Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago
Transcript
00:00What happened?
00:30What?
00:31What?
00:35What?
00:37How about you?
00:38What?
00:40You want to have some help?
00:41Get away from him!
00:44Go!
00:47What?
00:48Get out of there!
00:50Get out!
00:56What?
00:57What do you think about this?
01:00What do you think about this?
01:03You said that you could not say that you had never said this?
01:06What do you think about this?
01:08I was actually going to leave it to you.
01:11I had a lot of money to bring it to you.
01:13What did she tell you about this?
01:16This was a lot of money to bring it to you.
01:22I told you that you had a lot of money to bring it to you.
01:25Ayrıca o asansör yukarı çıkmıyor.
01:29İyi ki yalnızlıkla benim yolum düşmemiş oraya Miran Bey.
01:33Siz bu kadar kızdırdığına göre sizin için çok önemli olmalı.
01:39Ee tamam.
01:41Buyurun bahçeye çıkalım.
01:43Nehir Hanım hiç zahmet etmeyin.
01:59Bana lavaboyu gösterebilir misiniz?
02:14Ne işin var senin bu evde?
02:17Sen neden geldin?
02:18Nasıl öğrendin?
02:26Eve gidip üstümü değiştirsem iyi olur.
02:28İşten çağırıyorlar.
02:30Alo.
02:31Kimle görüşüyorum?
02:33Temeran temizlik şirketini aradım.
02:35Bu kadına mı iş verdiniz?
02:37Evet. Kara Arslanların yanında çalışıyor şimdi.
02:41Miran Bey merhabalar.
02:43Akşam bir teklifinize hala geçerli mi?
02:53Ben...
02:54Sen ne?
02:55Nasıl ya?
02:57Nasıl beni kandırırsın?
02:58Nasıl bana yalan söylersin?
03:01Ne yapmaya çalışıyorsun sen Defne?
03:03Bak ben her şeyi anlatacağım.
03:05Nerede bu Defne?
03:07Bak bak şimdi hiç sırası değil.
03:09Her şeyi anlatacağım sana ama lütfen.
03:12Lütfen Miran Bey hiçbir şey söyleme.
03:17Söylemeyeceksin değil mi?
03:20Ben de mi senin gibi yalancı olayım?
03:22Hem de senin için.
03:23Ben Amerika'da rekonstrüktif cerrağı üzerine çalışıyordum.
03:44Uzmanlığım yanık ve travma sonrası yüz onarımları.
03:47Peki sonra ne oldu da ülkenize dönmeye karar verdiniz?
03:53Bazen insanın yolu onu hiç planlamadığı yerlere götürür.
03:57Ve orada hiç beklemediği insanlarla karşılaşır.
04:02Nasıl yani?
04:03Bir gün Amerika'da üniversitedeki hocamla karşılaştım.
04:08Ve onun sayesinde Türkiye'de bana ihtiyaç olduğuna ikna oldum.
04:12Oo.
04:13Sizin gibi böyle idealist şahane gençler kalmadı artık zamanımızda.
04:19Belli ki iyi bir ailenin mensubusunuz.
04:22İşte annem bu konuda tam bir otoritedir.
04:26İyi aile.
04:29Az önce lafımız yarım kaldı.
04:32Ben de Londra'da okudum.
04:33Dermatoloğum.
04:34Meslektaşız desinize.
04:36Aslında çalışmayı düşünüyordum.
04:37Ama Nişantaş'ın da annemin arkadaşlarına bu toks yapma fikri çok da cazip gelmedi açıkçası.
04:45Derken sizin sunumunuza rastladım ve dedim ki işte bu.
04:51Nehir'ciğim.
04:53İstersen bir de Barış Bey'e soralım.
04:55Bakalım o seninle çalışmak istiyor mu?
04:57Değil mi ama?
04:59Nehir Hanım.
05:00Lütfen bu söyleyeceklerimi yanlış anlamayın.
05:02Fakat bu devirde insanlara güvenmek bana o kadar zor geliyor ki.
05:10Hiç ummadığım insanlardan öyle şeyler gördüm ki.
05:16Doğru.
05:16Temkinli olmak iyidir.
05:22Ne yapıyorsun ya sen?
05:25Beceriksizsin herhalde biraz.
05:26Tamam Melda biraz sakin.
05:28Sakin ol.
05:29Ayrıca güveçten yanan kızın eli sana bir şey olmadı ki sakin ol.
05:32Özür dilerim çok özür dilerim istemeden oldu.
05:38Tamam tamam problem yok.
05:49Anksiyetiniz mi var?
05:53Anksiyetem yok.
05:54Anksiyetem yok.
05:56Bence bir uzmanıyla görüşsün derim.
05:59Doktor tavsiyesi.
06:09Leyla hoş.
06:11Hiç yememişsin ama yemeğinden.
06:13Benim atım için ye.
06:14Annem gelmeden yemem.
06:21Hafize hanım siz Leyla'yı odasına çıkarın.
06:25Kızım.
06:27Babacığım.
06:29Hadi gel bakalım gidelim odamıza.
06:32Zıpla.
06:33Hoppa.
06:35Odada çizgi film de açarsan Hafize hanım.
06:37Değil mi?
06:38Hadi bakalım.
06:40Hadi bakalım.
06:41İyi uykular bebeğim.
06:48Kusura bakmayın.
06:49Malum.
06:51Annesini özlüyor.
06:53Elbette.
06:54Her çocuk annesinin yanında ister.
06:57Görüşmüyorlar mı?
06:59Ay çok özür dilerim.
07:01Kusura bakmayın.
07:03Ama keşke ben de doktor bey gibi dünyadan bir haber olsam.
07:07Doktor beyciğim memleket Emirhan'ın boşanma haberleriyle şalkalanıyor.
07:11Siz herhalde duymadınız.
07:15Magazinle sizin kadar ilgili olmadığım için bağışlayın benim.
07:18Melda'nın da su içmek ister belki.
07:21İhtiyacı var gibi görünüyor.
07:30İyiliniz.
07:30Hafif yanık.
07:55Ama bir on dakika serinde tutmanızda fayda var.
07:57Bu evde çalışmak istemenizin özel bir sebebi var mı?
08:16Bu işe gerçekten ihtiyacım var.
08:21Ne ima etmek istiyorsunuz?
08:25Alerjik kontak dermatit.
08:27Aa evet.
08:29Eczeması var.
08:31O yüzden bu iş size hiç uygun değil.
08:34Böyle devam ederseniz ellerinizi kullanamazsınız.
08:38Yanınız iyileşince eldiven takın.
08:40Ben kalkayım artık.
08:57Bu güzel akşam için de hepinize teşekkür ederim.
08:59Rica ederiz her zaman.
09:02Bu arada içimden bir ses daha görüşeceğiz diyor.
09:04Beni kliniğine alırsa neden olmasın?
09:17Merak etmeyin.
09:19Ben mesajınızı aldım.
09:21Fakat bu ara sıra kliniğe uğrayamayacağım anlamına gelmiyordur herhalde.
09:25Tabii neden olmasın?
09:27Bir insana güvenmek için önce ona bir şans tanımalısınız.
09:30Ben sizi geçireyim.
09:37Sen kapıya kadar eşlik et.
09:39Zahmet etmeyin.
09:54İyi akşamlar.
09:56Yine bekleriz.
09:57İyi akşamlar.
09:58Görüşmek üzere.
09:59İyi akşamlar.
09:59Bir şey olmamışım.
10:26Nemlendirmeyi ihmal etmeyin.
10:27İyi akşamlar.
10:29Herkese karşı böyle ilgili misiniz Barış Bey?
10:35Mesleki deformasyon.
10:36Tamam.
10:38Anlıyorum.
10:39Tekrar görüşmek üzere.
10:41İyi akşamlar.
10:42İyi akşamlar.
10:43Her şey için teşekkür ederim.
10:44Rica ederim.
10:56Bekle.
10:59Odama gel.
11:23Gel.
11:29Gel.
11:29Gel.
11:29Gel.
11:30Odamızı çok beğeneceksin.
11:32Gel.
11:35Gel.
14:17If you see any reason you see Bodrum's in the middle of the world,
14:23the end of the world is very bad.
14:26Now go away.
14:42I'm Emirhan Karaslan.
14:44But I have to live with him.
14:47I have to live with him.
14:50Can this be true?
15:14.
15:34Gel Sait, gel.
15:36Ne yaptın avukat?
15:37Şimdi bir şeye çıktı mı?
15:39Bu adamla buluştum.
15:42He had a lot of money on him, he had a lot of money on him.
15:50One minute, let's get this one.
16:11This guy was the last night of the night.
16:13He will be able to find this car.
16:15If this car is not to be able to find this car, I don't know anything.
16:18We will be able to find it.
16:20Okay.
16:21Let's go.
16:26We will be able to find it.
16:41Leyla.
16:56Seni çok sevdiğimi biliyorsun değil mi?
17:08Anneni görmek ister misin?
17:12Nerede?
17:16Hadi bakalım bisiklete dineceksin.
17:18Tamam mı?
17:19Hadi.
17:21Hadi bakalım.
17:22Dikkat.
17:23Hadi babacığım.
17:25Çevir bakalım pedalı.
17:27Çevir, çevir, çevir, çevir, çevir.
17:29Hadi gel.
17:30Aferin benim kızıma be.
17:31Aferin sana.
17:32Aferin.
17:33Aferin Leyla.
17:35Şu aradan geçebilir misin acaba?
17:37Allah.
17:38Ne oldu?
17:39Bir şey oldu.
17:40Bir şey olmadı.
17:41Bir şey olmadı bebeğim.
17:42Acıdı mı?
17:43Acıdı mı?
17:44Oh öptüm geçti.
17:53Gel bakalım.
17:54Gel.
17:59Hadi gel.
18:00Öyle pes etmek yok.
18:01Aferin benim kızımım.
18:04Aferin.
18:05Aferin.
18:06Nasıl güzel sürüyorsun.
18:07Aferin.
18:08Leyla.
18:09Yavaş.
18:10Biraz korkuyorum.
18:11Hadi bakalım.
18:12Bıraktım bıraktım bıraktım.
18:13Aferin.
18:14Aferin Leyla.
18:15Aferin.
18:16Aferin bir tanem.
18:17Çok güzelsin.
18:18Aferin sana.
18:19Aferin kızıma.
18:20Aferin benim kızıma.
18:21Aferin benim kızıma.
18:22Aferin benim kızıma.
18:23Aferin benim kızıma.
18:24Aferin benim kızıma.
18:27Annemi çola yatırdım.
18:28Bıraktım.
18:29Çok güzel yapm nemeveri bu.
18:58I'm sorry.
19:00Leyla, you know...
19:05...the heart of my heart is burning.
19:17Your father, you remember what you were saying?
19:24I don't have to say that I can't say that I can't say that.
19:28What kind of times he's falling down.
19:34You don't think.
19:36You just can't leave.
19:39But I'm not sure if you don't go.
19:42But I'm not as a friend.
19:46You destroyed my brother.
19:48The relationship is also a little abused by me.
19:52But I'm your mother's daughter.
19:55Emirhan Karaaslan'ın metresi benim.
19:58Azra Karaaslan belki de bunu öğrendi.
20:01Ve kocasını terk etti.
20:05Ona bir şey mi yaptın?
20:08Bunu ettin mi?
20:11Ondan mı gittin?
20:16Belki de bebeğim.
20:20Ama onu hiçbir zaman isteyerek kırmadın.
20:25Hiçbir zaman.
20:28En az senin kadar annenin burada olmasını istiyorum.
20:33Ama onu bulamadım.
20:36Söyledim sana.
20:39Yıldız krallığına gitti.
20:44Bana beni de oraya gitti.
20:48Güzel meleğim.
20:51Sil gözyaşına bakayım.
20:57Sabırlı ol tamam mı?
21:00Anneni getireceğim.
21:02Söz.
21:04Gel.
21:05Gel bebeğim gel.
21:20Gel.
21:21Gel.
21:26Leyla iyi mi?
21:28İyi.
21:30Emirhan Bey bu arada...
21:33...yeni kız işten ayrıldı.
21:36Tekne mi?
21:38Evet.
21:40Ona son bir şans daha vermişken neden ayrılsın ki?
21:42Bilmiyorum yani ben yapamayacağım falan dedi gitti.
21:48Ama bence isabetli oldu.
21:50Yani iki gündür üst üste hata.
21:51Öncelikle arkadaşlar Azra Hanım'la...
22:06...evliliğimiz boyunca hakkımızda asılsız birçok delikodu çıktı biliyorsunuz.
22:09Ama artık bu kötü niyetli insanların amaçlarını lütfen ortaya çıkartın ve itibar etmeyin.
22:24Özür dilerim.
22:26Özür dilerim senden.
22:28Özür dilerim küçük kız.
22:32Beni affet.
22:33Altyazı M.K.
23:03Anne!
23:07Neredesin?
23:09Bırak Allah şunu.
23:12En azından Azra'ya sahip çıkan bir kocası var.
23:16Barış denen o adam bana ettiği lafları Azra'ya etseydi...
23:20...Emirhan kim bilir o adama neler yapardı.
23:23Ama koca var koca var işte.
23:26Azra böyle bir durumda en azından senin gibi kibirli davranmazdı.
23:29Tabii ya.
23:30İyilik meleğiydi çünkü kendisi.
23:32Ama artık ne hikmetse hayatımızda yok sevgili Azra Kara Aslan.
23:36Tabloları fotoğraflarıyla beraber sonsuza kadar çıktı hayatımızda.
23:41Emirhan da kararlı ondan boşanmakta.
23:46Adamın da canına tak etti onun heysanları diyeceğim de.
23:51Yine de Azra'nın bu kadar süredir olmayışı...
23:54...yani Leyla'yı bile görmeye gelmeyişi...
23:57...şimdi de bu tuhaf boşanma davası...
24:01...ne davranıyor acaba.
24:02...ne davranıyor acaba.
24:13Sen bir annenle konuşsana Saran.
24:15Hı.
24:16Hemen anlatır o da.
24:18Ya adam yerine konmamayı nasıl bu kadar rahat kabullenebiliyorsun sen?
24:21Senin soyadın Kara Aslan değil mi?
24:25Biraz saydıra artık kendini biraz.
24:28Sen önce bir kendine bak.
24:30Ne yapıyorsun bu evde?
24:32Benim soyadımı taşımaktan başka ne işe yarıyorsun söylesene.
24:35Senin erkeklik sandığın şey bu değil mi Serhan?
24:37Melda.
24:41Yazık ya sana.
24:44Acıyorum biliyor musun ben sana?
24:47İşte sen bu yüzden hiçbir zaman Emirhan Kara Aslan olamayacaksın.
25:07Ben yine de çok huzursuzum ben ne disinletiyorum.
25:11Ben yine de ben of kontrol etim.
25:13What?
25:24What?
25:29Emirhan, I'm a side without solving conflicts again.
25:40I am going to put the alarm.
25:42Then what could I do?
25:45This is the Bodrum that we would do deal with it.
25:49But the way we thought about it would have been.
25:51I don't know?
26:03I will be sure that we should check out the second one.
26:07Okay.
26:08Hey, get to the roll.
26:34Nere?
26:39Bana bir açıklama borçlu değil misin?
26:48Ya da bir özür.
26:50Yalan söyledim.
26:52Seni aptal yerine koydum. Kusura bakma falan mesela.
26:54Afedersin.
27:08Sen dalga mı geçiyorsun benimle?
27:14Çağrı merkezinde işe girdim diyorsun. Bir bakıyorum kararslanların evinde hizmetçilik yapıyorsun.
27:19O aileyle ne alakan var? Niye o evde hizmetçilik yapasın?
27:24Ya bana böyle saçma sapan bir yalan söylemek için mantıklı tek bir sebep söylesene. Neden?
27:28Neden?
27:32Geçen gün temizlik şirketinden aradılar.
27:38Ameliyattan önce kara aslan malikanesine iş başvurusunda bulunmuşum.
27:43Gitmek zorundaydım.
27:46Geçmişimle alakalı bir şey keşfedebilmek için buna mecburdum.
27:50Peki neden bana gerçeği söyleme zahmetinde bulunmadın?
27:54Söyleyecektim aslında.
27:58Ama bu sabah Emirhan Kara Aslan'ı senin kliniğinde görünce arkadaşsınız sandım.
28:03Bu yüzden mi bana yalan söyledin?
28:08Kafam karışıktı.
28:10Beni engellemenden korktum.
28:13Biraz beklemek ne olacağını görmek anlamak istedim.
28:17Ee?
28:19Anlayabildim mi peki?
28:23Anlaşılan bunca yalana değmemiş. Değil mi?
28:30Daha başka kaç yalanın var?
28:33Belki de bana anlattığın bütün her şey yalan.
28:37Ya ben sana güvenlik mesleğimi bile riske attım.
28:41Ama sen ne yaptın? Karşılığında resmen benimle oyun oynadın.
28:44Ya sen bu kadar mı o güvenilmez?
28:47Bu kadar mı sahtekar bir insansın?
28:48Evet!
28:51Evet haklısın.
28:54Ben güvenilmez, yalancı, ikiyüzlü, ahlaksızın tekiyim belki de.
28:59Hem sen niye güvendin ki bana?
29:02Kim olduğu belli olmayan geçmişi karanlık bir kadın.
29:08Belki de o kadar adi bir hayatım vardı ki zihnim her şeyi silmek istedi.
29:12Belki de geçmişimi hatırladıkça nefret edeceksin benden.
29:22Ama zaten ne diyorsun değil mi?
29:25Benim gibi bir yalancıyı niye sevesin ki?
29:28Ama merak etme.
29:31Seni bu korkunç hayatıma daha fazla dahil etmeyeceğim gidiyorum ben.
29:35En azından ikimizden biri kurtulsun benden.
29:38Sizden biri kurtulsun benden.
30:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:09Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
30:10Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
30:11Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
30:12Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
30:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:43Transcription by CastingWords
31:13CastingWords
31:43CastingWords
32:13CastingWords
32:43CastingWords
33:07Ah, we're going to come here.
33:11This is our little secret.
33:14But we need to go home.
33:17We need to go home.
33:19We need to go home, right?
33:22Okay, we need to go.
33:24You want to go home?
33:26Yes, chocolate.
33:37Dondurmadan daha güzel değil mi bu?
33:59Anne, onlar ne yapıyorlar?
34:03Onlar birbirlerine olan sevgilerini ölümsüzleştiriyorlar.
34:07Biz de yapalım ister misin?
34:17Bu benim mi harfim anne?
34:19Evet bir tane.
34:21Peki ya bu senin mi harfin?
34:24Evet bir tane.
34:26O zaman bizim sevgimiz artık ölmez değil mi?
34:30Hiçbir zaman.
34:32Bak.
34:34Sen her zaman buradasın.
34:38Ben de her zaman buradayım.
34:41Bizi hiç kimse ayıramaz.
34:43Bunu sakın unutma tamam mı bir tanem?
34:46Bir zaman.
34:53Aferin Seyit, hızlı çözdün.
35:12Her şey hazır mı?
35:16Hazır Emirhan Bey, iki saate getirecekler.
35:18Güzel.
35:19Emirhan Bey, Leyla yok.
35:24Ne demek yok?
35:25Ne demek yok?
35:35Barış, dün gece bunu yüzüne karşı itiraf edecek cesareti bulamadığım için sana bu mektubu bırakıyorum.
35:43Beklenen oldu, sonunda bir şey hatırladım.
35:47Fakat hatırladığım şey beni darmadağın etti.
35:51Ben senin zannettiğin gibi temiz, saf, iyi bir insan değilim.
35:56Ben Emirhan Karaaslan'ın metresiydim.
35:59Belki de karısıyla benim yüzümden ayrılıyor.
36:03Belki de Leyla benim yüzümden annesiz kaldı.
36:06Belki de peşimdeki adamlar Azra Karaaslan'ın adamlarıydı.
36:10Bildiğim tek şey, seni ve benim için yaptıklarını hak etmediğim.
36:14Lütfen beni arama.
36:16Bu karanlığın seni de içine çekmesini istemiyorum.
36:20Leyla!
36:22Leyla!
36:23Leyla!
36:24Leyla!
36:25Leyla!
36:26Leyla!
36:27Leyla!
36:28Çocuklar o tarafta mı?
36:30Yok mu?
36:32Yok.
36:33Aşağı tarafta da bak efendim.
36:35Bana bakın.
36:36Bana Leyla'yı bulacaksınız.
36:38Bu şehri ayağa kaldıracaksınız.
36:40Leyla!
36:41Her taşın altına bakacaksınız.
36:43Ve bana Leyla'yı bulacaksınız.
36:45Çıkın gidin.
36:46Çabuk hadi.
36:47Leyla!
36:48Hastili etrafı arayacağım.
36:50Haber alan beni arasın.
36:51Tamam tamam tamam.
36:52Tamam.
36:53Tamam sorakına bakıyorum ben.
36:54Leyla!
36:55Hanzade Hanım.
36:56Ne var?
36:57Benim aklıma bir şey geliyor ama kısa kez.
36:59Azra Hanım olmasın.
37:01Biliyorsunuz daha önce de denedim.
37:03Boşanmanın perde arkasında Emirhan Karahaslan'ın ihaneti mi var?
37:13Belki de peşimdeki adamlar Azra Karahaslan'ın adamlarıydı.
37:18Örfine Azra Karahaslan mı?
37:35Come on.
37:46Come on.
37:48Come on.
38:01Selim Güne bak ha.
38:05Why don't you come to the house of the house?
38:12Look, my friend is my everything.
38:18I believe that I did it for him.
38:21Okay, my friend is in the house of the house.
38:26But you can see the family of the house.
38:29The family of the house is a good family.
38:32Why?
38:34Why?
38:37I don't know.
38:39But I know that I'm a good girl.
38:41I know that I'm a family with my family.
38:45You know, think about it.
38:48You can tell him that you've said that you've been there.
38:51If you say you've got a man, a man is a man?
38:54I'm going to see you as a man who doesn't know what you've been doing.
38:58I'm going to see you a business owner.
39:00Because there was a plan.
39:02It's not a plan.
39:04We already had to do this.
39:06But we already told him that we would do this.
39:09We cannot do this.
39:11We have to do this.
39:13We have to do this.
39:15You have to do this.
39:17He knew that his family was not going to do this.
39:21He did this.
39:23But if he knew that he had to do this, he would do this to him.
39:29You'll be able to do this.
39:30I'm a mecburist.
39:32I'm a criminal.
39:46Get in.
39:48You will be very happy.
40:00How could I do this?
40:18How could I do this?
40:20Emirhan Karahaslan'a not to be able to go to this house with his friends?
40:23Why would I do this?
40:26Why would I do this?
40:29So far what do you do?
40:32How do you do it?
40:34How do you do it?
40:36I don't know.
40:38I don't know.
40:40I don't know.
40:42I don't know what you do.
40:44Let me.
40:50Layla?
40:59Ne oldu iyi misin?
41:10Kimse yok mu yanında?
41:18Neden yapıyorsun peki?
41:22Ama bazen konuşmak iyi gelir insana.
41:25We will be waiting for something like that.
41:32I'm waiting for you.
41:36Actually, I'm going to go home but I'm going to find it.
41:42Look.
41:47Where is it?
41:50Emilia.
41:55Peki, beni ona götürür mis?
42:01Leyla sana yalan söyleyem.
42:06Annenin nere'de olduğunu bilmiyorum.
42:09Seni ona götüremem.
42:16Peki neden buradasın?
42:17Burası annemle bizim yerimiz.
42:20I don't know you're talking about your mind.
42:24What do you think about my dad?
42:28I don't know if I wanted to see you.
42:38You're moving back.
42:39There he is!
42:46There is a moment for you.
42:49I'll go out in between.
42:54Help me.
42:55You have a very good idea.
43:08Oh.
43:11What have you done?
43:12Emirhan Bey, I think we can take the police.
43:14I will take you to the police station.
43:25Demirhan, they came.
43:28Leyla!
43:33Leyla!
43:34Leyla!
43:35Leyla!
43:36Leyla!
43:37Leyla!
43:42Güzel kızım.
43:44Where are you?
43:46Where are you?
43:48Where are you?
43:50Where are you?
43:52Ah!
43:54Kızım, kızım.
43:56Nereye gittin kızım?
43:58Anneme bulmaya gittin.
44:00Tamam.
44:08Tamam, tamam, tamam.
44:09Tamam.
44:10Şükürler olsun.
44:11Sana salim geldin ya.
44:13Gel bakalım, gel bakalım Müneya.
44:16Sen neredeydin?
44:17Sen neredeydin?
44:19Gel canım benim.
44:20Güzel kızım benim.
44:21Oh canım benim.
44:22Oh canım benim.
44:31Nasıl, nereden buldun onu?
44:33Parkta karşılaştık.
44:37Onu öylece bir başına otururken görünce kaybolduğunu anladım.
44:40Nasıl karşılaştınız Lefne?
44:43Karşılaştık işte.
44:45Dilerseniz Leyla'ya sorabilirsiniz.
44:47Hayır, gerek yok.
44:50Kızımın hayatını ikinci kez kurtarıyorsun.
44:52Teşekkür ederim.
44:54Ben yapmam gerekeni yaptım sadece.
45:00Hoşçakalın.
45:01Bekleyin.
45:02Bekleyin.
45:12Bekleyin.
45:13Bekleyin.
45:14I don't know.
45:44Let's go.
45:54Hela'yı üzmesek mi?
45:55Daha fazla.
45:56Yeterince üzgün.
46:14Leyla hadi hanacım gel üşümüşsündür içeri gidelim.
46:29Gel.
46:30Sen Leyla'dan annesini aldın mutlu günlerini çaldın Defne.
46:34Bu masuma borçlusun aldıklarını geri vermeye ona annesini getirmeye mecbursun.
46:40Leyla'ya her baktığında utanacaksın ama yaşattığın acıyı ancak böyle dindireceksin.
46:45Ne tesadüf ama koskoca İstanbul'da Leyla'ya rastlama hem de tam istifa etmişken.
47:04Ne tesadüf ama koskoca İstanbul'da Leyla'ya rastlama hem de tam istifa etmişken.
47:14Ne imha ediyorsunuz?
47:16Sen kime ne anlatıyorsun?
47:18Ben seninki biliri çok iyi bilirim.
47:20Sende bir şeyler var ben de bunu ortaya çıkartacağım.
47:24Göreceksin.
47:25Gözümüz aydın oğlum.
47:35Şu olanlara bak ya.
47:39Her gün ayrı bir kriz.
47:42Evden kaçmak nedir ya?
47:44Beni suçluyor.
47:48Her şey için.
47:50Asla yüz vermiyor.
47:54Azra yüzünden.
47:59Oğlum.
48:01Bak.
48:03Bu kadının senin hayatından çıkması sadece sana değil Leyla'ya da çok iyi gelecek.
48:08Haklısın.
48:13Azra gittiğinden beri Leyla'da ben de dağıldık.
48:18Ama gerçekleri görmeye başladım.
48:20Senin sayende.
48:27Mesela o tertip ettiğim boşanma protokolü.
48:38Ne oldu anne inkar etmeyecek misin?
48:41Hayır etmeyeceğim.
48:42Anne boşanma protokolü ne?
48:44Boşanma protokolünü çıkarmışsın bir de karımın imzasını taklit ediyorsunuz.
48:47Bu ne?
48:48Nereye varacaktı bu konu?
48:51Nereye kadar devam ettirecektin?
48:53Anlamayacak mıyım sandın?
48:57Anne cevap ver.
48:59Korktum.
49:00Anladın mı?
49:01Korktum.
49:02Gözümün önünde dağılıp gitmene seyirci kalamazdım.
49:05Seni korumam gerekiyor oğlum.
49:08Azra'nın öldüğüne inanıyordun.
49:10Ve buna hazır değildin.
49:12Olmaz Emirhan.
49:13Bir daha olmaz.
49:15Şimdi mi aklına geldi beni korumak?
49:18Saçma sapan oyunlarla.
49:22Bir anne için çocuğu söz konusuysa mantığı hükümsüz kalır.
49:28Haklısın.
49:29Bir anne, bir baba.
49:33Çocuğunu korumak için her şeyi yapar.
49:36Yapmalıdır da.
49:38Değil mi?
49:39Elinden geldiği kadarını.
49:42Vallahi hakkını vermek lazım Azade Karaaslan.
49:46Müthiş bir oyuncusun.
49:48Gerçekten.
49:51Harika bir oyuncusun.
49:53Ama oyun bitti.
49:54İzle.
50:02Bak bakalım.
50:03Tanıdık geldin bu adam.
50:09Tam tahmin ettiğim gibi.
50:12Bak.
50:14Öncesinde bir sürprizim var.
50:17Azra'yı bulmama ramak kaldı.
50:20Senin sayende.
50:22Nasıl?
50:28Dikkatli izle.
50:36Beni Azra'ya götürecek adımı birazdan göreceğiz.
50:42Senin sayende.
50:51Bak.
50:57Defne.
51:01Barış senin ne işin var burada?
51:02Başımı belaya sokacaksın.
51:06Sana söylemem gereken çok önemli bir şey var.
51:12Kim olduğunu biliyorum.
51:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:22Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
51:23Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
51:24Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
51:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
51:26Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
51:27Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
51:28Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
51:29Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended