понимаю,
05:30вы не проживали все прелести обычных отношений.
05:34Вы женились очень рано и сразу же были обременены финансовыми проблемами.
05:40Верно?
05:42Вы правы.
05:43Так и было?
05:44Ну, хорошо.
05:45Давайте так.
05:46Скажите, что вы любите делать вместе.
05:51Работать.
05:54Мы вместе работаем и очень любим нашу компанию.
05:58На работе у нас всё хорошо.
06:01Там мы всегда ладим.
06:03А есть всё же что-то помимо работы?
06:08Атлас.
06:09Атлас.
06:10Атлас.
06:12С ним мы очень дружны.
06:13Нам нравится играть, с ним это весело.
06:15Тогда мы едины, как команда.
06:18Это хорошо, но я говорю о вас.
06:21А быстрее, Азане.
06:23Вы делаете что-то вместе?
06:30Ну...
06:30Да?
06:31Да.
06:32Конечно.
06:33Конечно, мы делаем, доктор.
06:37Мы забыли.
06:39Нам нравится вместе закрывать кафе.
06:41Надо было сказать.
06:42Нет, Азан, это тоже работа.
06:45Нам нужно найти какое-то общее дело, что-то нормальное.
06:48И мы найдём.
06:49Да, Эсра.
06:50Конечно, найдём.
06:52Надо только подумать.
06:56Танцы.
06:57Что?
06:58Танцы, Азан.
07:00Я всегда хотела выучить танго, но ты не соглашался.
07:03Давай пойдём на танцы.
07:05Опять ты про танго.
07:07Эсра, зачем оно вообще нам?
07:09И мне оно не подойдёт.
07:10Куда мне танцевать?
07:11Ну ладно, тогда ты предлагай.
07:13Придумай что-нибудь.
07:15А я скажу, что мне это не нравится.
07:18Танго?
07:22Эсра.
07:24Она взяла и предложила танго.
07:26Ну, какое танго, Муса?
07:28Что мне там делать?
07:29Ну...
07:30Знаю.
07:31Знаю.
07:31Я согласился.
07:32И я пойду.
07:33Я не проблемный.
07:34Пойду навстречу и сделаю всё, как она хочет.
07:37Подожди.
07:38Нет, Муса, нет.
07:40Я не буду вести себя неразумно.
07:43Я спокоен.
07:44Да нет же, я вообще не об этом.
07:45Послушай уже меня.
07:47Что случилось?
07:48Эфе опять кое-что натворил.
07:50Что?
07:51Он сделал заявление.
07:52Я покажу.
07:54Мы утвердили расписание на игры и хотели идти по нему.
07:57Так?
07:58Вот, послушай его.
08:00У меня есть, что вам сообщить.
08:02Теперь мы сможем выйти на игры.
08:05Через месяц мы добавим это в приложение.
08:07Работа уже почти окончена.
08:09Что?
08:10Думаю, это многим понравится.
08:11Зачем он так сказал, Муса?
08:13Мы не сможем запустить это за месяц.
08:15И просто ужасно, если мы заявим что-то, когда наша репутация возросла, но не сделаем.
08:21Всё, хватит.
08:29Пынар, звони охране.
08:30Пусть идут в кабинет Эфе.
08:31Да, Замбей.
08:32Собирай свои вещи и уходи.
08:38Я не хочу тебя здесь видеть.
08:42Живее, ты меня слышишь?
08:43Стой, стой, стой, стой, стой.
08:45Я понял.
08:46Ты видел интервью.
08:47В чём дело, Азан?
08:49Злишься, что не сам сообщил обо всём?
08:51Как ты мог заявить о проекте, который ещё даже не готов?
08:54Зачем тебе это?
08:55Говори!
08:56Азан, ты чего?
08:58Успокойся.
08:59Давай не будешь снова срываться.
09:01Что тебе терять?
09:02Ну, что будет?
09:04Давай подумай.
09:06Снова нападёшь на меня?
09:07Ну так давай, бей.
09:09Давай.
09:10Ты сможешь обдурить меня лишь раз, Эфе.
09:14Раз.
09:15Понял?
09:17Эфе?
09:18Ты правда так сказал?
09:20Мы не успеем сделать за месяц.
09:22Зачем ты так сказал?
09:23Да, Эфе.
09:25Мы слушаем.
09:26Посмотрим, что ты придумаешь теперь.
09:28Говори.
09:29Эсра, я не хотел вредить.
09:31Это очень важный проект.
09:33Не волнуйся, мы всё успеем.
09:35Успеем?
09:36О чём ты вообще говоришь?
09:38Это просто невозможно.
09:40И тогда мы снова станем лгунами, понимаешь?
09:43Ты подставляешь нашу компанию.
09:45Я сказал месяц.
09:47Ну, будет два, три.
09:48Ничего такого.
09:50Убирайся.
09:51Уходи сейчас же.
09:52Нет, я не пойду.
09:54Не пойду.
09:54Уходи, Эфе.
09:55Выгоняйте силой.
09:56Я не встану.
09:57Эфе, давай, выгоняй.
09:59Не кричи.
10:01Не уйду.
10:01Панар, охрана здесь?
10:02Уже идут, Азан Бей.
10:04Проходите.
10:05Сюда.
10:06Охрана, проводите Эфе Бея на выход.
10:08Конечно.
10:09Давайте.
10:09Азан, ты с ума сошёл?
10:10Да.
10:11И уже давно.
10:12Прошу, не усложняйте ситуацию.
10:17Эсра, ты ничего не скажешь?
10:20Нам не нужны лгуны, Эфе.
10:22По-моему, ты тут задержался.
10:27Эфе Бей, прошу.
10:29Не трогайте.
10:29Я сам могу выйти.
10:30Спасибо, что поддержала.
10:48Ну, конечно, Азан.
10:51Я с тобой согласна.
10:52Но что, если Хельми Бей разозлится?
10:57Я директор компании Эсра.
10:59Если Хельми Бей не поймёт, я с ним поговорю.
11:01Но я уверен, он встанет на мою сторону.
11:04Я надеюсь.
11:07Ну что ты?
11:08Не расстраивайся.
11:09Я всё решу.
11:10Верь мне, правда.
11:11Кстати, когда там мы идём на танцы?
11:17Я тебе сообщу.
11:22Ну вот, это книги, которые нам отдали.
11:26Что за книги такие?
11:27Все какие-то старые.
11:30Мне не нравится.
11:31Мы что, открываем библиотеку для бедных?
11:34Не говори, что я в этом участвовала.
11:36Мне нравится гламур.
11:37Может, возраст и делает их ценными, Зимрюдханым.
11:40Иногда в возрасте прячется настоящее богатство.
11:44В смысле, там деньги?
11:46И где же?
11:49Дайте посмотреть.
11:51Вы держите богатство и не понимаете этого, Зимрюдханым.
11:54Здесь собраны чудесные стихи.
11:57А, стихи.
11:58Я не люблю поэзию.
11:59Послушайте, они красивые.
12:01Нет, нет, нет.
12:01Я такое не люблю.
12:03Все эти чувства – гадость.
12:05Нет, я глухая.
12:07Ничего не слышу.
12:08У меня ничего нет.
12:10Но подождите.
12:12Природа зрея умножает в нас не только мощь и статность.
12:17С ростом храма растет служение духа и ума.
12:23Ну что, как вам начало?
12:25Ну ладно, ладно.
12:26Нормально.
12:27Вы этого не показываете, но вы боитесь разбитого сердца.
12:34У вас очень эмоциональная сторона.
12:36Я хорошо это понял.
12:38По вашему письму.
12:40Эмоции?
12:42По письму с угрозами?
12:43Да что же это такое?
12:45Я написала это письмо, чтобы напугать тебя.
12:49Я не про то письмо.
12:50Я про другое.
12:51Попозже.
12:52Какое?
12:53Я больше ничего не писала.
12:55Я написала одно с угрозами и все.
12:58То, что вы кинули в мой магазин, я нашел его с утра.
13:01Вы писали про свои чувства.
13:04Сказали, будете ждать меня в кафе за столиком.
13:07И тут нечего стыдиться, Зюмрют Ханэм.
13:10У людей есть эмоции.
13:12Да как вы посмели?
13:14С чего мне кого-то стыдиться?
13:15О чем вы говорите?
13:17Зюмрют Карфалы пишет лишь письма с угрозами.
13:19Зюмрют Ханэм, ну что вы как ребенок?
13:22Нет.
13:23Ничего я не писала.
13:24Вот.
13:25Я оставил письмо.
13:26Ну, давай, давай, посмотрю.
13:28Ну, ну.
13:30Что там?
13:36Нет.
13:37Я такого не писала.
13:39Какой кошмар.
13:39Что это?
13:41Нет у меня эмоций.
13:42Я таким не занимаюсь.
13:43Даже не думай.
13:44Не думай.
13:46Но как это возможно, Зюмрют Ханэм?
13:48Вы держали цветок и ждали меня.
13:51Мне его дали на улице.
13:53Сегодня 8 марта.
13:54Такой цветок всем подряд раздавали.
13:56Не только мне.
13:57В календарь посмотри.
14:01Но, но я...
14:02Ты несешь полную чепуху.
14:04Что за вздор?
14:05Ничего я не писала.
14:06Мне что, заняться нечем?
14:18Тебе нравится Назимбей?
14:20Ну да.
14:20Он такой хороший.
14:22Вот и все.
14:23И что теперь делать?
14:25Что?
14:26Что делать?
14:27О чем ты?
14:27Дело в том, что...
14:30Ну, я даже...
14:31Мы ведь подруги, Нариман.
14:33Не мямли, говори как есть.
14:35Я и говорю.
14:36Мы подруги, поэтому все рассказываем.
14:39Да говори уже, что случилось.
14:41Я пытаюсь.
14:41И ты выслушаешь.
14:45Тут такое дело.
14:47Ну, ну, какое...
14:47Да замолчи.
14:48Я говорю.
14:50Не надо так давить.
14:52Все очень сложно.
14:54У вас с Назимбейм были проблемы, и мы хотели их решить.
14:57Вот только теперь он думает, что это письмо от Земрют.
15:00Даже не знаю, как так получилось.
15:01Я не специально.
15:03Но помни, Нариман, я хотела как лучше.
15:07Уверяю тебя, дорогая.
15:10Теперь мы за него боремся.
15:12Ну, ладно.
15:13Хорошо.
15:14Я за него поборюсь.
15:17Без проблем.
15:18Ты только скажи мне.
15:21Что делается?
15:23Ничего.
15:24Я еще покажу.
15:25Азан, я так счастлива, что мы сюда пришли.
15:37Да, я тоже здесь, и это хорошо.
15:40Согласен?
15:40Конечно.
15:41Я тащила тебя силой, один бы ты не пошел.
15:45Итак, начнем.
15:47Вставайте со своим партнером.
15:50Попробуем то, что я показывал ранее.
15:52Уверен, у вас все получится.
15:54Три, два, один.
15:57Да, начали.
16:15Простите, простите.
16:16Давайте поближе.
16:18Между вами много пространства.
16:20Это танец любви и страсти.
16:24Покажите это мне.
16:25Азан, ты чего?
16:26Не надо.
16:27Он же сказал, я показываю страсть.
16:29Да, но мы покажем страсть своим танцем.
16:32Вы должны стать одним целым.
16:35Танго – латинское слово.
16:38И оно значит прикосновение.
16:40Так что не бойтесь прикасаться друг к другу.
16:43Хороший танец, между прочим.
16:46Тут каждый день уроки?
16:48Да, но ты не отвлекайся.
16:50Хорошо.
16:51Ты ошибся и не повернулся.
16:52Вот так.
16:53Я внимательно за тобой слежу.
16:55Одну секунду.
16:56Простите, я сейчас покажу.
16:58Что такое?
16:58Что вы делаете?
16:59Смотрите, Азанбей.
17:00Партнершу надо держать вот так.
17:03Хорошо, да.
17:04Я вас понял.
17:06Сейчас исправлюсь.
17:08Отойдите.
17:09Азанбей, секундочку.
17:10Простите, одно замечание.
17:12Обратите внимание на руки.
17:14Одна вот здесь, а вторая сжимает.
17:17Не надо.
17:18Не сжимайте.
17:20Давайте без этого.
17:21Я все вижу.
17:22Я понял.
17:23Сейчас я все сделаю.
17:24Смотрите.
17:26Нет, вы не поняли, Азанбей.
17:27Я вам покажу.
17:28Смотрите.
17:30Да вижу я.
17:31Я все вижу.
17:33Иди сюда, Исра.
17:34Сейчас я сделаю.
17:39Молодец, Азан.
17:40Просто прекрасно.
17:41Нет, он, конечно, молодец.
17:43Но он не знает, когда нужно замолчать.
17:46Азан.
17:46Что это?
17:47Азан – это танец, танец.
17:49И его танцуют люди во всем мире.
17:52Нет, вы не поняли.
17:54Нет, я покажу.
17:55Смотрите.
17:56Ты сказал, тебе понравилось.
17:57А что потом?
17:59Передумал я, Исра.
18:00Вот и все.
18:01Теперь все иначе.
18:02Ну ладно.
18:03Мы ничего не делаем вместе.
18:05Почему мы не такие, как все?
18:07Там куча людей танцевали.
18:08Но только мы опозорились.
18:10Молодец.
18:11Мне все равно, Исра.
18:13Найдем что-то другое.
18:14В мире столько всего.
18:15Выберем занятия.
18:17Ладно, давай.
18:18Теперь сам что-нибудь найдешь.
18:20И мы проверим, что случится тогда.
18:22Ладно.
18:22Я найду.
18:23Без проблем.
18:24Я уже начал думать.
18:25Отлично.
18:26Молодец.
18:28И какие варианты?
18:32Знаю.
18:33Что?
18:33Какой?
18:34Говори.
18:34Матч.
18:36Футбольный матч.
18:37Отличная идея.
18:38Мы будем смотреть что-то вместе.
18:40Чудесно.
18:41Классно придумал.
18:42Что?
18:43Ты выбрал для нас смотреть вместе матч?
18:46Да.
18:46И вообще сегодня будет матч.
18:48Приезжай ко мне.
18:49Я даже куплю нам что-нибудь выпить и перекусить.
18:52Мы сядем и будем вместе смотреть.
18:54Будет здорово.
18:55Очень веселое занятие.
18:57Правда?
18:58Тебе понравится.
18:59Азан.
19:00Азан, ты уверен?
19:01Звучит как-то не очень весело.
19:03Да нет же, дорогая.
19:05Нет.
19:05Мы посмотрим самый обычный матч.
19:08Там 22 игрока.
19:11Один мяч.
19:12Они будут играть с ним.
19:13Вот и все.
19:14Отлично.
19:15Посмотрим матч.
19:16Класс.
19:17Нет.
19:17Если ты не хочешь идти, ладно, тогда сама звони психологу и объясняй, что ты не захотела ничего делать.
19:25Я же сказала, Азан, я приду.
19:27Мы посмотрим матч.
19:28Все.
19:29Хорошо.
19:31Это отличное занятие.
19:32Правда.
19:33Здравствуйте.
19:41Здравствуйте.
19:42Я испугалась, когда вы назначили анализы.
19:45Мы с мужем готовы, но у ребенка все не получается.
19:48Нам явно нужно лечение.
19:50Давайте начнем.
19:51Ведь я хочу родить как можно быстрее.
19:53Элиф Ханым, я посмотрела ваши анализы.
19:56Некоторые показатели выше среднего.
20:00И что?
20:00Мне очень жаль говорить вам это, но пока вы не сможете забеременеть.
20:07Как это?
20:09Но мы так хотим ребенка.
20:13Эко ужасно расстроится.
20:15Вы уверены, что все верно?
20:18Такое случается.
20:20Некоторые женщины в вашем возрасте...
20:22Папа, как у тебя дела?
20:38Уже решил задачку?
20:39Стало спокойнее?
20:40Ну да.
20:41Вроде того.
20:42Да, понимаю.
20:43Посмотри сюда.
20:44Как там мои дети?
20:45Все хорошо?
20:46Папа, только из рая Азан знает, как они.
20:49Там какие-то проблемы.
20:50Но знаешь что?
20:51Зачем идти к психологу?
20:52Это уже бред какой-то.
20:54Мне так кажется.
20:55Кстати, а где Элиф?
20:57Я звонил ей, но она не ответила.
21:00Откуда мне знать, где твоя жена?
21:02Я что, слежу за ней?
21:04Может, ей надоело, и она тебя наконец-то бросила.
21:07С тобой очень тяжело жить.
21:08Очень.
21:09Почему ты опять на меня орешь?
21:11Между прочим, Элиф, во мне все нравится.
21:19Мама Землет, а где Элиф?
21:22Не знаю.
21:22Отстань от меня.
21:24Эй, ты, все еще мнешь себя детективом?
21:27Да, но мне не дают дел.
21:29Тогда тебе повезло.
21:30Вот твое дело.
21:32Очень серьезное.
21:34Слушай, какая-то женщина написала письмо.
21:37Тебе надо выяснить, кто она, и тогда я заплачу тебе много денег.
21:41Так, договорились, усатый?
21:44Подожди, я тоже могу узнать.
21:47Молчи, не мешай.
21:49Землет Ханым, ваше дело принято.
21:52Я проведу расследование.
21:56Так, почерк знакомый.
21:58Но я выясню точно, даю гарантию.
22:01Ладно, тогда за работу.
22:03Я буду ждать, детектив.
22:08Папа, ты точно все понял?
22:10Да.
22:12Эфенди моего сердца.
22:14Вы меня не знаете, но я вас знаю очень хорошо.
22:18Это любовное письмо.
22:20Мы этого не потерпим.
22:22Он оскорбил и меня.
22:24Я с этим разберусь.
22:26Не волнуйся.
22:26Давай, ну давай, бей же, ну, забивай.
22:40Был же момент, вы чего?
22:42Ну, как так?
22:43О, Аллах, какая скукота.
22:45Я даже смотреть не могу.
22:46Эсра, смотри, следи, и будет интересно.
22:49Тебе понравится, вот увидишь.
22:50А что тут может нравиться?
22:52Меня этот гул вообще усыпляет.
22:54Ну, хорошо, давай иначе.
22:57Выбери команду и болей за нее.
22:59Тогда будет интересно и весело.
23:01Ладно, но я не знаю, кого выбрать, синеньких или красненьких.
23:11Ладно, ты болеешь за красных, значит, я за синих.
23:13Ну, да, ничего удивительного.
23:17Ладно, ну и болей за своих безногих.
23:21Безногих?
23:21Где это они безногие?
23:23Ты посмотри, вот как они бегают.
23:26Ой, они и правда побежали.
23:27Смотри, бегите, золотые, бегите.
23:30Ну, бегите же, давайте.
23:31Как вы хорошо идете.
23:33Они сейчас забьют.
23:35Бегите, бегите, бегите.
23:36Давайте вы сможете.
23:38Ну же, ну же, давайте, вперед.
23:40Им дали фол.
23:42За что такое?
23:43Беспредел?
23:44Судья, очки надень.
23:45Он не дал моим синеньким забить, придурок.
23:48Дурацкий судья.
23:50Ты посмотри на него.
23:52Дурацкий судья.
23:54Вообще ничего не понимает.
23:56Только мешает моим синим.
23:58Какая несправедливость.
24:00Атлас, может, все-таки переключим?
24:06Нет, я хочу это посмотреть.
24:09Но там идет мультик, он всему миру очень нравится.
24:12Дай ему шанс, Атлас.
24:14А то мы смотрим твое с тех пор, как ты сюда приехал.
24:18Я уже устал.
24:20Привет.
24:21Не прошло и ста лет.
24:22Привет, тетя.
24:24Привет, зайка.
24:25Дорогая, давай сразу договоримся о детях.
24:27Они больше всего будут любить папу, деть Атласа.
24:30Атлас, кто твой любимец?
24:33Расскажи.
24:34Мой дядя.
24:35Видала?
24:35Если надеешься на маменькиного сынка, забудь.
24:38Нет уж, они будут любить папу.
24:44Кстати, надо что-то придумать.
24:47Когда появятся дети, будет тяжело жить вместе.
24:49Мы с ума сойдем, если будем стараться тут уместиться.
24:53Как тебе кажется?
24:57Все хорошо?
25:00Ты как будто сама не своя.
25:02Что случилось?
25:03Да нет.
25:05Нет?
25:05Что там, врач?
25:06Есть какие-то новости?
25:08Да.
25:09Да?
25:10Ну и что?
25:14Сказали?
25:15Все хорошо.
25:16Ну вот, я так и знал.
25:18А ты лучше почаще слушай своего мужа.
25:21Кстати, как там дела у наших родственников?
25:25Атлас?
25:29А, хотя, откуда им узнать?
25:31Может, я пока уберусь?
25:33Хорошо.
25:34Так, послушай, давай уже переключим.
25:36Ну, правда.
25:38Не-а.
25:39Мы уже три раза забили.
25:41Вот молодцы.
25:43Так.
25:45Ну, давайте, давайте.
25:46Давайте.
25:47Азан, ну веселись, чего ты такой хмурый?
25:50Смотри, моя команда побеждает.
25:51Я сам виноват.
25:53Это я сделал тебя такой.
25:55Хорошо, что мы раньше ничего не смотрели.
25:58Мы бежим, смотри, уже почти.
25:59Четвертый.
26:00Нет, я не могу.
26:02Я не буду.
26:03Гол!
26:04Гол!
26:04Да!
26:05Азан, гол!
26:06Мы забили четвертый гол.
26:08Вот молодцы.
26:09Мои синие.
26:11Мы всегда будем побеждать.
26:12Азан, ты чего?
26:16Зачем ты выключил?
26:17Включи!
26:18Еще восемь минут.
26:19Мало ли, что там случится.
26:21Один раз.
26:22Один раз мы сели что-то посмотреть.
26:25Хотели вместе чем-то насладиться.
26:27Я думал, нам будет весело.
26:29Один раз.
26:30Всего один.
26:31Но нет.
26:33Ты всегда должна идти против меня.
26:35Азан, ты сам попросил меня выбрать команду.
26:37Вот я и выбрала.
26:38За одних болеть неинтересно.
26:41Ну, конечно.
26:41У нас всегда будут различия, Сра.
26:44Ты никогда не будешь за меня.
26:46Да.
26:47Так действительно никогда не будет.
26:49Ясно?
26:49Тебе нужна та, что будет стоять, поддакивать и говорить только то, с чем ты сам согласен.
26:55А я не такая.
26:56Ты понял?
26:57Я не такая.
26:59И я ухожу.
27:01Все.
27:08И как прошли уроки танцев?
27:10А сами как думаете, как могло пройти?
27:13Нам пришлось уходить, потому что Азан ревнивец.
27:16Он стал ревновать даже к учителю танцев.
27:18Представляете?
27:19А зачем ему было так тебя хватать?
27:21Я не понимаю.
27:23Даже если дело в танцах.
27:24Азан, а как еще?
27:26Что нам делать?
27:27Стоять по разные стороны?
27:29Да, да.
27:30Сейчас он положит руку.
27:31Да.
27:31А теперь сделаем шаг.
27:33Вам видно?
27:35Ладно, ладно.
27:36С танцев пришлось уйти.
27:38А как же матч?
27:40Что?
27:40Как тебе матч?
27:41Все пошло не так только из-за тебя.
27:43Расскажи.
27:43Понимаете, доктор, у нас ничего хорошо не выходит.
27:47В этом вся суть наших отношений.
27:49Нам всегда надо ссориться.
27:50Да, доктор.
27:51У нас все время есть проблемы.
27:53Мы не как нормальные пары.
27:55Поймите, идеальных пар не существует.
27:59Я вас уверяю, никакие пары не будут постоянно в согласии.
28:04Так просто не бывает.
28:06Все мы зачастую испытываем стресс и негатив.
28:10Все переживаем трудности.
28:13Представьте жизнь как весы.
28:14С одной стороны, будет весь негатив, а с другой позитив.
28:20Нам нужно сделать так, чтобы обе стороны всегда были в равновесии.
28:27Это самое главное.
28:29У него сплошной негатив.
28:31Мне это не перевесить.
28:33Куда мне до тебя?
28:36Ты туда же добавишь своего негатива, да?
28:39Вы же сами видели, доктор.
28:41Ну, как с ней говорить?
28:42Азан, я сейчас не с тобой говорю.
28:45Доктор, спросите у него, что же ему так во мне не нравится?
28:48Ладно, тогда давайте сделаем вот как.
28:52Напишите положительные и отрицательные черты друг друга до нашей следующей встречи.
28:57И тогда посмотрим, что там с нашими весами.
29:01Надеюсь, вы с этим справитесь.
29:03Ну, ладно, напишем список.
29:08Подумаешь, это легко.
29:10Мы же не вместе будем писать.
29:12Конечно.
29:13Хорошо, мы хотя бы тут согласны.
29:15Возьми тетрадку побольше, а то моих положительных черт слишком много.
29:23Что ты делаешь?
29:24А, пишешь, какой я красивый, понимающий и умный.
29:32Ну, понятно.
29:38Нет, стой.
29:39Ты там что-то другое пишешь, да?
29:41Не твое дело.
29:42Нет, что там?
29:43Не суй свой нос, это мой список.
29:45Ну, а что там?
29:46Пишешь, что я заносчивый?
29:48Ух ты, как хорошо ты себя знаешь.
29:50Ладно, пиши.
29:53Мне все равно.
29:54Давай, пиши.
29:55Ничего страшного.
29:56Я тоже про тебя напишу.
29:58Я такое напишу.
30:00Да.
30:00Пиши.
30:01А потом сравним.
30:02Удачи тебе, Азан.
30:04Это тебе удача, Эсра.
30:05Она пригодится.
30:11Нет.
30:13Потерялись.
30:14Ну, как же так?
30:15Что же мне делать?
30:17Мне срочно нужен детектив Йилчин Холмс.
30:19Да-да, Ханэм.
30:20Я вас слушаю.
30:22Морковка, брокколи, картошка, зелень, помидоры.
30:26Вот, поищи их в магазине, Йилчин.
30:28Поигрался и хватит.
30:30Мне это надоело.
30:31Душа моя, не говори так.
30:33У меня тут такое дело, но я не понимаю.
30:36Ну и что?
30:37Не всем нужно все понимать.
30:39Иногда это нормально.
30:42Ну что, смог что-то узнать?
30:45Конечно.
30:45Садись, мы обсудим с Юмрют Ханэм.
30:47Спасибо.
30:48Дело в том, что я уже научился анализу и сравнению почерков.
30:54Так.
30:54И?
30:56Я не могу найти.
30:57Никакой почерк с этим не сходится.
30:59Я знаю, что где ты его видел, но вот только где.
31:02Тебе нельзя сдаваться.
31:04Ты все сможешь.
31:05Ты находчивый.
31:06Ты все найдешь.
31:08Да-да, я упорный.
31:09В этом вы правы.
31:10Смотрите.
31:12Раз вот эти слова такие маленькие и под наклоном, значит, человек очень скупой.
31:19Скупой.
31:20Если человек скупой, то и бедный.
31:23Я же правильно думаю?
31:25Да, но упорный.
31:27Очевидно, что он много знает и много умеет.
31:30Это ясно по письму.
31:33Какая глупость.
31:34Вы же говорите, какой-то бред.
31:36И вообще, зачем вам это письмо?
31:38Какая разница?
31:39Не говори так.
31:41Минэкше, у меня трагедия.
31:43Этот идиот считает, что я написала письмо.
31:45Мне надо найти виновного.
31:47Смотрите.
31:48В почерке, вот здесь, определенно есть особенности.
31:53Да-да.
31:53Я прямо перед глазами вижу эти буквы.
31:56Да.
31:59Мне тоже кажется, что я знаю этого человека.
32:02Но кто же?
32:04Кто это написал?
32:09Не может быть.
32:15Ужас, Минэкше.
32:17Как ты только могла.
32:18Это уже ни в какие ворота.
32:20В чем дело?
32:22Что такое?
32:23Что такое?
32:23О, Аллах, я так расстроилась.
32:42А врач точно уверена?
32:43Ты не сможешь забеременеть?
32:46Да.
32:46Она сказала, это невозможно.
32:48У меня не будет детей на злы.
32:56Я не могу поступить так с ЭКО.
32:59Я даже не сказала.
33:01Нет, так нельзя, Элиф.
33:03Он должен знать, вы же супруги.
33:06Надо сказать ему.
33:08А что тогда изменится?
33:10Я знаю, что он скажет.
33:12Нет, ничего, дорогая.
33:16Я все равно тебя люблю.
33:18А потом сменит тему.
33:20Но я видела, как сильно ЭКО хочет стать отцом.
33:25И у него отлично получится.
33:28Я не могу его этого лишить.
33:31Ладно, я поняла.
33:34И что будешь делать?
33:38ЭКО еще молод.
33:41Он найдет кого-то еще и сможет снова жениться.
33:45Не говори ерунды, Элиф.
33:46Но так нельзя.
33:47Ты просто в шоке.
33:49Что бы ты ни придумала, не надо.
33:51Вы ведь так любите друг друга.
33:54Да.
33:57Я очень его люблю.
33:59И поэтому заставлю его меня бросить.
34:05Это к лучшему.
34:08Да.
34:11Я решила.
34:13Будет так.
34:18Да сколько раз мне говорить.
34:20Я ничего тут не писала.
34:23Ну ладно, тогда чей же это почерк, Меникше?
34:25Ну говори же, чей это?
34:28Ладно.
34:29Я написала.
34:31Но спросите, зачем я писала?
34:33Ко мне подошли и сказали.
34:35У меня плохой почерк.
34:37Меня попросили написать.
34:39И что мне было делать?
34:40Я помогла.
34:41Назови имя Меникше.
34:43Только честно.
34:44Кто этот человек?
34:45Я не могу.
34:46Это ведь моя подруга.
34:48Подруга?
34:49Нариман.
34:50Так, так, так.
35:02Да ты чего?
35:04Зачем такое Нариман?
35:05Это глупости.
35:07Никакая это не Нариман.
35:09Нет, я и Нариман.
35:10У тебя больше никого нет, Меникше.
35:12Даже не спорь.
35:13Не спорь со мной.
35:14И как же я не понял.
35:16Позор мне.
35:17Позор.
35:18Все прямо под носом.
35:20Слушайте, я должен был сразу догадаться, правда.
35:25Листок ведь пахнет краской для волос.
35:28А это улика.
35:30А я это пропустил.
35:32Но ничего страшного.
35:33Слушай, не ходи к Нариману и не ругайся с ней.
35:37Она пришла ко мне с хорошими намерениями.
35:39Иначе мы испортим начало чего-то прекрасного.
35:42Не волнуйся.
35:44Все равно бы ничего не вышло.
35:46Аллах, а ты-то откуда знаешь?
35:48Ты теперь купидон нашего района?
35:50Нет, просто ей нельзя быть с таким человеком.
35:53Он же просто ужасен.
35:54Ну да, я не люблю Нариман, но мы все же общаемся.
35:58Я делаю это для ее же блага.
36:00Я желаю ей добра.
36:01Добра?
36:04Ты теперь ангел-хранитель?
36:06Да, верно.
36:07И вообще, это не твое дело.
36:10Не волнуйся, я схожу к Нариману и скажу ей, чтобы перестала о нем думать.
36:13Я и такой мужчина ни к чему.
36:16Нет, не надо.
36:17Земрют, не создавай проблем.
36:19Ладно, это уже не мое дело.
36:21Послушай, как тебе не стыдно?
36:23Ты же просто вредитель.
36:25Как ты мог на меня подумать?
36:27Я твоя жена.
36:28Мы женаты уже 40 лет.
36:30Ты что, совсем меня не знаешь, да?
36:34Илчин!
36:35А почему сразу я-то виноват, а?
36:37Она хорошо готовит.
36:54Так, так, что же еще написать?
36:58Она очень веселая.
36:59Вот.
37:02С ней не соскучишься.
37:10Что я делаю?
37:12Зачем?
37:13Нет, нет, стереть.
37:15Что это?
37:16Зачем мне хвалить Исру?
37:19Кто знает, каких она гадостей написала.
37:22Что же мне написать?
37:30Может, напишу, что он так хорошо целуется?
37:35После этого я даже всю голову теряю.
37:41Нет.
37:42Нет, я не стану так делать.
37:45Наверняка он там пишет, какой я ужасный человек.
37:48Нельзя писать о нем хорошее.
37:50Я не хочу ему проиграть.
37:52Ни в коем случае.
37:57А если он напишет обо мне хорошее?
38:00Откуда мне знать?
38:03Вот бы я могла это как-то узнать.
38:06Ну нет, я так не могу.
38:11Это так сложно.
38:12Азан Бей, вы назначили встречу.
38:23Уже все готово, вас ждут.
38:26Хорошо.
38:29Я иду.
38:30Этот писак, атакой скряга.
38:43За каждую монетку удавится.
38:45Невозможно.
38:46Я даже находиться рядом с ним не могу.
38:49Говорят, он даже в долгах весь погряз.
38:51И никому ничего не отдает.
38:53Беспредел да и только.
38:54Представляете?
38:55Вот такой бедняк.
38:57Кошмар.
38:57А что за писака?
38:59А кто это может быть?
39:01Это она на Замбее.
39:02Президенте фонда.
39:04Он для нее писака.
39:05Высокий такой.
39:08Высокий?
39:09Да что ты, Нариман.
39:10Наверное, ты высоких не видела.
39:13Да он же просто гном.
39:15Прекрати.
39:16Ну да, он просто ходит на каблуках.
39:19Ты не знаешь.
39:20На самом деле он маленький.
39:22И знаете, он еще играет.
39:27Да, ужасный игрок.
39:29Потерял так и свой дом, и машину, и землю.
39:32Все на свете.
39:34Ничего, я его отучу.
39:35У него просто женщины нет.
39:38Думаешь, только в этом все проблемы?
39:41Да он же больной.
39:43Он ужасно болен.
39:44Смертельно.
39:45С него так и сыпется песок.
39:47Он такой больной, что скоро умрет.
39:49Поверь мне.
39:50Поверь, так и будет.
39:52О нем просто некому заботиться.
39:54Если я буду рядом, он сразу же станет здоровым.
39:57В каком это смысле?
39:59Что ты такое говоришь?
40:00У него есть отвратительная черта, но...
40:04Я не скажу, я же обещала.
40:06Не знаю, что было, но...
40:08От него ушла жена.
40:11Кто знает, что он натворил?
40:12Эта женщина ведь взяла и пропала.
40:15Да и правда.
40:16Где она?
40:17Никто ее не знает.
40:18Она не отсюда.
40:20Что же с ней случилось?
40:21Вот и мне интересно.
40:23Ну, хватит.
40:23Она преувеличивает.
40:25Наверняка все не так.
40:26Я ничего не знаю.
40:28Одному Аллаху известно.
40:29Я лишь передаю то, что другие говорят.
40:32Но вот что я знаю наверняка.
40:34Он бедный, страшный, бабник.
40:37Да еще и больной.
40:39Ужас.
40:39Субтитры сделал DimaTorzok
40:40Субтитры сделал DimaTorzok
40:42Субтитры сделал DimaTorzok
Be the first to comment